5 ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ
ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΠ’. ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅, Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ driver (1972), Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² driveur, Π° ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° pilote, ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
5 ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠ΅ΠΌ ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» @. ΠΡΠΎΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ XVI Π²Π΅ΠΊΠ° Π² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°Ρ , ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ anfora Π² ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ arroba Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠΌ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ @ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ. Π‘ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½Π° Π² Π±ΡΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π΅ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ². ΠΡΠΎΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ» Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½ Π Π΅Π΅ΠΌ Π’ΠΎΠΌΠ»ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡ. Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ at sign [ΠΆtsain], ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ²: arobase, arrobase, arobas, arrobas. ΠΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρ 1995 Π³. ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ a rond bas (de casse) (ΡΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π±ΡΠΊΠ²Ρ). Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΠΏΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π΅. Casse Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ «ΡΡΠΈΠΊ», ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡΡ. Bas de casse ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠΏΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π±ΡΠΊΠ²Ρ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π°.
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ e-mail — Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌ, ΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ mail Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ male «ΡΡΠΌΠΊΠ°, ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½». Mail ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ «ΠΏΠΎΡΡΠ°» Π² 1654, e-mail ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² 1982. Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ electronic mail. ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌ Π² 1994, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠ° courrier ΠΉlectronique. Π‘ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ courriel, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΠ²Π΅Π±Π΅ΠΊΠ΅, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΠ΅Π»ΡΠ³ΠΈΠΈ. ΠΠ° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅, Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ mΠΉl., ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ±ΠΎΡ mΠΉl. ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ.
7) Π€ΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡ ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΡΡ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ mΠΉl. ΠΈ fichier. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ on-line ΡΡΠ°Π» Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ Ρ 1950. Π 1989 ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° en ligne. ΠΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ ligne ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ line ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: linea. On-line ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΠ’ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ. Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ en ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ in. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ on [on] Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌΡ en.
8) Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ.
Bit (1948) — ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ ΠΈΠ· bi-, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³Π° binary
«Π΄Π²ΠΎΠΈΡΠ½ΡΠΉ» et -t, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Π±ΡΠΊΠ²Ρ digit «ΡΠΈΡΡΠ°». Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄Π²ΠΎΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ: Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ bit ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ «ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΊΡΡΠΎΠΊ»; «ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΎ»; «ΡΠ΄ΠΈΠ»Π°». ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ Π² Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ bitan «ΠΊΡΡΠ°ΡΡ». Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ «ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ» Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Bit Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ· Π²ΠΎΡΡΠΌΠΈ bits ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ byte (1964). ΠΡΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΡ bit ΠΈ bite «ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ». ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ octet ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ octet, Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² 1919 ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ. Octet ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° oct- «Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡ» ΠΈ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠ° -et. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ. Π§ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ: giga-, mΠΉga-, ΠΈ Ρ. Π΄.
9) ΠΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Ρ matΠΉriel ΠΈ logiciel. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠ° —iel, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ : progiciel (1962) ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ pro (duit) et (lo)giciel, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ package; didacticiel (1979) «ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡΡΡ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: educational software programme; ludiciel (1980) «ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ³Ρ» ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ ludi (que) ΠΈ (logi)ciel, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ computer game. Π ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π²ΡΡΠ΅ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ ΠΊ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠ½Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ —ique ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΡΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ: bureautique, monΠΉtique, ΠΈ Ρ. Π΄.
Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Internet (1973) — ΡΡΠΎ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. Inter «ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ» — ΡΡΠΎ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ net ΠΎΡ network «ΡΠ΅ΡΡ». Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Internet ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² 1995. Π‘ΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ «ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ°»: internaute. ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ —naute, Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ· Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ nautΠΊs «Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠΎΡ», ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ aΠΉronaute «ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ». Π 1794 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π° ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΠΎΠ½Π³ΠΎΠ»ΡΡΡΠ΅. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ entreprenaute (1999). ΠΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· entrepren (eur) ΠΈ (inter)naute ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ «ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ Π² ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅».
ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΠ’. ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅, Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ driver (1972), Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² driveur, Π° ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° pilote, ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, spool, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ΡΡ Π² spoule. Modem (1958) Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ mo (dulator) ΠΎΡ de m (odulator), Π° Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ mo (dulateur) ΠΈ dΠΉ m (odulateur), Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΠ’ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½.
ΠΠ»Π°Π²Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ . ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π»ΠΈ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ photographie digitale? Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ digital ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ digit, ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ «ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ», Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ «ΡΠΈΡΡΠ°», ΠΏΡΠΎΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°ΠΌ. Π ΠΠ’ digital ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ΅Π», Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ°Ρ Π² Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ, Π΄Π²ΠΎΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ «ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°ΠΌ». Digital ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² 1545. ΠΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ «ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ» ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ 1732 Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ empreinte digitale (ΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠΊ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°). ΠΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π½ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΄ΡΠ±Ρ: ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° numΠΉrique.
ΠΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΎΡ Π½Π°ΠΏΠ»ΡΠ²Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, Π²Π»Π°ΡΡΠΈ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π½ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ, ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°. ΠΠ±ΡΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠΎΠΉ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΡΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ, Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½Π°Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅. ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ. ΠΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ Π»ΠΈ ΡΠ΅, ΠΊΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ. Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΎΠ² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ L’Express ΠΈΠ»ΠΈ Paris Match, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ.