Другие работы
Кроме того, один сюжет может объединять материалы, созданные на разных технологических платформах: текстовые, видеои аудиоматериалы, фотографии. Менеджеры интернет-проектов говорят в таких случаях о создании «объемной пирамиды» представления информации, указывая на преемственность с принципом «перевернутой пирамиды», характерным для традиционных журналистских текстов. «Объемная пирамида…
Реферат Не менее экспрессивно и сленговое выражения rig-out, rig out, использующиеся при наличии неумеренности человека в одежде, его одержимости украшать свое тело различными нарядами, преследовании человеком каких-либо специальных целей в использовании одежды (обычно понравиться другим или продемонстрировать свое богатство). Отрицательная оценка характерна и для лексемы duds, экспрессивность которой…
Реферат Общие и различительные признаки единиц языка лежат в основе вариантно-инвариантных взаимодействий. Они, как и соответствующие им вариантно-инвариантные отношения, могут быть субстанциональными, функциональными и структурными. Субстанциональные и структурные отношения возможны только между единицами одного языкового уровня: фонетическими, лексико-грамматическими или семантическими. Например…
Курсовая Упущение Прогадать — глагол совершенного вида, имеет одно лексическое значение: Ошибившись в расчетах, предположениях, оказаться в невыгодном положении. Прогадал, не согласившись на предложение. Это интерпретационный глагол, так как Х упустил момент, делая Р= ‛Х сделал Р (пресуппозиция); говорящий считает, что Р относится к классу действий, показывающих, что человек, который их совершает, ошибся…
Дипломная К XV веку интересующих нас примеров становится больше, и на их основании можно делать первые выводы о соотношении конкурирующих флексий. В форме Р.-Д.-М. падежа в это время употребляется преимущественно окончание (-е). При этом отдельные примеры с флексиейы (-и) фиксируются в тех же текстах, что и примеры с флексиейТЬ (-е), а это позволяет исключить чисто территориальное распределение разных…
Диссертация К основным чертам коммуникативного портрета Ангелы Меркель можно отнести качества «мудрого стратега и мастера закулисных игр». В самой Германии её называют «отважная* госпожа канцлер» (Mutige Kanzlerin). Ораторский стиль Ангелы Меркель представляет собой жёстко структурированный континуум, в рамках которого осуществляется активное воздействие канцлера на аудиторию. Это касается лексического…
Диссертация Проблема иноязычного акцента тесно связана с вопросами нормы и культуры речи (правильности и выразительности речи). На отрицательную роль отклонений от нормы произношения в родной речи совершенно справедливо указывает Р. И. Аванесов: «Дело в том, что отклонения от литературного, орфоэпического (то есть кодифицированного) произношения почти так же мешают языковому общению, как и неграмотное…
Диссертация История вопроса. Первые спорадические попытки собирать лексику с семантикой «истины-лжи» предпринимались уже античными грамматиками и византийскими лексикографами в связи с необходимостью толковать менее понятные слова с помощью их более понятных синонимов2. Однако последовательные описания синонимики появляются лишь в XIX в. В синонимическом словаре древнегреческого языка Иоганна Германна…
Диссертация Риторический этос публичных выступлений М. С. Горбачева составили следующие ценности того времени: патриотизм, сотрудничество людей и народов, социальная эффективность, перестройка, мир, образование. Оратор реже оперирует такими ценностями как социальная справедливость, коллективизм. Риторический логос публичных выступлений М. С. Горбачева составили радикальные средства убеждения, совокупность…
Диссертация Резюмируя данные исследования, можно сделать вывод о том, что фразеологические ресурсы русского языка активно используются в качестве средства репрезентации эмоционально-оценочного компонента газетного информационного текста. В ходе анализа практического материала было установлено, что частичная потеря экспрессивного потенциала традиционно использованных фразеологизмов заставляет журналистов…
Диссертация Литневская Е. И. Об Интернете и так называемой «порче языка» // Русский язык: исторические судьбы и современность: П1 Межд. конгресс исследователей русского языка. М.: МАКС Пресс- 2007. С. 393.159: Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М.: Наука, 1992. 270 с. Кобзеева О. В. Стилежанрообразующая роль аксиологических значений и средств их выражения во вторичных жанрах современной русской речи: научной…
Диссертация Во второй главе «Испанские топонимы как объект лингвокультурологического анализа», включающей 9 параграфов, рассматриваются исторические и социо-культурологические причины, которые повлияли на формирование и функционирование испанских ойконимов и катойконимов. Анализ основывается главным образом на результатах этимологических исследований испанских лингвистов.1 Кроме того, в этой главе…
Диссертация Во-вторых, на данный момент в русской аспектологии утвердились наиболее абстрактные и трудноосознаваемые семантические основания видовой оппозиции русских глаголов. Эти основания таковы: отношение к пределу (наличие предела у глаголов СВ и отсутствие предела у глаголов НСВ, что отражено в трудах В. В. Виноградова, А. В. Бондарко, М.А. Шелякина) и целостность или неделимость действия (при этом…
Диссертация Часть тела живого существа, поранив ее жалом (о насекомых), зубами (о змеях), острыми шипами или жгучими листьями (о крапиве, розе и др. растениях) ЗАБОДАТЬ ИЗРАНИТЬ ИЗУВЕЧИВАТЬ ИСКАЛЫВАТЬ (Употр. преим. в сов. Повреждать (повредить) какую-л. часть тела, изранив во многих местах чем-л. острым, колющим) ИСКУСЫВАТЬ ИССУШИВАТЬ ИСТЕРЗАТЬ КУСАТЬ НАДСАЖИВАТЬ (Прост. Повреждать (повредить) какую-л…
Курсовая БТСРЯ под редакцией Кузнецова, печатался в правке за 2014 г. Нельзя не отметить большой пласт историзмов и заимствованных слов, зачастую одно и то же фоновое слово попадало и в списки историзмов и заимствованных слов. Заимствованные слова в большей степени заимствованы из «древнегреческой» и «древнеримской» культур, но также есть польские, французские, венгерские, татарские, английские…
Дипломная