Другие работы
Итак, нами было проведено теоретическое исследование по теме «Овладение моделями словообразования немецкого языка в средней школе». На основе этого исследования была написана предложенная курсовая работа. В первой главе нашей работы, посвященной лингвистическим основам моделирования словообразования в немецком языке, мы уделили значительное внимание исследованию вопроса о словообразовании в общей…
Курсовая Перевод реалий, как и любой другой перевод, имеет свои особенности. Они представляют собой особую трудность, так как они не имеют эквивалента в языке перевода. Задача переводчика состоит в том, чтобы распознать в исходном языке реалии и правильно передать их содержание и окраску. Перевод названий социальный учреждений чаще всего приобретает форму пояснения: Ordnungsamt — ведомство, занимающееся…
Курсовая Перенимаемые языком-рецептором и его национальными вариантами англицизмы с нетипичной структурой подвергаются словообразовательной ассимиляции, выражающейся в трансформации структуры заимствованных единиц и в реализации их словообразовательной активности согласно нормам, правилам, моделям, которые предусмотрены системой принимающего языка. Расхождения при словообразовательной ассимиляции…
Курсовая Особой силы импрессии образ персонифицированной природы предстает в наполненном эзотерическими символами философском стихотворении из последнего произведения Ницше «Дифирамбы Дионису» («Dionysos-Dithyramben», 1889) «Заходит солнце» («DieSonnesinkt»), трактующем смерть как преображение, переход лирического героя в трансцендентное пространство. Тем более любопытным представляется в высшей степени…
Курсовая По первому параметру следует отметить что, преобладающим типом сложных существительных среди наименований жуков являются двухкомпонентные композиты, определяемая и определяющая части которых выражены существительными (они составили более половины нашей выборки), а также двухкомпонентные композиты, определяемая часть которых выражена существительным, а определяющая — прилагательным. Композиты…
Курсовая Язык как средство человеческого общения отражает изменения, происходящие в жизни и деятельности людей. Словарный состав языка является наиболее чувствительным к таким изменениям. Интенсивное обогащение словаря происходит двумя основными путями: с помощью заимствования и словообразования. Заимствование из других языков, всегда, так или иначе, ограничено и затрагивает отдельные, вполне определенные…
Курсовая Точно так же на уровне межъязыкового перевода обычно нет полной эквивалентности между единицами кода, но сообщения, в которых они используются, могут служить адекватными интерпретациями иностранных кодовых единиц или целых сообщений. Английское слово cheese не полностью соответствует своему обычному гетерониму «сыр», потому что его разновидность — cottage cheese (творог) на русском языке…
Курсовая Целью данной работы было предложить методику преодоления ошибок в условиях работы по обучению немецкому языку. Для достижения данной цели был проведен анализ работ отечественных и зарубежных авторов, касающихся вопросов устранения ошибок при обучении немецкому языку, проанализированы различные подходы к обучению на уроках; определены цели и задачи преодоления интерференции, проведен анализ…
Курсовая Особо подчеркну, что размышления о времени у Гессе включены в монологи и размышления персонажей, писатель в нескольких произведениях (в первую очередь, в романах «Под колесом» и «Игра в бисер») открыто и последовательно высказывается о свойствах, спецэффектах, загадках времени. Это мысли вслух, которые писатель отправляет читателю, как открытое письмо, как программное заявление, это жизненная…
Курсовая Совпадение рода несовпадение рода der Abend — вечер die Ampel — светофор der April — апрель das Auto — машина der Arzt — врач die Butter — масло das Bier — пиво das Blut — кровь der Bleistift — карандаш das Dach — крыша die Briefmarke — марка das Datum — дата das Cafe — кафе die E-Mail — электронное письмо der Computer — компьютер das Essen — еда der Chef — начальник das Fahrrad — велосипед der…
Курсовая Знакомство с сокровищами всемирной литературы важно для станов-ления духовности любого образованного человека. Но далеко не каждый мо-жет позволить себе изучение произведений Шекспира, Данте, Гёте в оригинале. Культурное наследие европейских стран, идеи восточной фило-софии с их мировой историей, древние эпосы народов мира и произведения современных авторов, отражающие новейшие течения…
Курсовая Они все чаще используют эмоционально-экспрессивные, провокационные инструменты воздействия, вовлекают архетипические элементы. В постиндустриальном обществе потребитель руководствуется уже не понятийной, рациональной логикой, а готовыми поведенческими моделями («архетипическими»), закрепленными в личном опыте. Целью потребителя рекламы является уже не получение информации о товаре или услуге…
Дипломная Медиатекст — это продукт медийного производства, реализованный в текстовом сообщении. Современное медийное информационное пространство характеризуется актуализацией манипулятивного и воздействующего эффекта, что находит свое отражение в мифах, распространяемых в публицистических текстах. Поскольку мифологический аспект характерен для массового сознания, именно СМИ и реклама являются благоприятной…
Дипломная Яньшина, можно утверждать, что желтый цвет ассоциируется, в первую очередь, с такими неприятными эмоциями, как зависть, плохое самочувствие и т. д. Проиллюстрируем это примерами из немецкого языка: j-m wurde gelb und grün vor den Augen — вглазахпотемнело;der gelbe Neid (черная зависть), die gelbe Presse (желтаяпресса), sich gelb und grün ärgern — внесебяотзлости. Господствует мнение, что голубой…
Курсовая