Особенности работы над предлогами как особой части в начальных классах национальной школы
По морфологическому строению и образованию предлоги различаются на непроизводные (первообразные), к которым относятся за, на, над, о, от, у и др., и производные, куда входят отыменные (между, перед, путем и др.,), наречные (близ, кругом, около и др.) и отглагольные (благодаря, спустя, исходя и др.). Они выражают пространственные (Дым багровый клубами всходит к небесам навстречу утренним лучам… Читать ещё >
Особенности работы над предлогами как особой части в начальных классах национальной школы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Употребление предлогов в речи
В процессе обучения русской морфологии учащимся начальных классов необходимо рассмотреть основные значения предлогов в сопоставлении и сравнении их с послелогами в языках народов Дагестана, выявить методически-релевантные и дидактически полноценные различия между ними и наметить пути преодоления трудностей при усвоении особенностей употребления предлогов в устной и письменной речи.
Предлог как служебная часть речи совместно с формами косвенных падежей выражает в русском языке зависимое положение существительных, местоимений и числительных от тех или других слов в предложении. Он уточняет значения косвенных падежей, иногда вместе с флексиями образует и падежи: собственное значение предлога не может проявляться вне связи с надежной формой названия лица или предмета.
Большинство предлогов употребляется в русском языке с одним падежом: без (безо), до, из (изо), от (ото), у, для, ради, близ, вне, кроме, среди — с родительным; к (ко) — с дательным и т. п. А такие предлоги, как в (во), на, от, об (обо) употребляются с двумя падежами — с винительным и предложным; два предлога — по, с -(со) с тремя падежами: с родительным, винительным и творительным. Некоторые предлоги соединяются парами, образуя сложные предлоги, например: из-за, из-под, а также употребляемые в разговорно-просторечном стиле по-за, по-над и по-под.
По морфологическому строению и образованию предлоги различаются на непроизводные (первообразные), к которым относятся за, на, над, о, от, у и др., и производные, куда входят отыменные (между, перед, путем и др.,), наречные (близ, кругом, около и др.) и отглагольные (благодаря, спустя, исходя и др.). Они выражают пространственные (Дым багровый клубами всходит к небесам навстречу утренним лучам. — Пушкин), временные (По субботам мы отдыхаем), причинные (Его наградили за подвиги) и целевые (Бой идет не ради славы, Ради жизни на земле.- Твардовский) отношения. На дагестанские языки предлоги и их морфолого-семантические особенности передаются различными способами; падежными формами, словообразовательными аффиксами, но большей частью при помощи послелогов, которые в определенной степени могут быть рассмотрены в качестве своеобразных идентификаторов русских предлогов.
Послелог — «служебное слово (служебный элемент), выполняющее морфосинтаксическую функцию, соответствующую предлогу, но в отличие от последнего находящееся в постпозиции и нередко не обладающее свойством раздельно оформленности».
Послелоги способствуют более полной смысловой выразительности. Они показывают различные грамматические отношения между предметами или действиями и предметами. В предложении выступают не как самостоятельные члены; вместе с управляемыми словами входят в состав того или другого компонента функционально-синтаксической единицы. Формальным признаком послелогов считают управление падежом. Что касается номинативной функции, то ее у них больше, чем у русских предлогов. Заметное различие можно обнаружить между предлогом и знаменательным, словом, что между послелогом и служебным словом не всегда рельефно проявляется.
Из сопоставительно-типологической характеристики русских предлогов и дагестанских послелогов можно сделать следующие выводы:
- 1. Послелоги больше подходят к словам, нежели к аффиксам многие из них имеют формы словоизменения; присоединяясь к тем или иным словам, они придают им различные оттенки значений.
- 2. В отличие от предлогов послелоги занимают постпозицию и с знаменательными словами пишутся то раздельно, то слитно.
- 3. В русском языке значительно больше предлогов, чем послелогов в дагестанских языках; некоторые русские предлоги не имеют в языках народов Дагестана своих эквивалентов (вопреки сквозь, по и др.); в отличие от предлогов почти все послелоги не обладают способностью сочетаться с двумя и более падежным формами, их вариантами.
- 4. Специфические особенности русских предлогов хорошо осознаются школьниками при сопоставлении их с послелогами по признакам грамматической равноценности в адекватном тексте. Вот почему учащиеся дагестанской национальной школы затрудняются в усвоении специфического своеобразия русских предлогов, в их употреблении с различными падежными формами. Интерферирующее влияние проявляется здесь прежде всего в непроизвольном толковании обучающимися различительных признаков русских предлогов в соответствии с особенностями функционирования послелогов в родном языке. Отсюда вытекает методическая важность подбора лингводидактического материала по признаку грамматической эквивалентности, что позволяет предупредить ошибки и аномалии в русской речи не только учащихся начальных классов, но и пяти-шестиклассников, а также обучающихся в средней и высшей школах.
В период экспериментов в школе в период педпрактики, прежде чем приступить к выполнению практических упражнений, мы останавливались на отдельных значениях предлогов, затем выявляли морфологические признаки падежей с предлогами. (Из начальных классов дети уже знают некоторые простые предлоги, выражающие пространственные отношения, поэтому рекомендовали мысленно сопоставить их с формами местных падежей и послелогов в родном языке, которые также выражают пространственные отношения).
На среднем этапе обучения школьники должны глубоко усвоить, что предлоги в русском языке всегда связаны со следующими за ними полнозначными словами, что при их пропуске имена существительные (или местоимения-существительные) теряют связь с другими морфологическими единицами. Постижению этих особенностей содействует умело организованная работа с дидактическим материалом типа ответов на вопросы с использованием всевозможных вариантов: Где находился учитель? (Учитель находился в классе, в клубе, на стадионе, на ферме, за школой; рядом с братом, со мной, с гостем…). Где лежит книга? (Книга лежит на столе, под столом, у стола, в столе; рядом с календарем, около телевизора…). Откуда он достал ручку? (Он достал ручку из кармана, из ящика, с полки,.). Куда поехал брат? (Брат поехал на работу, на завод, на ток; в город, к товарищу, за вещами…). Положительно зарекомендовала себя и такая форма работы, как запись на доске нескольких предложений на родном языке с последующим их переводом учащимися на русский язык, с обращением особого внимания на правильность и точность употребления предлогов, в частности однородным членами. Дело в том, что многие стилистикосинтаксические ошибки, которые допускают учащиеся дагестанской национальной школы на всех этапах обучения русскому языку, так или иначе связаны с пропуском или неправильным употреблением предлогов при однородных членах (Я вошел (в) комнату, взглянул в (вместо «на») деда и едва удержался от смеха. — Горький. (На) крылечке сидели низенький старичок, заросший до глаз бородой, и молодая женщина (в) дождевом плаще поверх черного платья. — Паустовский. Я не беспокоился, хотя (к) вечеру у нее сделался небольшой жар. Мальчик пел из (вместо «от») удовольствия и стучал ногами. На (вместо «по») лестнице навстречу ему поднималась его жена, очень бледная, но спокойная. На (вместо «в») простом черном костюме он выглядел хорошо. Сквозь чащу и направление (вместо «по направлению») к ним мелькали огоньки. Поем своей о родине (вместо «о своей родине»). (В) степи, за рекой, по дорогам — кругом было пусто).
Экспериментальные исследования подтвердили, что только система продуманных тренировочных упражнений с применением средств безмашинного программирования, целенаправленные самостоятельные письменные работы (в том числе и диктанты), рассчитанные на творческую познавательную активность обучаемых, а также удачно составленные наглядные пособия помогают в привитии учащимся навыков и умений безошибочно употреблять предлоги с однородными членами в устной и письменной речи.
Для усвоения учащимися стилистико-синтаксических особенностей предлогов в составе различных грамматических единиц полезны упражнения умозрительного характера, в которых предлоги в одних случаях повторяются, а в других опускаются. Например, можно предложить конструкции, где одинаковые предлоги повторяются при распространенных однородных членах (Левитан страдал от холода, от скользкой глины волжских берегов, от невозможности писать на воздухе.- Паустовский); где имеются противительные и сопоставительные союзы (Каждый вечер солнце садилось в море, а не в тучи… Казаков, У моего приятеля завидные знания как в области литературы, так и языка); где наличествуют разные предлоги, которые не могут не повторяться (В лесу, за озером, по тропинкам шумели листья, В полях, на лугах, по лесам зеленым в суровый год и грозный год могуч и бесстрашен стальным заслоном встает богатырь-народ.- Сурков); где опущение предлога может вызвать двусмысленность (Сегодня намечается беседа по литературе и по искусству). Им противопоставлялись предложения, в которых возможно опущение одинаковых предлогов (Ясная, светлая, задумчивая улыбка, улыбка тихого созерцания лежит на облаках, на белых отражениях гор, на синеве неба, на серебряно-светлой, лениволасковой реке.- Серафимович. Думал он об овсе, сене, о погоде. -Чехов). Обращалось внимание на наличие в предложных конструкциях разделительного союза, что делает возможным опущение предлога или его повторение (Другая река бежит по долине или по широкому лугу. — Аксаков). С предлогами, которые употребляются с теми или иными косвенными падежами и выражают не только пространственные, но и другие значения, в период экспериментов мы ознакомили учащихся в процессе выполнения упражнений. И это вполне оправдало себя. Усвоению предлогов «из», «от»,.
«с» со значением направления действия, их правильному употреблению в речи способствовали предложения типа «Мать вышла из сарая», «Машина отошла от дома», «С юга дул прохладный ветер». Предлоги «от» и «до» со значением места и времени лучше усваиваются на основе анализа предложений вроде «От нашего дома до школы всего несколько шагов», «От 5 до 9 часов вечера мой товарищ должен быть на дежурстве». А предлоги «у» (со значением места) и «без» (со значением, отсутствия) — на основе анализа структур наподобие «У одного из строений Чичиков заметил какую-то фигуру» (Гоголь), «Мужчины без ремесла как птица без крыльев» (посл.). Экспериментальные уроки подтвердили, что усвоению употребления предлогов с существительными помогают структуры типа: Сестра работает (где?) в (школе, на ферме (с кем?) с подругами. Брат учится (где?) в техникуме (с какого времени?) с прошлого года (на кого?) на шофера. Этому содействует и конструирование словосочетаний и предложений на основе оппозиции заданных опорных слов: уход из села — приход в село, остаться на станции — отправиться со станции, спуск с горы — подъем на гору; упражнения с дидактическим материалом по употреблению различных имен существительных с предлогами, отвечающими на вопросы тех или других обстоятельств (часто встречаются случаи, когда учащиеся вместо винительного падежа при обозначении действия употребляют предложный; при вопросе «откуда?» смешивают предлоги «из», «от», «с»). Школьники с большим увлечением выполняют упражнения, требующие составления предложений по изображаемому действию, и ставят вопросы: Сосед сидит (где?) на диване, Сосед входит (куда?) в комнату, Сосед выходит (откуда?) из комнаты. Им нравятся задания, связанные с вопросами и ответами, которые развивают мыслительную деятельность: Рисуешь с кем? (С друзьями детства), Поешь о чем? (О нашей счастливой судьбе), Беседуешь с кем? (С передовыми животноводами района), Веришь во что? (В человеческую доброту). Охотно выполняют дети самостоятельную работу по составлению альбомов по тому или другому падежу с примерами и разными рисунками; с глаголами, употребляющимися с различными падежами, но большей частью, с творительным (купаться со взрослыми) и винительным (верить в друга). Упражнения по составлению таблиц с группировкой предлогов, выражающих причинные, пространственные, целевые и другие значения с последующим их использованием в составе номинативных и коммуникативных синтаксических единиц (в школу — куда?, в школе — где?, из школы — откуда?; к дому — куда?, у дома — где?, от домаоткуда?).
Весьма важно разъяснить учащимся соотношение предлогов и приставок: из (выйти из класса — издать книгу), в (внести вклад в общее дело), до (доехать до леса), ото (отодвинуть доску от стола), на (напасть на врага), за (завернуть за угол).
Эксперименты по использованию глаголов, которые функционируют с разными падежами (требовать, придерживаться, желать, содействовать, радоваться, уделять; увлекаться, восхищаться, гордиться), свидетельствуют о том, что больше всего ошибок учащиеся дагестанской национальной школы допускают при употреблении глаголов, требующих после себя творительного падежа, смешивают его с винительным: руководить хозяйство (вместо «хозяйством»), заведовать кафедру вместо «кафедрой»). Нередки случаи употребления винительного падежа и после глаголов, требующих родительного падежа (достигать цель вместо «цели», избегать встречу «место «встречи»). В этом плане рекомендуется предложить обучающимся список глаголов, употребляемых с творительным, родительным и винительным падежами (иногда с переводом на родной, язык), руководствуясь «Единым грамматическим минимумом русского языка для национальной школы» или другими, аналогичными ему разработками; провести беседу с использованием наглядности (например, книг) или созданием ситуации говорения: интересоваться (чем?) книгами, читать (что?) книги; касаться (чего?) мяча-брать (что?) м я ч.
Таким образом, своеобразие падежей имен существительных лучше определять как по вопросам, значению функции в предложении, так и по характеру предлогов различных структур. Такая методика обучения стимулирует развитие и совершенствование навыков русской устной и письменной связной речи учащихся.