Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Анализ вариативности фразеологизмов с компонентом числительным в современном газетном дискурсе

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В отличие от трансформаций фразеологизмов, варьирование ФЕ — явление узуальное, потому использование фразеологических вариантов в газетных текстах не имеет особой публицистической специфики, но в основе варьирования в тексте всегда лежит стиль автора, более того, употребление вариантов ФЕ в газетах отражает многогранность фразеологического состава русского языка. Варьирование фразеологизмов… Читать ещё >

Анализ вариативности фразеологизмов с компонентом числительным в современном газетном дискурсе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В отличие от трансформаций фразеологизмов, варьирование ФЕ — явление узуальное, потому использование фразеологических вариантов в газетных текстах не имеет особой публицистической специфики, но в основе варьирования в тексте всегда лежит стиль автора, более того, употребление вариантов ФЕ в газетах отражает многогранность фразеологического состава русского языка.

В настоящей работе термин «вариант фразеологизма» используется для обозначения любого изменения формы ФЕ (кроме парадигматического) без нарушения смыслового и лексического тождества ФЕ. Таким образом, в настоящей главе рассматриваются изменения фразеологизмов, относящиеся к плану выражения языковых единиц, а именно изменения по форме. Для анализа материала в главе использованы классификации фразеологической вариативности А. И. Молоткова и Е. И. Дибровой. В зависимости от языкового уровня различаем фонетические, орфографические, морфологические и структурные (изменения лексического состава) варианты.

Варьирование фразеологизмов с компонентом числительным по форме Компоненты ФЕ могут использоваться в нескольких взаимозаменяемых формах: графических, фонетических или морфологических без изменения лексического состава и нарушения тождества.

Орфографическое варьирование фразеологизмов с компонентом числительным Орфографическое варьирование относится к формальным варьированиям и при классификации обычно объединяется в одну группу с варьированием фонетическим (Диброва, Молотков). При графическом варьировании изменяется написание ФЕ, например, варианты дефисного или раздельного написания: хлеб да соль — хлеб-соль. Значение фразеологизма при этом остаётся прежним.

Нами был обнаружен пример орфографического варьирования, не встретившийся в НКРЯ, но часто появляющийся в рекламном пространстве. Фразеологизм тридевятое царство актуализирует своё написание в связи с современными технологиями, в результате чего появляется вариант 3D девятое царство. Такое сочетание используется для названий кинотеатров, сайтов соответствующей тематики, научно-игровых детских программ и т. д., в медиапространстве его можно заметить, например, в мультфильме «Иван-царевич и серый волк». Подобное варьирование привлекает внимание читателя за счёт резкого смыслообразующего контраста: исходная ФЕ ведёт своё существование со времени счёта девятками, использовавшегося ещё в Древней Руси (отсюда — тридевятое), то есть ассоциируется с чем-то стародавним, в отличие от современного термина 3D, получившего широкое распространение только во второй половине XX века. Очевидно, что изменяется и смысл ФЕ: она приобретает значение технологизированного пространства. Таким образом, сложно отнести этот вариант только к формальным преобразованиям, так как имеет место изменение содержания.

Фонетическое варьирование фразеологизмов с компонентом числительным Фонетическое варьирование в исследуемом материале представлено на примере одной ФЕ — марлезонский балетмерлезонский балет:

Предполагалось, что они истратят деньги по одному направлению, а они истратили по-другому. Это первая часть Марлезонского балета. Есть вторая. [Владимир Путин пообщался с российскими писателями // Комсомольская правда, 2011.09.28].

Но потом ей сказали «надо», и сочинская предвыборная борьба сразу приобрела вид Мерлезонского балета. [Быклв Дмитрий. Странное происходит с сочинскими выборами // труд-7, 2009.04.09].

В данном случае фонетическое варьирование возникло, вероятно, из-за неоднозначности в произношении заимствованного слова.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой