Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Причины и процессы развития новых слов в системе английского языка

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Hungup n жарг. 1. психологическая или эмоциональная проблема; «комплекс», «укомлпексованность», идефикс; 2. любая проблема, трудность, вызывающая раздражение Слово образовано от глагола to hang up (откладывать, оставлять нерешенным). In her new book «The Fountain of Age» Betty Friedan hopes to do for elderly population what her 1963 book, «The Feminine Mystique», did for women. She talks about… Читать ещё >

Причины и процессы развития новых слов в системе английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • I. Основные способы образования новых слов в системе английского языка
    • 1. 1. Аффиксация
    • 1. 2. Конверсия
    • 1. 3. Словосложение
  • II. Причины развития новых слов в английском языке
  • III. 1 Анализ использования новых слов на примере английских газет
    • 2. 1. Использование аффиксаций
    • 3. 2. Использование конверсии
    • 3. 3. Использование словосложения
  • Заключение
  • Список литературы

Не так давно заключенный договор с корпорациями — результат воздействия возможного прогноза.

Time, July 7, 1983

12) handout n 1. милостыня, подачка; 2. какое-либо пособие, выплачиваемое государством; 3. сообщение для печати; 4. редк.

Листовка, рекламный листок для раздачи. Слово образовано от глагола to hand out (раздавать)

Good reporters profess to ignore «handouts» (настоящие репортеры игнорируют сообщения в печати) and dig for themselves: however the informative handout can be helpful and timesaving. A handout is usually directly given by press agents to reporters: a release (press release) may either be handed out or mailed.

Time, July 7, 1983

13) hungup n жарг. 1. психологическая или эмоциональная проблема; «комплекс», «укомлпексованность», идефикс; 2. любая проблема, трудность, вызывающая раздражение Слово образовано от глагола to hang up (откладывать, оставлять нерешенным)

…man's racial hungups (национальная проблема людей) and his misconceptions about his evolution have led to aggression, violence and war.

Newsweek, February 28, 1992

14) fightback n 1. контрнаступление; 2. ответный удар Слово образовано от глагола to fight back (наносить ответный удар, наступать)

The fightback of senior citizen (ответный удар граждан пожилого возраста) and organized labor has forced an Administration retreat on some programs, for example, Social Security, but the Administrations has not given up its antipeople offensive.

Newsweek, February 28, 1992

15) to face v иметь дело, смело встречать. Слово образовано от существительного, а face (лицо).

Black businesswomen contend that the toughest prejudice that they face is not racism but sexism (они смело встречают не разизм, а сексизм).

Time, November 16, 1991

2.

3. Словосложение

Словосложение как тип словообразования представляет собой слияние двух или более основ для образования нового слова.

1) streetwise a амер. 1. знающий проблемы, волнующие жителей данного района; 2. знающий и понимающий нрава «улицы»

Слово образовалось от двух существительных a street (улица) и a wise (мудрость, знания).

That a majority of streetwise kids (Большинство детей, знающих нравы «улицы»), like Callahan, keep dream even in those urban barrens where it has most vividly fails.

Newsweek, August 14, 1990

2) keynoter n 1. оратор, выступющий с программной речью на съезде партии; 2. основной докладчик Слово образовалось от существительного key (ключи) и существительного, а note (заметка, доклад)

Rep. Morris Udall od Arizona, who was chosen keynoter at the Democratic convention (выбранный основным докладчиком на съезде демократов), told the delegates that although it won’t be easy, the President stands a «fighting chance» to win in November.

Newsweek, August 25, 1988

3) kingmaker n создатель «королей», влиятельное лицо, которое способствует созданию и возвышению какого-либо политического деятеля, Пигмалион Слово образовалось от глагола to make (делать) и существительного a king (король)

In 1977 he adroitly shifted his support from the defeated Labor Party to the victorious Likud group, thereby preserving the National Religious Party role as kingmaker (таким образом существующая Национальная Религиозная Партия заняла влиятельную роль).

Time, July 28, 1990

4) hardliner n сторонник жесткого курса, противник компромисса Слово образовалось от прилагательного hard (тяжелый, твердый) и существительного a line (линия, курс)

Congressional hardliners are pushing for a three-year reduction in Japanese car exports (сторонники жесткого курса конгресса настаивали на сокращении экспорта машин из Японии на три года) that would mandate a reduction of roughly triple that proposed by Tokyo.

Newsweek, November 17, 1991

6) Medicare n амер. канадск. государственное медицинское обслуживание престарелых. Правительственная программа, предусматривающая частичную оплату медицинских счетов за счет страхования, остальную часть — за счет государства. Слово образовалось из прилагательного medical (медицинский) и глагола to care (заботиться) и приобрело новое значение.

When Carter accused him of opposing Medicare (когда Картер обвинил в сопротивлении принять медицинское обслуживание), Reagan, who did indeed contend that medical care for the aged would be better left in the hands of private insurers, acted as if Carter had again misstated his record.

Time, November 16, 1991

6) businesswoman n деловая женщина

Слово образовалось от существительного a business (бизнес) и существительного a woman (женщина)

Black businesswomen contend (Черные бизнесвумен утверждают) that the toughest prejudice that they face is not racism but sexism.

Time, November 16, 1991

7) handbook n справочник, руководство Слово образовалось от глагола to hand (указывать) и существительного a book (книга)

8) masterpiece n шедевр, произведение искусства Слово образовалось от существительных: a master (хозяин, оригинал) и a piece (кусок).

Computer handbooks are special masterpieces of incomprehensibility (справочник для компьютераэто особое произведение искусства для непонимающих), combining a kind of patronizing baby-language with a macabre sense of humor that has distinct authoritarian overtones.

Newsweek, August 15, 1983

9) personhood n личные черты человека, индивидуальность

Слово образовалось от существительных: а person (человек) и, а hood (капюшон, чепец).

In her new book «The Fountain of Age» Betty Friedan hopes to do for elderly population what her 1963 book, «The Feminine Mystique», did for women. She talks about a «mystique of age» that denied personhood to people older than 60 (Она рассказывает о мистическом возрасте, отрицающем индивидуальность людей старше 60 лет).

Times, February 25−26, 1991

10) cloakroom n амер. 1. места неофициальных встреч членов конгресса; 2) «фабрика слухов», интриги Слово образовалось от существительных: а cloak (накидка, плащ, прикрытие) и, а room (комната).

The growing power has maid Fairchild the most feared and disliked man in the cloakroom (ненавидеть людей в местах неофициальных встреч).

Newsweek, July 4, 1989

11) headhunter n охотник за кадрами, вербовщик кадров Слово образовалось от существительных: а head (голова) и, а hunter (охотник).

European headhunters (европейские охотники за кадрами) typically stalk their prey by telephone. They seldom write and never show up at a candidate’s current place of employment.

Newsweek, July 4, 1989

12) superstar n светило, сверхзвезда (о человеке) Слово образовалось от прилагательного super (великолепный) и существительного, а star (звезда).

And what the world may get is competence rather than brilliance, conservative pragmatism rather than liberal moralizing, the steadiness of the featured player rather than the flair of the political superstar (твердость характерного игрока — более чем талант суперчеловека в политике) .

Newsweek, July 4, 1989

13) redneck n амер. 1. деревенщина, невежда 2. расист-южанин Слово образовалось от прилагательного red (красный) и существительного, а neck (шея).

Back in 1976, when a fellow Georgian was elected President, the author (Roy Plount Jr) sensed a sort of redneck renaissance in the making В 1976, когда парень из Джорджии был избран президентом автор охарактеризовал этот период временем деревенского ренессанса.

Time, December 28, 1983

14) powercrat n политически влиятельное лицо, часто действующее за сценой Слово образовалось от существительного, а power (сила) и из сочетания нескольких слов crat (can't remember a thing — ни помни ни капельки)

There in Washington are bureaucrats and there are «powercrats» (Вашингтон — город бюрократов и пауеркратов). I call the two or three percent who poison the well «powercrats».

Time, November 10, 1983

15) pipeline n в работе, в процессе подготовки, разработки Слово образовалось от существительных: а pipe (трубка) и, а line (линия).

But there are plans in the pipeline (планы в процессе разработки) for converting more forest land to parkland.

Newsweek, July 21, 1982

16) graveyard n амер. разг. 1. тайна, большой секрет, «могила; 2. политическое кладбище, тупик

Слово образовалось от прилагательного grave (серьезный) и существительного, а yard (двор).

Political secrets are often transmitted with the introductory admonition: «This is graveyard». Политические секреты часто происходят из предварительных предупреждений. «Это политический тупик»

Time, December 28, 1983

17) fingerprint n отличительная черта, характерный признак. Слово образовалось от существительного, а finger (палец) и глагола to print (печатать).

His personal fingerprints as a politician were quite remarkable (его отличительной чертой политика была исключительная незаурядность). It inevitable brought him the nomination.

Time, November 16, 1991

18) fence-mending n укрепление своих политических позиций (особенно в своем избирательном округе). Слово образовалось от существительных:

а fence (забор, изгородь) и, а mending (улучшение, исправление)

19) newsman n журналист, корреспондент, репортер. Слово образовалось от существительных news (новости) и man (человек, мужчина).

Fence-mending — talking to local politicians, contributor, workers, and newsmen — is considered good and necessary. Для укрепления своих политических позиций необходимо общение с местными политиками, рабочими и журналистами

Time, November 16, 1991

20) fast-food a предлагающий блюда быстрого приготовления. Слово образовалось от прилагательного fast (скорый) и существительного food (пища)

…frozen foods, packaged foods, T. V. dinners, fast-food franchises, preservatives and additives all stem from a culture that made pragmatism, step saving and time saving virtues in themselves.

Time, November 16, 1991

21) bagman n 1. посредник во взятке; 2. офицер, повсюду сопровождающий президента. Слово образовано от существительных, а bag (сумка) и, а man (человек, мужчина)

22) congressman n конгрессмен, член конгресса Слово образовано от существительных, а congress (конгресс) и, а man (человек, мужчина)

Illinois congressman A.F. described Phillips as a bagman in environmental racket but refused to repeat the libel when the Senate committee took up the EPA case.

International Herald Tribune, February 25, 1983

23) baby-boomer n человек, родившийся в тот период, когда рождаемость в США достигла пика. Слово образовано от существительных: а baby (ребенок) и, а boomer (нарушитель порядка)

24) longstanding a — продолжительный, длительный Слово образовано от прилагательного long (длинный) и существительного, а standing (местоположение)

The Clinton campaign was guided throughout by a quiet messianism. It was more than just a holy war against the pinched, divisive brand of conservatism that had overtaken the Republicans in recent years; there was also a confluence of longstanding aspirations and frustrations — Democrats, baby boomers, «new ideas» types all were hoping that their moment had finally come…

Newsweek, January 25, 1992

25) blockbust v спекулировать городской недвижимостью (домами, участками) Слово образовано от существительного, а block (многоквартиный дом) и глагола to bust (сломать)

«They've started to blockbust some buildings here», said an aide to Representative J.H. Scheuer, who represented the area.

The New York Times, July 21, 1992

26) bread-and -butter issue жизненно важные проблемы Сложное слово, образовано от существительного issue (выпуск) и словосочетания bread-and -butter (хлеб и масло)

The Administration also does not want new deregulation to impede the progress of its bread-and -butter budget and tax program (удержать рост важного бюджета и программы по налогам).

Newsweek, April 20, 1990

27) decision-making (process) процесс принятия (политических) решений Слово образовано от существительного, а decision (решение) и глагола to make (делать)

Many companies are still developing the management techniques needed to blend political analysis into their decision-making process.

Newsweek, April 20, 1990

28) dead-end generation поколение без будущего Образовано от прилагательного dead (мертвый) и существительного end (конец)

Unlike the hopeful young Europeans who paraded for peace and love in the 1960s. Europe’s new dead-end generation has lost faith in the future. Новое поколение в Европе потеряли веру в будущее.

Newsweek, April 20, 1990

29) jackboot n 1. грубая сила, давление; 2. диктатор, тиран.

Образовано от существительных: а jack (рычаг) и, а boot (ботинок)

30) trigger-happy, а жестокий, агрессивный Образовано от существительного, а trigger (пусковой сигнал) и прилагательного happy (счастливый)

He is considered to be a trigger-happy jackboot (известно, что он был жестоким тираном) bent on grabbing full power on the island.

Time, July 7, 1983

Заключение

В XXI веке наблюдается расширение старых и появление новых областей номинации, что вызвано бурным развитием науки, средств массовой информации. Однако появление новых английских слов должно восприниматься как нормальное языковое явление, и отсутствие слова в словаре не может служить препятствием для его перевода, к тому же именно переводческая практика делает наибольший вклад в пополнение лексического состава языка перевода новыми словами.

В данной работе были рассмотрены основные методы образования новых слов. Всего в работе представлено и проанализировано три наиболее продуктивных способа в системе английского словообразования:

аффиксальный способ — образование слов посредством суффиксов и префиксов.

конверсия — процесс образования новых лексических и морфологических единиц посредством перехода из одной части речи в другую.

словосложение — Образование слов посредством сложения слов или основ слов.

В практической части исследования мы анализировали примеры из американской прессы. Было приведено 15 слов конверсии, 30 слов словосложения и 30 слов аффиксации. В основном, фиксировались слова, зарегистрированные англо-английскими словарями, хотя одновременно встречаются слова незарегистрированных неологизмов.

Ценность данной работы с методической точки зрения, заключается в том, что при анализе литературы по данному вопросу, при исследовании практического материала были выделены особо продуктивные способы словообразования в системе английского языка, показаны на практике с помощью иллюстративного материала, который может послужить «наглядным пособием» для раскрытия анализируемой проблемы для студентов переводческих ВУЗов, а также быть использован на уроках английского языка при обучении учащихся чтению текстов общественно-политической литературы.

1 Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. — М., 1986. — 296 с. 2 Василевская Е. А. Словосложение в русском языке. -

М., 1962. — 132 c. 3 Виноградов В. В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии. — М., 1952.

— 243 с. 4 Гальперин И. Р. и др.

Лексикология английского языка. — М., 1956. — 178с. 5 Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка.

— М «Высшая школа», 1989. 126с. 6 Иванова И. П. О характеристике сложного слова в английском языке. «Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии», вып. I. — Л., 1967. -

95 с. 7 Каращук П. М. Словообразование английского языка. — М., 1977. — 302 c.

8 Кубрякова Е. С. Что такое словообразование. — М., 1965. — 78 с. 9 Мешков О. Д. Семантические аспекты словосложения английского языка.

М., 1986. — 270 с. 10 Мешков О. Д. Словообразование современного английского языка.

— М., 1976. — 248 c. 11 Мороховский А. Н. Слово и предложение в истории английского языка. — Киев, 1979.

— 216 с. 12 Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. — М., 1956. -

260 с. 13 Смирницкий А. И. По поводу конверсии в английском языке. // Иностранный язык в школе.

— 1983. — № 3. — С. 12−24. 14 Трофимова З. С. Словарь новых слов и значений в английском языке — М., ООО «Восток-Запад», 2006 — 303 с.

15 Уфимцева А. А. Опыт изучения лексики как системы. 1962, 16 Ginzburg, Khidekel, Knyazeva, Sankin. A course in modern English lexicology. — M.,

1979. — 271 c. 17 International Herald Tribune, February 25, 1983 18 The Manchester Guardian, May 30, 1990 19 Newsweek: July 21, 1982/January 28, 1992/August 25, 1988/ July 4, 1989/ April 20, 1990/November 17, 1991/ January, 1992/February 19,1992 20 The New York Times, June 17, 1990/ July 28, 1990/ July 21, 1992/November 6, 1993 21 Time: December 28, 1983/July 7, 1983/March 19, 1989/ January 15, 1991/February 25−26, 1991/November 16, 1991/August 25, 1993 22 U.S.News & World Report, January 25, 1993

Показать весь текст

Список литературы

  1. И.В. Лексикология современного английского языка. — М., 1986. — 296 с.
  2. Е.А. Словосложение в русском языке. — М., 1962. — 132 c.
  3. В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии. — М., 1952. — 243 с.
  4. И. Р. и др. Лексикология английского языка. — М., 1956. — 178с.
  5. В.И. Новая лексика современного английского языка. — М «Высшая школа», 1989.- 126с.
  6. И.П. О характеристике сложного слова в английском языке. «Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии», вып. I. — Л., 1967. — 95 с.
  7. П.М. Словообразование английского языка. — М., 1977. — 302 c.
  8. Е.С. Что такое словообразование. — М., 1965. — 78 с.
  9. О.Д. Семантические аспекты словосложения английского языка. М., 1986. — 270 с.
  10. О.Д. Словообразование современного английского языка. — М., 1976. — 248 c.
  11. А.Н. Слово и предложение в истории английского языка. — Киев, 1979. — 216 с.
  12. А. И. Лексикология английского языка. — М., 1956. — 260 с.
  13. А.И. По поводу конверсии в английском языке. // Иностранный язык в школе. — 1983. — № 3. — С. 12−24.
  14. З.С. Словарь новых слов и значений в английском языке — М., ООО «Восток-Запад», 2006 — 303 с.
  15. А.А. Опыт изучения лексики как системы. 1962,
  16. Ginzburg, Khidekel, Knyazeva, Sankin. A course in modern English lexicology. — M., 1979. — 271 c.
  17. International Herald Tribune, February 25, 1983
  18. The Manchester Guardian, May 30, 1990
  19. Newsweek: July 21, 1982/January 28, 1992/August 25, 1988/ July 4, 1989/ April 20, 1990/November 17, 1991/ January, 1992/February 19,1992
  20. The New York Times, June 17, 1990/ July 28, 1990/ July 21, 1992/November 6, 1993
  21. Time: December 28, 1983/July 7, 1983/March 19, 1989/ January 15, 1991/February 25−26, 1991/November 16, 1991/August 25, 1993
  22. U.S.News & World Report, January 25, 1993
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ