Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Изучение новеллы «Локис» П. Мериме на уроках внеклассного чтения в 7 классе

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Среди составителей программ только В. Ф. Чертов, И. Н. Сухих и Г. В. Москвин советуют знакомить школьников с одной из фантастических новелл П. Мериме — «Видение Карла XI». Но нам бы хотелось составить свой урок по последней опубликованной новелле «Локис», отражающей столкновение холодного рационального европейского сознания с мифологическим суеверным литовским. Материал для проведения занятия… Читать ещё >

Изучение новеллы «Локис» П. Мериме на уроках внеклассного чтения в 7 классе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Перед составлением поурочного планирования по произведениям П. Мериме нами был проанализирован ряд программ по литературе. Мы выяснили, что в основном авторы предлагают к изучению и внеклассному чтению экзотические новеллы Мериме — «Кармен», «Матео Фальконе» и «Таманго», но почти никто из авторов не обращает внимания на такие уникальные произведения автора, как фантастические новеллы, в которых ему удалось с помощью романтических приёмов воплотить реалистический сюжет. Наш интерес к этой части творческого наследия Мериме заключается в том, что в этих новеллах, как и в экзотический, как нельзя лучше проявилось влияние романтизма на личность и художественный стиль Мериме. Эти новеллы являются уникальным синтезом начала двух противостоящих друг другу литературных традиций. Вероятность того, что эти произведения понравятся школьникам очень велика, так как в средней школе у них наблюдается повышенный интерес ко всем мистическому, иррациональному и инфернальному, и им проще сравнивать эти новеллы с романтическими повестями и рассказами из курса русской литературы XIX века.

Среди составителей программ только В. Ф. Чертов, И. Н. Сухих и Г. В. Москвин советуют знакомить школьников с одной из фантастических новелл П. Мериме — «Видение Карла XI». Но нам бы хотелось составить свой урок по последней опубликованной новелле «Локис», отражающей столкновение холодного рационального европейского сознания с мифологическим суеверным литовским. Материал для проведения занятия отбирался нами в соответствии с нашей основной целью. Так как нам важно формировать поликультурную, толерантную личность, имеющую представление о разнообразии культур в современном обществе, мы обратили внимание на произведение, в котором отражён быт, нравы литовцев и фольклорные мотивы, очень близкие и понятные российскому читателю. В качестве своеобразного противоположного полюса в новелле присутствует носитель европейского рационального сознания в лице профессора Виттенбаха, который и делится историей с читателем.

При подготовке к уроку мы освежили в памяти текст новеллы «Локис», изучили литературоведческие труды А. В. Лунучарского, Ю. Б. Виппера, В. А. Лукова, М. Е. Елизаровой, Ю. М. Лотмана, Л. П. Гедемина, Э. И. Ивановой, Н. А. Соловьевой, И. И. Бабенко, методические рекомендации В. Г. Маранцмана, В. Ф. Чертова, И. Н. Сухих, Г. В. Москвина. Опираясь на методические исследования М. А. Рыбниковой, В. В. Голубкова, Н. И. Кудряшева и Н. П. Михальской мы выбрали наиболее подходящую нам форму проведения урока — внеклассное занятие. Подобная форма урока позволила нам отойти от программных произведений, заранее мотивировать учащихся на активную познавательную деятельность и увеличить количество самостоятельной работы школьников при подготовке к уроку. Нами была продумана словарная работа по тексту, созданы необходимые условия для демонстрации презентаций и кадров из художественного фильма «Локис» польского режиссёра Януша Маевского 1970 года.

Так как это произведение мы предлагаем вносить в список внеклассного чтения, то задание познакомиться с новеллой мы дали за месяц до занятия. Перед нами стояла задача вовлечь в подготовку как можно больше учащихся, дать им возможность поработать коллегиально. Первой группе семиклассников из 5-х человек мы дали задание подготовить сообщение и презентацию о роли П. Мериме в популяризации русской литературы на Западе, о его связи с русскими классиками, о его переводческой деятельности. Задание для второй группы из 4-х человек состояло в подготовке речи о фантастических новеллах П. Мериме. И третьей группе учеников, состоящей из двух человек, необходимо было рассказать одноклассникам об увлечении П. Мериме славянской культурой. В ходе подготовки к внеклассному мероприятию мы предоставили ученикам возможность прочесть текст новеллы, раздали список вопросов репродуктивного и проблемного характера, чтобы в будущем нам было проще работать при обсуждении материала, порекомендовали им список литературы и ресурсы из системы Интернет для выполнения самостоятельных заданий.

После организационного момента и проверки домашнего задания все три группы успешно справились со своими презентациями и устными сообщениями. Их слаженная групповая и парная работа позволила осветить следующие факты: владение П. Мериме русским в совершенстве, что позволило ему перевести «Пиковую даму», «Гусара», «Цыганов», «Выстрел» А. С. Пушкина, «Ревизора» Н. В. Гоголя, написание предисловия к французскому изданию «Отцов и детей» и дружба с И. С. Тургеневым, увлечение Мериме славянской культурой и создание им цикла сербского фольклора «Гузли», особенности синтеза реалистического и романтического начала в фантастических новеллах Мериме.

На этапе актуализации знаний и постановки целей и задач урока мы предложили несколько вопросов контрольного характера, чтобы освежить знания с прошлого занятия. Эти вопросы не вызвали затруднения у учащихся.

Перед беседой по новелле мы использовали приём историко-бытового комментария для объяснения непонятных слов, встретившихся в тексте. Словарная работа включала в себя следующие слова: локис, пергамент, восьмушка, жмудское наречие, санскрит, верхнелитовский, самогитское наречие, лейб-медик, карабин, прусский язык, филологический интерес, ризы, соха, плуг, полоняне, дайна, панна, Вильна, Мицкевич, капас, курган, староста, маточник, сейм, клюка, Пиркунс, епитимья, Самогития, дуализм.

После проведения словарной работы мы предложили учащимся перечень вопросов репродуктивного характера: «Кто такой профессор Виттенбах?», «Кто он по национальности?», «Какой его род деятельности?», «Зачем он едет в Литву?», «Зачем он посещает замок Мединтильтас?», «Кто может пересказать историю, приключившуюся с графиней?», «Как впервые встречаются граф Шемет и профессор Виттенбах?», «Кто такой граф Шемет? Опишите его портрет», «Как его воспринимают местные жители?», «Какие суеверия царят в умах литовцев? Приведите примеры из текста», «Почему жители верят в легенду, которую выдумала женщина с помутившимся рассудком?», «Верит ли в легенду профессор?», «Как реагируют животные на графа и как это объясняет профессор?» «Кто такая панна Юлиана? Опишите её портрет и отношения с графом?», «Чем девушка привлекает графа и чем отталкивает?», «Как вы понимаете рассуждения графа Михаила Шемета о дуализме и двойственности всего живого?», «Какое событие заставляет профессора Виттенбаха вернуться в замок?», «Что происходит до свадьбы с графиней?», «Какое событие происходит дальше?», «Подумайте о втором заглавии новеллы? Почему Мериме называет её „Рукописью профессора Виттенбаха“ ?» .

Преследуя свою цель, мы задали вопросы сопоставительного характера: «Какие сюжеты из русской, зарубежной и вашей родной литературы напоминают вам сюжет новеллы „Локис“ ?», «Какие фольклорные элементы новеллы вы можете сравнить с русскими, в чём их близость?», «Каково представление о медведе в русском фольклоре?». Эти вопросы не вызвали затруднений у учащихся. Они проводили параллели с «Вием» Н. В. Гоголя, «Дракулой» Б. Стокера и др. произведениями.

Для того, чтобы восприятие экранизации новеллы не наслаивалось на не разобранный материал произведения, мы отложили сопоставление эпизодов на вторую часть урока. Вопросы сначала несли прогностический характер: «Как вам кажется, как бы сцену встречи со старушкой мог бы изобразить кинорежиссёр?», «Как бы выглядел граф Михаил Шемет?». После ответов учащихся мы предложили им посмотреть некоторые эпизоды из кинофильма «Локис» Януша Маевского (1970 г.) и сравнить их с оригиналом. Вопросы сопоставительного характера были следующими: «Такими ли вы себе представляли главных героев, встречу графа и профессора, их знакомство со старушкой в лесу?», «Такой ли вы представляли свадьбу?», «Кажутся ли вам подходящими актёры для своих ролей?», «Помимо советской экранизации, существует ещё и польский кинофильм по новелле „Матео Фальконе“. „Локис“ также был снял польской киностудией. Как вам кажется, с чем связан такой интерес польский кинорежиссёров к творчеству Мериме?» .

После обсуждения фрагментов кинофильма мы предлагаем ребятам вопросы контрольного характера: «Есть ли на самом деле в мире новеллы фантастическое? Обоснуйте своё мнение», «Считаете ли, что всему виной окружение графа и мифологическое мышление литовцев?», «Зачем П. Мериме вводит в рассказ наблюдателя профессора Виттенбаха? Как с этим связано то, что он немец?», «Почему в конце новеллы мы не встречаем слов автора или профессора Виттенбаха, рассуждающих о случившейся трагедии? Почему профессор рассуждает о жмудском наречии и несколько равнодушен ко всему?», «Романтик или реалист П. Мериме в новелле „Локис“ ?», «Почему новеллы Мериме актуальны в современном обществе? Как это связано с его интересом изображать разные народы, их традиции, представления и быт? Открыл ли для вас П. Мериме пёстрый мир, состоящий из множества разных и уникальных культур, наций, традиций, нравов?» .

Учащиеся были заинтересованы такой формой сопоставительной работы. Школьники были активно вовлечены в учебную деятельность на протяжении всего внеклассного мероприятия, атмосфера на уроке была благоприятная.

Заданием рефлективного характера в конце урока было составление таблицы «Знаю. Хочу узнать. Узнал». В первой графе ученики должны были указать, что они знали о личности и творчестве П. Мериме, во второй графе необходимо было указать, что бы они хотели узнать, прочесть, посмотреть после этого урока, в третьей — что им удалось узнать на сегодняшнем занятии.

Для реализации замысла нашего работы, закрепления полученных знаний, умений и навыков и совершенствования приобретённых личностных качеств мы предложили ученикам прочесть на выбор одну из предложенных новелл («Таманго», «Коломба», «Венера Илльская», «Взятие редуга» ,.

" Кармен") и написать сочинение о наиболее понравившемся произведении и ответить в нём на вопрос «Как это произведение позволяет нам узнать больше о мире, где вместе существуют представители разных культур и народностей?» .

Таким образом, анализ проведённого урока позволяет нам утверждать, что использование внеклассной формы проведения занятия, индивидуальной, групповой, парной работы, поисковой, исследовательской деятельности, вопросов репродуктивного, контрольного, рефлексивного, сопоставительного характера, иллюстрирующего материала (художественного фильма и презентаций) позволили нам добиться поставленных целей и задач. Нам удалось не только познакомить учеников с творчеством выдающегося французского писателя и переводчика, но и подчеркнуть его роль в популяризации русской литературы во Франции, указать на диалогичность наших культур, схожесть мотивов, образов, литературных приёмов, расширить представление о многообразии культур, подчеркнуть важность изучения традиций и взглядов представителей других национальностей, народов и стран для успешного сосуществования в поликультурном пространстве. Большой объём самостоятельной работы в группах позволил ученикам получить бесценный опыт сотрудничества, поспособствовать формированию навыка взаимодействия, умению приходить к одному решению и договариваться.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой