Фразеологические словари.
Особенности изучения фразеологизмов на основе использования межпредметных связей при работе с текстами
Фразеологический сборник М. И. Михельсона «Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний» (1902;1904 гг.) признан в лингвистических кругах одним из успешных. В нем собраны не только фразеологизмы русского языка, но и заимствованные из других языков. Рассмотрели вопрос о функционально-стилистической роли фразеологизмов и их разделении… Читать ещё >
Фразеологические словари. Особенности изучения фразеологизмов на основе использования межпредметных связей при работе с текстами (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Валгина Н.С. и Розенталь Д. Э. характеризуют фразеологический словарь как «попытку собрать и систематизировать в отдельной работе фразеологию русского языка» [6] .
Первый фразеологический сборник «Крылатые слова» появился в XIX веке, 1890 году. Его автором был С. В. Максимов. Небольшой словарь включал в себя 129 выражений, трактовка которых еще была далека от словарной статьи.
Но данный сборник и по сей день представляет ценность для лингвистов. Последний выпуск — 2010 год [38].
Фразеологический сборник М. И. Михельсона «Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний» (1902;1904 гг.) признан в лингвистических кругах одним из успешных. В нем собраны не только фразеологизмы русского языка, но и заимствованные из других языков.
«Крылатые слова» Н. С. Ашукина и М. Г. Ашукиной [3]. (1955. 3-е изд. М., 1966). Преимущество данного справочника в том, что выражения представлены в алфавитном порядке, что значительно облегчает поиск. Сборник содержит заимствованные выражения, крылатые фразы из художественных произведений. Данный сборник особенно популярен на уроках по фразеологии русского языка. А. И. Молотков «Фразеологический словарь русского языка» содержит свыше 4000 словарных статей (1976. 3-е изд. 1978; 4-е изд. 1986). Специфика сборника в том, что в нем приводятся не только фразеологизмы, но и их варианты, дается толкование значения, указываются формы употребления в речи, дается этимологическая справка, из художественной литературы приводятся примеры употребления.
В.М. Дерибас «Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка» (1975). Содержит около 5000 устойчивых словосочетаний.
«Школьный фразеологический словарь русского языка» (1980) В. П. Жукова содержит 2000 наиболее часто употребляющихся в художественной литературе и публицистике выражений.
Фразеология включает в себя также пословицы и поговорки, сборники которых могут быть собраны по тематическому принципу (о труде, о лени, о семье), в алфавитном порядке (по первому слову) или одновременно (по теме и в алфавитном порядке). Наиболее полным собранием русских пословиц считается сборник «Пословицы русского народа» В. И. Даля (1861−1862 гг., переиздан в 1957 г.). Рыбниковой М. А. «Русские пословицы и поговорки» (1961 г.). «Словарь русских пословиц и поговорок» (1966) В. П. Жукова (3-е изд. М., 1967). «Словарь-справочник по русской фразеологии» Р. И. Яранцева (1981 г., 2- е изд. М., 1985), содержит около 800 фразеологизмов.
Выводы по главе 1.
- 1. Проанализировав научную литературу по теме исследования, мы дали точное определение понятию фразеологизм; увидели особенности фразеологизмов, их отличие от других языковых единиц; ознакомились с некоторыми видами классификаций по различным семантическим признакам (на основании общеграмматических особенностей; различной степени идиоматичности (немотивированности) компонентов; соответствии синтаксических функций фразеологизмов и частей речи; точки зрения звуковой организации; по происхождению).
- 2. Рассмотрели вопрос о функционально-стилистической роли фразеологизмов и их разделении на межстилевые, разговорно-бытовые и книжные. Отдельно изучили вопрос об использовании фразеологизмов в речи. Рассмотрели некоторые фразеологические словари и сборники.
- 3. Научные теоретические знания по данной теме, мы считаем, необходимы учителю-словеснику для того, чтобы лучше понимать предмет изучения, видеть закономерности в развитии языка, предупреждать ошибки учащихся, научить их воспринимать язык как систему.