Другие работы
Наиболее эффективным средством развития мышления будущих выпускников является имитационное моделирование. Подобный подход в обучении обеспечивает имитацию элементов профессиональной деятельности, ее типичных и существенных черт. Его применение на занятиях иностранного языка дает возможность формировать навыки и умения общения; развивает привычку самоконтроля, способствует реальной подготовке…
Курсовая В настоящее время для истории лингвистики характерен период активизации интереса к русско-английским языковым контактам, и тому есть веские причины. «Латынью ХХ века» по праву называют английский язык: около ¾ всех заимствований в русском языке конца ХХ века приходится на англо-американизмы. Интерес к данным заимствованиям последних десяти-пятнадцати лет особенный. Лингвистической наукой…
Курсовая Возникновение новых слов в наше время происходит, можно сказать, в геометрической прогрессии. Существуют в языке слова, которые широко употребляются говорящими, но существует и другая категория слов — слова окказиональные, которые создаются в речи каждодневно, ежечасно, и их число не поддаётся никакому подсчёту. Поэтому проблема словообразования остаётся актуальной и по сегодняшний день. Важным…
Курсовая Знание фразеологии чрезвычайно облегчает чтение как публицистической, так и художественной литературы. Разумное использование фразеологизмов делает речь более красочной и выразительной. С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмыслено, усиливается эстетический аспект языка. Мир фразеологии современного английского и русского языка велик…
Курсовая Other effects of the SRN in the banana industry (Colombia) include increasing democratic progress for political participation. This is expressed in different participants in political and socio-economic development processes within the region, increasing collaboration with government agencies in terms of working and living conditions, and increasing dialogue and communication with international…
Реферат Французское слово aventure имеет четыре значения, одно из которых (судьба, будущее) является устаревшим. В современном французском языке слово aventure в данном значении употребляется только в устойчивых словосочетаниях: dire la bonne aventure «предсказать судьбу»; diseur (diseuse) de bonne aventure «предсказатель», «гадалка». Второе значение этого слова соответствует значениям русских слов…
Курсовая Специалисты из Да-Роше распланировали рекламную кампанию для потребителей до начала распространения товара. Первоначальная стратегия предполагала персональные продажи через разъяснителей. Они должны были посещать представителей всех медицинских специальностей и объяснять им выгодность нового продукта, как его надо использовать и где его можно достать. Кроме того, они оставляли врачу небольшие…
Реферат Всякая оценка, основанная на неких закосневших догмах (привычных, утративших свою образность и новизну метафорах) или отсылке на мнение других, мнение меньшинства, подмене действительного желаемым, утаивании и искажении фактов, не может быть использована в качестве заслуживающего доверия свидетельства или доказательства, использующихся как средство доказательства правоты того или иного мнения…
Дипломная ФормыглаголоввPastSimpleиPastParticiple. Вамериканскомвариантеанглийскогоязыкаглаголывсегдапринимаютокончанияedприобразовании Past Simple и Past Participle всловахтипа: lean (leaned, leaned), learn, smell и spell, ичастовсловах burn и dream. Такие формы иногда используются и в британском варианте также, но британцы все же чаще употребляют такие формы этих глаголов, как: leant, learnt, smelt…
Курсовая Friend (общ. р.) — друг (м. р.) / подруга (ж. р.)A neighbour (общ. р.) — сосед (м. р.) / соседка (ж. р.)W hen our teacher came in she saw us throwing bags. Когда учительница вошла в класс, она увидела, что мы швыряем сумки. Пример из художественной литературы: («TreasureIsland», «Остров Сокровищ»)"Perhaps you should," replied the doctor. «M y friend should, perhaps, have taken you along with him…
Курсовая Существующие средства языка также могут выступать в роли формальных эвфемизмов, при этом в процессе переименования не происходит взаимодействия исходного концепта и концепта, репрезентированного эвфемизмом. В частности, в роли эвфемизмов могут выступать заимствованные лексические единицы: Then TV, the internet, and retirement set in, pounds appeared sneakily from nowhere, chin doubled then…
Дипломная Кипнис И. Ю., Хомченко С. А. Грамматические особенности перевода английского научно-технического текста. Грамматический справочник. Минск: БНТУ, 2010 — 121 с. Также в публицистическом стиле распространяется тенденция употребления двух-трех модальных глаголов, относящихся к одному смысловому глаголу: I can get to the museum without any help. Of course, that must be rather difficult as I am not…
Курсовая Телия предлагает рассматривать концепт как информацию, организованную по образу и подобию фрейма, потому как концептуальное мышление человека строится на базе речемыслительных актов. Следует отметить, что концепт является хранилищем не только индивидуальной информации, но также коллективного знания и опыта, коим владеет конкретное сообщество. Можно идентифицировать концепты-универсалии, которые…
Курсовая Продуктивность субстантивных основ обусловлена слабой представленностью относительных прилагательных в английском языке, равно как и других признаковых частей речи. Что компенсировано в английском языке как полифункциональностью существительного, так и высокой частотностью конверсивных процессов, позволяющих осуществить легкий переход слова из одного грамматического класса в другой, что…
Курсовая Канеева Р. Э. Глобализация: Английский язык, как «глобальный язык» и его социолингвистические трудности // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». — 2011. -. Багдасарова Н. А. Lingua franca эпохи глобализации // Материалы конференции «Пути повышения конкурентоспособности экономики России в условиях глобализации…
Реферат