Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

История изучения семантической эволюции имен прилагательных в современной лингвистике

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Труд О. Н. Блтлингка «О языке якутов» заложил научную основу для изучения фонетики, морфологии, словообразования и словоизменения, синтаксиса якутского языка. На основе транскрипционного алфавита, разработанного самим О. Н. Блтлингком, им был составлен якутско-немецкий словарь. В данном словаре имена прилагательные отдельно не рассматриваются, т.к., как отмечено Бетлингком, субстантивы часто… Читать ещё >

История изучения семантической эволюции имен прилагательных в современной лингвистике (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

К ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ЭВОЛЮЦИИ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

Изучение истории семантической эволюции слов — один из актуальных вопросов современной лингвистики, в частности, исторической лексикологии. И это понятно, ибо «Анализ качественных изменений в структуре значений слов — в их историческом движении — является одной из основных задач исторической лексикологии» [15, с. 3].

Вопрос о соотношении синхронного и диахронного методов изучений и в настоящее время остается одним из актуальных, несмотря на то, что современная лингвистика стала системной и научно обоснованной. Цель современной лингвистики — изучение семантической эволюции слова не на уровне отдельного слова, а шире — в синтагматическом и парадигматическом аспектах, то есть лексическая единица исследуется либо как единица контекста (синтагматический аспект), либо как часть семантического поля (парадигматический аспект) [60, с. 14]. Представители первого направления изучают значение слова в речи, в процессе общения, а представители второго рассматривают значения слова как знак языка, независимый от контекста. Первое направление называют функциональным, второе — традиционным, генетическим подходом к исследованию значений слов. Функциональное исследование основывается на применении синхронного метода, а традиционное изучение — на диахронном методе.

Исследование эволюции значений слов ведется аналогичным способом, однако, в данном случае, само понятие эволюции непосредственно вытекает из исторической действительности изменения значений слов. Рассмотрение вопросов семантической эволюции слов в синтагматическом аспекте, то есть в качестве лишь контекстуальной единицы, не раскрывает всю цепь возникновения и развития значений слов. При этом нужно отметить, что роль синхронного языкознания в исследовании актуальных, ныне функционирующих значений слова, их оттенков велика. Словом, в данном случае раскрывается жизнь слова в линейном (одновременном) соотнесении.

Исследование семантического развития слова ведет к прослеживанию развития значений того или иного слова с установлением его исконного, исходного значения. Для этого знание актуальных, сочетаемостных возможностей исследуемой лексики обязательно, но недостаточно. Исследование эволюции значений слова требует исторического подхода, то есть «восстановления пути во времени, который проделывает каждый элемент языка» [9, с. 133]. Так, В. Г. Якубова, исследовавшая семантическое развитие глаголов чувств, отмечает, что только при диахроническом (= историческом) подходе можно «проследить мотивированность исторического значения слова предшествующим ему номинативным значением, выявив при этом этимологические и актуальные деривационные отношения в структуре самого глагола» [88, с. 8]. Следовательно, при изучении развития значений слова основополагающим может быть такое высказывание В. Пизани, утверждавшего, что «объяснить изменение значения равносильно установлению этимологии нового слова, которое формально идентично старому, то есть мы должны восстановить весь процесс, в результате которого новое слово было первоначально создано» [53, с. 142].

Итак, при исследовании смыслового развития слова синхронное изучение слова является первой фазой исследования, состоящей из изучения функционального своеобразия слова в системе значений данного слова и гомогенных с ним основ. Исследование смысловых отношений слов, в свою очередь, помогает раскрытию семантической сущности слова, его семантической реконструкции. Изучение исторического развития слова является второй фазой исследования, отражающей весь многогранный комплекс образования исконного и производных значений с рассмотрением внутренних (системных) отношений в слове.

Таким образом, синхрония и диахрония — это взаимодополняющие и взаимообогащающие процессы, необходимые при изучении смыслового развития слова. И только в комплексном исследовании, то есть при диасинхроническом изучении возможно достижение раскрытия процесса семантического развития слова [60, с. 14].

По мнению исследователей, своеобразие строя тюркских языков позволяет достичь более высокого уровня в лексико-семантических исследованиях по сравнению с теми, которые проводятся на материале индоевропейских языков [68, с. 31].

В тюркологии первой попыткой изучения лексики в ее историческом развитии явился коллективный труд «Историческое развитие лексики тюркских языков», выполненный под руководством члена-корреспондента АН СССР Н. К. Дмитриева. В сборнике на основе сравнительно-исторического изучения выявлены основные закономерности в развитии лексики тюркских языков в пределах групп слов, объединенных общей семантикой. Такой анализ позволил выявить, что все разделы обладают только им присущими особенностями. Так, например, названия животных почти не подверглись внутреннему развитию значений. Лексико-семантическому изучению подверглись и такие разделы лексики, как некоторые лексико-семантические группы глагола, термины родства, имена прилагательные.

В тюркологии основным стержневым направлением в лексико-семантическом изучении слов является диахронное исследование, которое проявилось уже в 60-е годы нашего столетия, что видно из материалов вышеприведенного сборника. Уже с того времени семантические изменения слов разрабатывались наравне с этимологией слова.

Начиная с 70−80-х годов, появилось много работ, в которых ставится вопрос об отношении языка памятников древнетюркской и средневековой письменности, в частности, лексики этих памятников к современной лексике конкретного тюркского языка. Так, А. Матгазиев анализирует историческое развитие семантических изменений слов в узбекском языке, сопоставляя их с формами письменных памятников, на основании которого приходит к выводам:

  • 1. Семантические изменения слов происходят в течение длительного времени, что требует диахронического исследования.
  • 2. В результате семантических изменений может происходить омонимизация и полисемантизация слов [46, с. 71].

Диахронным подходом к изучению письменных памятников азербайджанского языка характеризуется и монография Ю. Мамедова «Лексико-семантическое развитие слов в азербайджанском языке». По его мнению, основной тенденцией семантического развития слова в азербайджанском языке является переход от однозначности к многозначности, а для структуры — постепеннее уменьшение односложных слов за счет их перехода в многосложные [33, с. 111]. В этом плане, как видно, выводы А. Матгазиева и Ю. Мамедова соприкасаются.

По сравнению с глагольной, именная семантика, в частности, имена прилагательные, являются наименее изученной частью речи.

По семантике имен прилагательных можно отметить монографии «Грамматика и семантика прилагательных», «Функциональная семантика оценки» Е. М. Вольфа, «Очерки по семантике качественных прилагательных» А. Н. Шрамма и др.

Монографии Е. М. Вольфа написаны на основе материала иберо-романских языков. Ею отмечено семантическое своеобразие прилагательных, которое заключается в наличии у данной части речи трудно уловимой семантической сферы употребления. По ее мнению, это связано с тем, что смысловая сфера прилагательных, по мере образования производных, вторичных значений, становится неясным, плохо поддающимся описанию, оттого и представляющим определенные сложности при исследовании [17, с. 5].

Исследование А. Н. Шрамма посвящено анализу семантических особенностей качественных прилагательных русского языка [86]. Семантическая сфера прилагательных рассматривается им с точки зрения типологических различий обозначаемых признаков, в связи с чем, А. Н. Шрамм делит прилагательные на эмпирийные и рациональные. По его мнению, для эмпирийных прилагательных характерна одноступенчатая мыслительная операция (восприятие объективно присущих предмету признаков), а для рациональных прилагательных — двухступенчатая мыслительная операция (сопоставление этих признаков с представлением о норме, «точке отсчета).

В работе А. Н. Шрамма рассмотрены также семантические связи, типичные именно для прилагательных. Семантические связи, обнаруженные между значениями прилагательных, которые объединены общей, тождественной семой, А. Н. Шрамм называет тождесемными связями [83, с. 93]. Им выделяются такие разновидности этих связей, как тождесемные связи на основе реальных сем и тождесемные связи на основе потенциальных сем. Из них тождесемные связи на основе реальных сем соответствуют метафоре.

Здесь же им указывается, что переносные метафорические значения образуются на основе, главным образом, потенциальных сем [83, с. 109].

Описание семантических структур, связей качественных прилагательных, в частности, рациональных прилагательных, осуществленное А. Н. Шраммом, является очень интересным в теоретическом плане. Основные положения А. Н. Шрамма нашли отражение и достигли большой объяснительной силы в известной работе Б. И. Татаринцева «Смысловые связи и отношения слов в тувинском языке». Б. И. Татаринцев утверждает, что прилагательным присущи метафорические переносы. Метафорическая полисемия прилагательных может иметь общие смысловые компоненты или общие ассоциативные признаки, являясь результатом переносов наименований по внешнему сходству, положению, функции реалий и сходству производимого впечатления.

Вышеперечисленные работы выполнены в плане синхронии, так как преследуют иную цель — выявление общего и особенного в семантической структуре прилагательных.

К основополагающим исследованиям в сфере грамматики, семасиологии и лексикологии можно отнести известные монографические исследования, научные статьи, разделы научных грамматик, написанные Э. В. Севортяном, Аллендорфом, Виноградовым, Шмелева, Щербака, Юдакина и др., в которых большое внимание уделяется содержательной, семантической стороне языка, к репрезентации семантической сферы прилагательных [67, с. 148−156; 59; 3; 16; 82; 84; 86].

К проблеме семантического развития прилагательных посвящена статья Ф. Г. Исхакова «Наблюдения по лексике в области имен прилагательных в тюркских языках», выполненная в сравнительно-историческом аспекте [32]. Им рассмотрено историческое развитие качественных прилагательных со значениями `бедный' (= `неимущий'), `бедный' (= `несчастный'), `высокий', `далекий', `близкий' с соответствующими словарными статьями, содержащими в себе материал по 18 современным тюркским литературным языкам.

На основе сравнительно-исторического метода изучения прилагательных Ф. Г. Исхаков установил, что эти прилагательные в форме, существующей в современных языках, имелись уже в древнетюркских памятниках, а также выявил закономерности в развитии значения того или иного прилагательного. Так, прилагательные в тюркских языках первоначально имели конкретные значения и только потом, в процессе развития семантики слова, приобрели значение качества. Исследование Ф. Г. Исхакова отличается тем, что в нем выяснение изменения значений слов производится на большом фактическом материале с привлечением данных из современных тюркских, монгольских и иранских языков. Семантическая разработка слов выполнена также параллельно с этимологической реконструкцией прилагательных.

В монографии К. М. Мусаева «Лексика тюркских языков в сравнительном освещении» в разделе «Названия качеств» рассматриваются эападнокыпчакские слова со значением `умный', `глупый', `чистый' в большинстве своем общетюркского происхождения [49, с. 14]. Как утверждает К. М. Мусаев, основная, наиболее употребительная частъ прилагательных, обозначающих качества и свойства, в западнокыпчакских языках сформировалась в Х11-Х1V вв. в эпоху Золотой Орды [49, с. 283].

Так, К. М. Мусаев заметил, что для обозначения `умный' в эападно-восточно-северокыпчакских и юго-западных языках употребляется арабизм акыл, что говорит о позднем характере возникновения этого слова в тюркских языках. Далее, здесь же им отмечено, что слова, имеющие ограниченное, ареальное распространение, являются наиболее древними тюркскими названиями. Вышеприведенные эападнокыпчакские слова, обозначающие названия качеств, подвергаются автором сравнительно-историческому исследованию. В работе К. М. Мусаева тесно переплетаются методы и синхронного, и диахронного анализов, что позволило автору наиболее широко и в то же время наиболее глубже рассмотреть историческое развитие данных слов. По его мнению, эти слова подверглись заметному семантическому развитию.

По данному вопросу мы можем также отметить статью М. Томанова и Ж. Сарбалаева «Из истории имени прилагательного в казахском языке» [69]. Ими отмечено, что в развитии значений прилагательных определенную роль сыграли два момента:

I) расширение семантики отдельных имен, здесь имеется в виду, что слово, кроме своего предметного значения, в процессе употребления приобретает значение свойства или признака предмета;

2) в процессе употребления переход слов из других частей речи в разряд имен прилагательных. В частности, базой расширения разряда прилагательных были именные формы глагола.

Итак, в тюркологии изменение семантики имен прилагательных ранее рассматривалось в историко-сравнителъном, лексико-грамматическом отношениях в основном в связи с монографическими исследованиями тех или иных грамматических или лексических категорий.

В последние десятилетия в индоевропеистике и русистике наблюдается тенденция к актуализации проблем имен прилагательных. Данная лексика, будучи источником выявления своеобразия лингвокреативного мышления народа становится объектом внимания лексикологии, семасиологии и когнитологии (Б.А.Серебренников [63], Г. М. Шипицина [79], Б. Х. Исмагулова [31], В. И. Сергеев [61], П. А. Сергеева [62], З. А. Харитончик [77], А. К. Бирих [11], О. В. Афанасьева [8], Л. М. Босова [12], Н. Ф. Спиридонова [66] и др.). В таком случае слово рассматривается на лексико-семантическом уровне с выделением лексико-семантических вариантов. Так, нужно отметить многочисленные работы исследователей русского и английского языков, посвященные описанию лексики различных лексико-семантических групп имен прилагательных в самых разнообразных аспектах и направлениях, а также, что очень отрадно и актуально, на обширном материале разносистемных языков: в историко-сравнительном (Т.Б.Агалакова по синестетическим прилагательным [1], Л. П. Кудреватых по тактильным прилагательным [39], Г. М. Яворская — по прилагательным, обозначающим физические свойства и состояния человека [87] и т. д.), в структурно-семантическом (Е.В.Комина по прилагательным-цветообозначениям [35] и т. д.), в лексико-семантическом (Л.М.Грановская [20], В. А. Пищальникова [54], Р. В. Алимпиева [2], Л. А. Лаенко [40] по прилагательным-цветообозначениям, Л. И. Ширина [80], К. М. Герасимова [19], Ж. В. Лечицкая [42], Н. В. Гутова [23] по прилагательным вкуса, Л. А. Нестерская [50] по прилагательным осязания, А. Н. Журинский по пространственным прилагательным [27], Р. Н. Менон по прилагательным со значением характеристики внешности человека [47] и т. д.), в функционально-семантическом (Е.А.Макарова по прилагательным со значением характеристики лица [45] и т. д.) аспектах.

В русле исторической лексикологии в плане сопоставления с соответствующей лексикой родственных и неродственных языков выполнены диссертационные исследования О. Н. Иконниковой по уральским и индоевропейским языкам [30], по русскому языку И. В. Садыковой [57], по английским прилагательным И. Л. Гуреевой [22], Е. А. Паймаковой [52]. Исследование лексико-семантических групп прилагательных как целостной системы в синхронном и диахронном аспектах помогает раскрытию определенных этапов в развитии человеческого мышления, отраженных в соответствующих периодах развития языка, что отражено в работах Г. П. Смирновой — по прилагательным, определяющим размер [65], Т. Ю. Щуклиной — по прилагательным со значением вкуса [85] и др.

В лингвокогнитивном аспекте на материале русского языка адъективная лексика рассмотрена в основополагающих исследованиях Е. С. Кубряковой [38], А. А. Уфимцевой [72], а также на обширном материале английского, русского, башкирского, французского и немецкого языков — Л. М. Зайнуллиной [28] и т. д.

В свете последних тенденций современного языкознания проблема имен прилагательных все чаще рассматривается сквозь призму лексико-семантической парадигмы. Так, следует отметить работы по прилагательным-цветообозначениям (на материале тюркских языков А. Н. Кононова [36], М. Н. Ганиходжаевой [18]; алтайского языка А. Н. Майзиной [44], башкирского языка З. С. Файзуллиной [73], узбекского языка М. Садыковой [58] и т. д.), по параметрическим прилагательным (на материале английского, русского, башкирского и турецкого Р. Ш. Усманова [71], алтайского и киргизского языков О. М. Альчиковой [4] и т. д.), выполненные в основном в структурнои функционально-семантическом направлении.

Формирование и развитие семантики имен прилагательных, определяющих черты характера человека, отражает нравственные, моральные, мыслительные, ментальные процессы, связанные с психофизиологическими, эмоциональными, индивидуально-личностными, гендерными и возрастными особенностями человека. Таким образом, анализируемая лексико-семантическая группа имен прилагательных представляет собой сложную микроструктуру, систему, объединяющую все процессы, направленные на человека, в связи с чем, значения этих адъективных основ реализуются через антропоцентрическую парадигму.

Проблема эволюции семантики имен прилагательных, обозначающих черты характера человека (включающих в свой состав и прилагательных моральной оценки человека), является одной из актуальных в настоящее время. К именам прилагательным, характеризующим моральную оценку человека, посвящены работы Т. Ю. Метелкиной [48], Е. Р. Хутовой [78] и др.

Так, в работе Т. Ю. Метелкиной рассматриваются некоторые аспекты исторической динамики одного из участков лексико-семантической группы английских прилагательных, обозначающих моральные качества человека, а именно, лексических единиц, объединенных общим значением honest / dishonest [48, с. 16]. Если работа Т. Ю. Метелкиной выполнена в историко-ономасиологическом аспекте, то в исследовании Е. Р. Хутовой, представленном на материале разносистемных языков: русского, английского и кабардино-черкесского языков, использован сравнительно-сопоставительный метод.

Сопоставительным характером исследования отличается и исследование А. А. Добрининой, в котором системно описываются имена прилагательные алтайского и русского языков, выражающих черты характера человека [24]. Итак, проведенные исследования подчеркивают важность и необходимость изучения структуры лексико-семантического поля «черты характера человека» на обширном материале родственных и неродственных языков, работы выполнены в основном в синхронном плане.

История изучения прилагательного в якутском языке не очень богата.

В первых научных трудах по якутскому языку имена прилагательные отдельно в качестве самостоятельной части речи не рассматривались. Так, в грамматиках О. Н. Бетлингка, Н. Н. Поппе, С. В. Ястремского и др. имя существительное и прилагательное рассматриваются вместе.

Труд О. Н. Блтлингка «О языке якутов» заложил научную основу для изучения фонетики, морфологии, словообразования и словоизменения, синтаксиса якутского языка. На основе транскрипционного алфавита, разработанного самим О. Н. Блтлингком, им был составлен якутско-немецкий словарь. В данном словаре имена прилагательные отдельно не рассматриваются, т.к., как отмечено Бетлингком, субстантивы часто совпадают с адъективами [10, с. 240]. Но словообразование и словоизменение, лексико-грамматические особенности имен прилагательных (адъективы) в составе имен существительных (субстантивов) О. Н. Бетлингком рассматриваются по мере необходимости. В словаре О. Н. Бетлингка, по нашим подсчетам, зафиксировано всего 356 имен прилагательных. При этом нужно отметить, что для анлаутной позиции этих адъективных основ якутского языка наиболее характерны глухие согласные —к и —с. Так, в данном словаре зафиксировано 56 прилагательных нак и 47 — нас.

Учитывая совокупность лексических, морфологических и синтаксических признаков имени прилагательного, впервые выделил его в качестве самостоятельной части речи в своей кандидатской диссертации «Прилагательное в якутском языке» Н. С. Григорьев. Данное исследование Н. С. Григорьева было посвящено изучению одного из сложных и малоизученных вопросов тюркологии.

Интересной в теоретическом плане является и статья Н. С. Григорьева «Синтаксические функции прилагательных в якутском языке» [21].

Значительное внимание уделено прилагательным в статье С. А. Иванова «К грамматической характеристике односложных прилагательных в якутском языке» [29]. Односложные прилагательные, с точки зрения современного состояния развития языка, относятся к неразложимым основам. Проанализировав грамматические особенности односложных прилагательных якутского языка, С. А. Иванов заметил, что «специальный этимологический анализ иногда позволяет установить в них корневую часть и аффиксальный элемент». В качестве работ по якутским прилагательным можно назвать и разделы школьных, научных грамматик.

В более ранних работах по якутским прилагательным основное внимание уделялось грамматической (формальной) стороне этой части речи, а смысловая (содержательная) сторона значений имен прилагательных практически не затрагивалась.

За последние десятилетия появились работы, посвященные семантической структуре многозначных слов якутского языка. В этих лексико-семантических исследованиях в какой-то мере затрагиваются и имена прилагательные. Так, семантический анализ некоторой части имен прилагательных содержится в трудах Е. И. Убрятовой [70], Л. Н. Харитонова [75, 76], В. И. Рассадина [56], Н. К. Антонова [5], Н. Д. Дьячковского [26], Н. Н. Широбоковой [81], Г. В. Попова [55], П. А. Слепцова [64], Е. И. Коркиной [37], В. И. Лиханова [43], П. С. Афанасьева [6], К. И. Федоровой [74], Е. Н. Афанасьевой [7], Ф. Н. Дьячковского [25], Н. Н. Васильевой [14], Ю. И. Васильева [14], Г. Г. Левина [41], Т. М. Николаевой [51] и др.

Отдельно можно выделить исследование П. С. Афанасьева «К изучению типов многозначных слов в якутском языке». Статья П. С. Афанасьева посвящена принципам раскрытия семантической структуры слова, выявлению его основных типов [6]. В статье семантическая структура, образование вторичных, производных значений слова объясняются на основе его лексико-семантических, функциональных особенностей.

Вопросам изменения значений семантических диалектизмов колымского говора якутского языка посвящено исследование Е. И. Коркиной [37]. В данной части лексики ею отмечены такие разновидности семантических изменений слова, как расширение значения, сужение значения, перенос-смещение.

Диссертационные исследования по семантике имен прилагательных якутского языка характеризуются использованием системно-семантического подхода и привлечением обширного сопоставительного материала. Так, К. И. Федоровой проанализирована группа прилагательных цвета в сочетании с зоонимами (на материале английского и якутского языков). Семантическая структура непроизводных имен прилагательных системно описаны Ф. Н. Дьячковским в современном якутском языке с выделением их семантических моделей. Переносное значение многозначных прилагательных якутского языка подробно рассматривается Е. Н. Афанасьевой. Исследование Т. М. Николаевой отличается коммуникативно-дискурсивным подходом: ею изучаются проблемы отражения картины мира в языке, т. е. в семантике качественных имен прилагательных. семантический слово родственный язык Проблема развития семантики слова, в частности, прилагательных, изучена недостаточно, что видно из вышеприведенных работ по якутскому языку. Монографическое исследование семантического развития имен прилагательных в якутском языке еще не предпринято. Большинство существующих работ по семантическим изменениям слова отличается синхронным описанием и раскрытием функциональных особенностей слова. Объяснение изменения значений слова требует, как выше отмечено, и диахронного подхода.

В связи с чем, нужно отметить, что выяснение эволюции семантики прилагательных требует проведения комплексного исследования с выяснением природы их корневой основы, распределения их по семантике в диахронном и синхронном аспектах, определения разложимости или неразложимости их основ, первичности или производности, самостоятельности или этимологической затемненности и т. д. их значений [34, с. 4]. Следовательно, имеется необходимость в улучшении теоретической и методологической базы для изучения проблемы эволюции семантики имен прилагательных в ходе развития сравнительно-исторических, этимологических, лексико-семантических, лексико-грамматических исследований в индоевропеистике и в тюркологии.

Таким образом, необходимость дальнейшего изучения особенностей семантических изменений якутских прилагательных с богатым когнитивным содержанием в комплексном (диасинхроническом) аспекте, а также с позиций когнитивного подхода является одной из актуальных задач якутской лексикологии и семасиологии.

  • 1. Агалакова Т. Б. Становление лексико-семантического поля синестетических прилагательных в английском языке. — Киров, 2003. — 188 с.
  • 2. Алимпиева Р. В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы (на материале прилагательных-цветообозначений русского языка. — Л.: Изд-во Лениградского университета, 1986. — 177 с.
  • 3. Аллендорф К. А. Значение и изменение значений слов. Автореф. дис. … докт. филол. наук. — М., 1966. — 30 с.
  • 4. Альчикова О. М. Лексико-семантическая группа параметрических имен прилагательных зрительного восприятия в алтайском языке (в сопоставлении с киргизским языком). — Горно-Алтайск: ГНУ РА «НИИ алтаистики им. С.С.Суразакова»; Горно-Алтайская республиканская типография, 2010. — 174 с.
  • 5. Антонов Н. К. Материалы по исторической лексике якутского языка. — Якутск, 1971. — 174 с.
  • 6. Афанасьев П. С. К изучению типов многозначных слов в якутском языке // Якутский язык: лексика и семантика: Сборник научных трудов. — Якутск, 1987. — С. 31−45.
  • 7. Афанасьева Е. Н. Переносное значение слова в якутском языке. Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Якутск, 1996.
  • 8. Афанасьева О. В. Имена прилагательные в системе кардинальных частей речи английского языка. — М., 1992. — 94 с.
  • 9. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — М.: СЭ, 1969. — 608 с.
  • 10. Бетлингк О. Н. О языке якутов. — Новосибирск: Наука, 1989. — 646 с.
  • 11. Бирих А. К. Метонимия прилагательных в русском языке" // Вестник ЛГУ. Сер. 2. — 1987. — Вып. 1. — С. 62−74.
  • 12. Босова Л. М. Соотношения семантических и смысловых полей качественных прилагательных (на материале русского и английского языков). — Барнаул, 1997. — С. 6−12.
  • 13. Васильев Ю. И. Якутско-монгольские лексические параллели: словарь / (Сост. Ю.И.Васильев-Дьаргыстай). — Якутск: «Компания «Дани Алмас», 2007. — 40 с.
  • 14. Васильева Н. Н. Лексические синонимы в языке саха. — Якутск: ИГИ АН РС (Я), 1996. — 116 с.
  • 15. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания. — 1953. — № 5. — С. 3−29.
  • 16. Виноградов В. В. Имя прилагательное// Русский язык. 2-е изд. — М., 1972. — С. 23−31.
  • 17. Вольф Е. М. Грамматика и семантика прилагательных. — М., 1978. — 200 с.
  • 18. Ганиходжаева М. Н. Цветоназвание «ак» в тюркских языках //Исследование по литературоведению и языкознанию. — Ташкент, 1977. — С. 23−27.
  • 19. Герасимова К. М. Лексикологическая и семантическая интерпретация прилагательных вкусового ощущения. Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1986.
  • 20. Грановская Л. М. Цветообозначения в истории русской лексики. //Русская историческая лексикология. — М., 1958.
  • 21. Григорьев Н. С. Синтаксические функции прилагательных в якутском языке // Докл. на 11 науч. сессии /ЯФ АН СССР/- Ч. 1: История и филология. — Якутск, 1954. — С. 168−182.
  • 22. Гуреева И. Л. Диахронические сдвиги в семантике и смысловых связях английских прилагательных, выражающих понятие 'красивый' / 'некрасивый' (на материале истории семантического поля прилагательных с XII по XX вв.). Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Киров, 2007.
  • 23. Гутова Н. В. Семантический синкретизм вкусовых и осязательных прилагательных в языке и художественном тексте. — Новосибирск, 2005. — 220 с.
  • 24. Добринина А. А. Прилагательные современного алтайского языка, обозначающие черты характера человека: в сопоставительном аспекте. — Новосибирск, 2006. — 193 с.
  • 25. Дьячковский Ф. Н. Лексическая полисемия непроизводных имен прилагательных в современном языке саха (системно-семантический аспект). Дис. … канд. филол. наук. — Якутск, 1997.
  • 26. Дьячковский Н. Д. Саха били?? и тыла. Фонетика. — Якутск, 2000. — 287 с.
  • 27. Журинский А. Н. О семантической структуре пространственных прилагательных // Семантическая структура слова. — М., 1971. — С. 96−124.
  • 28. Зайнуллина Л. М. Лингвокогнитивное исследование адъективной лексики (на материале английского, русского, башкирского, французского и немецкого языков). — Уфа: РИО БашГУ, 2003. — 256 с.
  • 29. Иванов С. А. К грамматической характеристике односложных прилагательных в якутском языке // Исследования по грамматике якутского языка. — Якутск, 1983. — С. 59−63.
  • 30. Иконникова О. Н. Диахрония категории имен прилагательных (на материале языков разных систем). — Пятигорск, 2011. — 33 с.
  • 31. Исмагулова Б. Х. О моделях развития переносных значений слов в сфере русских прилагательных // Русский язык в школе. — М., 1978. — № 6. — С. 18−21.
  • 32. Исхаков Ф. Г. Наблюдения по лексике в области прилагательных в тюркских языках // Историческое развитие лексики тюркских языков. — М., 1961. — С. 172−231.
  • 33. Каграманов Дж., Тагирзаде А. Меммедов Jунис. Азербаj? ан дилиндэ с? злэрин лексик-семантик инкишафы // Советская тюркология. — Баку. — 1988. — № 5. — С. 111−112.
  • 34. Кайдаров А. Т. Структура односложных корней и основ в казахском языке. — Алма-Ата: Наука, 1986. — 328 с.
  • 35. Комина Е. В. Модели цветообозначений в современном английском языке: Учебное пособие. — Калинин, 1977. — 77 с.
  • 36. Кононов А. Н. Семантика цветообозначений в тюркских языках // Тюркологический сборник. 1975. — М.: Наука, 1978. — С. 159−180.
  • 37. Коркина Е. И. Северо-восточная диалектная зона якутского языка. — Новосибирск: ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1992. — 270 с.
  • 38. Кубрякова Е. С. Имя прилагательное / Историко-типологическая морфология германских языков. — М.: Наука, 1977. — С. 286−352.
  • 39. Кудреватых Л. П. Диахронические сдвиги в семантике английских прилагательных (на материале истории семантического поля тактильных прилагательных с XIII по XX вв.). Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1987. — 16 с.
  • 40. Лаенко Л. А. От семантики цвета к социальной семантике языка (на материале русских и английских прилагательных, обозначающих цвет). Автореф. дис. …канд. филол. наук. — Саратов, 1988.
  • 41. Левин Г. Г. Лексико-семантические параллели орхонско-тюркского и якутского языка (в сравнительном плане с алтайским, хакасским, тувинским языками) / Г. Г. Левин. — Новосибирск: Наука, 2001. — 190 с.
  • 42. Лечицкая Ж. В. Прилагательные вкуса в современном русском языке. Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1985.
  • 43. Лиханов В. И. Эмоционально-оценочные и экспрессивные прилагательные в якутском языке / Якутский язык: семантика, фразеология // Сборник научных трудов. — Якутск: ЯНЦ СО АН СССР, 1990. — С. 80- 99.
  • 44. Майзина А. Н. Семантическое поле цветообозначений в алтайском языке (в сопоставлении с монгольским языком). — Горно-Алтайск, 2008.
  • 45. Макарова Е. А. Прилагательные характеристики лица как функционально-семантическая группа качественных прилагательных // Языковые единицы русского языка в функциональном аспекте. — Иркутск, 1985. — С. 45−49.
  • 46. Матгазиев А. Семантическое изменение слов — внутренний фактор развития языка // Советская тюркология. — Баку. — 1974. — № 5. — С. 67−71.
  • 47. Менон Р. Н. Лексико-семантическая группа прилагательных русского языка со значением характеристики внешности человека. Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1985.
  • 48. Метелкина Т. Ю. Некоторые проблемы исторического развития лексико-семантической группы:/на материале английских прилагательных, обозначающих моральные качества человека // Сборник научных трудов. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. — М., 1986. Вып. 261. — С. 22−30.
  • 49. Мусаев К. М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении. — М.: Наука, 1975. — 360 с.
  • 50. Нестерская Л. А. Анализ ЛСГ прилагательных как микросистемы современного русского языка (прилагательные осязания). Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1979.
  • 51. Николаева Т. М. Качественные прилагательные и отражение картины мира // Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии. — М., 1983.
  • 52. Паймакова Е. А. Диахронические сдвиги в семантике и смысловых связях английских прилагательных. Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1999. — 16 с.
  • 53. Пизани В. Этимология. История — проблемы — методы. — М.: Наука, 1956. — 188 с.
  • 54. Пищальникова В. А. Некоторые особенности функционирования цветовых прилагательных в русских говорах // Исследование по семантике. — Уфа, 1982. — С. 45−49.
  • 55. Попов Г. В. Слова «неизвестного происхождения» якутского языка. — Якутск: Кн. изд-во, 1986. — 148 с.
  • 56. Рассадин В. И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках. — М.: Наука, 1980. — 114 с.
  • 57. Садыкова И. В. «Обозначение красного цвета в русском языке в историко-этимологическом аспекте». Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Томск, 2006.
  • 58. Садыкова М. Слова, обозначающие цвет и окраску в узбекском языке. Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Ташкент, 1965.
  • 59. Севортян Э. В. Из истории прилагательных в тюркских языках // Тюркологические исследования. — М.-Л., 1963.
  • 60. Сергеев В. И. Многозначность слова и контекстная семантика // Сов. Тюркология. — Баку. — 1988. — № 1. — С. 12−19.
  • 61. Сергеев В. И. Развитие лексической семантики чувашского языка (основные тенденции). — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1991. — 175 с.
  • 62. Сергеева П. А. Качественные прилагательные со значением оценки в современном русском языке. Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Саратов, 1980.
  • 63. Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. — М.: Наука, 1988. — 244 с.
  • 64. Слепцов П. А. Саха тылын историята. — Якутск: Изд-во ЯГУ, 2007. — 290 с.
  • 65. Смирнова Г. П. К вопросу о семантическом развитии прилагательных, определяющих размер, в истории русского языка (на материале летописных сводов XIIIXV вв) // Исследования по семантике. — Уфа, 1980. — С. 103−120.
  • 66. Спиридонова Н. Ф. Язык и восприятие: семантика качественных прилагательных. Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 2000. — 157 с.
  • 67. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология. — М., 1988. — С. 148−156.
  • 68. Татаринцев Б. И. Смысловые связи и отношения слов в тувинском языке. — М.: Наука, 1987. — 197 с.
  • 69. Томанов М., Сарбалаев Ж. Из истории имени прилагательного в казахском языке // Проблемы этимологии тюркских языков. — Алма-Ата, 1990. — С. 232−243.
  • 70. Убрятова Е. И. Якутский язык в его отношении к другим тюркским языкам, а также к языкам монгольским и тунгусо-маньчжурским. — М.: Изд-во вост. лит., 1960. — 13 с.
  • 71. Усманов Р. Ш. Параметрическая категоризация адъективной лексики. — Уфа: ГУП РБ УПК, 2011. — 104 с.
  • 72. Уфимцева А. А. Характер лексической семантики имен прилагательных // Лексическое значение. — М., 1996. — С. 198.
  • 73. Файзуллина З. С. Этнокультурные особенности цветообозначения в современном башкирском языке. — Уфа: РИО БашГУ, 2005.
  • 74. Федорова К. И. Сопоставительное семасиологическое исследование группы прилагательных цвета в сочетании с зоонимами (на материале английского и якутского языков). Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Л., 1982.
  • 75. Харитонов Л. Н. Современный якутский язык. — Якутск, 1947.
  • 76. Харитонов Л. Н. Типы глагольной основы в якутском языке. — М., Л.: Изд-во АН СССР, 1954. — 342 с.
  • 77. Харитончик З. А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка. — Минск, 1986.
  • 78. Хутова Е. Р. Сравнительно-сопоставительное исследование прилагательных моральной оценки человека в разносистемных языках: на материале русского, английского и кабардино-черкесского языков. — Дис. … канд. филол. наук. — Нальчик, 2006. — 196 с.
  • 79. Шипицина Г. М. Структура семемы качественных прилагательных и методы выделения ее компонентов. Автореф. дис. … канд. филол. наук. -М., 1972. — С. 11
  • 80. Ширина Л. И. Дистрибутивный анализ прилагательных со значением вкуса // Научные труды Ташкентского университета. Вып. 359. — Ташкент, 1969. — С. 56−58.
  • 81. Широбокова Н. Н. О якутско-монгольских контактах // Народы и языки Сибири. — Новосибирск, 1970. — С. 140−147.
  • 82. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М., 1973.
  • 83. Шрамм А. Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. — Л., 1979. — 134 с.
  • 84. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Имя). — Л., 1977. — 192 с.
  • 85. Щуклина Т. Ю. Семантическое развитие прилагательных со значением вкуса в истории русского языка. Дис. … канд. филол. наук. Казань, 1995.
  • 86. Юдакин А. П. Тюркский изафет и становление имени прилагательного в тюркских языках // Филологические науки. — М.: Высшая школа, 1989. — № 5. — С. 67−74.
  • 87. Яворская Г. М. Системная организация обозначений физических свойств и состояний человека в синхронии и диахронии. Дис. … канд. филол. наук. — Киев, 1987. — 180 с.
  • 88. Якубова В. Г. Развитие семантики глаголов чувств // Рус. яз. в нац. школе. — 1988. — № 4. — С. 8 -13.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой