Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Организация экстенсивного чтения в профильных классах

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Проанализированы психолингвистические механизмы чтения. Процесс чтения базируется на функционировании механизмов чтения про себя (или вслух), «технической стороне чтения», то есть на навыках чтения, которые представляют собой автоматизированные зрительно-речемоторно-слуховые связи языковых явлений с их значением, на основе которых осуществляется узнавание и понимание письменных знаков… Читать ещё >

Организация экстенсивного чтения в профильных классах (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. ЧТЕНИЕ В КЛАССАХ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ
    • 1. 1. Определение процесса чтения
    • 1. 2. Психолингвистические механизмы чтения
    • 1. 3. Классификация видов чтения
      • 1. 3. 1. Классификация по психологическим особенностям восприятия
      • 1. 3. 2. Классификация в зависимости от целевой установки
    • 1. 4. Специфика процесса обучения чтению на иностранном языке в качестве элективного курса
  • ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ ЭКСТЕНСИВНОМУ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ В КАЧЕСТВЕ ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА В КЛАССАХ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ
    • 2. 1. Литература, рекомендованная для экстенсивного чтения
    • 2. 2. Организация экстенсивного чтения
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Мы предлагаем следующие творческие задания:

1. Попытаться представить поведение героев в изменившихся обстоятельствах, например, несколько лет спустя или спросить, чтобы стало с героями, если бы что-то не произошло;

2. Пересказать текст от лица различных персонажей. Здесь учащимся можно даже пофантазировать, ведь в тексте не может содержаться вся информация о поведении и местоположении того или иного героя;

3. Предложить картину-иллюстрацию к тексту, не рисуя ее, а просто описать, что там будет;

4. Написать свои вопросы к персонажам, если бы была возможность оказаться там. Например, you work for the newspaper. Y ou are going to interview one of these people: Mr. H arris, Miss Adams, Sergeant Parnell. W

rite 5 questions for the interview. T hen interview your friend and write his/her answers. Или: What would you ask Ivanhoe on meeting him?

5. Рассмотрев иллюстрацию к тексту, написать сочинение на тему «Что чувствует герой (героиня) в данный момент»

6. Написать рекламную брошюру какого-либо места из текста или заведения. Например, write an advertisement for the Race Train. Use a map of Canada to describe a route of the train across the country.

7. Написать краткую аннотацию к книге, которая могла бы послужить вступлением.

8. Написать письмо герою или героине книги, предупреждая его (ее) о том, что может случиться. Например, Write a letter to Olivia warning her about Malvolio’s actions (use Shakespeare’s phrases where possible) («Twelfth Night»).

9. Дать совет герою (героине). Your advice to Childe Harold.

10. Написать сочинение о своем любимом персонаже;

11. Сравнить персонажей книги, которые там явно противопоставлены друг другу или с персонажем ранее прочитанной книги.

12. Взяв за основу ситуацию текста, написать собственный текст в другом жанре.

13. Подобрать / отобрать пословицы, которые наиболее точно подходят по смыслу к данной ситуации и наиболее точно передают идею текста.

Например, в качестве текста для экстенсивного чтения мы взяли роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби». Предлагаем следующие задания по первой главе романа.

I. Give a summary of Chapter I.

II. Discuss the following:

A.

1. Who is charged with relating the story?

2. In the preface (or really afterward to the novel) F. Scott Fitzgerald establishes the narrator’s moral position. What is it? Are the narrator’s initial judgments modified?

3. Some critics say that F. Scott Fitzgerald wanted to impose some kind of order on the haphazard circumstances of life: «He tried to find an ordered cosmos in his own terms. Fitzgerald seemed to think he could discover in that magic world of the rich 'safe and proud above the hot struggles of the poor' the sanctuary he seems always to have sought.» Find some words of confirmation of this opinion in the opening lines of the novel.

4. Speak on the narrator’s first mention of the central figure of the novel. Don’t you find Carraway’s attitude towards Gatsby ambivalent? Give your reasons.

5. Comment on the way the novel begins. What is the role of the preface?

B.

1. What is Carraway’s background? Comment on the way Nick Carraway’s great-uncle gave his family «economic ballast.»

2. Comment on the following: «I enjoyed the counter-raid so thoroughly that I came back restless.» Pay attention to the word «restless» used throughout the chapter and explain what it suggests. What do they call the generation Carraway belongs to? Say why the heroes of the novel came East Note the frequency of the «motion terms» (drift, move, run, ride). Explain what they suggest. Sum up, your observations and characterize, the period Carraway came East.

3. Describe the community Carraway began his new life in. D escribe Gatsby’s mansion; the Buchanans' mansion. W hat is the role of the descriptive paragraphs? W hat colors prevail in the descriptions?

W hat do they symbolize? Describe the atmosphere of the dinner-party at the Buchanans'.

4. Speak on the narrator’s first mention of the following characters:

a) Tom Buchanan;

b) Daisy Buchanan;

c) Jordan Baker.

Describe their appearance (make a list of «terms of appearance» used by the author). What features of the characters are accentuated in the descriptions of their appearance and behavior?

Speak on Tom Buchanan’s social standing; his views. What does the word «scientific» used by Tom Buchanan suggest? Was Tom capable of comprehending the metaphorical and symbolic meaning of the nightingale, «the bird that was not born for death»? (Here F. Scott Fitzgerald relies upon an understanding of Keats to reveal aspects of character that are important to the meaning of the novel. Keats in «Ode toa Nightingale» longed for «a state of eternality while recognizing that he [was] subject to a state of temporality.» This is the Keatsian element that runs through his fiction—the belief in golden world, a beautiful moment that will never fade.)

Speak of Daisy’s married life. What kind of person is called «sophisticated»? What does the root-repetition of «promise» suggest? Why did Nick Carraway feel the basic insincerity of what Daisy had said? Why do you think she had no intention «to rush out of the house, child in arms»? Speak on Jordan Baker’s life-style. Express your opinion about it.

5. Speak on Carraway’s first glimpse of Gatsby.

С.

What is the narrator’s attitude towards the heroes of the novel? Are they depicted with sympathy? irony? contempt? humour?

What are the methods by which Nick Carraway informs the reader of what is happening or has happened:

a) his own eye-witness account;

b) the account of other people (in their words or in his own)?

What are the advantages of first-person narration Fitzgerald resorts to (after the manner of Joseph Conrad)?

Speak on the composition of the chapter.

Judging by the descriptive passages of the chapter say whether they testify to Nick Carraway’s romantic or realistic disposition of mind.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучив теоретические и практический материал на данную тему, мы пришли к следующим результатам:

1. Дано определение процесса чтения. Чтение — сложный процесс, в котором непосредственное участие принимают высшие психические функции в части мышления, и развитое и недоразвитое чтение имеют ближайшие причины в развитии ребенка.

2. Проанализированы психолингвистические механизмы чтения. Процесс чтения базируется на функционировании механизмов чтения про себя (или вслух), «технической стороне чтения», то есть на навыках чтения, которые представляют собой автоматизированные зрительно-речемоторно-слуховые связи языковых явлений с их значением, на основе которых осуществляется узнавание и понимание письменных знаков и письменного текста в целом и, следовательно, реализация совершенного коммуникативного умения чтения.

3. Предложена классификация видов чтения в зависимости от целевой установки и по психологическим особенностям. Так, одни авторы разделяют чтение на виды по психологическим особенностям их восприятия: переводное — беспереводное, аналитическое — синтетическое; другие авторы — по условиям их выполнения: самостоятельное или несамостоятельное, подготовленное — неподготовленное; по обилию прочитываемого: экстенсивное — интенсивное и др. В настоящее время получила распространение классификация чтения, предложенная С. К. Фоломкиной, на изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое.

4. Дано определение экстенсивному чтению. Экстенсивное чтение — самостоятельное чтение, большие объемы, в центре внимания — содержание.

4. Предложена литература, наиболее соответствующая экстенсивному виду чтения.

5. Предложены примерные упражнения по роману Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби».

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Ананьев Б. Г. Формирование одаренности // Склонности и одаренность. — М.: АПН РСФСР, 1962. — С.

78.

Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979, С. 246−247.

Брудный А. А. Психологическая герменевтика. М., 1998. С. 26.

Выготский Л.С. серия «Антология гуманной педагогики», М., 1996. — С.

169.

Выготский Л. С. Психология. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, Серия «Мир психологии». 2000. — С.

54.

Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. — М., 1991. — С. 36.

Карпов И. В. Психологическая характеристика процесса понимания и перевода учащимися иностранных текстов // Теория и методика учебного перевода / Под ред. К. А. Ганшиной и И. В. Карпова. ;

М. — 1950. — С.

54.

Клычникова З. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Изд-во: М. Просвещение. 1983. — С.

53.

Кузьменко О.Д., Рогова Г. В. Учебное чтение, его содержание и формы // Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия / Сост. А. А. Леонтьев. Изд-во: М., 1991. — С. 249.

Мясищев В. Н. Личность и неврозы. — Л., 1960. С. 210−212.

Степанова Е. Глоссарий терминов:

http://www.1to1teacher.ru/pages/E3EBEEF1F1E0F0E8E9-F2E5F0ECE8EDEEE2.php

Фоломкина С. К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. Учебно-методическое пособие. Изд-во: Высшая школа. 2005. — С.

36.

Шатилов С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Издательство: Л.: Просвещение. 1977. — С.

155.

Bright, J.A., & McGregor, G.P. Teaching English as a second language. London: Longman. 1970.

Dubin F., Olshtain E. Course design. Developing programs and materials for language learning. — Cambridge: Cambridge University Press, 1986. — 194 p.

Hill, D.R., & Thomas, H.R. Graded readers (Survey review). ELT Journal, 1988. — PP. 42, 44−52, 124−136.

Hill, J. Teaching literature in the language classroom. London: Modern English Publications/Macmillan. 1986.

Matsumura, M. (Ed.). Eigo no Riidingu [English reading] (2nd ed.). Tokyo: Taishukan Shoten. 1987.

Paulston, C. B, & Bruder, M.N. Teaching English as a second langunge: Techniques and procedures. Cambridge, MA: Winthrop. 1979.

Williams, R. 'Top ten' principles for teaching reading. 1986.

Показать весь текст

Список литературы

  1. .Г. Формирование одаренности // Склонности и одаренность. — М.: АПН РСФСР, 1962. — С.78.
  2. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979, С. 246−247.
  3. А.А. Психологическая герменевтика. М., 1998. С. 26.
  4. Л.С. серия «Антология гуманной педагогики», М., 1996. — С.169.
  5. Л.С. Психология. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, Серия «Мир психологии». 2000. — С.54.
  6. И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. — М., 1991. — С. 36.
  7. И. В. Психологическая характеристика процесса понимания и перевода учащимися иностранных текстов // Теория и методика учебного перевода / Под ред. К. А. Ганшиной и И. В. Карпова. — М. — 1950. — С.54.
  8. Клычникова З. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Изд-во: М. Просвещение. 1983. — С.53.
  9. О.Д., Рогова Г. В. Учебное чтение, его содержание и формы // Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия / Сост. А. А. Леонтьев. Изд-во: М., 1991. — С. 249.
  10. В.Н. Личность и неврозы. — Л., 1960. С. 210−212.
  11. Е. Глоссарий терминов: http://www.1to1teacher.ru/pages/E3EBEEF1F1E0F0E8E9-F2E5F0ECE8EDEEE2.php
  12. С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. Учебно-методическое пособие. Изд-во: Высшая школа. 2005. — С.36.
  13. С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Издательство: Л.: Просвещение. 1977. — С.155.
  14. , J.A., & McGregor, G.P. Teaching English as a second language. London: Longman. 1970.
  15. Dubin F., Olshtain E. Course design. Developing programs and materials for language learning. — Cambridge: Cambridge University Press, 1986. — 194 p.
  16. , D.R., & Thomas, H.R. Graded readers (Survey review). ELT Journal, 1988. — PP. 42, 44−52, 124−136.
  17. Hill, J. Teaching literature in the language classroom. London: Modern English Publications/Macmillan. 1986.
  18. , M. (Ed.). Eigo no Riidingu [English reading] (2nd ed.). Tokyo: Taishukan Shoten. 1987.
  19. Paulston, C. B, & Bruder, M.N. Teaching English as a second langunge: Techniques and procedures. Cambridge, MA: Winthrop. 1979.
  20. , R. 'Top ten' principles for teaching reading. 1986.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ