Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Способы и средства выражения категории определенности-неопределенности

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Гуревич считает, что КОН в английском языке выражается артиклями при существительном, то есть отдельным от существительного служебным словом. По форме данная категория не является собственно морфологической, выражаемой формами самого слова, а в большей степени семантической, хотя и грамматикализованной в том плане, что существуют регулярные средства ее выражения и каждое существительное… Читать ещё >

Способы и средства выражения категории определенности-неопределенности (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В диахроническом плане развитие КОН соотносится с общим направлением диахронической типологии: движение от конкретного к обобщенному; поэтому исторически более ранними являются средства выражения определенности, в том числе и определенный артикль.

В безартиклевых языках категория определенности-неопределенности может быть выражена:

  • — при помощи порядка слов; например, в современном русском языке конечная позиция обычно связывается с неопределенностью («Он отдал жене подарок»), а неконечная — с определенностью («Он отдал подарок жене»);
  • — использованием сочетания с указательными и неопределенными местоимениями, сочетания с частицами («Еще тарелочку!» — неопределенное имя; «Только старуха ничего не знала» — определенное имя);
  • — типом и размещением фразового ударения («Вот книга» — определенное имя, «Вот книга» — неопределенное имя);
  • — при помощи контекста: в высказывании «Женщина купила книгу», если оно находится в абсолютном, интродуктивном начале, оба имени могут быть неопределенными, но если это же высказывание находится в середине текста, оба имени могут быть определенными.

Гуревич считает, что КОН в английском языке выражается артиклями при существительном, то есть отдельным от существительного служебным словом [(14), с.138−140]. По форме данная категория не является собственно морфологической, выражаемой формами самого слова, а в большей степени семантической, хотя и грамматикализованной в том плане, что существуют регулярные средства ее выражения и каждое существительное в предложении обязательно имеет тот или иной артикль, в частном случае — нулевой. Сочетание существительного с артиклем не подходит ни под понятие аналитической формы слова, ни под понятие словосочетание.

Ю.Н. Черникова в своей работе, изучая КОН в сфере теории референции, приходит к следующему выводу, что «в состав микрополя определенности в современном английском языке входят следующие конституенты: определенный артикль the, нулевой артикль, указательные местоимения this/these, that/those, the same, such, а также местоимения both, either, each, the other. Следует отметить, что местоимения either, each, the other, обладают многозначностью. В одном из своих значений они входят в состав микрополя определенности, а в другом являются конституентами микрополя неопределенности. Указанные языковые единицы объединяются в составе микрополя определенности на основе общности выполняемой ими семантической функции определенной референции.

Микрополе неопределенности имеет более сложную и разнообразную структуру, чем микрополе определенности. Круг входящих в него конституентов довольно разнообразен. В состав микрополя неопределенности входят следующие элементы: неопределенный и нулевой артикли, неопределенные местоимения: some, someone, somebody, something, any, anyone, anybody, anything, much/many, a few, a little, several, each, other, another, either, местоименные наречия somewhere, elsewhere, sometime, somehow, someway, anywhere, anyplace, anytime, anyhow (anywise), неопределенно-личные предложения с one, you, we, they. Указанные языковые единицы объединяются в составе микрополя неопределенности на основе общности выполняемой ими функции неопределенной референции". [(37), с. 44, 82].

Александер выделяет четыре средства выражения определенности-неопределенности: определенный артикль, неопределенный артикль, указательные местоимения и притяжательные местоимения [(39), с.55].

Что касается русского языка, то там данная «категория выражается лексически, грамматически и фонетически» [(13), с.151]. Гуревич считает, что в русском языке нет единообразного способа выражения ОН, но существует ряд средств для выражения таких различий. [(14), с.138−140].

  • 1. Синтаксический способ — с помощью порядка слов. Так, например, подлежащее в начальной позиции в предложении обычно указывает на известность, определенность объекта. Девочка вошла в комнату. А подлежащее в конечной позиции, при инверсивном порядке слов указывает на неопределенность объекта (В комнату вошла девочка).
  • 2. Лексический способ — сочетание существительного с неопределенным или указательным местоимением: какой-то, какой-нибудь, один — этот, тот и т. д. Известно, что такой способ существует и в английском языке, однако важно отметить, что в русском языке наблюдается употребление слов «один», «этот» в качестве артиклеподобных элементов.
  • 3. Способ, близкий к аффиксации — присоединение к существительному постпозитивной частицы «-то» для выражения значения определенности. Исторически эта частица восходит к местоимению «тот», употреблявшемуся постпозитивно и вследствие безударности утратившему конечный согласный «т». Таким образом, здесь мы видим некоторый аналог постпозитивного определенного артикля.

Частица «-то» не стала регулярным способом выражения определенности в литературном языке: она в большей мере характерна для диалектной речи и обычно выступает в усилительно-выделительной функции, в связи с чем она может присоединяться уже и к другим частям речи — например к местоимению (А ты-то где был?) или к глаголу (А поесть-то нам дадут?).

В некоторых случаях в русском языке различия в падеже также могут сопровождаться различиями в определенности-неопределенности.

В.Д. Аракин [(2), с.118−119] так же считает, что в русском языке КОН не имеет морфологического выражения и выражается лексически. Он рассматривает те же средства, используемые для этой цели, что и В. В. Гуревич и добавляет, что числительное один соответствует по своей функции неопределенному артиклю a (an): Верстах в пятнадцати от моего имения живет один мне знакомый человек… (И.С. Тургенев. Бурмистр).

Гуревич подчеркивает, что в английском языке нет такой пестроты в способах выражения КОН, в сравнении с русским языком [(14), с.140].

Изучив вышеуказанное, следует сделать вывод, что КОН проявляется на разных языковых уровнях, а именно на грамматическом (морфологическом и синтаксическом) и лексическом уровнях.

Для реализации значения ОН как в английском языке, так и в русском существует довольно широкий спектр различных средств.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой