Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Париж в творчестве Высоцкого

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Одну группу песен составляют те из них, которые непосредственно касаются темы любви (в т. ч. СВОЕЙ любви), выражая авторскую, личностную интонацию самого Высоцкого. К таковым можно отнести песни: «07″, «Мне каждый вечер зажигает свечи», «Было так: я любил и страдал», «Так давно», «Несостоявшийся роман», «Если я богат, как царь морской», «Дуэт разлучённых», «Не долюбил», «Здесь лапы у елей дрожат… Читать ещё >

Париж в творчестве Высоцкого (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Биография В.С.Высоцкого
  • Глава 2. Место Парижа в биографии В. Высоцкого
  • Глава 3. Париж в песенном творчестве В.С.Высоцкого
  • Заключение
  • Список литературы

" Что это значит, и кто подсказал ему эту фразу, осталось непонятным. Эта же песня — и тоже спетая по-русски — вошла на выпущенный в 2005 г. компакт-диск певца Миничилиуса (Minichilius, — псевдоним певца В. Майе, Vincent Mayet).

Видимо, наиболее популярной песней Высоцкого среди французских исполнителей является «Кто-то высмотрел плод…» В 1997 г. её включила в свой компакт-диск «En plein vol» популярная исполнительница Б. Роллин (Bernadette Rollin), в 2004;м это произведение было записано трио «Sang d’encre» (диск «Premiere recolte»), в 2005;м песня прозвучала в исполнении С. Тассимо (Simone Tassimot) на диске «Chansons». В последнем случае не обошлось без курьёза: в качестве автора песни указана М. Влади, М. ле Форестье указан как переводчик, а Высоцкий не упомянут вовсе.

Насколько можно судить, французы вполне понимают значение Высоцкого для русской культуры. Доказательством сказанному является выпуск в 1995 году фирмой «Sélection» комплекта из трёх компакт-дисков под названием «Éternelle Russie». Комплект состоит из трёх компакт-дисков, на которых записана как классическая музыка (Чайковский, Рахманинов), так и военные марши, русские народные песни и песни русских бардов. На третьем диске записаны две песни Владимира Высоцкого в авторском исполнении: «Ну вот, исчезла дрожь в руках…» и «Кто кончил жизнь трагически…»

Поэзия Высоцкого во Франции привлекает отнюдь не только выходцев из России и французов, владеющих русским языком. В январе 2004 года по второму каналу французского телевидения прошёл документальный фильм «Le Koursk» (режиссёр Jean-Michel Carré), рассказывающий о трагедии российской подводной лодки. Заключительные кадры фильма — показ кладбища, где похоронены погибшие подводники — сопровождался фонограммой песни Высоцкого «Спасите наши души» и французскими субтитрами.

17 ноября 2003 г. в Российском культурном центре в Париже состоялся вечер памяти В. Высоцкого, устроенный президентом самарского «Центра-музея Владимира Высоцкого» В. Ханчиным и первым президентом ГМК-62 В.Климовым.

Как сообщала парижская газета «Русская мысль», для этого вечера в Париж была привезена часть экспозиции самарского музея, был показан спектакль «Люблю тебя сейчас», созданный по мотивам книги М. Влади «Владимир, или Прерванный полёт». Демонстрировались также рисунки французского художника российского происхождения Н. Дронникова, рисовавшего Высоцкого с натуры в 1975 г. в Париже.

В ноябре 2006 г. Марина Влади, несколько лет до того не игравшая в театре, снова вышла на сцену в роли… самой себя. В парижском театре «Bouffes du Nord» был показан спектакль «Владимир, или Прерванный полёт» по мотивам одноимённой книги.

«Действие начинается с музыкальной увертюры на темы песен Высоцкого для двух гитар и контрабаса, и это сразу задаёт высокую ноту — речь пойдёт не о барде, а о Поэте. Музыканты, — а среди них и тот самый гитарист Константин Казанский, который делал аранжировки к первому диску Высоцкого в Париже на студии „Le Chant du Monde“ , — останутся на сцене и будут сопровождать весь спектакль, сделанный с большим вкусом и тактом Мариной Влади и режиссёром Жаном-Люком Тардье как единый страстный лирический монолог» , — сообщила парижская газета «Русская мысль».

Парижский корреспондент лос-анджелесской газеты «Панорама» сообщает дополнительные детали постановки: «В спектакле звучит в записи и голос самого Высоцкого, который поёт свои песни и читает монолог из «Гамлета». Спектакль состоит из песен и крошечных новелл — печальных и забавных. Зрителям Влади раздаёт тексты песен Высоцкого. «Я никогда не думала ставить эту вещь, но мне предложили сделать инсценировку мои друзья… В России этот спектакль я показывать не собираюсь. По крайней мере, сейчас я этого не хочу» «.

Театр, в котором шёл спектакль, был выбран не случайно: именно здесь Высоцкий впервые во Франции публично исполнял свои песни — для актёров театра Питера Брука. Было это в 1975 году. И вот снова, спустя 31 год, голос Высоцкого звучал в этом театре.

Глава 3. Париж в песенном творчестве В.С.Высоцкого

Что же касается собственно темы Парижа в творчестве В. С. Высоцкого,. то как уже было сказано ранее, эта тема практически никем не исследована. Для того, чтобы рассмотреть эту тему, исследуем два ее аспекта: песни, в которых упоминается «Париж» и песни, связанные с Парижем и Мариной Влади — как правило, это любовная лирика.

Первый рассматриваемый нами аспект имеет совсем небольшое поле для исследования. Париж упоминается в текстах песен В. С. Высоцкого всего 5 раз. Но эти песни объединены общей темой — эту тему можно условно назвать патриотической.

Для примера возьмем песню «Москва-Одесса». В. Попов статье «Песенные „айсберги“ Владимира Высоцкого» подробно останавливается на этой песне. По утверждению автора статьи в песне нет противопоставления своего чужому, вообще Высоцкому несвойственного. В самом деле: Львов, Лондон, Дели, Харьков, Кишинев — всюду ведь ясно и тепло. И хорошо.

Но — мне туда не надо. С другой стороны Константин Рудницкий настаивает: «Известная песня „Москва-Одесса“ может быть понята как своего рода поэтический манифест или как емкая метафора пожизненной миссии певца, который всегда — вопреки запретам, наперекор ограждениям — рвался туда, откуда доносятся сигналы бедствия. Дозволенное, разрешенное, одобренное в его глазах теряло всякий интерес. „Открыто все, но мне туда не надо“. Достойная цель виделась в том, чтобы закрытое — открыть и о запретном — сказать, в полную мощь охрипшего баритона».

Мне туда не надо! — привередничает герой. Зададим наивный вопрос: а куда надо? Ну, ясно: в Одессу!

Но в данном случае речь ведь не столько об авиапутешествиях и не только о запретах, которыми мы были опутаны, но и о душевной смуте, маете человека (ее, в частности, символизируют логические неувязки в тексте). О душевной распутице. Вырваться из этого состояния, «отсюда», во что бы то ни стало, куда-нибудь — вот импульс. Поэтому закономерно финальное И я лечу туда, где принимают. Но это же окончательно и фиксирует: прорыв «за флажки» не состоялся, «раздвинуть горизонты», вырваться из «чужой колеи» не удалось.

Душевная смута, которая очень явственна в состоянии персонажа «Москвы-Одессы», может быть вызвана причинами отнюдь не только социальными, а и личными. Увы, мы в любой детали произведения искусства привыкли видеть прямую проекцию нашего общественного бытия и ничего другого.

Имена городов в песне «Москва-Одесса» появляются в тексте отнюдь не хаотично, а в строгой, красивой последовательности: Мурманск, Ашхабад —крайние точки территории страны; затем «маятник» утихает — заполняется середина карты — Киев, Харьков, Кишинев, Львов, Ленинград, Ростов (смысл пока не выходит за рамки конкретно-географического). И снова энергичные взмахи маятника — «открыт закрытый порт Владивосток, Париж открыт» — выход не только за госграницу, но и во второй план (едкая ирония: открыты они вовсе не в том смысле, что туда может лететь любой, а только в метеорологическом). В этом логичном перечне есть лишь одно исключение: после Парижа, Лондона, Дели/Праги ждешь чего-то вроде Тегерана. Но совершенно неожиданно, то есть несообразно логике построения этого ряда городов (несколько отечественных названий сменяются несколькими зарубежными, но ни разу не перемежаются ими), появляется на вершине этой пирамиды Магадан. Как некий предел, край земли. Раз открыт Магадан, значит, открыто все! Это не в ладу с обычной, нормальной логикой. Но наше сознание, психика — не только тех, кто побывал в ГУЛАГе, —искривлены. В каком-то смысле мы все прошли через лагерь, он и поныне сидит в нас, и проявляется это совсем неожиданно, как вот у героя «Москвы-Одессы».

Творческий поиск Высоцкого был ориентирован на то, что объединяет, а не разъединяет. Его слово адресовано самой широкой аудитории. Этим можно объяснить, что поэт равнодушен к экзотике. В широком смысле экзотика — то, что находится на границе, чаще — за границей понятного, достижимого для основной массы людей. По советской терминологии, это своеобразный дефицит, доступ к которому отделяет немногих, «избранных», от большинства.

Неэкзотичность поэзии Высоцкого приобретает особо важное значение потому, что жизнь предоставляла ему массу впечатлений такого рода:

Ах милый Ваня, я гуляю по Парижу

И то, что слышу, и то, что вижу,

Пишу в блокнотик, впечатлениям вдогонку.

Когда состарюсь — издам книжонку

Про то, что, Ваня, мы с тобой в Париже

Нужны, как в бане пассатижи.

То есть, Высоцкий абсолютно осознанно понимает, что заграница для него — неприемлема. М. Влади в книге «Владимир, или Прерванный полет пишет: «Когда В. Высоцкий находится за границей, ему неоднократно задают вопрос: ''Почему ему не уехать совсем из России?'' - «Я работаю со словом, мне необходимы мои корни, я — поэт, без России я — ничто. Без народа, для которого я пишу, меня нет. Без публики, которая меня обожает, я не могу жить. Без их любви я задыхаюсь. Но без свободы я умираю».

У Высоцкого очень развито высокое чувство Родины, несмотря на то, что ему столько раз бросали огульное обвинение в «непатриотичности». Ярким примером служат следующие строчки:

Нет меня — я покинул Расею, —

Мои девочки ходят в соплях!

Я теперь свои семечки сею

На чужих Елисейских полях.

Кто-то вякнул в трамвае на Пресне:

" Нет его — умотал наконец!

Вот и пусть свои чуждые песни

Пишет там про Версальский дворец" .

Слышу сзади — обмен новостями:

" Да не тот! Тот уехал — спроси!.."

" Ах не тот?!" - и толкают локтями,

И сидят на коленях в такси.

Тот, с которым сидел в Магадане,

Мой дружок по гражданской войне —

Говорит, что пишу я ему: «Ваня!

Скучно, Ваня, — давай, брат, ко мне!"

Я уже попросился обратно —

Унижался, юлил, умолял…

Ерунда! Не вернусь, вероятно, —

Потому что я не уезжал!

Кто поверил — тому по подарку, —

Чтоб хороший конец, как в кино:

Забирай Триумфальную арку,

Налетай на заводы Рено!

Я смеюсь, умираю от смеха:

Как поверили этому бреду?!

Не волнуйтесь — я не уехал,

И не надейтесь — я не уеду!

Если же смотреть на любовную лирику Высоцкого, то обращает на себя внимание, что суммарно у него не так много песен о любви, но все они очень заметны в его творчестве и — что особенно бросается в глаза — каждая из них, с точки зрения трактовки любовной темы, ни разу не повторяет одна другую. Применительно к содержанию эти песни можно сгруппировать следующим образом.

Одну группу песен составляют те из них, которые непосредственно касаются темы любви (в т. ч. СВОЕЙ любви), выражая авторскую, личностную интонацию самого Высоцкого. К таковым можно отнести песни: «07″, „Мне каждый вечер зажигает свечи“, „Было так: я любил и страдал“, „Так давно“, „Несостоявшийся роман“, „Если я богат, как царь морской“, „Дуэт разлучённых“, „Не долюбил“, „Здесь лапы у елей дрожат на весу“. Особняком в этом списке стоят следующие песни: „Люблю тебя сейчас“ (посвящено Марине Влади), „О двух автомобилях“ (интеллектуально-» технократическая" аллегория взаимоотношений барда с Мариной Влади), «Она была в Париже» (самый лучший памятник чувству Высоцкого и Марины Влади — «недосягаемой русско-французской звезде», «инопланетянке», «Жар-птице», как назвал её В. Кантор), «Марине», «Маринка, слушай, милая Маринка» (адресат двух последних песен понятен) и особенно «Когда вода всемирного потопа» (написанная к фильму «Стрелы Робин Гуда») — своего рода кредо Высоцкого по проблеме любви, самый светлый и величественный гимн, когда-либо выходивший из-под пера «шансонье всея Руси». Над циклом заказанными ему режиссером С. Тарасовым к фильму «Стрелы Робин Гуда» В. С. Высоцкий работает именно в Париже. Последняя песня примечательна ещё и неожиданными в данном контексте, но вполне предсказуемыми в творческой вселенной Высоцкого интеллектуальными нотками (библейские реминисценции, изысканные ассоциативные аллюзии).

Таким образом, Париж в творчестве В. Высоцкого присутствует в совершенно разных аспектах. С одной стороны, это географическое понятие, с которым были связаны гастроли В. Высоцкого, как актера театра на Таганке, а также совсем небольшой пласт концертной деятельности. Зато Высоцкому удалось в Париже записать 30 кассет, тогда как в СССР к этому периоду было записано всего пять миньонов.

Другим аспектом стало песенное творчество Высоцкого, в частности баллады и лирические песни, связанные с французской женой поэта — Мариной Влади. И, наконец, песни, в которых Париж предстает как город, куда Высоцкий сначала стремится, но затем понимает, что заграница и Париж не для него, его чувство патриотизма не позволит ему покинуть Родину.

Заключение

Четверть века в нашем столетии — с середины 60-х до конца 80-х — были эпохой Высоцкого. Время гудело его голосом и откликалось ему. Время влияло на него — влиял ли он на свое время? «Ну разумеется!» — не ответ. Общих фраз о Высоцком сказано более чем достаточно.

Высоцкий был голосом своего века, но фигура Высоцкого в контексте его времени неоднозначна, его диалог с веком противоречив. При неслыханном и невиданном отклике Высоцкому, как поэт, он оказался не ко двору времени, в котором жил. За время после смерти В. С. Высоцкого произошло не просто многое — сменилась целая историческая эпоха. Начался новый, неизведанный ещё постсоветский период в истории России. Возникло новое государство — Российская Федерация, у которого уже есть своя — пускай короткая — история, свои драмы, трагедии и фарсы, свои надежды и разочарования.

Но Высоцкий и в этом новом, постсоветском мире не воспринимается как что-то ушедшее во вчерашний день! Можно спорить о причинах сего: то ли те болевые точки, которые он с такой силой и принципиальностью высветил в своём творчестве, никак не желают зарубцовываться (это безусловно!); то ли масштаб его дарования был таков и затронул столько, что не вмещается во временные рамки и качественные показатели какого-то одного конкретного государственно-цивилизационного отрезка (и это тоже!).

Однако востребованность Высоцкого в новых исторических условиях автоматически ставит целый ряд вопросов, принципиально незнакомых исследователям ещё буквально вчера. Дело не только в том, что эпоха «высоцкомании», о которой Е. Евтушенко написал так:

" Тебя, как древнего героя, держава на щите несла,

Теперь неважно, что порою несправедливою была.

Тебя ругали и любили, и сплетни лезли по земле,

Но записи твои звучали и в подворотне, и в Кремле" -

эта эпоха, безусловно, в прошлом (социологические опросы среди современных школьников, посвящённые Высоцкому, демонстрируют сие с полной беспощадностью).

Можно сформулировать проблему так: каждое явление мировой художественной культуры имеет вечный и временной аспекты. Если мы имеем дело с шедевром, он вечен (в смысле, что человечество возвращается к нему вновь и вновь, что факт культуры не становится достоянием только лишь своего времени); при этом всякий новый век, всякая новая эпоха глядит на него своим собственным взглядом.

Всё это имеет прямое отношение к судьбам наследия Высоцкого: проблема его актуализации — это проблема его новой жизни. Как большой и проницательный художник, Владимир Семёнович, похоже, предвидел и эту коллизию — обрисовав её, как всегда, иносказательно:

" Когда я отпою и отыграю,

Чем кончу я, на чём — не угадать.

Но лишь одно наверняка я знаю —

Мне будет не хотеться умирать!"

Эта проблема имеет множество аспектов: искусствоведческий (изучение творчества Высоцкого в новых социокультурных условиях), педагогический (в связи с частыми сегодня попытками ввести наследие барда — и шире, «авторской песни» — в учебно-воспитательную практику), философский, нравственный и т. д. Мы остановимся на одном из них, поскольку то, то чём пойдёт речь, уже стало практикой и даёт основание сделать первые (пускай предварительные) выводы и умозаключения. В поле нашего зрения — те интересные и неоднозначные процессы, которые происходят сегодня вокруг наследия Высоцкого в современном российском эстрадном исполнительстве.

В песне «Корабли» у Высоцкого есть пронзительные слова: «Я, конечно, вернусь… Я, конечно, спою — не пройдёт и полгода». Это стало пророчеством: искусство Владимира Семёновича Высоцкого не умирает, не становится музейной ценностью, перипетии моды не властны над ним и не угрожают ему, потому что оно по-прежнему нужно людям. Как выразился Роберт Рождественский, «другие были певцами, а он — ВЫСОЦКИМ».

'Аргументы и факты. — Москва, 1998. — № 4 (901). — С.

6.

Богопольская Е. Твой высший дар мне //Русская мысль. —, Париж. — № 43 (4626), 17−23. 11.2006 .

Влади М. Владимир, или Прерванный полет. — М.: Прогресс, 1989.

Высоцкий В. Дневник//'Октябрь'. — Москва. — 1991. — № 6. С.39−48

Высоцкий В. С. Собрание сочинений: В 2 тт. — М., 1990.

Демидова А. Бегущая строка памяти. — Москва, 2000.

Золотухин В.Дребезги. — Москва, 1991.

Новиков В. Высоцкий. — М.: Молодая гвардия, 2005.

Ольбрыхский Д. Поминая Владимира Высоцкого. — Москва, 1992 .

Октябрьские зори, Старый Оскол, Белгородская обл., — 20.

07.1991.

Попов. В. Песенные «айсберги» Владимира Высоцкого [о серии дисков «На концертах В. Высоцкого"] // Музык. жизнь. — 1993. — №

3. — С. 21−33.

Рудницкий К. Песни Окуджавы и Высоцкого // Театральная жизнь. — 1987. — №№ 14−15.

Томенчук Л. Высоцкий и его песни: приподнимем занавес за краешек. — Днепропетровск: Изд-во «СIЧ», 2003.

Фонограмма

http://www.svoboda.org/programs/OTB/2002/OBT.

50 902.asp.

Цыбульский М. Высоцкий во Франции // «Наш взгляд». — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.23−27.

Шемякин М. О Володе//В.Высоцкий. ''Собрание стихов и песен''. — Нью-Йорк, 1988. — т.

3.

Влади М. Владимир, или Прерванный полет. — М.: Прогресс, 1989. С.

32.

Цит. По: Новиков В. Высоцкий. — М.: Молодая гвардия, 2005. С.

28.

Цит.по: Новиков В. Высоцкий. — М.: Молодая гвардия, 2005. С.

31.

Там же, С.

56.

Цит.по: Цыбульский М. Высоцкий во Франции // Наш взгляд. — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.24

Цит. по кн.: Ольбрыхский Д. Поминая Владимира Высоцкого. — Москва, 1992. — С.

45.

Цит. по кн.: Золотухин В.Дребезги. — Москва, 1991. — С.

267.

Цыбульский М. Высоцкий во Франции // Наш взгляд. — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.25

Цит. по газ. 'Известия. — ', Москва. — 4.

09.1987. — С.

5.

Цит. по фонограмме передачи —

http://v-vysotsky.narod.ru/statji/2003/Vysotsky_v_USA/text.html

Там же

Цыбульский М. Высоцкий во Франции // Наш взгляд. — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.26

Цит. по вкладышу к компакт-диску ''Алёша Димитриевич. Золотые россыпи романса''. — Москва, 2000 г.

Цит. По: Высоцкий В. Дневник//'Октябрь'. — Москва. — 1991. — № 6. С.

41.

Цит. по фонограмме беседы.

Там же

Цит.по: Цыбульский М. Высоцкий во Франции // Наш взгляд. — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.26

Цит. по

http://www.svoboda.org/programs/OTB/2002/OBT.

50 902.asp

Цит. по

http://www.svoboda.org/programs/OTB/2002/OBT.

50 902.asp

Там же

Цыбульский М. Высоцкий во Франции // Наш взгляд. — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.27

Цит. по фонограмме беседы.

Цит. по фонограмме беседы.

Цит. По: Цыбульский М. Высоцкий во Франции // Наш взгляд. — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.27

Цит. По: Цыбульский М. Высоцкий во Франции // Наш взгляд. — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.27

Цит. По: Цыбульский М. Высоцкий во Франции // Наш взгляд. — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.28

Там же

Там же

Цит. по фонограмме выступления: Москва, библиотека № 60, 29.

11.1979 г.

Цит. По: Цыбульский М. Высоцкий во Франции // Наш взгляд. — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.28

Цит. по фонограмме беседы.

Цыбульский М. Высоцкий во Франции // Наш взгляд. — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.

28.

Цит. По:.Демидова, А Бегущая строка памяти. — Москва, 2000 г.- С.

22.

Цит. По:.Демидова, А Бегущая строка памяти. — Москва, 2000 г.- С.

22.

Демидова, А Бегущая строка памяти. — Москва, 2000 г.- С.

24.

Цит. по фонограмме беседы.

Цит. по фонограмме беседы.

Цит. По: газ. ''Октябрьские зори'', Старый Оскол, Белгородская обл., — 20.

07.1991.

Цит. по фонограмме записи для телевидения Пятигорска, 14.

09.1979 г.

Шемякин М. О Володе//В.Высоцкий. ''Собрание стихов и песен''. — Нью-Йорк, 1988. — т.

3. — С.

401.

'Аргументы и факты. — Москва, 1998. — № 4 (901). — С.

6.

Цит.по: Цыбульский М. Высоцкий во Франции // Наш взгляд. — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.

28.

Там же

Цыбульский М. Высоцкий во Франции // «Наш взгляд». — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.

29.

Цит. По: Богопольская Е. Твой высший дар мне //Русская мысль", Париж, № 43 (4626), 17−23.

11.2006 г., стр.

18.

Цит.по: Цыбульский М. Высоцкий во Франции // «Наш взгляд». — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.

29.

Попов. В. Песенные «айсберги» Владимира Высоцкого [о серии дисков «На концертах В. Высоцкого"] // Музык. жизнь. — 1993. — №

3. — С. 23.

Рудницкий К. Песни Окуджавы и Высоцкого // Театральная жизнь. — 1987. — №№ 14. — С.

42.

Влади М. Владимир, или Прерванный полет. — М.: Прогресс, 1989. С.

153.

Показать весь текст

Список литературы

  1. :
  2. 'Аргументы и факты. — Москва, 1998. — № 4 (901). — С.6.
  3. Богопольская Е. Твой высший дар мне //Русская мысль. —, Париж. — № 43 (4626), 17−23.- 11.2006 .
  4. М. Владимир, или Прерванный полет. — М.: Прогресс, 1989.
  5. Высоцкий В. Дневник//'Октябрь'. — Москва. — 1991. — № 6.- С.39−48
  6. В.С. Собрание сочинений: В 2 тт. — М., 1990.
  7. А. Бегущая строка памяти. — Москва, 2000.
  8. Золотухин В.Дребезги. — Москва, 1991.
  9. В. Высоцкий. — М.: Молодая гвардия, 2005.
  10. Д. Поминая Владимира Высоцкого. — Москва, 1992 .
  11. Октябрьские зори, Старый Оскол, Белгородская обл., — 20.07.1991.
  12. . В. Песенные «айсберги» Владимира Высоцкого [о серии дисков «На концертах В. Высоцкого"] // Музык. жизнь. — 1993. — № 3. — С. 21−33.
  13. К. Песни Окуджавы и Высоцкого // Театральная жизнь. — 1987. — №№ 14−15.
  14. Л. Высоцкий и его песни: приподнимем занавес за краешек. — Днепропетровск: Изд-во «СIЧ», 2003.
  15. Фонограмма http://www.svoboda.org/programs/OTB/2002/OBT.50 902.asp.
  16. М. Высоцкий во Франции // «Наш взгляд». — Торонто, Канада, 1997. — № 40. — С.23−27.
  17. М. О Володе//В.Высоцкий. ''Собрание стихов и песен''. — Нью-Йорк, 1988. — т.3.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ