Другие работы
Употребление большого количества единиц молодежного сленга. Лексика современного публицистического стиля, представленная на страницах молодежной прессы, тяготеет более к развлекательности, чем к информативности. Это обусловлено и тематикой статей, и лексическими средствами, которые в них употребляются. Ни одна из лексических единиц, рассмотренных нами выше, не является средством создания…
Курсовая Берджесс написал свой роман сразу после того, как врачи поставили ему диагноз опухоль мозга и заявили, что жить ему осталось около года. Книга библиографична. Автор говорил о ней следующее: «Эта чертова книга — труд, насквозь пропитанный болью… Я пытался избавиться от воспоминаний о своей первой жене, которую во время Второй мировой зверски избили четверо дезертиров американской армии. Она была…
Курсовая Маркеры разговорного стиля2331,6% Редукция вспомогательного глагола00 Фразовый глагол00 Звукоподражание00 Междометие10,8% Другие маркеры разговорного стиля1412%Апозиопезис00Лексический повтор1211,6%Аллитерация4550%Эпитет610%Параллельная конструкция25,8%Союз с эмфатической функцией10,8%Эллипсис00Графическое отклонение20,9%Восклицание32,5%Метафора41,6%Грамматическое…
Курсовая Текст представляет собой перечень выгод, характеристик, аргументов, доказательств. Наиболее логичным порядком изложения информации будет тот, который более близок к последовательности исследования товара покупателем. То есть: сначала — основная выгода и связанные с нею аргументы и факты, затем — второстепенные характеристики. Это похоже на перевернутую пирамиду: самая важная информация…
Курсовая Помимо вышеописанных способов перевода существует и так называемый перевод образов, встречающийся достаточно редко. Он, например, применяется в тех случаях, когда в тексте произведения встречаются шутливо-фривольные фразеологизмы, которыми сейчас пестрит речь носителей английского языка. Обычно при переводе разъясняют лишь их общий смысл, так как в этом случае в основе фразеологизма лежат разные…
Курсовая В отрывном календаре на страничке с названием «Апрель» — желтенькие, свежие, только что вылупившиеся птенцы толи ласточки, толи стрижа. И за окном та же картина — местные воробьи во всю обзаводятся потомством прямо в щелях моего старенького балкона. При этом они галдят так, что если открыть окно, уши закладывает; а не открыть его ну никак нельзя! Наконец-то весна взяла своё, после долгих месяцев…
Эссе Трудности закаляют его характер и формируют личность, образуя на выходе доброго, смелого и честного человека, который умеет дружить, любить и прощать, знает горечь потерь и ценит близких людей. Что касается авторской стилистики Джоан Роулинг, романы о волшебнике Гарри Поттере написаны живым, ярким, увлекательным языком, в котором присутствует много авторских неологизмов. В художественном тексте…
Курсовая Для формирования имиджа звезд в СМИ применяется стилистически окрашенная и оценочная лексика книжного и разговорного стилей и эмоциональная лексика, которую, в свою очередь, мы разделили на. На формирование положительного имиджа звезды влияет употребление им в речи фразологических оборотов, стилистически окрашенной лексики и слов с оценочным значением; Многозначные слова, обычно нейтральные…
Курсовая Таким образом, весь проанализированный эпизод, ряд подробностей почерпнутых из газетных сообщений и показаний свидетелей, позволяют Дюпену вывести своего рода обобщенный портрет убийцы: это должно быть существо, наделенное фантастической силой, яростное и совершенно неразумное, совершившее преступление без каких бы то ни было мотивов (мадам Л’Эспанэ и ее дочь жили очень уединенно, не имели…
Курсовая Гипо-гиперонимические связи (Отношение включения, охватывающее родовое и видовое понятия. Гипоним — термин, являющийся частным случаем другого, более общего понятия. Гипероним — термин, являющийся общим для ряда других, частных понятий. Гипо-гиперонимическими являются пары (tulip, flower), (flower, plant) и пара (tulip, flower) и т. д.) широко представлены в семантических структурах как имен…
Курсовая К первой группе можно отнести слова: вэб-портал, видео, роликов, сайт, трафик, в онлайне, видеоклипами, видеосайт, клипов. Это ярко лексические анонимные неологизмы, которые появились в русском языке с целью наименования новых явлений, поэтому их цель — номинативная. По намеренности употребления они обычные. Все данные лексические единицы образованы путем словообразовательной деривации, т. е…
Курсовая Сначала вводим переменную (кнопка Variable = Var2), в подменю Distribution можно выбираем закон распределения. На закладке Quick находятся кнопки Summary: Observed and expected distribution (пересчет наблюдаемого и ожидаемого распределения) (кнопка Summary в правом углу меню аналогична) и Plot of observed and expected distribution (построение наблюдаемого и ожидаемого распределения). Первая…
Курсовая Слово on-line — одно из «темных мест» Рунета. Его написание и трактовка в русском языке очень неоднозначны. В переводе с английского языка оно означает на связи. Компьютерный словарь дает нам несколько сетевых значений этого слова: работающий в системе, неавтономный; в темпе поступления информации; интерактивный, диалоговый, оперативный; под управлением основного оборудования; непосредственно под…
Курсовая F or one thing, there is a type of declarative sentence in which the order «predicate + subject» is normal. T hese are sentences stating the existence or the appearance of something in a certain place. T he most widely known type of such sentences is the one beginning with the words There is … (we take the two words there and is as constituting together the predicate of the sentence). E xamples…
Курсовая Рассмотрим другие случаи создания окказионализмов, которые дополняют набор всех вышеперечисленных типологических черт лидов в журнале «Yes!»: Недостающий элемент: если ты все еще думаешь, что платок — это бабушкинистический атрибут или способ спастись от простуды, то моде пора пускаться в погоню за тобой. Платок на самом деле — это такой хитрый элемент, который может разнообразить любой образ…
Курсовая