Другие работы
Good sport one who plays well, whether winning or losing; one who is fair and is able to accept setbacks I’m a high roller and never afraid to lose я — человек рисковый и никогда не боюсь проиграть he was done over он был разбит на голову you’ll ref the game ты будешь судить you’ll never be anything but a bench warmer ты никогда не станешь кем-нибудь больше запасного игрока you’ll be a bench…
Курсовая А. Науменко опускает данную информацию и повествует о маленькой девочке, которая пряла лен. В оригинале и переводах Г. Петникова и П. Полевого читатель знакомится с представителями двух поколений, таким образом, переводчикам удается сохранить типичную черту волшебной сказки. Они используют при этом устойчивое сочетание «красавица дочь». Описание данной семьи является не реалистичным…
Курсовая From this lyric pupils have to formulate the definition of the verb «scream». The answer: 8. выкрикивать (что-л.; тж. scream out) Ex: to scream in anger кричать (выкрикивать) (что-л.) в гневе Ex: to scream out orders пронзительно выкрикивать приказания Ex: to scream a song горланить песню. Звать, окликать (тж. shout out) Ex: to shout for smb. криком звать кого-либо Ex: to shout for smb. to come…
Дипломная He furthermore took occasion to apologize for any negligence that might be perceptible in his dress, on the ground that last night he had had «the sun very strong in his eyes»; by which expression he was understood to convey to his hearers, in the most delicate manner possible, the information that he had been extremely drunk. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop', ch. II) — Далее мистер…
Дипломная Луна", помимо своей родовой семы «спутник Земли», является символом, означающим «несущий свет через тьму к рассвету». «Свет» — «элемент, посредством которого видимы различные предметы», «знание» (вероятностная сема), «надежда» (вероятностная сема). В данном контексте реализуется имплицитная сема «надежда». «Луны не было», как не было у Кэтрин надежды. Ночью и днём" — «ночь» (часть суток…
Курсовая Среди заимствованных латинских слов выделяется определенная группа слов, которые в той или иной звуковой форме, грамматическом оформлении и смысловом содержании могут быть найдены в ряде языков — интернациональные слова. Именно латинский язык дал наиболее значительное количество таких слов. Это объясняется тем, что латинский язык в эпоху феодализма был для многих стран Западной Европы…
Курсовая Сообщать, рапортовать, доносить, доложить, отчитатьсяThe murder was reported in the national news. Об убийстве сообщили по национальным новостям. Their job is to report the news accurately and fairly. Их работа заключается в том, чтобы сообщать новости и достаточно точно. tofillinпредлог+ объектпредоставлять информацию давать более полную информацию (кому-л.); Come talk to me about it, I’ll fill…
Курсовая Сентенциями могут также выступать многие поговорки, библейские изречения, цитаты из произведений художественной литературы, анекдотов и басен. В этом случае они должны лишь иметь поучительный характер. Гарник А. В., Наливайко Г. Р., Шевченко Г. И. Латинский язык с элементами римского права. Для студентов юридических факультетов и колледжей. — 4-е изд., испр. и доп. — Мн.: Белгосуниверситет, 2001…
Реферат Если объединить все эти словоупотребления в одну группу, то окажется, что подобных личных конструкций в речи встречается 16 раз, в то время как в речи Б. Обамы их всего 4. На наш взгляд, причина такого нарочито частотного употребления личных конструкций в речи Д. Медведева — двоякая. С одной стороны, в ней чувствуется наследие советской риторики (особенно в определенно-личных предложениях…
Курсовая В результате многочисленных обсуждений, были созданы терминологические, словари сленга, жаргонных выражений, фразеологизмов, исторические, диалектные, синонимов и антонимов, специальной терминологии, словари писателей и т. д. Однако многие ученые (К.С. Горбачевич, П. Н. Денисов, Ю. Н. Караулов, Г. Н. Скляревская и др.) полагали, что в словарях следует отражать общественную языковую практику…
Курсовая Анализ теоретического материала по вопросам фразеологии указывает на различия в системе терминологии отечественного и зарубежного языкознания. Нами было определено, что термин «фразеология» относится к многозначным. Так, практически все исследователи сходятся во мнении, что в современной лингвистике термин «фразеология» имеет три основных значения. Некоторые лингвисты рассматривают его как особый…
Курсовая Происходит взаимообмен информацией и взаимокорректировка сознаний. Знание «чужой» картины мира помогает облегчить инокультурному адресату понимание «чужого», помочь ему соотнести новые сведения с соответствующими знаниями из «своей» картины мира. В процессе заимствования одни иноязычные слова и выражения прочно входят в состав английского языка, другие подвергаются графическим, семантическим…
Дипломная Д;b) инициальныеаббревиатуры, которыечитаютсякакслова, кпримеру, UNESCO (United Nations Economic, Scientific, Cultural Organization), OPEC (Oil Producing European Countries), HIV (Human Immunodeficiency Virus) и т. д.:c) инициальныеаббревиатуры, совпадающиесанглийскимисловамивихзвуковойформе: CLASS (Computer-based Laboratory for Automated School System), NOW (National Organization of Women), AIDS…
Курсовая В ходе выборки примеров было установлено, что в чаще всего встречаются лексические, исконные, инициальные аббревиатуры, которые характеризуйся нейтральной стилистической окраской. At a new seasonal store in SoHo, you can embellish your own ice cream pop, dipped in your choice of chocolate, then top it with any three of 20 ingredients like chopped nuts, rose petals, mint chips and sea salt, and…
Курсовая Первичное значениеглагола целовать «делать целым, возвращать разрушенному целость; целить, исцелять; воскрешать поцелуем». Приветственный поцелуй у древних славян был равносилен словесному пожеланию здоровья, целостности, неподверженности разрушению. Позднее произошел переход слова из религиозной лексики в общий язык. Подобные представления были присущи древним балтам и германцам. В полногласной…
Курсовая