Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Понятие национальной языковой картины мира

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В. Гумбольдт считал, «что язык как орудие мыслей и чувства народа, играет решительную роль в установлении мировидения» (Гумбольдт 1985:377). «Через многообразие языков для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаем в нем, и человеческое бытие становится для нас шире, поскольку языки в отчетливых и действенных чертах дают нам различные способы мышления и восприятия. Язык… Читать ещё >

Понятие национальной языковой картины мира (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Теория языковой картины мира

Одним из центральных понятий в лингвокультурологии является понятие «языковой картины мира», которое воплощает когнитивную функцию языка. Понятие «картина мира» впервые появилось в трудах Л. Витгенштейна, посвященных исследованиям в области философии и логики. В дальнейшем этот термин стал употребляться и в других науках, центром изучения которых является человек и его взаимодействие с окружающим миром. В. И. Постовалова отмечает, что картина мира выражает «специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире» (Постовалова 1988:20).

Мысль о том, что воссоздание картины мира является необходимым условием жизнедеятельности человека, высказывалась и Альбертом Эйнштейном: «Человек стремится каким-то адекватным способом создать в себе простую и ясную картину мира для того, чтобы в известной степени попытаться заменить этот мир созданной каким-то образом картиной. Этим занимаются художник, поэт, теоретизирующий философ и естествоиспытатель, каждый по-своему. На эту картину и ее оформление человек переносит центр тяжести своей духовной жизни…» (Эйнштейн 1967:136).

Можно сказать, что картина мира — это система миропонимания человека. У каждого индивида конкретной исторической эпохи имеется собственная картина мира, хотя и воспринимает человек, прежде всего, через призму общественного опыта.

Известные русские философы (Г. А. Брутян, Р. И. Павиленис) и лингвисты (Б. А. Серебренников, Г. В. Колшанский, Г. В. Рамишвили, В. И. Постовалова, В. Н. Телия, Ю. Н. Караулов) различают концептуальную и языковую картину мира.

Языковая картина мира исторически сложилась в обыденном сознании определенного языкового коллектива и отражает в языке совокупность представлений о мире, заключенных в значении разных слов и выражений языка, складывается в единую систему взглядов и предписаний. Понятие «языковой картины мира» восходит к идеям Вильгельма фон Гумбольдта (1767—1835) и неогумбольдтианцев (Вайсгербер и др.).

В. Гумбольдт считал, «что язык как орудие мыслей и чувства народа, играет решительную роль в установлении мировидения» (Гумбольдт 1985:377). «Через многообразие языков для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаем в нем, и человеческое бытие становится для нас шире, поскольку языки в отчетливых и действенных чертах дают нам различные способы мышления и восприятия. Язык всегда воплощает в себе своеобразие целого народа, поэтому в нем не следует бояться ни изощренности, ни избытка фантазии, которые кое-кто считает нежелательными» (Гумбольдт там же:439).

Вслед за Гумбольдтом, его немецкий последователь Л. Вайсгербер ввел в научную терминологическую систему понятие «языковая картина мира». Он рассматривает не объективную основу языковой картины мира, а подчеркивает ее мировоззренческую, субъективно-национальнальную и идиоэтническую стороны, проистекающую из того факта, что в каждом языке представлена особая точка зрения на мир.

Значительный вклад в разграничение понятий картина мира и языковая картина мира внесен американскими лингвистами, основателями этнолингвистики Э. Сепиром и Б. Уорфом, утверждавшими, что «представление о том, что человек ориентируется во внешнем мире, по существу, без помощи языка и что язык является всего лишь случайным средством решения специфических задач мышления и коммуникации — это всего лишь иллюзия. В действительности „реальный мир“ в значительной степени неосознанно строится на основе языковых привычек той или иной социальной группы» (Сепир 1993:123).

Исследование языковой картины мира (далее — ЯКМ) в последнее время получило активное развитие и в России. Появился целый ряд фундаментальных работ, посвященных определению и описанию языковой картины мира (Ю.Д.Апресян, Н. Д. Арутюнова, И. В. Захаренко, В. В. Красных, В. А. Маслова, Ю. С. Степанов и др.). Однако понимается этот термин в работах российских специалистов по-разному.

В.А. Маслова считает, что «языковая картина мира — это общекультурное достояние нации, она структурирована, многоуровнева. Именно языковая картина мира обусловливает коммуникативное поведение, понимание внешнего мира и внутреннего мира человека. Она отражает способ речемыслительной деятельности, характерной для той или иной эпохи, с ее духовными, культурными и национальными ценностями» (Маслова 2007:296).

Е.С. Яковлева считает, что ЯКМ — «зафиксированная в языке и специфическая для данного языкового коллектива схема восприятия действительности. Таким образом, языковая картина мира — это своего рода мироведение через призму языка» (Яковлева 1996: 47).

По мнению Ю. Н. Караулова, «языковая картина мира» — это «взятое во всей совокупности, все концептуальное содержание данного языка» (Караулов 1996:264).

На взгляд О. А. Корнилова, «языковая картина мира — это вербализованная система матриц, в которых запечатлен национальный способ видения мира, формирующий и предопределяющий национальный характер» (Корнилов 2003:81).

К основным характеристикам языковой картины мира относятся следующие положения:

«1) языковая картина мира — это система всех возможных содержаний: духовных, определяющих своеобразие культуры и менталитета данной языковой общности, и языковых, обусловливающих существование и функционирование самого языка;

  • 2) языковая картина мира, с одной стороны, есть следствие исторического развития этноса и языка, с другой стороны, является причиной своеобразного пути их дальнейшего развития;
  • 3) языковая картина мира как единый живой организм четко структурирована и в языковом выражении является многоуровневой;
  • 4) языковая картина мира изменчива во времени и, как любой живой организм, подвержена развитию, то есть в вертикальном (диахроническом) смысле она в каждый последующий этап развития отчасти нетождественна сама себе;
  • 5) языковая картина мира создает однородность языковой сущности, способствуя закреплению языкового, а значит, и культурного ее своеобразия в видении мира и его обозначения средствами языка;
  • 6) языковая картина мира существует в однородном своеобразном самосознании языковой общности и передается последующим поколениям через особое мировоззрение, правила поведения, образ жизни, запечатленные средствами языка;
  • 7) картина мира какого-либо языка и есть та преобразующая сила языка, которая формирует у носителей этого языка представление об окружающем мире через язык как промежуточный мир у носителей этого языка;
  • 8) языковая картина мира конкретной языковой общности и есть ее общекультурное достояние" (Антышев 1996:367−373).

Таким образом, можно сказать, что языковая картина мира — это вся информация об окружающем мире, воплощенная в языке и передаваемая через язык.

Е. И. Зиновьева и Е. Е. Юрков различают научную и наивную языковые картины мира. «Наивная картина мира свойственна обыденному сознанию. Известно, что образ мира, запечатленный в языке, во многих существенных деталях отличается от научной картины мира» (Зиновьева, Юрков 2006:55).

В настоящее время традиционного выделяют два основных направления в изучении языковой картины мира. Во-первых, учеными исследуются характерные, специфические для данного языка, вербализованные в ЯКМ концепты. (Апресян 1995: 50).

Любой конкретный естественный язык отражает определенный способ восприятия и понимания мира, причем все носители данного языка разделяют эту своеобразную систему взглядов на окружающую неязыковую действительность, так как это особое мировидение заключено не только в семантике лексических единиц, но и в оформлении морфологических и синтаксических структур, в наличии тех или иных грамматических категорий и значений, в особенностях словообразовательных моделей языка и т. п. (все это входит в понятие языковой картины мира). Выражаемые в данном языке значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая в процессе социализации индивидуума в данной культуре и на данном языке становятся присущи ему как члену данной лингвокультурной общности. Свойственный данному языку способ концептуализации действительности отчасти универсален, отчасти национально специфичен, так что носители разных языков могут видеть мир немного по-разному, через призму своих языков.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой