Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Четыре класса. 
Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Удобным источником данных по раннему среднекитайскому языку является справочник, написанный Дином Шэншу «Справочник по сравнению древнего и современного произношения» (ЊГ‹ЯЋљ‰№?· У¤в?). В этой книге категории це-юнь закодированы по шести иероглифам, всекитайские фонологи используют эту систему: °э—І(c)Г"ЗРР§їЄТ"ЖЅєБ°п Иероглифы обозначают следующие категории (1 и 4 являются необязательными… Читать ещё >

Четыре класса. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Четыре класса не являются категориями раннего среднекитайского, относясь скорее к позднему среднекитайскому. В реконструкции Карлгрена различия между четырьмя классами были следующими. Классы 1 и 2 имели различные наборы гласных: класс 1: в, ?i, ?, u, а класс 2: ?, г, a, е,? (в основном передние гласные объясняют палатализацию во многих диалектах). Класс 3 был воссоздан с i или с медиалью i. Класс 4 содержал ie с медиалью i. Все исследования подтверждают то, что у рифм 1 класса не было никаких других медиалей, кромеw-, также у них не было гласных переднего ряда.

Вслед за Масперо (1920) и Лю Чживэем (1947), Пуллейбланк показал, что дифтонгическое произношение ie класса 4 являлось чертой позднего среднекитайского и что единственным гласным, которой должен быть восстановлен в классе 4 раннего среднекитайского, является ?. Ни одна из систем реконструкции среднекитайского языка не поддерживает ошибочную точку зрения Карлгрена, кроме системы Старостина (1989).

Природа происхождения класса 3 является предметом дискуссий. Карлгрен восстановил финал и кoд из древнекитайского, но Пуллейбланк и Норманн привели убедительные аргументы, чтобы доказать, что рифмы 3 класса возможно не обладали медиалью в древнем китайском: следов этих медиалей не было найдено ни в других языках или более древних заимствованиях, ни в более древних слоях диалектов Мин или даже в индийских заимствованиях (слоги 3 класса часто используются для транскрипции непалатализованных слов). Кроме того, слова класса 3 составляют более половины словаря, и кажется неправдоподобным, что большинство слов обладают такой отличительной чертой.

Пуллейбланк восстановил верхние гласные u? i, которые развили вторичную палатализацию в позднем среднекитайском. Кажется, что некоторые финали раздела 3, такие как ?, не обладают палатализацией во многих диалектах. Например, ‹¤ gjowngH, в мандаринском — gтng, в кантонском — ku?22. Помимо этого, некоторые финали, такие как «Vi читаются как о в go’on (от *?) и х в некоторых пластах китайско-вьетнамского:

Таблица 24.

Примеры рифмы"V в китаизмах вьетнамского и японского языков.

Четыре класса. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома.
Четыре класса. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома.
Четыре класса. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома.
Четыре класса. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома.

Кажется сомнительным, что этот гласный был передним гласным в раннем среднекитайском. kh? не может быть заимствованием из древнего китайского, потому что восходящий тон китайского соответсвует h? i, но относился бы к s? c, если бы был еще более древним.

В классе 2 Пуллейбланк (1984) реконструирует гласные с ретрофлексной вторичной артикуляцией ar и? r, но в своей книге 1991 года он называет их дифтонгами a? и ??. Эти реконструкции подвержены влиянию идеи о том, что рифмы 2 класса произошли от слогов со звукомrдревнекитайского языка. Реконструкции среднекитайского исследователей Паня Уюня и Чжэнчжана Шанфана с медиалом —? — в классе 2 также основываются на этой идее. Однако, реконструкция такой медиали в среднекитайском кажется сложной, это означало бы, что за ретрофлексными аффрикатами всегда следовали медиалиjили -? -, а гласные никогда не стояли прямо за ними, и что существовала тройное противопоставлениеw- (hekou класс 1), -? — (kaikou класс 2) иw? — (hekou класс 2). Например, в исследованиях Чжэнчжана раннего среднекитайского языка ђпdzrwжnX реконструировался бы как d?? uan, но не *d?uan. Реконструкции, включающие открытые передние гласные, больше соответствуют фактам.

Авраам Чан (2004) предложил новую реконструкцию раннего среднекитайского, заслуживающую внимания. Вслед за Пуллейбланком он создал две отдельные реконструкции: одну для северного диалекта и одну для южного. Согласно ему категории «Це-юнь» являются соединением категорий финалей, обнаруженных в двух диалектах, но главное различие с Пуллейбланком состоит в том, что он не рассматривает тот факт, что северный диалект сохранил все отличительные черты финалей. Например, в случае ЋxЋ‰"V он считает, что Лоянский объединил Ћx и Ћ‰, в то время как Нанкинский объединил Ћ‰ и «V: различие между тремя диалектами больше не изображалось синхронно во время династии Суй.

Он также считает, что успешная реконструкция раннего среднекитайского должна объяснять распределение финалей в «Це-юнь» (почему выделяются эти хэкоу финали, а не другие), почему -ѓ и ЌM обладают словами и класса 2, и класса 3). Также он считает, что необходимо объяснить порядок рифмовки иероглифов в поздний период эпохи Южных и Северных династий и во времени правления династии Суй.

Таблица 25.

Рифмовка в период Южный и Северных династии и период династии Суй.

Четыре класса. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома.

В этой таблице символ С обозначает любой конечный согласный. В своей реконструкции Чан пытается систематически объяснить правила рифмовки, восстанавливая одинаковые или схожие гласные для рифм, которые могут рифмоваться друг с другом.

По теории Чана класс характеризуется периферийной гласной: i e ж? o u y ш oe (непериферийные гласные —? ?? ?? ? ?).

Однако, реконструкция Чана имеет несколько недостатков.

  • 1. -Н не являлась гласной верхнего подъема в раннем среднекитайском языке (самые первые тибетские транскрипции, ранний китайсковьетнамский).
  • 2. «o он реконструирует какo? на основе использования иероглифов из этого финаля, чтобы записать японский звук оІ в манъёгане. Однако, хорошо известен тот факт, что oІ являлся нейтральным гласным и, что в любом случае использование китайских иероглифов в манъёгане было основано не на раннем среднекитайском языке, а на более поздней форме китайского языка.
  • 3. «V Чен выделяет передний гласный i или e. Однако, мы знаем, что это не передний гласный в раннем среднекитайском, как показывает китайско-вьетнамский.
  • 4. Дублеты 4 строки не были простой палатальной медиальюj-, это был альвеоло-палатальный фрикативный звук -?-.

Мияке предлагает несколько исправлений к исследованию Пуллейбланка по раннему среднекитайскому языку. Их можно суммировать следующим образом:

Таблица 26.

Исправления Мияке к исследованию Пуллейбланка по раннему среднекитайскому языку.

«Справочник по сравнению древнего и современного произношения»

Четыре класса. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома.

Удобным источником данных по раннему среднекитайскому языку является справочник, написанный Дином Шэншу «Справочник по сравнению древнего и современного произношения» (ЊГ‹ЯЋљ‰№?· У¤в?). В этой книге категории це-юнь закодированы по шести иероглифам, всекитайские фонологи используют эту систему: °э—І(c)Г"ЗРР§їЄТ"ЖЅєБ°п Иероглифы обозначают следующие категории (1 и 4 являются необязательными):

  • 1. категорияЙг shи
  • 2. «Открытый рот» їЄїЪkвikou и «закрытый рот» єПїЪhйkou
  • 3. класс
  • 4. тон
  • 5. рифма
  • 6. инициаль

Категория «класс» также может быть избыточной, кроме случаев появления их в таких рифмах как Вйили ёэ. Категория kaikou/hekou также может быть лишней в рифмах, не имеющей этой оппозиции. Категория дублетов не представлена среди этих шести категорий, поэтому перед иероглифом нужно добавлять точку: «и—"Ю?¤Б* «Ъ—•{€ЪђШЋ~?ЋO•ЅЋx?

Это указывает на то, что «и pje является дублетом третьей строки, а «Ъ pjie — четвертой.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой