Другие работы
Аллитерация и ассонанс предстают очень важными явлениями в англий-ском языке, поскольку выполняют ряд важных функций, о которых мы скажем ниже. Аллитерация и ассонанс встречаются практически во всех языках мира. В этой работе мы в большинстве сравнительных примеров будем приводить наряду с английским русский вариант. Нужно заметить, правда, что, несмотря на их особую роль, рассматриваемые нами…
Реферат Стилистически однородные синонимы принято называть идеографическими, или понятийными, поскольку, принадлежа к одной (чаще нейтральной) стилистической сфере, они соотнесены с одним и тем же понятием, предлагая разные аспекты взгляда на него (power force energy соотнесены с общим понятием, максимально выраженным словом power (power ability to do or act; force power of body or mind; energy force…
Реферат За весь период своего творчества писатель создал много произведений, которые стали классикой мировой литературы. Несомненно это произошло и благодаря особому языку О.Хаксли. Художественный образ восприятия имеет субъективно-объективную природу. Он объективен в том смысле, что все необходимое для понимания уже сделано автором, вмонтировано в художественную ткань вещи. Существует «объективность…
Курсовая Настоящая дипломная работа посвящена исследованию национально-культурного компонента в лексическом составе национальных вариантов английского языка Великобритании, США и Канады. Выбор темы предопределен тем вниманием, которое уделяется в настоящее время проблеме языковой вариативности. Сегодня это одновременно традиционная и актуальная проблема, а изучение данного явления на материале указанных…
Дипломная Название комедии «I Spy» (досл. Я — шпион) было переведено как «Обмануть всех», так как, несмотря на небольшую связь с оригинальным названием фильма, оно соответствует жанру комедии. Тип перевода названий кино, используемого в этом случае, называют переводом жанра, потому что у оригинальной версии есть цель, что люди, этим названием, могли идентифицировать этот фильм как комедию, но не смешать…
Курсовая Наш основной курс нотариата был разработан нашими сотрудниками и одобрен правительством штата. Это обязательный курс обучения, необходимый для новых и повышающих свой уровень нотариусов. Обучение проходит в течение 3 — 3,5 часов. Вы познакомитесь со всеми основами нотариальной деятельности, и подробно — с отдельными из них. Если Вы — новый нотариус, или Вам необходимо дополнительное обучение…
Реферат На наш взгляд, В. Ирвинг специально «маркирует» местность для создания дополнительного поэтического очарования, заложенного в ироническом противопоставлении символики названий и смыслов реалиям действительности. Именно топонимика (наряду со специфичной антропонимикой) является средством создания деталей своеобразного «балладно-фантастического» колорита авторского мира через референцию к объектам…
Дипломная СМИ не только отражают события окружающей действительности, но, и это чрезвычайно важно, интерпретируют их в свете той или иной идеологии, представляя массовой аудитории видение происходящего сквозь призму определенной системы культурных ценностей и политических ориентиров. Некоторые зарубежные исследователи называют это свойство СМИ «interpretation function», подчеркивая таким образом значение…
Курсовая Journalists like everybody else may be far from objectivity and abuse argumentation when trying to persuade the readers that their point of view is true and any different points of view are false, inaccurate or mistaken. Such a monopoly on truth is a phenomenon of Soviet and Russian journalism than journalism of such developed and democratic countries as the UK or the USA, where there…
Курсовая Тексты технических инструкций всегда строго структурированы, причем их структура создается специально для того, чтобы облегчить восприятие текста читателем. В структуре технического текста выделяется несколько обязательных коммуникативных блоков, таких как «Заголовок», «Заголовочная иллюстрация», «Описание структурных элементов», «Меры безопасности», «Описание работы», «Технические…
Курсовая Hanges in borders of the areas in which local self-government is administered shall be made with the consideration of the opinion of the population of the corresponding areas. I n Art. 132 the issues of local importance (areas of jurisdiction of local self-government) are listed and defined: management of municipal property; formation, adoption and implementation of the local budget…
Реферат Данная дискурсивная структура демонстрирует процесс наблюдения за невидимой частью мира. Аллюзия «another kind of nigger» и идиома «the nigger in the woodpile» приобретают метафорическое значение: «ещё один негритенок», «негр в куче бревен» — сам неизвестный хозяин острова, г-н А. Н. Оним. Третья смерть — смерть генерала Макартура — подтвердила подозрения Ломбарда, Блора и д-ра Армстронга о том…
Курсовая Данный комплекс упражнений направлен на развитие навыков и умений иноязычной творческой письменной речи у школьников, а также может быть применен в качестве материала для экспериментальной работы по контролю знаний, навыков и умений школьников. Выводы по Главе IIАнализ приведенных исследований свидетельствует о том, что, во-первых, информационные и коммуникативные технологии выступают одним…
Дипломная В книге Е. А. Бурой, И. Е. Галочкиной и Т. И. Шевченко «Фонетика современного английского языка: теоретический курс» рассматриваются вопросы теоретической фонетики современного английского языка. В данном учебном пособии дается обзор основных аспектов фонетической базы английского языка, включая современные (на 2009 год) теории звука, слога, ритма, интонации. В книге даются сведения…
Курсовая Have the honour to inform you… Честьимеюуведомитьвас…"Сопоставляя оба типа примеров Яков Рицкерприходит к выводу, что «если дополнение выражено существительным, обозначающим конкретное понятие или человека, то в переводе употребляется односоставная конструкция «у меня есть». Если же дополнение выражено существительным, обозначающим абстрактное понятие, то употребляется двусоставная конструкции…
Курсовая