ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² соврСмСнном русском языкС ΠΈ английском языках

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ с Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ принадлСТности, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свою спСцифику, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ с Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ связями обозначСния собствСнника ΠΈΠ»ΠΈ обладатСля. Π›ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΠ½ Π’. Π’., Π£Π»ΡƒΡ…Π°Π½ΠΎΠ² И. Π‘. К ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† словообразования ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ // Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ грамматичСского строя ΠΈ ΠΈΡ… Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅. — Πœ., 1969. — Π‘.119βˆ’132. ΠšΡƒΠ±Ρ€ΡΠΊΠΎΠ²Π° Π•. Π‘. ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² соврСмСнном русском языкС ΠΈ английском языках (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Π“Π»Π°Π²Π° 1. ПадСТ ΠΊΠ°ΠΊ грамматичСская катСгория Π² ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π΅ английского языка
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹
  • Π“Π»Π°Π²Π° 2. Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹
  • Π“Π»Π°Π²Π° 3. Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ русского языка
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹
  • Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Библиография

Π“Π»Π°Π²Π° 3. Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ русского языка

ВыдСляСмыС Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ (ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ) ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ синтСтичСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ английского языка Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ находят своС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π² ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ…, Π° ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ особых ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π² Ρ€ΡΠ΄Π΅ случаСв Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ употрСбляСтся Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°.

Π”Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свои ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ:

Mary gave the porter a dollar for carrying her suitcase. —ΠœΡΡ€ΠΈ Π΄Π°Π»Π° ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€Ρƒ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π½Π΅Ρ Π΅Ρ‘ Ρ‡Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½.

Π˜ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (Mary), Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (a dollar), Π² Ρ€ΡΠ΄Π΅ случаС Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (the porter) ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ русского языка Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ английских ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ порядок слов: ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅) ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈ использовании Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ставится ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π² Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ — Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ to.

Would you give me that magazine on the table? / Would you give that magazine on the table to me? — ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅, поТалуйста, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠ»Π΅.

Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ пСрСдаСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ряда ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ², Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго of, from, around, to, about …

the house of my parents — Π΄ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ

member of the committee — Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°

a cup of coffee — Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ„Π΅

He died of pneumonia. — ΠžΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ½Π΅Π²ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ.

20 miles from London — 20 миль ΠΎΡ‚ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°

around the world — Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ свСта

People gathered about the fire. — Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρƒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ костра.

The parliament was prorogued to the tenth of February. — ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Ρ‹Π² Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ фСвраля.

Those were the indispensable means to our end. — Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ срСдства для достиТСния нашСй Ρ†Π΅Π»ΠΈ.

Π”Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв пСрСдаСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° to, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² Ρ€ΡΠ΄Π΅ случаСв ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ.

He stood up to the wall. — ΠžΠ½ ΡΡ‚оял, ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΊ ΡΡ‚Π΅Π½Π΅.

Would you give me that magazine on the table? — ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅, поТалуйста, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠ»Π΅.

Π’ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ пСрСдаСтся, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°.

Would you give me that magazine on the table? — ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅, поТалуйста, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠ»Π΅.

Π’Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ достаточно часто связан с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² by, with, on, next to…

by our Lady — ΠΊΠ»ΡΠ½ΡƒΡΡŒ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

by train — ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΌ

a talk with a friend — Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ

Next to John sat a girl. — Π ΡΠ΄ΠΎΠΌ с Π”ΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ сидСла Π΄Π΅Π²ΠΈΡ†Π°.

Would you give me that magazine on the table? — ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅, поТалуйста, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠ»Π΅.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ своС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ часто about, concerning…

There had been much talk about bombing Iraq this year — Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΎ Π±ΠΎΠΌΠ±Π΅ΠΆΠΊΠ°Ρ… Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ° Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

There was much gossip about concerning his affairs. — Πž Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ… Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сплСтСн.

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, русскиС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС находят своС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ английскиС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ….

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

НСсмотря Π½Π° ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сомнСния Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ выдСлСния Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ грамматичСской ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² практичСских Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ английского языка Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ — Ρƒ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСстоимСний.

По Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв являСтся грамматичСским ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ числС, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ послСднСС Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв образуСтся ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ использовании Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π°.

Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ с Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ принадлСТности, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свою спСцифику, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ с Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ связями обозначСния собствСнника ΠΈΠ»ΠΈ обладатСля.

Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°, проявляСтся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ образуСтся Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ….

Π’ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ использования ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ словосочСтаниС с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of. Однако сущСствуСт ряд случаСв использования ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΈ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ состав связанноС с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ (Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ Ρ‚. Π΄.).

РусскиС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС находят своС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ английский ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ достаточно часто соотносится с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ русского языка. Π‘ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ Π² Ρ€ΡΠ΄Π΅ случаСв связан Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ порядок слов: английскоС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ начинаСтся с ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ (ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚. ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ).

Библиография

ΠΡ€ΡƒΡ‚ΡŽΠ½ΠΎΠ²Π° Н.Π”. О Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ… языка //ИсслСдования ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ. — Πœ., 1968. — Π‘.12−36.

Π‘Π»ΠΎΡ… М. Π―. ВСорСтичСская Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° английского языка. — Πœ.: Π’Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ школа, 1997. 264с.

Π‘Π»ΡƒΠΌΡ„ΠΈΠ»Π΄ Π›. Π―Π·Ρ‹ΠΊ. — Πœ.: ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ, 1968. — 606 с.

Π‘ΠΎΠ½Π΄Π°Ρ€ΠΊΠΎ А. Π’. ГрамматичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΡ‹ΡΠ». — Π›., 1978. — 186с.

Π‘ΠΎΠ½Π΄Π°Ρ€ΠΊΠΎ А. Π’. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° // ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. — Πœ., 1990. — Π‘. 565−566.

Π‘ΡƒΠ»Ρ‹Π³ΠΈΠ½Π° Π’.Π’., ΠšΡ€Ρ‹Π»ΠΎΠ² Π‘. А. ПадСТ // ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. — Πœ., 1990. — Π‘. 355−357.

Π‘ΡƒΠ»Ρ‹Π³ΠΈΠ½Π° Π’. Π’. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ морфологичСских ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ. — Πœ.: Наука, 1977. — 287 с.

Π‘ΡƒΠ»Ρ‹Π³ΠΈΠ½Π° Π’.Π’., Климов Π“. А. Π£Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ языковой структуры//ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ языкознаниС. ВнутрСнняя структура языка. — Πœ., 1972. — Π‘. 32−68.

Π’ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡƒΡ€ Π“. О. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° слова ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС // Π’ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡƒΡ€ Π“. О. Π˜Π·Π±Ρ€. Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌΡƒ языку. — Πœ.: ГосучпСдгиз, 1959. — C. 397−418.

Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²Π° Π“. Н. ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ английского языка. — Πœ.: Изд-Π²ΠΎ Π»ΠΈΡ‚. Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€. яз., 1960.- 246с.

Π”Π΅ΠΌΡŒΡΠ½ΠΊΠΎΠ² Π’. Π—. ПадСТная Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° // ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. — Πœ., 1990. — Π‘. 357.

ЕспСрсСн О. Ѐилософия Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ. М., 2002. 224с.

Зализняк А.А. О ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° «ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ» Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСских описаниях // ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ грамматичСского модСлирования. — Πœ.: Наука, 1973, с. 53−87.

Ильиш Π‘. А. Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉ соврСмСнного английского языка. — Π›.: ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, 1971. — 368с.

Иванова И.П., Π‘ΡƒΡ€Π»Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π’. Π’., ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΏΡ†ΠΎΠ² Π“. Π“., ВСорСтичСская Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° соврСмСнного английского языка. — Πœ., 1981. — 312с.

ΠšΠ°Ρ€Ρ†Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ Π‘. И. Об асиммСтричСском Π΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ лингвистичСского Π·Π½Π°ΠΊΠ°//Π—Π²Π΅Π³ΠΈΠ½Ρ†Π΅Π² Π’. А. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ языкознания XIX—XX Π²Π².Π΅ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ°Ρ… ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ…. — Πœ., 1965. Π§. 2. Π‘. 42−47.

ΠšΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² А. Н. Π£Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ соврСмСнного английского языка. — Πœ.: Наука, 2005. Ρ‚. I, с.164−171.

ΠšΡƒΠ±Ρ€ΡΠΊΠΎΠ²Π° Π•. Π‘. ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π² Ρ‚СорСтичСских ΠΈ Ρ‚ипологичСских исслСдованиях послСднСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. — Πœ.: Московский гос. институт иностр. языков ΠΈΠΌ. Πœ. Π’ΠΎΡ€Π΅Π·Π°, 1989. — 85 с.

Π›ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΠ½ Π’.Π’., Π£Π»ΡƒΡ…Π°Π½ΠΎΠ² И. Π‘. К ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† словообразования ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ // Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ грамматичСского строя ΠΈ ΠΈΡ… Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅. — Πœ., 1969. — Π‘.119−132.

ΠœΡƒΡ…ΠΈΠ½ А. М. БинтаксСмный Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ языка. — Π›.: Наука, 1980. — 196с.

Π Π΅Ρ†ΠΊΠ΅Ρ€ Π―. И. ВСория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°. — Πœ., 1974. — 246с.

Π€ΠΈΠ»Π»ΠΌΠΎΡ€ Π§. Π”Π΅Π»ΠΎ ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ // НовоС Π² Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ лингвистикС, Π²Ρ‹ΠΏ. X. М.: ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ, 1981. -с. 369−495.

Π§Π΅ΠΉΡ„ Π£. Π›. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° языка. — Πœ., 1975. — 256с.

Aissen J., Hankamer J. Lexical extension and grammatical transformations // Papers from the annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. — Berkeley, 1980. Vol.

6. — P.236−249.

Groot A. W. de. Classification of cases and uses of cases // For Roman Jacobson. — The Hague, 1956. — P. 187−194.

Zwicky A.M. The general case: Basic form versus default form // Proceedings of the annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. — Berkeley, 1986. Vol.

12. — P.305−314.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. Н.Π”. О Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ… языка //ИсслСдования ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ. — Πœ., 1968. — Π‘.12−36.
  2. М.Π―. ВСорСтичСская Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° английского языка. — Πœ.: Π’Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ школа, 1997.- 264с.
  3. Π›. Π―Π·Ρ‹ΠΊ. — Πœ.: ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ, 1968. — 606 с.
  4. А.Π’. ГрамматичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΡ‹ΡΠ». — Π›., 1978. — 186с.
  5. А.Π’. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° // ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. — Πœ., 1990. — Π‘. 565−566.
  6. Π’.Π’., ΠšΡ€Ρ‹Π»ΠΎΠ² Π‘. А. ПадСТ // ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. — Πœ., 1990. — Π‘. 355−357.
  7. Π’.Π’. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ морфологичСских ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ. — Πœ.: Наука, 1977. — 287 с.
  8. Π’.Π’., Климов Π“. А. Π£Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ языковой структуры//ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ языкознаниС. ВнутрСнняя структура языка. — Πœ., 1972. — Π‘. 32−68.
  9. Π“. Πž. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° слова ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС // Π’ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡƒΡ€ Π“. О. Π˜Π·Π±Ρ€. Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌΡƒ языку. — Πœ.: ГосучпСдгиз, 1959. — C. 397−418.
  10. Π“. Π. ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ английского языка. — Πœ.: Изд-Π²ΠΎ Π»ΠΈΡ‚. Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€. яз., 1960.- 246с.
  11. Π’.Π—. ПадСТная Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° // ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. — Πœ., 1990. — Π‘. 357.
  12. О. Ѐилософия Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ. М., 2002.- 224с.
  13. А.А. О ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° «ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ» Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСских описаниях // ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ грамматичСского модСлирования. — Πœ.: Наука, 1973, с. 53−87.
  14. .А. Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉ соврСмСнного английского языка. — Π›.: ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, 1971. — 368с.
  15. И.П., Π‘ΡƒΡ€Π»Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π’. Π’., ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΏΡ†ΠΎΠ² Π“. Π“., ВСорСтичСская Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° соврСмСнного английского языка. — Πœ., 1981. — 312с.
  16. Π‘.И. Об Π°ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ‚ричСском Π΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ лингвистичСского Π·Π½Π°ΠΊΠ°//Π—Π²Π΅Π³ΠΈΠ½Ρ†Π΅Π² Π’. А. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ языкознания XIX—XX Π²Π².Π΅ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ°Ρ… ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ…. — Πœ., 1965. Π§. 2. Π‘. 42−47.
  17. А.Н. Π£Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ соврСмСнного английского языка. — Πœ.: Наука, 2005. Ρ‚. I, с.164−171.
  18. Π•.Π‘. ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π² Ρ‚СорСтичСских ΠΈ Ρ‚ипологичСских исслСдованиях послСднСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. — Πœ.: Московский гос. институт иностр. языков ΠΈΠΌ. Πœ. Π’ΠΎΡ€Π΅Π·Π°, 1989. — 85 с.
  19. Π’.Π’., Π£Π»ΡƒΡ…Π°Π½ΠΎΠ² И. Π‘. К ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† словообразования ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ // Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ грамматичСского строя ΠΈ ΠΈΡ… Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅. — Πœ., 1969. — Π‘.119−132.
  20. А.М. БинтаксСмный Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ языка. — Π›.: Наука, 1980. — 196с.
  21. Π―.И. ВСория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°. — Πœ., 1974. — 246с.
  22. Π§. Π”Π΅Π»ΠΎ ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ // НовоС Π² Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ лингвистикС, Π²Ρ‹ΠΏ. X. М.: ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ, 1981. -с. 369−495.
  23. Π£.Π›. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° языка. — Πœ., 1975. — 256с.
  24. Aissen J., Hankamer J. Lexical extension and grammatical transformations // Papers from the annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. — Berkeley, 1980. Vol.6. — P.236−249.
  25. Groot A. W. de. Classification of cases and uses of cases // For Roman Jacobson. — The Hague, 1956. — P. 187−194.
  26. Zwicky A.M. The general case: Basic form versus default form // Proceedings of the annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. — Berkeley, 1986. Vol.12. — P.305−314.
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

Π˜Π›Π˜