Другие работы
И чтобы не попасть в глупую ситуацию, необходимо стремиться к овладению английским языком. Положительная сторона нашего исследования состоит в том, что многие подростки задумались о том, что все-таки стоит знать о той информации, которую они несут своей одеждой. Ведь надписи могут нести и негативный характер, сам владелец не будет знать об этом, а окружающие, которые владеют английским языком…
Реферат Но в то же время понятие «бедняга» не имеет эквивалента в английском языке. Это ведёт к потере ряда специфических черта текста, стиля автора. В художественном переводе наиболее велико различие между эквивалентностью и ценностью перевода. На первый план при переводе выступает не точное воспроизведение содержания оригинала, а обеспечение высоких литературных достоинств художественного текста…
Курсовая Nowadays the social demands of society in the field of foreign language study set the challenges of the spiritual development of the learners, improvement the humanistic content of the study, a more complete implementation of educational and developmental potential of educational subject in relation to the personality of each learner. The primary objective of foreign language study in secondary…
Курсовая Вопрос № 8. Выберите перевод следующего выражения: испытывать потребность в приобретении какого-либо товара. Вопрос № 6. Выберите продолжение следующего предложения: I am writing to confirm that we have now received our copy of the duly signed contract … Вопрос № 7. Выберите продолжение следующего предложения: He вспомните ли вы другие нужные слова, которые … Часто заменяется не подходящим…
Контрольная При переводе имен собственных мы, как правило, опираемся на транскрипцию/транслитерацию — Питер Дебье, транскрипцию/транслитерацию + кальку — Новый Орлеан, хотя в отдельных случаях целесообразно оставлять их без перевода (названия фирм) — Lord & Taylor. Следуя приему калькирования, мы в ряде случаев отказываемся от буквальной интерпретации, как, например, при переводе secure jobs, lots…
Курсовая С одной стороны, бывают междометия, которые так непохожи на обычные слова языка, что даже содержат звуки, которых нет ни в каких других словах. Например, в русском языке есть междометие, которое по своему значению приблизительно соответствует глаголу фыркнуть, ср.: Ты хочешь на ней жениться? Пщщ. Разве я похож на сумасшедшего? Произнесение этого словечка начинается с глухой губно-губной смычки…
Курсовая When we grant integrity to a person we need not approve of his or her principles or commitments, but we must at least recognize them as ones a reasonable person might take to be of great importance and ones that a reasonable person might be tempted to sacrifice to some lesser yet still recognizable goods. It may not be possible to spell out these conditions without circularity, but that this…
Курсовая Основанием такого назначения, согласно подзаконному акту, является внутреннее убеждение министра, базирующееся на информации об уголовно-наказуемом поведении официального лица федерального уровня, выявленном в ходе предварительного расследования, а также то, что такое назначение отвечает «общественному интересу» («publicinterest») и помогает избежать конфликта интересов. Января 1983 г. в данной…
Реферат On the whole the subject of local government enjoys a lot of attention in all branches of government and media. Numerous, and most importantly, regular, social events and discussions, in accordance with the law, are conducted together with the elections to the local self-government bodies. This means that there are real elected people to lead the processes in local self-government. There is also…
Реферат Перед современным миром стоит проблема нахождения путей повы-шения эффективности обучения. Одним из методов коммуникативного обу-чения иностранным языкам является проектная методика, т. е. практические творческие задания, требующие применения английского языка в реальных условиях. Предполагают индивидуальную, групповую, коллективную дея-тельность, речевой такт и с обязательным выходом на публику…
Курсовая Об актуальности данной темы свидетельствует широкий интерес исследователей к вариантам английского языка или к языковой вариативности. Интерес к вариантам языка можно объяснить неоднородностью и сложностью их применения. Сегодня необходимость теоретического исследования и практического изучения языка в сочетании с развитием общества, глубоким изучением культуры народа-носителя языка является…
Курсовая Какой глагол не требует вспомогательного глагола (в английском варианте языка) при образовании вопросительной и отрицательной формы? При переводе предложения «Вам нельзя отправлять это письмо. You shouldn’t send this letter» была допущена ошибка. Выберите правильное слово. Вы «leave something», когда Вам говорят по телефону, что нужного Вам человека в данный момент нет. Чем можно заменить слово…
Контрольная Именно поэтому представляетсянеобходимым определить, какой компонент интонационного контурасинтагмы (принятой в данной работе за интонационную единицу, в границахкоторой рассматриваются интонационные модификации) является наиболееинформативным в передаче значения завершенности/незавершенности (17, с. 66).Известно, что любая синтагма, как интонационная единица, состоит изчетырех компонентов…
Курсовая Целью данной курсовой работы являлось изучение фразовых глаголов. По итогам проведенного исследования можно сделать вывод, что изучение современного английского языка невозможно без изучения специфики употребления и функционирования фразовых глаголов, поскольку они проникли во многий функциональные стили и являются не только средством повышения выразительности речи, но и способом сделать ее более…
Курсовая He term refers to difficulties with the way sounds are formed and strung together («wabbit» for «rabbit»), omitting a sound («han» for «hand»), or distorting a sound («sip for ship»).Voice disorders relate to difficulties with the quality, pitch and loudness of the voice. T hese people may have trouble with the way their voices sound and their interlocutors may have trouble while listening…
Реферат