Другие работы
Трагедию Родины, родной земли человек воспринимает как личное горе, и чужая боль так близка ему, что «сердце уже не в груди, а в глотке бьётся и трудно дышать». Люди платили невероятную цену за свою землю, они понимали, что защищают самое дорогое. Оба они совершали героические поступки не ради славы и наград, а ради победы, потому что они не могли иначе, они выполняли свой долг перед свое…
Сочинение Трудности при переводе могут возникнуть из-за пропуска в них глагола-сказуемого (при переводе таких заголовков приходится мысленно подставлять глаголы); из-за того, что когда речь идет о событиях, происшедших в недавнем прошлом, обычно используется настоящее простое время, что придает им живость, приближает события к читателю, делает его, как бы участником этих событий и тем самым усиливает его…
Реферат Также мы приводим рисунок 3, в котором в процентах показано, как выполнен перевод ассертивов, рассматриваемых в нашей работе.43% примеров переводятся дословно и их смягчение сохраняется.36% переводятся другими способами (частотно использование конверсии, описательного перевода, добавление частиц, суффиксов, приставок и вводных слов), более характерными для русского языка, чем если бы перевод был…
Реферат Реальное пространство искажено ложными моральными установками, подделкой прекрасных отношений в обществе, горькая правда подменяется вкусной ложью. В пространстве Петербурга Гоголь взял одну маленькую точку и укрупнил её (пространство Невского проспекта) для того, чтобы объёмнее показать «масочность» жителей этого города. «Невский проспект — «всеобщая коммуникация Петербурга». В начале…
Реферат Дина Рубина, рассматривая в романе взаимоотношения людей и кукол, а также природу таланта и его влияние на человеческую судьбу, показала двоящуюся реальность между человеком и куклой. Человек — образ и подобие Божие, кукла — образ и подобие человека, своеобразный идол, посредством которого человек стремиться хоть на мгновение стать Богом. Cама писательница говорит о теме двойничества так: «Тема…
Реферат Шукшин создал целую галерею запоминающихся персонажей, единых в том, что все они демонстрируют разные грани русского национального характера. Этот характер проявляется у Шукшина чаще всего в ситуации драматического конфликта с жизненными обстоятельствами. Шукшинский герой, живущий в деревне и занятый привычной, по-деревенски монотонной работой, не может и не хочет раствориться в сельском быту…
Реферат Так, к примеру, ранее сленговые слова «стушеваться» (застесняться), «мариновать» (намеренно задерживать кого-либо, откладывать надолго решение, исполнение чего-либо), «острить» (шутить) стали общеупотребительными в настоящее время. Другие сленговые слова второй половины XX века, как «стиляги», «сачок» (прогульщик, отлынивающий от чего-либо человек), практически уходят в прошлое, употребляясь…
Реферат В русском языке существует как минимум четыре ряда терминов, принадлежащих указанному словообразовательному гнезду и связанных отношениями орфографического и фонетико-орфографического варьирования: 1) эвфемизм (эвфемия, эвфемистика, эвфемистический, эвфемистически, эвфемистичный, эвфемистично); 2) эвфимизм (эвфимия, эвфимистический); 3) евфемизм (евфемия, евфемистический); 4) евфимизм (евфимия…
Реферат Куприн в повести «Поединок», которая была написана в ответ на закон 1894 года и подвергшей дуэль всесторонней переоценке, рассматривает практически все вопросы, затронутые Достоевским: сдерживающую функцию дуэли, присущую русской дуэли физическую агрессивность, нравственную ценность воздержания от поединка. К сожалению, сейчас практически мы не можем найти литературоведческих произведений…
Реферат Das Risiko terroristischer Anschlage spielt fur viele Reisende eine zentrale Rolle bei der Auswahl des Urlaubsortes. Es werden auch soziale und politische Unruhen und die Bedrohung durch Naturkatastrophen sowie Gesundheitsrisiken (so z.B. Gefahren der Vogelgrippe) berucksichtigt. («Der Weg» 2/2008). Для многих путешественников главную роль в выборе курорта занимает риск террористических актов…
Реферат Фразы должны быть несложной конструкции, без перегрузки их придаточными предложениями и различного рода осложнениями (причастные, деепричастные обороты, так называемые навязчивые фразы, разрушающие логический строй предложения и пр.). Недопустимы ошибки в употреблении соединительных или разъединительных союзов, знаков препинания; пропуски слов (…районный Совет народных депутатов временно…
Реферат Самую широкую и подробную характеристику предмета поэтики в свое время попытался дать академик В. В. Виноградов. Определив поэтику как науку «о формах, видах, средствах и способах организации произведений словесно-художественного творчества, о структурных типах и жанрах литературных сочинений» и отметив при этом, что она «стремится охватить. не только явления поэтической речи, но и самые…
Диссертация Итак, как показывает диаграмма, основными типами тональности англоязычного эзотерического дискурса являются манипулятивный, мистическо-фатический и менторский. Данные типы тональности репрезентируются в разных степенях на разных уровнях: манипулятивная тональность — чаще всего репрезентируется на морфологическом уровне (62%), мистическо-фатическая — на лексическом уровне (66%) и менторская…
Реферат Было бы логично начать с когнетивной информации. Вместе с общепризнанными понятиями искусства здесь можно встретить термины, которыми пользуется только сам автор (некие неологизмы) и термины, которые использует только малая группа авторов, чьи взгляды на искусство сходятся. «Иные средства: абсолютное настоящее, пассивные конструкции, неличная семантика подлежащего, сложные синтаксические…
Реферат Хузинa Е. А. Модальность необходимости и долженствования конструкций с инфинитивом-сказуемым (на материале русских пословиц ипоговорок) // Вестник Челябинского государственного университета. — 2011. № 8. — С.147−152. Ломакина H. A. Репрезентация концепта «запрет» в рамках диалогического дискурса // Филология и культура. Материалы III международной научной конференции.16 — 18 мая 2001 года. Часть…
Реферат