Другие работы
В современной лингвистической науке общепризнанным является мнение, что система преподавания любого иностранного языка должна включать в себя «культурный компонент», назначением которого является знакомство учащихся с базовыми духовными ценностями, этнопсихологическими особенностями и поведенческими стереотипами его носителей. Подобный лингвострановедческий и лингвокультурологический подход…
Дипломная Итак, слово hand с каждым нововведением в современную жизнь увеличивает число значений и дает возможность использовать лексему в некоторых случаях как экспрессивно-оценочную. Здесь важно понять, насколько специалист владеет тем или иным прямым или переносным значением слова. Поэтому лингвисты ищут пути разнообразного использования лексемы в языке для создания образной картины мира. Так…
Курсовая В них последовательно воспроизводится содержание печатных словарей, включая предисловия авторов оригинальных изданий и сопутствующие справочные материалы. Все словари «Мультилекса» однонаправленные, а в качестве объёма словаря указан объём оригиналов. Для обеспечения возможности перевода в обоих направлениях в «Мультилекс» должна быть представлена пара независимых взаимодополняющих словарей…
Курсовая Деривационное значение в большинстве случаев обусловлено или микроконтекстом (использованием слова в необычном по структуре словосочетании, обуславливающем определенный, как правило, метафорический или метонимический сдвиг в понимании), или макроконтекстом (использованием слова в определенном научном дискурсе, конкретизирующем значение слова узкими или ограниченными рамками того или иного…
Реферат Значение слова рассматривается как величина относительная, создающаяся в результате семантических взаимоотношений. Значение слова тесно связано с употреблением. Каждое из значений (ЛСВ) не только взаимодействует с другими словозначениями внутри семантической структуры, но является также частью общей системы номинативных средств языка, т. е. взаимодействует с другими словозначениями за пределами…
Курсовая Еще одной сферой применения эвфемизмов явилась область, связанная с деятельностью армии, разведки, других органов власти. Здесь употребительны слова и обороты с достаточно общим смыслом в то время как применяются они к конкретным действиям: задание, операция (идти на задание, выполнить задание, провести опреацию), mopping up operation, involvement, conflict вместо война, pacification вместо…
Курсовая КЭДДИ (caddy) помощник игрока, который носит его клюшки и имеет право давать ему советы по ходу игры. МАРШАЛ (marshal) официальное лицо на поле, следящее за скоростью игроков и соблюдением этикета. МАТЧ (match play) матчевая игра. Один из двух основных видов состязания в гольфе, при котором результат подсчитывается отдельно на каждой лунке, а побеждает гольфист, выигравший больше лунок. ПГА (PGA…
Курсовая В русском аналоге «На послушного коня и кнута не надо» вместо запрета используется отрицательная конструкция с модальным сказуемым, призывающая не к воздержанию от действия, а констатирующая возможность экономии путем воздержания от приобретения кнута, не нужного при управлении послушным животным. Однако в обоих случаях смысловые содержание пословиц связано с отсутствием необходимости применения…
Курсовая Ранее утверждалось, бизнес-дискурс является особой областью, которая не подчиняется основным принципам ведения диалога между мужчиной и женщиной. Проведя анализ трех диалогов из разных фильмов, можно сделать вывод, что в современном американском кинематографе нет конкретно определенного поведения для женщины в сфере бизнеса, что видно из диалога, между Беном и Джулии, где женщина использует…
Курсовая Следовательно, исходя из данного исследования, можно сказать, что слово «spoon» претерпело довольно существенную эволюцию и непосредственно развитие своего значения. Прямое значение данного слова, которое было использовано в древности — «тонкая пластинка, которая отколота от чего-либо», в современном мире полностью утратило свою актуальность. Слово «spoon» для современного человека существует…
Дипломная Общие сведения о старожилах XVII—XVIII вв. (состав переселенцев, места заселения и внутреннего распространения, период формирования диалектов), гипотеза о сходстве говоров соседствуют в словаре со всеобъемлющим описанием уровневых особенностей речи русских старожилов Байкальской Сибири: фонетики (ударного вокализма, консонантизма), морфологии (существительного, местоимения, прилагательного…
Курсовая Эпитеты представляют наиболее частотный стилистический прием, встречающийся в косметологическом дискурсе. Они позволяют привнести эмоциональный компонент в текст, основанный на большом количестве терминов и сложном смысле с медицинским контекстом. Кроме того, идея красоты, молодости и здоровья, эстетика тела не может быть описана сухим полностью обезличенным профессиональным языком. Маркетинговая…
Курсовая Функционирование юридических терминов в английских документах Функционирование юридических терминов в юридические документах предполагает не допущения их двойственного толкования. Соответственно, в каждом конкретном контексте актуализируется лишь одно значение юридического термина. Так, функционирование однозначных терминов не вызывает никаких трудностей в понимании их значения. Приведем…
Курсовая K asha: от קאַשע, множественная форма идиш קאַש «kash», которая происходит от славянского слова, означающего кашу: каша) Польская — гречневая крупаKhazeray, alsoChazeray, orChozzerai (/xazeˈraj/): также Chazeray, или Chozzerai (/ xazeraj /): еда ужасная; мусор, мусор; что-нибудь отвратительное, даже отвратительное (идиш חזיר, от Heb. חזיר «хазир», свинья) K ibitz: предлагать нежелательные советы…
Курсовая Конечно, выбор слов в речи во многом зависит от говорящего, однако в любом языке существуют определённые ограничения на сочетания слов между собой. Эти ограничения могут быть связаны с экстрелингвистическими факторами (т.е. с фактами реальности) и с чисто грамматическими факторами. Способность слова присоединять к себе только ограниченное число единиц, типы этих единиц и причины ограничений…
Реферат