Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Сущность принципа коммуникативности в обучении иностранным языкам

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Необходимо учитывать, что сами по себе принципы общения не могут объяснить взаимодействие и взаимосвязь между функцией сообщения, формой его предъявления и контекстом, поэтому естественность речевого общения определяется тем, в какой мере оно подчиняется нормам и требованиям речевого этикета, принятого в данном обществе, его национальных стилевых норм и стереотипов речевого поведения. Владение… Читать ещё >

Сущность принципа коммуникативности в обучении иностранным языкам (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Принцип коммуникативности в обучении иностранным языкам

Существование человечества немыслимо вне коммуникативной деятельности. Независимо от пола, возраста, образования, социального положения, территориальной и национальной принадлежности и многих других данных, характеризующих человеческую личность, мы постоянно запрашиваем, передаем и храним информацию, т. е. активно занимаемся коммуникативной деятельностью.

Необходимо отметить, что в последнее время широкое распространение получил термин «коммуникация», наряду с термином «общение» [17].

Общение, как известно, носит воздействующий характер, что находит проявление в таких особенностях речевого взаимодействия, как индивидуальная подотчетность, адекватное использование личностных и групповых умений, сотрудничество. Речевое взаимодействие объединяет, координирует и взаимодополняет усилия участников общения для определения, приближения и достижения коммуникативной цели речевыми средствами. Взаимодействие создает мотив и стимул для коммуникации и пробуждает к ответным речевым действиям.

Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использовании новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки, поэтому приоритетную значимость приобрело изучение иностранного языка как средства общения и обобщения духовного наследия стран изучаемого языка и народов.

Структурной единицей общения как формы речевого взаимодействия является коммуникативный акт [13].

Существует множество определений термина «коммуникативность», мы рассмотрим данное определение по Е. И. Пассову: «Коммуникативность — это подобие процесса обучения иностранному языку, процессу реального общения» [9, с. 33].

Необходимо учитывать, что сами по себе принципы общения не могут объяснить взаимодействие и взаимосвязь между функцией сообщения, формой его предъявления и контекстом, поэтому естественность речевого общения определяется тем, в какой мере оно подчиняется нормам и требованиям речевого этикета, принятого в данном обществе, его национальных стилевых норм и стереотипов речевого поведения. Владение вышеупомянутыми нормами называется коммуникативной компетенцией. Успешность речевого взаимодействия предполагает наличие культуры иноязычного общения и коммуникативной компетенции, которая подразумевает определенный уровень владения знаниями, навыками и умениями, позволяющий обучаемому целесообразно варьировать свое речевое поведение в зависимости от факторов общения [13].

Формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетентности в совокупности всех ее составляющих:

речевой компетенции — совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме);

языковой компетенции — систематизации ранее изученного материала;

овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц;

развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;

социокультурной компетенции — увеличения объема знаний о социокультурной специфике англоговорящих стран, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

компенсаторной компетенции — дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

учебно-познавательной компетенции — развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания [20].

Коммуникативные навыки наиболее полно описаны А. А. Леонтьевым. По его мнению, их можно объединить в такие группы:

Умение органично и последовательно действовать в присутствии других людей.

Умение управлять процессами взаимодействия.

Умении быть терпеливым, без напряжения и нервозности реагировать на проявления личности собеседника.

Умении снимать напряжение и владеть своим настроением.

Умением создавать себе хорошее настроение [4, с. 275].

Для передачи новой информации при осуществлении вышеперечисленных составляющих в обучении иностранному языки используют принцип коммуникативной направленности.

Н.И. Гез рассматривает термин «принцип» следующим образом: «Руководящее начало, на основе которого осуществляется обучение и воспитание подрастающего поколения» [2, с. 58].

Г. В. Рогова предлагает нам определение «принципа» по — другому: «Исходное положение, призванное определять стратегию и тактику обучения в каждой „точке“ учебного процесса, поскольку они связаны с целями, содержанием, методами, приемами, организацией обучения и проявляются во взаимосвязи и взаимозависимости» [10, с. 40].

Принципы подразделяются на дидактические и методические.

Дидактические принципы, отражая закономерности процесса обучения, формулируются и как общие указания, т. е. приобретают директивные функции, предписывают то, что должно быть. Выполняя свою регулятивную функцию, принципы определяют как процесс обучения в целом, так и оказывают доминирующее влияние на тот или иной компонент структуры процесса обучения: цели, содержание, формы, методы, дидактические условия, результаты. Принципы могут определять непосредственно один компонент, например, целевой, и через него опосредованно влиять на другие компоненты структуры процесса обучения [12, с. 114−115].

Ю.К. Бабанский выделил следующие дидактические принципы:

принцип направленности обучения на решение во взаимосвязи задач обучения, воспитания;

связи обучения с жизнью;

доступности;

наглядности обучения;

создания необходимых условий для обучения.

Как было сказано выше кроме дидактических, выделяют еще и методические принципы:

принцип воспитывающего обучения;

индивидуализации;

коммуникативной направленности;

опоры на родной язык;

сознательности.

В данном параграфе мы рассмотрим принцип коммуникативной направленности.

Говоря о принципах, нельзя не сказать о методах обучения. Ведь именно совокупность принципов составляет понятие «метода».

Е.И. Пассов считает, что системой функционально взаимообусловленных частнометодических принципов, объединенных единой стратегической идеей, направленной на обучение какому-либо виду речевой деятельности, является метод [9, с. 33].

Н.И. Гез определяет понятие «метод» следующим образом: «Обобщенная модель реализации основных компонентов учебного процесса, в основе, которой лежит доминирующая идея решения главной методической задачи» [2, с. 71].

Что же составляет коммуникативность?

Прежде всего, она предполагает речевую направленность учебного процесса. Речевая направленность учебного процесса окажется возможной лишь при наличии речемыслительной активности учащихся, которая главным образом характеризует их деятельность. Речемыслительная активность — сердцевина коммуникативного процесса обучения[9, с. 35−37].

Н.И. Гез считает, что речевая направленность означает еще и то, что работа по овладению языковым материалом обязательно должна заканчиваться показом, как изучаемый языковой материал используется для достижения актуального общения на изучаемом иностранном языке. Автор утверждает, что при работе над устной и письменной речью в равной мере проявляется коммуникативная направленность обучения [2, с. 64].

По мнению Е. И. Пассова коммуникативность предполагает речевую направленность учебного процесса, которая заключается не столько в том, что преследуются речевая практическая цель, сколько в том, что путь к этой цели есть само практическое пользование языком. Практическая речевая направленность не только цель, но и средство, где и, то и другое диалектически взаимообусловлены.

Практическое овладение иностранным языком возможно лишь при условии пользования им в качестве средства общения, в процессе которого происходит обмен информацией на данном языке. [www.textreferat.com] По мнению Н. И. Гез, владение иностранным языком, заключается не в усвоении суммы знаний об изучаемом языке, а в формировании и дальнейшем развитии умений и навыков пользоваться иностранным языком как средством общения в пределах тематики, ограниченной школьной программой [2, с. 59].

Принцип коммуникативной (речевой) направленности обучения означает, что учебно-воспитательный процесс по иностранному языку в школе должен быть так организован, целенаправлен и реализован, чтобы в результате обучения учащиеся овладели необходимым минимумом умений и навыков для пользования иностранным языком как средством общения [2, с. 63].

Г. В. Рогова обращает внимание, что принцип коммуникативной направленности определяет содержание обучения, какие коммуникативные умения необходимо формировать, чтобы учащийся мог осуществить общение в устной и письменной формах, а также тематику, сферы общения, ситуации общения, возможные в заданных условиях. Тема регулирует и минимизирует речевое поведение собеседников. Она обеспечивает им взаимодействие в содержательном плане, иначе невозможно осуществить минимизацию объема языкового материала и в то же время сохранить коммуникативный характер обучения и его направленность на достижение практически значимых целей. Сфера общения позволяет установить, где, когда, между кем может происходить общение. При обучении иностранному языку в школе создаются учебные ситуации. Ситуация — это совокупность обстоятельств, побуждающих к речи в целях воздействия человека на других людей. При обучении иностранному языку в школе создаются учебные ситуации [10, с. 42].

Мы рассмотрели сущность принципа коммуникативности, подводя итог данного параграфа, выявим рабочее определение принципа коммуникативности.

Принцип коммуникативности — это такие нормы практического поведения, с помощью которых учитель может построить процесс обучения адекватно процессу общения. Точнее говоря, принцип коммуникативности основана том, что процесс обучения является моделью процесса коммуникации.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой