Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Теоретические основы исследования лингвокультуремы в русистике и китаистике

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Таким образом, «лингвокультурология — теоретическая филологическая наука, которая исследует различные способы представления знаний о мире носителей того или иного языка через изучение языковых единиц разных уровней, речевой деятельности, речевого поведения, дискурса, что должно позволить дать такое описание этих объектов, которое во всей полноте раскрывало бы значение анализируемых единиц, его… Читать ещё >

Теоретические основы исследования лингвокультуремы в русистике и китаистике (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Лингвокультурология и ее понятийный аппарат

Лингвокультурология как наука

На современном этапе развития русского языка лингвокультурология, являющаяся относительно молодой наукой, становится чрезвычайно актуальной в области изучения русского языка как иностранного.

Основополагающую роль в том, чтобы лингвокультулология стала научной дисциплиной, сыграл В. Гумбольдт. Он выдвинул теорию о взаимосвязи языка и культуры. Так, он отметил, что «1) материальная и духовная культура воплощаются в языке; 2) всякая культура национальна, ее национальный характер выражен в языке; 3) Внутренняя форма языка — это выражение „народного духа“, его культуры; 4) язык есть опосредующее звено между человеком и окружающим его миром». (цит. по: Маслова 2001: 59).

Идеи В. Гумбольдта о взаимодействии языка и культуры получили дальнейшее развитие в работах различных исследователей. Так, по мнению В. А. Масловой, «язык — это то, что лежит на поверхности бытия человека в культуре» (Маслова 2001: 59).

К. Леви-Стросс пишет, что «язык есть одновременно и продукт культуры, и ее важная составная часть, и условие существования культуры. Более того, язык — специфический способ существования культуры, фактор формирования культурных кодов» (цит. по: Маслова 2001: 62).

Именно на взаимосвязи языка и культуры строится фундамент лингвокультурологии как науки.

Рассмотрим некоторые определения лингвокультурологии.

В.А. Маслова определяет лингвокультурологию как продукт антропоцентрической парадигмы в лингвистике: «Лингвокультурология — это отрасль лингвистики, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке» (Маслова 2001: 8−9).

В.Н. Телия в определении делает акцент на антропологической парадигме современных исследований: «Лингвокультурология — достояние собственно антропологической парадигмы науки о человеке, центром притяжения которой является феномен культуры» (Телия 1996: 122).

На связи языка и культуры акцентирует внимание В. В. Красных: «Лингвокультурология — дисциплина, изучающая проявление, отражение и фиксацию культуры в языке и дискурсе. Она непосредственно связана с изучением национальной картины мира, языкового сознания, особенностей ментально-лингвального комплекса» (Красных 2002: 12).

По мнению ВВ. Воробьева, лигвокультурология уделяет внимание всем культурным ценностям, речевой деятельности, а также исследует «опыт языковой личности и национальный менталитет, даёт системное описание языковой картины мира и обеспечивает выполнение образовательных, воспитательных и интеллектуальных задач обучения» (Воробьев 1997: 125).

В.В. Воробьёв, как и В. В. Красных, считает лингвокультурологию самостоятельной научной дисциплиной, в отличие от В. Н. Телия, которая определяет её как часть этнолингвистики. Но все они придерживаются мнения, что лингвокультурология изучает взаимоотношение языка и культуры, на основании чего мы можем сделать вывод, что объектом лингвокультурологии являются весь язык и культура, и предметом лингвокультурологии — их взаимодействие.

Лингвокультурология является наукой синтетической, так как включает в себя элементы различных наук и, в первую очередь, лингвистики (языкознания) и культурологии как основных составляющих лингвокультурологии.

Так, культурология исследует самосознание человека по отношению к природе, обществу, истории, искусству и другим сферам его социального и культурного бытия. Лингвистика рассматривает мировоззрение, которое отображается и фиксируется в языке в виде ментальных моделей языковой картины мира.

Кроме того, лингвокультурология связана с этнолингвистикой, которая представляет направление, сосредоточивающее свое внимание на изучении связей языка с культурой, народными обычаями, социальной структурой общества или нации в целом. В центре современной этнолингвистики находятся лишь те элементы лексической системы языка, которые соотносимы с определенными материальными или культурно-историческими комплексами.

С лингвокультурологией связана и социолингвистика, которая, занимаясь изучением особенностей языка разных социальных и возрастных групп, одним из своих аспектов исследует взаимоотношения между языком и обществом (язык и культура, язык и история, язык и этнос, язык и церковь и т. д.).

Лингвокультурология обнаруживает тесную связь с лингвострановедением, наукой, рассматривающейся как методическая дисциплина, которая реализует практику отбора и презентации в языковом учебном процессе сведений о национально-культурной специфике речевого общения русской языковой личности с целью обеспечения коммуникативной компетенции иностранцев, изучающих русский язык.

И, наконец, лингвокультурология, пользуясь различными лингвистическими методами, не пренебрегая и психолингвистическими методиками, обнаруживает связь с этнопсихолингвистикой, которая устанавливает, как в речевой деятельности проявляются элементы поведения, связанные с определенной традицией, анализирует различия в вербальном и невербальном поведении носителей различных языков, исследует речевой этикет и «цветовую картину мира», лакуны в тексте в ходе межкультурного общения, изучает двуязычие и многоязычие как особенность речевого поведения различных народов и т. д. Основным методом исследования в этнопсихолингвистике является ассоциативный эксперимент.

Таким образом, «лингвокультурология — теоретическая филологическая наука, которая исследует различные способы представления знаний о мире носителей того или иного языка через изучение языковых единиц разных уровней, речевой деятельности, речевого поведения, дискурса, что должно позволить дать такое описание этих объектов, которое во всей полноте раскрывало бы значение анализируемых единиц, его оттенки, коннотации и ассоциации, отражающие сознание носителей языка. При этом важно учитывать информацию энциклопедического характера, разработка принципов отбора которой является одной из проблем лингвокультурологии» (Зиновьева, Юрков 2006: 15).

Это определение, данное Е. И. Зиновьевой и Е. Е. Юрковым, в наибольшей степени отражает содержательную сторону лингвокультурологии как науки, являясь основополагающим для нашей работы в плане описания национально-культурной специфики лингвокультуремы змея — объекта нашего исследования.

И еще один момент, кажущийся важным для нашей работы.

В.А. Маслова выделяет пять направлений, оформившихся в лингвокультурологии к сегодняшнему дню:

  • 1. Лингвокультурология отдельной социальной группы, этноса в какой-то яркий в культурном отношении период, то есть исследование конкретной лингвокультурной ситуации.
  • 2. Диахроническая лингвокультурология, то есть изучение изменений лингвокультурного состояния этноса за определенный период времени.
  • 3. Сравнительная лингвокультурология, исследующая лингвокультурные проявления разных, но взаимосвязанных этносов.
  • 4. Сопоставительная лингвокультурология, которая находится на стадии развития.
  • 5. Лингвокультурная лексикография, занимающаяся составлением лингвострановедческих словарей (Маслова: 28−29).

Настоящая диссертация выполнена, скорее, в русле сравнительно-сопоставительной лингвокультурологии, что обусловливается многими экстралингвистическими факторами взаимосвязи русского и китайского народов.

К числу основных понятий лингвокультурологии относится картина мира, которой мы посвящаем следующий параграф настоящего исследования.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой