Семантические особенности экзоцентрических компаундов английского языка
Например, существительные lie-in, sit-in «лежачие или сидячие демонстрации протеста» возникли от глагольно-наречных сочетаний to lie in, to sit in «устраивать демонстрации протеста». Позже образовались существительные с подобной семантико-компонентной структурой, такие как «be-in» — «праздник с гулянием, сборище, дружная встреча». Например, blow-off — «хвастун», brush-off — «отказ, неприятие… Читать ещё >
Семантические особенности экзоцентрических компаундов английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Синтагматика новообразования, как правило, определяется семантическим содержанием его компонентов, например, сложное существительное «taxpayer» соотносимо с понятием «somebody paying taxes». Однако в английском языке имеют место определительные композиты идиоматического характера, значение которых невозможно вывести из значений составляющих его компонентов. Например, «bookkeeping» имеет не буквальное значение «хранение книг», а означает бухгалтерию, счетоводство. Компаунды такого типа традиционно называются экзоцентрическими, их «денотат находится как бы вне семантического содержания всего образования, выраженного эксплицитно». Феденко А. Ю. Двухкомпонентные сложные существительные как модели репрезентации знаний о человеке и артефактах в современном английском языке. — Дисс.канд.фил.наук.- Тамбов, 2015 -С.54.
Ряд ученых относят к типу экзоцентрического компаунда относят так называемые посессивные сложные слова с семантикой обладания каким-либо признаком. Это известные в лингвистике бахуврихи типа «harefoot», «cockeyed» и т. п. Однако данный аспект до сих пор вызывает полемику среди лингвистов, так как подобные образования являются, в известной мере, результатом метонимизации, то есть не морфологического, а семантического словообразования. Именно поэтому невозможно соотнести подобные образования с конкретным словообразовательным способом вне контекста употребления. Например, «dormouse» может быть и орешниковой мышью (соней) (не бахуврихи), и человеком по признаку нахождения в опочивальне «dorm», то есть бахуврихи, и это возможно определить только в отдельном контексте.
Рассмотрим ниже подробно типы экзоцентрических компаундов:
1) Тип V + N. Слова такого типа обозначают субъект (лицо или предмет), совершающий действие, которое обозначено комбинацией основ. Так, «scarecrow» — это лицо или предмет, назначение которого — отпугивать птиц. Большая часть таких слов означает лицо и зачастую носит презрительный оттенок («cut-throat», «pickpocket», «turn-coat», «dare-devil», «lickspittle»). Многие из этих слов представляют собой клички (например, «scaldrag», «scrapegut»).
В рамках этой же модели возникают слова, в которых второй компонент представляет собой общее название обозначаемого предмета, в то время как первый — глагол — уточняет его, например, «adrawbridge».
Весьма продуктивной является модель, по которой сложные существительные образуются от глаголов с предлогами или от наречий, т. е.
2) Тип V (Adv) + prep представляет собой продуктивную модель, где сложные существительные образовываются от глаголов с предлогами или от наречий. Например: «blackout» (затмение, временная потеря слуха), «breakdown» (разрыв, срыв), «hangover» (похмелье), «make-up» (макияж).
Как правило, такие существительные указывают на специфичность и разовость действия. Например, «comedown» (требование), «drawback» (недостаток), «feedback» (отзыв), «frame-up» (заговор).
Отдельно скажем о группе существительных, которые обозначают лица, с унизительной, пренебрежительной и иронической коннотацией: «go-between» (посредник), «start-back» (отсутпить. Сбежать), «diehard» (живучий, твердолобый), «pin-up» (фотография красотки), «pick-up» (случайное знакомство, «снять»). Значительно реже подобные существительные применяются в презрительных названиях объектов: «throw-outs».
- 3) Не очень многочисленная группа «бахуврихи» (bahuvrihi). Данный термин применялся еще в древнеиндийской лингвистике. Эта группа включает в себя относятся притяжательные экзоцентрические существительные, в которых лицо, животное или предмет получает название по принципу метонимического сходства по какой-либо основной черте. Такая черта, в свою очередь, выражена суммой значений составляющих компонентов. Подобные существительные, как правило, строятся по модели Adj + N: «woodenleg's uncle (Dickens)».
- 4) Словообразовательные модели V + Adv и N + Adv.
Наибольшее количество сложных слов построено по модели V + Adv. Фундаментом возникновения данной модели является не сам процесс словосложения, а процесс обособления глагольно-наречных сочетаний в сложные слова. Это подтверждается таким ярким примером, как «blow-out» — «фонтан». Данное слово было образовано из сочетания to blow out «вырываться на поверхность, бить фонтаном (о воде)».
Аналогичными по своей сути являются и другие слова данной структуры. При это, если в языке накапливается достаточное количество слов сходной структуры, эти слова становятся основой для дальнейших образований по аналогии.
Например, существительные lie-in, sit-in «лежачие или сидячие демонстрации протеста» возникли от глагольно-наречных сочетаний to lie in, to sit in «устраивать демонстрации протеста». Позже образовались существительные с подобной семантико-компонентной структурой, такие как «be-in» — «праздник с гулянием, сборище, дружная встреча».
Второй компонент формируется также: сначала основываясь на словосочетания, а потом уже по аналогии формируются сложные слова со вторым компонентомoff.
Например, blow-off — «хвастун», brush-off — «отказ, неприятие ухаживания», goof-off — «лодырь», trade-off — «компромис», sign-off — «окончание передачи телевидения, радио», run-off — «последний тур выбopов с участием двух ведущих кандидатов», send-off — «похороны», show-off — «выскочка» и т. д.
6) Словообразовательная модель, А + Adv. Основой данной модели являются глагольно-наречные сочетания. При этом данная модель характеризуется транспозицией глагольного элемента в причастие. Как и в предыдущих случаях, значение компаундов видоизменяется.
Например:
«to leave smt. (словосоч.)» «оставлять что-либо» > «something left over (словосоч.)» «что-либо оставленное после чего-либо» > «left-over» (сложное слово) — «остатки еды», «to lay out» (словосоч.) «отложить в сторону» > «laid-out» (сложное слово) — «пьяница».
Как уже было сказано, экзоцентрические компаунды такого типа носят ироничный оттенок. Например:
- -«black-shirt» — «итальянский», или, по аналогии, любой фашист;
- -«fathead» — глупый, тупой человек;
- -«highbrow» — человек, который кичится своей мнимой ученостью, высокомерный;
- — lazy-bonesленивый человек.
Описание данных моделей указывает на языковой факт материализации несубстантивных категорий в субстантивные.