Другие работы
Развитие современной лингвистики и ряда других гуманитарных наук фиксирует все более четко выраженную тенденцию к формированию новых направлений когнитивной и культурологической лингвистики (лингвокультурологии). На современном этапе развития языкознания доминантой мышления становится не только познание, но также и взаимопонимание, что неизбежно приводит к изучению взаимодействия языка, культуры…
Курсовая Благодаря массовой информации роль перевода в жизни человечества неуклонно возрастает. Сегодня переводческие связи охватывают почти все сферы человеческой деятельности. Движение информационных потоков не знает ни границ, ни времени, ни пространства. Бесконечное разнообразие современного мира передается при помощи средств информации в ощущениях и интерпретациях многочисленных участников…
Курсовая Много слов пришло в русский язык из французского, польского, итальянского, голландского и других языков. Этот процесс связан с развитием культурных связей между странами. Усиление заимствования обусловлено укреплением экономических, политических и культурных связей с той или иной страной. Тенденция к употреблению слов, пришедших из английского языка, вместо русских со схожей, а порой и идентичной…
Курсовая В английском языке число омонимов: омографов (read как форма инфинитива и причастия 2 или прошедшего времени) и омофонов (interesting как форма прилагательного, причастия 1 и герундия) весьма значительно, так как вследствие традиционности орфографии один и тот же звук может изображаться различными буквосочетаниями, а одно и то же буквосочетание читаться по-разному. В случае грамматической…
Курсовая Answering to his own manifest on free word creation, Mayakovsky in 1913 starts to apply widely designing of new words, for example, «Shumiki, shumy i shumishchi», «the windows have broken the adishche of the city // into tiny, light-sucking adki». It is interesting that Mayakovsky does not construct a verbal reality, i.e. doesn’t fill the language lacunas, but completely re-thinks the lexical…
Эссе Проанализировав особенности формирования навыка продуктивной письменной речи, а также требования к овладению письменной речью к концу среднего этапа изучения английского языка, мы сделали вывод о необходимости достижения коммуникативной компетенции в сфере письма. Основными умениями, которыми учащиеся должны овладеть к окончанию среднего этапа, являются умение написать личное письмо…
Курсовая Произведение изобразительного искусства представляет собой продукт художественного творчества, т. е. эстетической деятельности, который отвечает определенным критериям эстетической ценности, адресован человеку и предназначен для воздействия на людей. Эстетический продукт требует восприятия особого рода. Уже в самом процессе его творения заложено то, что он будет восприниматься. Так же, как…
Дипломная Но пока сельский люд страдал от лютых бедствий и жизнь в глуши застопорилась, Лондон предавался пышным празднествам. Двор находился в Гринвиче, и новый король задумал устроить всеобщие увеселения по случаю собственной коронации, чтобы подмаслиться к подданным. По его повелению, реку, промерзшую на двадцать футов в глубину и в обе стороны на шесть-семь миль, расчистили, изукрасили и превратили…
Дипломная Помимо широкого ряда других функций артиклю в английском языке свойственна функция коммуникативного выделения это функция выделения темы (или известной информации) и ремы (или неизвестной, новой, наиболее значимой информации). В данной функции неопределенный артикль подчеркивает рему, а определенный артикль — тему. Выражая коммуникативные значения, говорящий стремится сделать свое сообщение…
Курсовая Стилистическая равноценность текстов оригинала и перевода создается в результате соположения множества отдельных высказываний, стилистически эквивалентных друг другу. В этом случае адекватность перевода пословиц и поговорок не исчерпывается точной передачей ее назидательного содержания, возникает необходимость передачи внутренней формы и национальной специфики. Возникает вопрос воссоздания…
Дипломная Высокоскоростная железнодорожная магистраль -это железная дорога, которая действует на значительно более высоких скоростях, чем классическая железная дорога, и она использует специально построенные транспортные средства (подвижной состав) и пути. Более точные определения отличаются во всем мире. У Европейского союза есть своя Директива 96/48/EC, Приложение 1, в котором говорится что…
Доклад T is also recommended to use the method of calculating the rate of the Kelly index. Although we have considered a number of performance measures, it is possible that football remains a special case even in the domain of sports in that outcomes are dominated by hard to anticipant events—a hail Mary pass in the final minutes, for example, or an intercepted ball against the flow of play—for which…
Курсовая T hePerfectGerund обозначает действие, которое предшествует действию сказуемого. Что касается причастия, его категория времени выражается в наличии у негонеопределенной и перфектной формы. Однако так как причастие обычно употребляется в подчиненной синтаксической функции, то оно редко выражает временное значение самостоятельно, несмотря на наличие этих форм. Причастие преимущественно имеет…
Реферат SpecifyIn order to address the problem of cyber abuse, the prevention and intervention programs were divided in four strategies. Especiallytheseincluding: software and technological initiatives used with children and youth in order to ban or filter access to harming online contentonline and offline cyber abuse preventive interventions for children and young adults delivered to any medium…
Эссе F inally, colors are types of properties that are combined in the characteristic ways of forming structured color arrays with a characteristic three-dimensional character. T hey are properties that, as a group, form an internally bound structure of 4 + 2, built on four unique primary shades: green, red, blue and yellow and associated with a black and white pair. S ome parts of this characteristic…
Реферат