Введение.
Традиции народного рассказа в прозе Л.С. Петрушевской
Очень важно в этом отношении и творчество Л. С. Петрушевской. Писательница, ярко заявившая о себе во многих литературных жанрах, в конце ХХ столетия выпускает сборник «Настоящие сказки» (1997). Это произведение тесно связано с предшествующим творчеством Л. С. Петрушевской, но в то же время углубляет наши представления о присущих только этой писательнице чертах творческого процесса: ситуативности… Читать ещё >
Введение. Традиции народного рассказа в прозе Л.С. Петрушевской (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
фольклоризм поэтика страшилка быличка Проблема фольклоризма в литературе является одной из самых актуальных проблем последнего столетия. В разное время на первый план выдвигался тот или иной аспект данной проблематики. Термин «фольклоризм» впервые был предложен и обоснован французским фольклористом ХIХ в. П. Себийо. Изначально это определение подразумевало под собой «повышенное внимание к фольклору, широкий диапазон взаимодействия современности и традиционного народного творчества» Гусев В. Е. Фольклоризм // Краткая литературная энциклопедия. Т. 9. Электронный ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke9/ke9−7622.htm. С развитием науки актуальным становится аспект проблемы фольклоризма, как взаимовлияние сфер «мифа — фольклора — литературы».
В последние десятилетия ХХ в. фольклоризм литературы стал рассматриваться в качестве междисциплинарной теоретической проблемы, в основе решения которой — определение специфики взаимодействия двух словесно-поэтических систем (фольклора и литературы). В данный период в отечественной науке неоднократно высказывалась и мысль о том, что фольклоризированные жанры, продолжая традиции народной поэзии, развивают заложенные в них возможности, не реализованные во время живого бытования.
В отечественном литературоведении и фольклористике по мере осмысления и изучения понятия «фольклоризм» предпринимались и попытки классификации его типов. Общие типы фольклоризма подробно классифицирует исследователь А. А. Горелов. Первый, по его мнению, заключается в цитировании; второй состоит из нескольких групп: жанровый фольклоризм (обращение к жанрам фольклора); мировоззренческий фольклоризм (использование особенностей мировоззрения народа, его взглядов на мироустройство); мифологический фольклоризм (разработка в форме какого-либо жанра литературы мифологического сюжета, использование мифологической символики, особенностей мифологического мышления); песенный фольклоризм (использование особого лирического эмоционального потенциала фольклорной песни, мелодики фольклорного стиха); поэтический фольклоризм (использование всех элементов фольклорной поэтики в стилистических и других целях); стилизация органическая (в жанре литературного сказа), неорганическая (псевдостилизация) и книжная (по мотивам Библии, летописей) Горелов А. А. К Истолкованию понятия «фольклоризм литературы» // Русский фольклор. 1979. С. 31−48.
Художественная практика фольклоризма на рубеже ХХ-ХХI вв. очень разнообразна. В современной литературе накоплен довольно большой корпус текстов, основу которых составляет интерпретация жанров устного народного творчества. Особенно это относится к сказке. Традиция обращения отечественных авторов к различным разновидностям народной сказки имеет давнюю историю. Подобного рода образцы на рубеже ХХ-ХХI вв. известны в творчестве В. Войновича, Т. Толстой, А. Кабакова, М. Фрая и др.
Очень важно в этом отношении и творчество Л. С. Петрушевской. Писательница, ярко заявившая о себе во многих литературных жанрах, в конце ХХ столетия выпускает сборник «Настоящие сказки» (1997). Это произведение тесно связано с предшествующим творчеством Л. С. Петрушевской, но в то же время углубляет наши представления о присущих только этой писательнице чертах творческого процесса: ситуативности, почти обязательном мифологическом подтексте, столкновении различных стилистических пластов. Этот момент во многом связан с новым подходом писательницы к возможностям использования фольклора. О связях творчества Петрушевской с фольклором и функциях подобного обращения писали по-разному. К этим вопросам обращались Н. Л. Лейдерман, М. Н. Липовецкий, Н. Иванова, Т. Т. Давыдова, О. Славникова, Л. В. Овчинникова, И. М. Колтухова.
Так, методологически важным представляется замечание Н. Л. Лейдермана и М. Н. Липовецкого о том, что «чернушный» быт в произведениях писательницы восходит к первобытным ритуалам, сквозь которые «проступают архетипы ада и рая, крещения и посвящения» Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Современная русская литература: В 2 Т. Т. 2. Электронный ресурс. URL: http://www.nnre.ru/literaturovedenie/sovremennaja_russkaja_literatura_1950_1990_e_gody_tom2_1968_1990/p1.php. С изображением быта связывает Н. Иванова и используемый в творчестве Л. С. Петрушевской приём гротеска Иванова Н. Б. Неопалимый голубок («Пошлость» как эстетический феномен") // Знамя. -1991. № 8. С. 216. По мнению критика, он не является саркастическим, оценивающим и уничтожающим, но приобретает новое качество амбивалентности — «отрицание соединяется с любованием, насмешка с восхищением, уничтожение с возрождением» Иванова Н. Б. Неопалимый голубок («Пошлость» как эстетический феномен") // Знамя. -1991. № 8. С. 216., то есть вполне в духе народной городской смеховой культуры. Н. Иванова пишет: «Гротеск в творчестве Петрушевской разрушает серьёзно — напыщенную, помпезную картину мира. А начинается это разрушение с возвращения в культуру того, что пренебрежительно именовалось официальной критикой „пошлостью“ и „мещанством“, „гротеск Петрушевской комичен“ Иванова Н. Б. Неопалимый голубок („Пошлость“ как эстетический феномен») // Знамя. -1991. № 8 С. 217.
М. Липовецкий главной чертой творчества Л. С. Петрушевской называет особого типа «литературность»: «Петрушевская, оказывается, исключительно литературна. Когда читаешь повести и рассказы в новом самом полном — сборнике её прозы, эта черта бросается в глаза. Так, в названиях постоянно звучат сигналы литературности, скрытой как будто за сугубой «физиологичностью» и «натурализмом». Собственно благодаря отсылкам к мотивам русской и мировой культуры, «чернухе возвращается значение высокой трагедии» Липовецкий М. Трагедия и мало ли что еще // Новый мир, 1994, № 10. Электронный ресурс. URL: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1994/10/knoboz01-pr.html. М. Липовецкий уточняет, что писательница вовсе «не бросает отсылки всуе, она с ними работает». Иначе говоря, речь идёт об осознанной вторичности текста (интертекстуальности) — одной из основных черт постмодернизма. Исследователь выстраивает целую концепцию, разъясняющую основные черты поэтики Л. С. Петрушевской. В рамках её, например, обращение писательницы к «страшным историям», «страшилкам», Липовецкий объясняет тяготением Л. С Петрушевской к мифологическому пласту. Соответственно, эта особенность поэтики предполагает практически полное отсутствие характеров. Отсюда и антипсихологичность её прозы. «Индивидуальность, «диалектика души», все прочие атрибуты реалистического психологизма у Петрушевской полностью замещены одним — роком. Человек у неё полностью равен своей судьбе, которая в свою очередь вмещает в себя какую — то крайне важную грань всеобщей — и не исторической, а именно что вечной, изначальной судьбы человечества» Липовецкий М. Трагедия и мало ли что еще // Новый мир, 1994, № 10. Электронный ресурс. URL: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1994/10/knoboz01-pr.html. Поэтика Петрушевской, считает Липовецкий, — «правильная трагедия», которая учит воспринимать жизнь как «вечный, природный цикл, очерченный в мифологических архетипах» Липовецкий М. Трагедия и мало ли что еще // Новый мир, 1994, № 10. Электронный ресурс. URL: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1994/10/knoboz01-pr.html.
Л.В. Овчинникова, в свою очередь, главной особенностью художественного мира Л. С. Петрушевской считает «своеобразный диалог между сказками и реальностью. По её мнению, «узнаваемые сказочные образы, мотивы, предметы» не просто помещены автором в реальную действительность, но переосмыслены и более того показаны в пародийной форме либо окрашиваются мрачной иронией. Прибегает Л. С. Петрушевская и к так называемой «двойной иронии»: «описывает несовершенство реального мира и обычного человека, но заканчивается всё счастливо, что вызывает у читателя смешанные чувства Овчинникова Л. В. Фольклорно-литературные сказки как составная часть отечественного литературного процесса 20−50х годов 20 века) // Русская словесность. 2002. № 8. С. 14. При этом позиция автора характеризуется исследовательницей как отстранённо — мудрая: «Петрушевская, возможно, хочет, чтобы мы задумались над тем, что именно этот чудесный порядок правилен и естественен, а реальный мир отклонился от нормы» Овчинникова Л. В. Фольклорно-литературные сказки как составная часть отечественного литературного процесса 20−50х годов 20 века) // Русская словесность. 2002. № 8. С. 14.
Другие исследователи пытаются найти в сказочных повествованиях писательницы некую «архетипическую матрицу» для свойственной постмодернизму интеллектуальной игры. Особый интерес представляет диссертационное исследование украинского литературоведа И. М. Колтуховой. Она считает, что «созданные Петрушевской сказочные образы, несомненно, сохраняют глубинную связь с древнейшими архетипами, однако архетипические схемы не воспроизводят буквально мифологические и фольклорные образы, а получают новую жизнь в поле совместимости» Колтухова И. М. Постмодернизм и традиция: трансформация жанра в волшебной сказке Л. Петрушевской: дисс: на соиск. ст: канд. филол. Наук. Симферополь, 2007. С. 189−190. Постмодернистское начало в «Настоящих сказках» рассматривается исследовательницей как переходное явление, предполагающее попытки «заново конструировать мир с опорой на символы и ценности предшествующих культурных эпох» Колтухова И. М. Постмодернизм и традиция: трансформация жанра в волшебной сказке Л. Петрушевской: дисс: на соиск. ст: канд. филол. Наук. Симферополь, 2007. С. 189−190.
В настоящей работе мы ограничимся рассмотрением нескольких жанровых структур в творчестве Петрушевской. Мы обратимся к фольклорным жанрам детской страшилки, а также к жанрам былички и бывальщины в творчестве автора. Многие упомянутые выше исследователи указывали на наличие этих жанров в текстах Л. Петрушевской, однако подробного исследования данной проблемы еще не было. Этим объясняется актуальность нашей работы.
Объектом исследования стали произведения:
Предметом нашего исследования стали фольклорные компоненты в рассказах Л. С. Петрушевской.
Основной целью данной работы является выявление функции жанровых структур детской страшилки, былички и бывальщины в текстах Петрушевской.
Цель дипломного сочинения обусловила следующие задачи исследования:
- 1. Найти и выявить в текстах Петрушевской признаки жанров детской страшилки, былички и бывальщины;
- 2. Определить функцию народных жанров в текстах Петрушевской;
- 3. Описать авторское понимание жанрового синтеза фольклорных и литературных аспектов творчества.
Основным методом анализа можно считать текстуальный анализ произведений автора, в котором мы обращаемся к рассмотрению фольклорных компонентов в художественных текстах и их роли в структуре и раскрытии идейного содержания.
Структура дипломного сочинения соответствует поставленным целям и задачам. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.