Основные способы номинации названий географических объектов
Семантическая деривация. Перенос названия (метафора, метонимия). В этих случаях ойконимами становятся имена нарицательные без изменений своего строения, названия отражают признаки непосредственно, прямо характеризуют объект. Данную группу можно разделить: — Метонимия. Переход имени нарицательного в имя собственное по смежности. В разные годы активизируются разные способы номинации: для старой… Читать ещё >
Основные способы номинации названий географических объектов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Принцип номинации определяет способ номинации, т. е. прием осуществления номинации. Способы номинации универсальны во всех языках: аффиксация, сложение основ, семантическая деривация, синтаксическая деривация, заимствование.
В разные годы активизируются разные способы номинации: для старой ойконимии характерна аффиксация, для современной — семантическая, синтаксическая деривация. В. А. Никонов указал ряд закономерностей, сопровождающих способы образования названий населенных пунктов. Они определяют формирование ойконимов:
- 1. Закон исключительности. Типичное свойство объекта не может быть причиной называния. Причиной является особенность, свойство какого-то объекта, от /п — населенный пункт, расположенный недалеко от березовой рощи).
- 2. Закон единства противоположностей, порождающий антонимы. Если в составе ойконима есть прилагательное Большой, то есть и Малый, Верхний — Нижний, Новый — - /п и др.). Однако, наблюдаются исключ /п.
- 3. Закон ряда. В определенный исторический период ойконимы образуются с помощью одних и тех же формантов: напр. -га: д. Маега Прилукского с/п /п и др. [27, с. 65−78].
Рассмотрим основные способы суффиксации: /п — суффикс ев выражает отношение названия к лицу, указанному в основе ойконима).
Суффиксация является господствующим типом образования ойконимов в славянских языках, так как основная часть ойконимов по происхождению имена прилагательные, которые по своей природе суффиксальные. С их помощью легко выражается принадлежность. Все суффиксы ойконимы заимствуют у имен нарицательных. Некоторые из них используются активно (напр. — ок; - ев и т. д.), другие реже (напр. — иха).
- 4. Сложение. Названий населенных пунктов, образованных с помощью данного способа на изучаемой территории также немного. Распространены названия с числительным семь, т.п.).
- 5. Синтаксическая деривация. Образование ойконимов за счет словосочетаний. Таких названий на изучаемой територии.
- 6. Семантическая деривация. Перенос названия (метафора, метонимия). В этих случаях ойконимами становятся имена нарицательные без изменений своего строения, названия отражают признаки непосредственно, прямо характеризуют объект. Данную группу можно разделить:
- — Метонимия. Переход имени нарицательного в имя собственное по смежности.
- — Метафоризация. Названия, образованные с помощью метафорического переноса значения, встречаются значительно реже. С помощью метафор в назывании населенных пунктов подчеркивается сход Лесковского).
Необходимо отметить, что у русских народов данный способ не был столь активным, т. к. в период образований ойконимов у русских людей не было метафорических представлений, характерных для ранних периодов, было слабо развито представления образности мира.
Выводы к главе 1
- 1. Рассматривая основные вопросы, связанные с изучением ойконимии как разновидности топонимики, мы делаем выводы о том, что формирование ойконимии складывалось постепенно, на протяжении длительного времени, в процессе перехода имен нарицательных в собственные.
- 2. На формирование ойконимов также большое влияние также оказывают природные особенности той или иной местности, а так же особенности заселения территории.
- 3. Развитие ойконимов связано с индивидуализацией и конкретизацией общего, родового понятия. Ойконимы не могут употребляться без сопровождающего апеллятива, географического термина. В вологодском районе это — село, деревня, поселок. Однако наблюдаются апеллятивы, возникшие лишь в XX в — разъезд, железнодорожная станция, участок и др.
- 4. При изучении любых ойконимов следует обращать внимание не только на значение, этимологию наименований, сколько на сопоставление лингвистических данных с географическими.
- 5. Анализ названий населенных пунктов целесообразно проводить с учетом индивидуальных признаков того или иного населенного пункта, отражающего особенности поселений.