Другие работы
Она используется, в первую очередь, для достижения комического эффекта — неотъемлемого признака любой развлекательной передачи, а также для усиления выразительности речи, c целью постоянной поддержки зрительского интереса. В то же время мы обращаем внимание на иную языковую стратегию в поведении Лолиты и Саши, речь которых не претендует на индивидуальный рисунок. Ведущие в меньшей степени…
Курсовая Значение «директор школы» представляет собой конкретный пример руководителя организации. Значение «позиция, занимаемая лидером; руководящее положение» ограничено сочетаемостью с предлогом at, точно также и в других случаях микроконтекст, лексическая сочетаемость позволяет говорящему изменить значение слова и при этом остаться понятным своим слушателям: так сочетание с существительным department…
Курсовая Air «воздух» — heir «наследник»; birth «рождение» — berth «полка (в поезде)»; to die «умирать» — to dye «красить»; fir «ель» — fur «мех»; peace «мир» — piece «кусок»; flour «мука» — flower «цветок»; to rain «идти (о дожде)» — to reign «царствовать»; hair «волосы» — hare «заяц»; sale «продажа» — sail «парус»; sole «подошва» — soul «душа»; key «ключ» — quay «набережная»; oar «весло» — ore «руда…
Курсовая Главная цель лингвострановедения — обеспечение коммуникативной компетенции в рамках межкультурной коммуникации, что предполагает: основные фоновые знания типичного образованного представителя изучаемой лингвокультурной общности (в нашем случае российской), атакже умения использовать фоновые знания для достижения взаимопонимания в ситуациях опосредованного и непосредственного межкультурного…
Дипломная Орнитологическая классификация позволила выделить 20 отрядов птиц. Большее количество наименований содержится в отрядах воробьинообразных. Довольно частотное количество наименований птиц наблюдается в отрядах ржанкообразных, соколообразных, гусеобразных. Журавлеобразные, курообразные, аистообразные, совообразные, голубеобразные отряды представлены меньшим количеством компонентов. Реже всего…
Курсовая Если объединить все эти словоупотребления в одну группу, то окажется, что подобных личных конструкций в речи встречается 16 раз, в то время как в речи Б. Обамы их всего 4. На наш взгляд, причина такого нарочито частотного употребления личных конструкций в речи Д. Медведева — двоякая. С одной стороны, в ней чувствуется наследие советской риторики (особенно в определенно-личных предложениях…
Курсовая Общие сведения о старожилах XVII—XVIII вв. (состав переселенцев, места заселения и внутреннего распространения, период формирования диалектов), гипотеза о сходстве говоров соседствуют в словаре со всеобъемлющим описанием уровневых особенностей речи русских старожилов Байкальской Сибири: фонетики (ударного вокализма, консонантизма), морфологии (существительного, местоимения, прилагательного…
Курсовая В русской грамматике выделяют и иные морфологические процессы — декорреляцию, диффузию, замещение" (, стр. 101). При декорреляции слово продолжает делиться так же, как и ранее, но составляющие его морфемы оказываются иными по значению и своим связям друг с другом. Например, суффикс —кв слове заморозки стал выступать как словообразующий элемент, хотя вначале он был уменьшительно-ласкательным…
Курсовая Таким образом, мотивация фразеологических единиц, имеющий в своем составе компонент, обозначающий тот или иной цвет, чрезвычайно многообразна и сложна. В отдельных случаях использование того или иного цвета мотивировано цветом того или иного объекта действительности. при этом слово, обозначающее цвет, достаточно часто используется для обозначения объекта или вещества аналогичного цвета. В других…
Дипломная Табу, накладываемые на сексуальную жизнь человеку в общеевропейской культуре занимают главенствующее положение. Данная сфера человеческой жизни в нашем (как представителей данного культурного архетипа) восприятии полностью табуирована. Использование полового символизма в целях оскорбления личности связано с табуированостыо «публичного обсуждения» половых отношений в различных культурах в силу…
Реферат Примером может служить использование терминов borstal trainee и juvenile trainee. Так, в данном случае эти термины являются синонимичными. Например, термин borstal trainee в британской правовой системе обозначает несовершеннолетнего нарушителя, подвергнутого исправительному перевоспитанию, в то время как в американской системе используется термин juvenile trainee для обозначения…
Курсовая Через лексикографическое описание выявляется фрейм эмоции страха, состоящий из каузатора эмоции, состояния каузации и собственно каузируемой эмоции. Каузация имеет определенную временную направленность — «ретроспективную», поскольку источник, каузирующий эмоцию страха имеет возможный (гипотетический) характер и принадлежит временному плану будущего. Существенным компонентом структуры значения…
Курсовая Определяя же конверсию как особый вид словообразования, т. е. создания нового слова, необходимо, прежде всего, определить, чем отличается новое слово от слова, послужившего основой для его образования, а не чем оно сближается с ним. Поэтому ни омонимия, сближающая случаи конверсии по внешнему виду, ни отсутствие специальных словообразовательных суффиксов, сближающие их по морфологическому…
Курсовая Проанализированная нами тематическая группа «головные уборы» оказалась достаточно обширной и стилистически разнообразной. Анализируя входящие в данную тематическую группу лексические единицы, мы определили примеры полисемии, метонимии, метафоры. Были обнаружены также примеры выхода лексической единицы за пределы указанной тематической группы за счет полисемии и определены взаимосвязи с другими…
Курсовая