Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Структура и функционирование вторичных речевых жанров интернет-коммуникации

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Лутовинова О. В. Современный виртуальный креатифф: о некоторых особенностях языка Рунета // Русский язык: исторические судьбы и современность: Ш Межд. конгресс исследователей русского языка. М.: МАКС Пресс, 2007. С. 394. Карасик В. И. Рутинное и креативное общение: функции, типы, способы // Язык. Культура. Общение: Сборник научных трудов в честь юбилея заслуженного профессора МГУ им. М. В… Читать ещё >

Структура и функционирование вторичных речевых жанров интернет-коммуникации (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Выводы

Итак, специфика вторичного жанра проявляется в представленных в нем типах языковой личности1 (типажах). В ходе исследования были выявлены межжанровые («провокатор», «весельчак») и внутрижанровые («чувствительная девочка» (чат), «философ» (блог), «fangirl» (форум)) типажи. Функционирование данных типажей детерминировано интенциональной структурой и синтетической природой вторичного жанра, что определяет их варьирование (для межжанровых типажей) или преимущественную реализацию в рамках определенного жанра (для внутрижанровых типажей). Частотность именно данных типов ЯЛ в интернет-коммуникации обусловлена тем, что они способствуют удовлетворению важных потребностей человека (потребность в выплескивании отрицательных и положительных эмоций, в осознании своего места в мире, в творческой самореализации и получении призналг

Аббревиатура для названия интернет-ресурса «The Petulant Poetess».

36 Использованное в оригинале слово «squeeful» является авторским окказионализмом, образованным от слова «squee» — междометия, выражающего восторг. ния и т. п.), для реализации которых в неинтернет-коммуникации существуют определенные препятствия.

Рассмотренные типажи, разумеется, не исчерпывают всех моделей коммуникативного поведения интернет-коммуниканта: в жанре чата можно было бы выделить такие типы ЯЛ, как «романтик», «оторва». Однако они в целом менее частотны, чем описанные три («провокатор», «весельчак», «чувствительная девочка»), и, соответственно, принадлежат периферии поля «чат-коммуникант». В блоге широко представлены типажи «фантазер-мечтатель», «критик», «оппозиционер», «эксперт», исследование которых планируется.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ В проведенном исследовании жанры’интернет-коммуникации (блог, форум, чат) были, рассмотрены с точки зрения? их вторичной речежанровой природы. Мы исходили из того, что освоение норм жанров новых сфер общения ! (формирование вторичной’речежанровой компетенции) происходит на оснол ве существующих в сознании носителя языка моделей жанров традиционного общения (первичной речежанровой компетенции). В результате новые жанры формируются, как гибридные образования," аккумулирующие черты различных первичных жанров как непосредственного, так и опосредованного общения и формирующие свои собственные. Таким образом, отношения между первичными и вторичными жанрами не могут быть сведены к отношению прямой производности одного жанра от другого- становление новых жанров происходит на фоне общего речежанрового пространства, включающего жанры разных сфер и типов общения. Соответственно структуры вторичных жанров, сформировавшихся в разных лингвокультурах, с разным набором коммуникативных ценностей и норм, не будут тождественны. Так, на становление жанра блога повлияли не только модели «бумажного» дневника и частного письма, но и существующий в русской культуре жанр разговора по душам (и отсутствующий в англоязычной), что определило, в частности, специфику реализации в русскоязычном блоге типажа «философ».

Базовым для проведенного исследования является противопоставление интернет-коммуникации (организованной вторичными жанрами) и неинтернет-коммуникации, осуществляемой в непосредственной или опосредованной форме (организованной жанрами, первичными по отношению к интернет-жанрам). Сопоставление жанров, структурирующих эти два типа коммуникации, осуществлялось на основе модели, включающей следующие параметры: коммуникативная цель- образы автора и адресата и характер отношений между ними (степень близости, статусное равноправие/неравноправие) и, соответственно, представленные в данном жанре типы языковых личностей- степень свободы для самовыражения и экспериментирования с языковыми и жанровыми структурами, предоставляемая жанром языковой личности (соотношение «стандарт—вариативность») — стилистическая окраска и тональность общения- владение кодами различных семиотических систем- состав и функции структурных единиц вторичного речевого жанра. Различие указанных параметров обусловливает специфику вторичных речевых жанров как на макроуровне (единицы наиболее высоких уровней языка и речи: аспекты целеполагания, тематические структуры, диалогические текстовые отношения и т. д.), так и на микроуровне (уровне частеречного распределения).

Существующие классификации’речевых жанров с точки зрения «первичности—вторичности» находятся друг с другом в отношении дополнительности, т.к. выявляют разные аспекты данной проблемы и реализуют различные подходы. к определению понятия вторичности. В целом можно говорить о противопоставлении двух основных типов вторичности — диахронической и синхронический, представленных рядом более частных оппозиций (речевые и риторические жанры- выучиваемые и невыучиваемые жанры- сложные компонентные и сложные синтетические жанры и т. д.). Исследование показало, что все выделяемые аспекты представлены в интернет-коммуникации, что свидетельствует об объективности их существования и о многомерности понятия речежанровой вторичности. Представляется, что такой широкий подход соответствует концепции М. М. Бахтина, который описывал отношения между первичными и вторичными жанрами как отношения, с одной стороны, включения, с другой — порождения.

Сопоставление жанра блога с генетически наиболее близкими ему жанрами обычного дневника и частного письма по параметрам наличия элементов диалогичности, репертуара используемых субжанров, тематической организации (ограниченность/неограниченность тем, характер связи между ними, соотношение Я-, ТЫ- и МЫ-тем), используемого кода (сокращенного или развернутого- степень креативности/стереотипности)37 выявило принципиальную нёсводимость блога к какому-либо конкретному жанру неинтернет-коммуникации, его самостоятельный" жанровый-статус. Полученные результаты также показывают, что изменение сферы общения"влечет за собой перестройку всех значимых параметров-жанровой структуры.

Сопоставление жанра чата с жанрово недифференцированным пространством разговорной речи по параметру распределения частет речи показало, что ряд признаков, определяющих специфику разговорной речи, сохраняется в чатах (установка на неформальное диалогическое общение, экспрессивность, ориентация на установление и поддержание контакта, пониженное внимание к форме- на уровне частей речи эти признаки проявляются в высокой’частотности местоимений, в частности- местоимения «ты», в широкой, употребительности междометий и слов класса inserts, в том числе ненормативных- в частотности формул установления контакта и его проверки- в использовании в русскоязычных чатах частиц в качестве основного средства связи реплик). В то же время были выявлены черты, отличающие чат от жанров разговорной речи: большая степень развлекательности общения, отсутствие опоры не внеязыковую ситуацию (что обусловило высокую частотность слов групп «общение» и «мыслительная деятельность»), пониженное внимание к функции разрыва контакта (низкая частотность соответствующих этикетных формул).

Параметр соотношения стандарта и вариативности был рассмотрен на примере приемов языковой игры в англо- и русскоязычных блогах и чатах. Исследование выявило как межжанровые, так и межкультурные различия. Сопоставление англо- и русскоязычных блогов показало, что, во-первых, в русскоязычных блогах ЯИ используется чаще- во-вторых, приемы ЯИ имеют разное частотное распределение в сравниваемых текстосферах: в русскоязычной наиболее частотной является функционально-стилистическая игра,

37 Выделение данных параметров соответствует бахтинской триаде «тема-стиль-композиция». основанная на смешении черт разных стилей и жанров в пределах одного текста, в англоязычной — авторское словотворчество. Данная особенность может быть объяснена различием структуры сравниваемых языков, в частности, чертами агглютинации в английском языке. В-третьих, англо- и русскоязычные «блогеры» используют ЯИ с разными целями: первые — для создания* атмосферы доверительного, неформального общения- для придания тексту образности, для лучшего выражения своих мыслей- вторые — для снижения степени серьезности записи и степени категоричности оценки, что связано со стремлением автора. обезопасить себя от возможных фрустраций, связанных с открытой" адресованностъю блога. Таким образом, в русскоязычных блогах принято демонстрировать небрежное отношение к важным для автора темам, в англоязычных говорить серьезно о серьезных вещах не боятся. Данное различие может быть объяснено тем, что для носителей английского языка интернет-коммуникация выполняет компенсаторную функцию, позволяя освободиться от условностей^непосредственной коммуникации, а также тем, что русскоязычные блоги характеризуются, большей степенью открытости, а следовательно — уязвимости.

Что касается сопоставления с точки зрения ЯИ блогов и чатов, то для чатов отмечается меньшее разнообразие используемых средств, большая частотность «простых» приемов и ориентация на телесный «низ», использование ЯИ для создания атмосферы неформального общения и экономии времени. Данные черты обусловлены условиями протекания коммуникации в чате (почти в режиме реального времени) и, соответственно, системой ценностей: ценится не столько продуманность формы, сколько быстрота реакции.

Специфика вторичного жанра проявляется также в представленных в нем типах языковой личности (типажах). В ходе исследования были выявлены межжанровые («провокатор», «весельчак») и внутрижанровые («чувствительная девочка» (чат), «философ» (блог), «fangirl» (форум)) типажи. Функционирование данных типажей детерминировано интенциональной структурой и синтетической" природой" вторичного жанра- что определяет их варьирование (для-межжанровых типажей) или преимущественную реализацию в рамках определенного жанра (для внутрижанровых типажей). Частотность именно ¦ данных типов ЯЛ в интернет-коммуникациш обусловлена тем, что они способствуют, удовлетворению важных потребностей, человека (потребность в выплескивании отрицательных эмоций, в творческой самореализации' и получении признания и т. п.), для* реализации которых в неинтернет-коммуникации существуют определенные препятствия.

Достоверность полученных выводов определяется: 1) большим объемом исследованного текстового материала- 2) проведением исследования на базе двух жанров интернет-коммуникации (блог, чат), противопоставленных по ряду параметров, с привлечением"данных по жанру форума- 3) использованием данных двух языков (русского и английского).

Перспективы исследования включают, во-первых, сопоставление рассмотренных вторичных жанров с другими- жанрами неинтернет-коммуникации (например, для блога — публицистическими и художественными жанрами) — во-вторых, исследование соотношения других жанров интернет-коммуникации (социальные сети, электронные письма, электронные

СМИ, электронные энциклопедии и собрания текстов и т. п.) с соответствую* щими жанрами традиционного общения- в-третьих, расширение набора текстовых параметров, по которых осуществляется сравнение (например, сопоставление на синтаксическом уровне). Наконец, предложенная модель описания соотношения первичных и вторичных жанров может быть использована не только для изучения жанров интернет-коммуникации, но и для исследования «первичности-вторичности» жанров традиционного общения, в результате в будущем может быть создана теоретическая модель описания соотношения первичных и вторичных жанров в целом. Таким образом, исследование способствует дальнейшему развитию теории речевых жанров, а тем са мым — теории языка.

1. Лбиева Н. А. Степень отклонения от истины в электронном дискурсе // Логический анализ языка. Между ложью и фантазией. М.: Индрик, 2008. С. 378−393.

2. Абиева Н. А., Гашиша О. В. Игровая стратегия построения нарратива в электронном художественном дискурсе // Логический анализ языка. Концептуальные по ля. игры. М.: Индрик, 2006. С. 207−234.

3. Алефиренко Н. Ф. Речевой жанр, дискурс и культура // Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2007. Вып. 5. Жанр и культура. С. 44−55.

4. Алпатов В. М. Волошинов, Бахтин и лингвистика. М.: Языки славянских культур, 2005. 432 с.

5. Алпатов В. М. Об изучении языковой личности с речевыми жанрами и без // Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2011. Вып. 7. Жанр и языковая личность. С. 47−59.

6. Алябьева Е. О социальных функциях блогов в современной России // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. — СПб.: СПбГУ, 2007. С. 40−46.

7. Амурская О. Ю. Изоморфизм и алломорфизм вербально-семантического уровня языковой личности русскоязычного и немецкоязычного чат-коммуниканта: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Казань, 2008. 25 с.

8. Арутюнова Н. Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука: 1992. С. 52−56.

9. Арутюнова НД. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. 896 с.

10. Арутюнова Н. Д. Виды игровых действий // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры. М.: Индрик, 2006. С. 5−16.

11. Ахренова Н. А Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление. Автореф. дис.. докт. филол. наук. Москва, 2009. 35 с.

12. Багдасарян Т. О. Тональный компонент модальности в коммуникации (на материале английского и русского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2000. 22 с.

13. Базыма Б. Эмпирическая классификация типов LJ пользователей. Часть 1., 2004 (http://www.livejoiimaLcorn/conimunity/cyberpsy/657.html).

14. Базыма Б. Эмпирическая классификация типов Ы пользователей. Часть 2., 2004 (http://c6mmunity.livejoumal.eom/cyberpsy/l 191. html).

15. Байрамуков Р. М: Речевое действие угрозы в расказах В. М: Шукшина: Авто-реф. дис. канд. филол: наук. Ставрополь, 2001.22 с.

16. Байрамуков" Р.М. Соотношение' первичных и вторичных жанров' в художественнойсфере общения// 81уИз1укаXI- 2002. Оро1е, 2002.

17. Балашова Л. В. Номинацшгречевых жанров и их компонентов в современном, русском языке // Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2009. Вып. 6. Жанр и язык. С. 59−79.

18. Балаян А. Р. Основные коммуникативные характеристики диалога: Автореф. дис. канд. филол. наук.'М.: 1971.

19. Балаян Э. В. Роль метафоры в формировании языковой картины мира (на материале современного молодежного жаргона): Дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2006.22 с:

20. Баранов А. Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности //Жанрыречи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 4−12.

21. Баранов А. Н.

Введение

в прикладную лингвистику. М., 2003. 360 с.

22. Баранов А. Н., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. № 2. С. 84−99.

23. Барнет Вл. Проблемы изучения жанров устной научной речи // Современная русская устная научная речь. Том I. Общие свойства и фонетические особенности. Красноярск, 1985. С. 80−133.

24. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М: Собр. соч. в семи томах. Т.5. М.: Языки русской культуры, 1996.

25. Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Прогресс, 1965.

26. Белуноеа Н. И. Текст дружеского письма творческой интеллигенции конца XIXпервой четверти XX в. как объект лингвистического исследования (коммуникативный аспект): Автореф. дис.. докт. филол. наук. СПб., 2000. 45 с.

27. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.446 с.

28. Бергсон А. Смех. М., 1992. 128 с.

29. Берн Э. Игры, в которые играют люди (Психология'человеческих взаимоотношений). Люди, которые играют в игры (Психология человеческой судьбы). М.: Прогресс, 1988.400с.

30. Бобырева Е. В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения). Волгоград: Перемена, 2007. 375 с.

31. Богданов В. В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. 88 с.

32. Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Л., 1984.

33. Богин Г. И. Речевой жанр как средство индивидуации // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 12−22.

34. Болдарева Е. Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций: Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2002. 160 с.

35. Борботъко В. Г. Игровое начало в деятельности языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.

36. Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2001.408 с.

37. Бупыгина Т. В., Шмелев, А Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997. 574 с.

38. Вакуров В. Н., Кохтев H.H., Солганж Г. Я. Стилистика газетных жанров. М., 1978. 229 с.

39. Волгина Н. С., Розенталъ ДЭ, Фомина ММ. Современный русский язык: Учебник / Под ред. Н. С. Валгиной. 6-е изд., перераб. и доп. М.: Логос, 2002. 528 с.

40. Варзонин ЮН. Коммуникативные акты с установкой на иронию: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тверь, 1994.

41. Васюков И. Село Компьютеррово и его обитатели (Законы жизни компьютерной и Интернет — культуры), 2000 (http://flogiston.ru/articles/netpsy/vasukov3).

42. Вдовиченко A.B. Наука об игре. Античные и дискурсивные представления об объекте лингвистики // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры М.: Индрик, 2006. С 17−29.

43. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996.411 с.

44. Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 99−111.

45. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки славянских культур, 1999. 776 с.

46. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянских культур, 2001. 288 с.

47. Вежбицкая А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Русский язык в научном освещении. № 2 (4). М.: Языки славянских культур, 2002. С. 6−34.

48. Вежбицкая А. Англоязычные сценарии против «давления» на других людей и их лингвистические манифестации- // Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2007. Вып. 5. Жанр и культура. С. 131−159.

49. Вежбицкая А., Годдард К. Дискурс и культура // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. С. 118−156.

50. Вендина Т. И. Игра в языке русской традиционной культуры: этнокультурная интерпретация // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры М.: Индрик, 2006. С. 375−391.

51. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. С. 238−251.

52. Вербицкая М. В. К обоснованию теории «вторичных текстов» // Филологические науки, 1989, вып. 1. С. 30−35.

53. Викторова Е. Ю. Коммуникативы в разговорной речи (на материале русского и английского языков): Автореф. дис.. канд. филол. .наук. Саратов, 1999. 17 с.

54. Викторова Е. Ю. Коммуникативы в русской разговорной речи И Вопросы стилистики. — Саратов: Изд-во СГУ, 1999. — Вып. 28: Антропоцентрические исследования. С. 125−136.

55. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Наука, 1963.256 с.

56. Виноградов В. В: Русский язык. М.- Л., 1972.

57. Виноградов В. В. О языке художественной прозы. — М.: Наука, 1980. 360 с.

58. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.:1. Наука, 1993. 171 с.

59. Винокур ТГ. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. С. 5−28.

60. Витгенштейн JI. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985. С. 79−129.

61. Волохонский B.JI. Психологические механизмы и основания классификации блогов // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. СПб.: СПбГУ, 2007. С. 117−131.

62. Волоишнов В. Н: Марксизм и философия языка. М.: Лабиринт, 1993. 190 с.

63. Воркачев С. Г. Две ипостаси языковой личности в лингвистике // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. Волгоград: Перемена, 1997. -144 с. С. 33−34.

64. Воробьева К. А. Специфика иронии среди других языковых средств комизма // Логический анализ*языка. Языковые механизмы комизма. М.: Индрик, 2007. С. 201−207.

65. Гайда Ст. Проблемы жанра // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая организация. Пермь, 1986. С. 22−28.

66. Гайда Ст. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. С. 103−111.

67. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Языки славянских культур, 1998. 763 с.

68. Галичкина E.H. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 18 с.

69. Герман И. А. Лингвосинергетика. Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2000. 166 с.

70. Гловинская М. Я. Язык Интернета как средство обнаружения неустойчивых участков языка // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Межд. конгресс исследователей русского язьжа. М.: МАКС Пресс, 2007. С. 180.

71. Голанова Е. И. Структурно-стилистическая организация текстов (на примереречевого «жанра «беседа») // Современный русский, язьж: Активные процессы на рубеже XX—XXI вв.еков. М: Языки славянских культур, 2008.

72. Голев Н. Д., Сайкова Н. В. К основаниям деривационной интерпретации вторичных текстов, http://lingvo.asu.ru/golev/articles/z89.html73: Голъдин В. Е. Проблемы, жанроведения // Жанрыречи. Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2: С. 4−6.

73. Голъдин В. Е. Ассоциативный эксперимент как речевая игра // Жизнь языка: Сб.' статей к 80-летию Михаила Викторовича Панова. М.: Языки славянских культур, 2001.

74. Голъдин В. Е., Дубровская О. Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. С. 5−17.

75. Голъдин В. Е., Сиротинина O.E. Внутринациональные речевые культуры и их взамодействие // Вопросы, стилистики. Саратов: Изд-во СГУ, 1993. Вып. 25. С. 9−19.

76. Голъдин В. Е., Сиротинина О. Б., Ягубова М. А. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов / Под ред. О. Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во СГУ, 2001. 211 с.

77. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980. 238 с.

78. Горный Е. Виртуальная личность как жанр творчества (на материале русского Интернета) // Сетевая словесность. 2007. — 10 мая Электронный ресурс. — URL: http://www.netslova.ru/gorny/vl.html.

79. Горошко Е. И. Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию проблемной области // Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2007. Вып. 5. Жанр и культура.

80. Горошко Е. И. Лингвистика Интернета: формирование дисциплинарной парадигмы // // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Орел: Картуш, 2007. Вып. 5. С. 223−237.

81. Горошко Е. И., Саенко H.A. Жанровая экология Интернета // HayKOBi записки Луганського нацюнального утверситету. Вип.6. Т. З. Серш «Фшолопчш науки»: 36. наук, праць. Норми та парадокси свщомоси й мислення. Луганськ, 2006.

82. Гридина T.A. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Изд-во Урал: гос. пед: ин-та- 1996. 215 с.

83. Девкин В. Д. Немецкая. разговорная/ речь: Синтаксис и? лексика. Mi: Наука, 1979; 256 е.- ;

84. Дедова 0: В. Антиорфография в Рунете // Еусскишязык: гисторические судьбы иг современность: IIPМежд: конгресс исследователейрусского языка. Ml: МАКС Пресс, 2007. С. 342. ;

85. Дейк вин Т.А. ЯзыкПознание. КоммуникацияMi: Прогресс, 1989. 310 с.

86. Дементьев B^Bi Вторичные речевые жанрыонтология непрямой"коммуникации // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. С. 31−46.

87. Дементьев B BS Коммуникативная"' генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи.' Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. С. 18−40.

88. Дементьев В. В: Креативная формализация речи // Аксиологическая1 лингвистика: игровое и комическое в общенииВолгоград: Перемена, 2003. С. 79−96.90: Дементьев В: В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006. 374 с.

89. Дементьев В&Разговор по душам // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. С. 231−245.

90. Дементьев В. В. Теория речевыхжанров. М.: Знак, 2010; 594с.93- Дементьев В. В. Персонологическая генристика // Жанры речи. Саратов: ИТ., «Наука», 2011. Вып- 7. Жанр и языковая личность. С. 5−25.

91. Дементьев ВВ., Седов К. Ф: Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Саратов: Изд-во ПИ СГУ, 1998.107 с.

92. Дементьев В. В, Фенина В. В. Когнитивная генристика: внутрикультурные ре-чежанровые ценности //Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2005. Вып. 4. С.5−34.

93. Демъянков В:3 Прагматические, основы интерпретации высказывания // Изв. АН СССР: Сер. лит. и яз. 1981. Т.40. Выи. 4.С. 368−377.

94. Ермакова О. И. Отражение особенностей речевого-поведения пользователей компьютерных. сетей! в письменной форме компьютерного жаргона (www.dialog-21.ru/Archive/2000/Dialogue 2000;l/75.htm) *.

95. Ермакова О. П. Вербализация иронии в естественном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. С. 64−72.

96. Ермакова, О. П. Ирония — ложь шутка // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма. М.: Индрик, 2007. С. 219−230.

97. Желъвис В. И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. М.: Ла-домир, 1997.328 с.

98. Жельвис В. И. Инвектива в парадигме средств-фатического общения // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 137−144.

99. Жичкина А. Е. Социально-психологические особенности общения в Интернете // http://flogiston.ru/proj ects/articles/.

100. Жичкина А. Е., Белинская ЕЛ. Стратегии самопрезентации в Интернет и их связь с реальной идентичностью // http://flogiston.ru/projects/articles/.

101. Зайцева Ю. Е. Роль ведения интернет-дневника в становлении индивидуальности // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. СПб., 2007. С. 103−116.

102. Зализняк A.A., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянских культур- 2005. 540 с.

103. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь: общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. 21 в с.

104. Иванов Л. Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста. 2000 // www.ivanoff.ru.

105. Извекова М. Г. Прагмалингвистические характеристики ритуального дискурса: Дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2006. 204 с.

106. Ионова С. В. Аппроксимация содержания вторичных текстов: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Волгоград, 2006. 37 с.

107. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск: Ом-ГУ, 1999. 284 с.

108. Казеко Т. Н. Разговорная речь и бытовые письма (функционирование бессоюзных сложных предложений) // Вопросы стилистики. Саратов, 1989. Вып.23. С.97−112.

109. Kaupoea Т. С. Особенности коммуникативной направленности эпистолярного текста// Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1986. Вып.269: С. 23−30.

110. Какорина Е.В.' СМИ и Интернет-коммуникация (Интернет-форум как новый" коммуникативно-речевой жанр) // Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX—XXI вв.еков. М.: Языки славянских культур, 2008. С. 549−578.

111. Калинина Е. И. Дифференциальные черты дневника как гипержанра // Вестник Кузбасской государственной педагогической академии http://vestaik.kuzspa.rU/articles/2/.

112. Каменская Ю. В. Ирония как компонент идиостиля А. П. Чехова: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2001. 22 с.

113. Карасик В. И. Анекдот как предмет лингвистического изучения // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 144−153.

114. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс.'Волгоград: Перемена, 2002. 477с.

115. Карасик В. И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007. 520 с.

116. Карасик В. И. Рутинное и креативное общение: функции, типы, способы // Язык. Культура. Общение: Сборник научных трудов в честь юбилея заслуженного профессора МГУ им. М. В. Ломоносова С.Г. Тер-Минасовой. М.: Гнозис, 2008.

117. Карасик В. И., Дмитриева O.A. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: Лингвокультурные типажи. Волгоград: Перемена, 2005. С. 4−13.

118. Караулов Ю. Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы: VI конгресс МАПРЯЛ. М., 1986.

119. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 261 с.

120. Китайгородская М. В., Розанова’H.H. Игровое поведение в' коммуникативном пространстве города*// Stylistyka X. 2001. Opole, 2001.

121. Князев C.B., Поэюарицкая С. К. Орфография Интернет-блогов как источник лингвистический информации // Русский язык: исторические судьбы и современность: Ш Межд. конгресс исследователей русского языка. М.: МАКС Пресс, 2007. С. 346.

122. Кобзеева О. В. Стилежанрообразующая роль аксиологических значений и средств их выражения во вторичных жанрах современной русской речи: научной рецензии, театральной рецензии, отзыве: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Омск, 2006. 19 с.

123. Ковалева H.A. Русское частное письмо XIX века (Коммуникация. Жанр. Речевая структура): Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 2002. 48 с.

124. Кожина М. Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. С. 52−61.

125. Кожина М. Н. Стилистика русского языка: Учебник. М. Н. Кожина, JI.P. Дус-каева, В. А. Салимовский. М.: Флинта: Наука, 2008. 462 с.

126. Козинцев А. Г. Юмор: до и после иронии // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма. М.: Индрик, 2007. С. 238−253.

127. Компанцева Л. Ф. Электронные доски объявлений как жанровый формат виртуального дискурса: когнитивно-прагматический аспект // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Вып.З. Орёл, 2006.

128. Компанцева Л. Ф. Интернет-лингвистика: когнитивно-прагматический и лин-гвокултурологический подходы. Луганск: Знание, 2008. 528 с.

129. Кондратов U.E. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2004.19 с.

130. Кормилицына М. А. Языковая личность В. В1 Виноградова в его письмах к жене //Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во СГУ, 1996. Вып.26. С. 63−71.

131. Красных ВВ. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: Гнозис, 2003. 375 с.

132. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Французская семиотика: от структурализма^ постструктурализму. М.: Наука, 1992. С. 154−266.

133. Кронгауз М. Новый русский: Коллективное остроумие, 2006 (http://www.vedomosthru/ newspaper/article.shtml?2006/12/14/l 17 626).

134. Крысин Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Языки славянской культуры, 1989. 186 с.

135. Крысин Л. П. Речевой портрет представителя интеллигенции // Современный' русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянских культур, 2003. С.481−497.

136. Крысин Л. П. Проблемы лексикографического представления новых иноязычных заимствований // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во СГУ, 2003. Вып.З.

137. Кубрякова Е. С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Известия РАН. Серия лит. и яз. 1994. Т. 53. № 2. С. 3−15.

138. Кузнецова Н. В. Книжно-письменные языковые средства в текстах Интернет-форумов // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Межд. конгресс исследователей русского языка. М.: МАКС Пресс, 2007. С. 390.

139. Курчакова Н. Формы самопрезентации в блоге // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. СПб.: СПбГУ, 2007. С. 132−163.

140. Ларина Т. В. Категория вежливостии стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций: М.: Языки славянских' культур, 2009. 507 с.

141. Лебедева Н. Б. Жанры, естественной письменной' речи // Антология" речевых жанров: повседневная! коммуникация: М. г: Лабиринт, 2007. С. 116−123:154®. Левикова С. И. Большой*словарь, молодежного сленга. М.: Гранд: Фаир-Пресс, 2003. 923 с.

142. Левицкий А. Э. Комическое: играем-языком // Логический анализ языка: Языковые механизмы комизма. Ml: Индрик, 2007. С. 295−307.

143. Леонтьев В. В. «Похвала», «лесть» и «комплимент» в структуре английской языковой личности: Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. 206 с.

144. Лимарева Т. Ф. Прагматический аспект иронии // Современные проблемы школьной и вузовской.педагогики. М.- Краснодар, 1998:

145. Литневская Е. И. Об Интернете и так называемой «порче языка» // Русский язык: исторические судьбы и современность: П1 Межд. конгресс исследователей русского языка. М.: МАКС Пресс- 2007. С. 393.159: Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М.: Наука, 1992. 270 с.

146. Лотман Ю. М. Поэтика бытового поведения в русской культуре 18 века // Лотман Ю. М. Избранные статьи в 3 томах. Таллинн, 1992. Т.1.

147. Лотман Ю. М. Семиосфера. С.-Пб: «Искусство-СПБ», 2000. 704 с.

148. Лутовинова О. В. Современный виртуальный креатифф: о некоторых особенностях языка Рунета // Русский язык: исторические судьбы и современность: Ш Межд. конгресс исследователей русского языка. М.: МАКС Пресс, 2007. С. 394.

149. Лутовинова О. В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса. Волгоград: Парадигма, 2009.476 с.

150. ЛЭС 1990 Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 682с.

151. Ляшевская О. Н., Шаров С. А. Новый частотный словарь русской лексики / http://dict.ruslang.ru/freq.php.

152. Майданова Л. М. Практическая стилистика жанров СМИ. Заметка, интервью, статья. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1996. 56с.

153. Макаров M.JI. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 276 с.

154. Макаров-М.Я. Жанры в электронной коммуникации: quo vadis? // Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. С. 339−354.169.' Матвеева Т. В. К лингвистической теории жанра // Collegium. Киев, 1995. № 1.

155. Мечковская Н. Б Игровое начало в современной лингвистике: избыток сил или неопределенность, целей? // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры М.: Индрик, 2006. С. 30−41.

156. Милёхина<�ТА. Речевой портрет бизнесмена // Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянских культур, 2003. С. 515−526.

157. Мшехина Т. А. Российские предприниматели и их речь (образ, концепты, типы речевых культур): Автореф. дис. докт. филол. наук. Саратов, 2006. 54 с.

158. Минский М. Структура для представления знания // Психология машинного зрения. М. 1978. С. 249−338.

159. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. С. 281−309.

160. Мироненко М. В: Шутник как коммуникативный типаж: Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2005. 211 с.

161. Михайлов С. Н. Жанры естественной письменной русской речи в сфере электронной коммуникации // Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Ч. П. Барнаул, 2003.

162. Михайлова Е. В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. 22 с.

163. Москвин В. П. К соотношению понятий «речевой жанр», «текст» и «речевой акт» // Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. С. 63−77.

164. Мурзин Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. 171 с.

165. Нерознак В. П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины// Сб. науч. тр. Моск. гос. лингв, ун-та. Вып. № 426. Язык. Поэтика. Перевод. М., 1996. С.112−116.

166. Никитина Т. Г. Молодежный сленг: Толковый словарь. М., 2004. 912с.

167. Николова Ц. Честотен речник на българската разговорна реч. София: Наука и изкуство, 1987. 238 с.

168. Ножкина Э. М. Средство выражения адвербиального признака в эпистолярном стиле // Вопросы стилистики. Саратов, 1989. Вып.23. С. 132−145.

169. Норман Б. Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1994. 228 с.

170. Норман Б. Ю. Игра на гранях языка. М.: Флинта: Наука, 2006. 341 с.

171. ОляничА.В. Презентационная теория дискурса. М.: Гнозис, 2007. 211 с.

172. Олянич A.B. Потребности дискурс — коммуникация. Волгоград: Нива, 2006. 224 с.

173. Орлова Н. В. Жанры разговорной речи и их «стилистическая обработка»: К вопросу о соотношении стиля и жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1.С. 51−56.

174. Палкевич О. Я. Языковой портрет феномена иронии (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Иркутск, 2001. 17с.

175. Парсамова В. Я. Выбор речевого жанра как способ создания языковой личности // Прямая и непрямая коммуникация. Саратов: Колледж, 2003.

176. Парсамова В. Я. Языковая личность ученого в эпистолярных текстах (на материале писем Ю. М. Лотмана: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2004.23с.

177. Плотникова С. Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах): Иркутск, 2000.244с.

178. Полищук Г. Г. Русский язык и культура общения, Пойми меня правильно., Саратов, 1998. 88с.

179. Полякова К. В. Отрицательная оценка-в русских письмах: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2001. 19с.201. Поспелова А. Г. Речевые приоритеты в английском языке: Диссертация в виде научного доклада. докт. фйлолнаук. СПб., 2001.'.

180. Походня С. И. Языковые виды и средства реализации иронии. 1Сиев: Наукова думка, 1989. 126с.

181. Почепцов Г. Г. Коммуникативные аспекты семантики. Киев: Вища шк., 1987. 129с.

182. Прибыток И. И. Английские сентенсоиды. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та. 1992. 178с.

183. Прибыток И. И. Дискуссионные моменты теории непрямой коммуникации // Прямая и непрямая коммуникация. Саратов: Колледж, 2003.

184. Прокофьев Г. Л. Ирония как прагматический компонент высказывания (на матер, англ: яз.): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1 988 124с.

185. РРР 1970 Русская разговорная речь. Саратов: Изд-во СГУ, 1970:215: РРР 1973 -Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973.

186. РРР, 1983 Русская разговорнаяфечь. Фонетика: Морфология. Лексика: Жест. М.: Наука, 1983.

187. Русская грамматика. Академия наук СССР. Институт русского языка: М: Наука, 1980.

188. Рязанцева Т. И. Гипертекст и электронная коммуникация. М.: Изд-во ЛКИ, 2010. 256с.

189. Салимовский В. А. Функционально-стилистическая традиция изучения жанров речи // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып.2. С. 61−75.

190. Салимовский В. Л. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (русский научный академический текст): Автореф. дис.. дою, филол. наук. Екатеринбург, 2002. 28с.

191. Салимовский В. А: Есть ли у жанроведения границы в пределах коммуникативной лингвистики? // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. С. 5262.

192. Санников ВЗ. Русский: язык в зеркале языковой игры. М.: Языки русской: культуры, 1999.541с.

193. Седов К. Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопросы стилистики. — Саратов: Изд-во СГУ, 1998. Вып. 27.

194. Седов К. Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности. Психои социолингвистический аспекты. Саратов: Изд-во СГУ, 1999.

195. Седов К. Ф. Портретыязыковых личностей в аспекте их становления (принципы классификации и условия формирования) // Вопросы стилистики. — Саратов: Изд-во СГУ, 1999. 179с.

196. Седов К. Ф: К основаниям лингвистики индивидуальных различий (о принципах речевого портретирования) // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во СГУ, 2007. Вып. 7.

197. Седов К. Ф. Разговор // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. С. 220−230.

198. Седов К. Ф. Модель коммуникативной компетенции (онтологический, аксиологический, гносеологический"аспекты) // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во СГУ, 2010. Вып. 10.

199. Седов К. Ф. Дискурс как суггестия: Иррациональное воздействие в межличностном общении. М.: Лабиринт, 2011. 336с.

200. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. С. 195−222.

201. Серль Дж.Р. Природа интенциональных состояний // Философия, логика, язык. М.: Прогресс, 1987.

202. Сидорова М. Ю. Рефлексия «наивного» говорящего над языком и коммуникацией (по материалам открытых Интернет-дневников). 2003 http://www.philol.msu.ru/~sidorova/articles/Reflection.html.

203. Сиротинина О. Б., Кузьмичева И. С., Сирченко Л. И., Токарева Л. Т., Травкина Н. И. Некоторые синтаксические особенности разговорной речи // Русская разговорная речь: Сб.науч.тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1970.

204. Сиротинина О. Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек — текст — культура. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1994.

205. Сиротинина О. Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып.2. С. 26−31.

206. Сиротинина О. Б. Что происходит с русским языком? // Проблемы речевой коммуникации. — Саратов: Изд-во СГУ, 2006. Вып.6.

207. Скребнев ЮМ.

Введение

в коллоквиалистику. Саратов: Изд-во СГУ, 1985. 211 с. 238." Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты, прецедентных текстов: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1999:18с.

208. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Волгоград, 2004. 39с.

209. Слышкин Г. Г. Речевой жанр: перспективы концептологического анализа // Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2005. Вып. 4. С. 34−50.

210. Смирнов Ф. О. Национально-культурные особенности электронной коммуникации на английском и русском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ярославль, 2004. 22с.

211. Соколов М. М. Онлайновый дневник, теории виртуальной идентичности и режимы раскрытия персональной информации // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. СПб., 2007. С. 9−39.

212. Степанов Ю. С. В мире семиотики // Семиотика. М.: Радуга, 1983.

213. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. М.: Языки славянских культур, 1997. 824с.

214. Столярова Э. А. О структуре лексико-семантического поля человек в разговорной речи // Вопросы стилистики. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. -Вып. 28. Антропоцентрические исследования. С. 103−108.

215. Суханова Е. М., Суханов М. Письмо как жанр естественной письменной речи // Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Ч. I. Барнаул, 2002.

216. Татарникова Н. М. Координация первичного и вторичного речевых жанров в официально-деловом стиле (на примере допроса и протокола допроса): Автореф. дис. канд. филол. наук. Кемерово, 2004.23с.

217. Федосюк М. Ю: Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. № 5. •.

218. Филиппова М. М. Ирония и сарказм в английском языке и культуре (пособие для студентов гуманитарных вузов). М.: МАКС Пресс, 2005. 101с.

219. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. С. 52−92.

220. Формановская Н. И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.: Ин-т рус.яз., 1998.291 с.

221. Хейзтга Й. Homo Ludens. Статьи по истории культуры / Пер., сост. и вступ. ст. Д.В. СильвестроваКоммент. Д. Э. Харитоновича. М.: Прогресс Традиция, 1997.416с.

222. Хорошая речь 2001 Хорошая речь. Саратов: Изд-во СГУ, 2001. 316с.

223. Цибизов К С. Самопрезентация языковой личности* в немецком молодежном чат-дискурсе: собственно молодежное и национально-специфическое: Авто-реф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2009. 23с.

224. Чепкина Э. В Код иронии в журналистских текстах // Вопросы стилистики. -Саратов: Изд-во СГУ, 1999. Вып. 28. Антропоцентрические исследования.

225. Чернова Ю. В. Концепции письменности и устности в чате // Русский язык: исторические судьбы и современность: IV Межд. конгресс исследователей русского языка. М., 2010. С. 791−792.

226. Черняк В. Д. Речевой портрет носителя просторечия // Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянских культур, 2003. С. 497−514.

227. Чигридова Н. Ю. Речевое поведение коммуниканта в жанре деловых эпистолярий: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. 24с.

228. Чубарян Т. Ю. Семантика и прагматика речевых жанров юмора: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1994.25с.

229. Чуич H.H. Парадоксы интерпретации «иронического текста» // Понимание и интерпретация текстов. Тверь: Изд-во Тверского университета- 1994:

230. Шаповалова, Н.Г. ОРФО-арт: карнавальное общение в виртуальной (реальности // Жанры речи. Вып. 5. Жанр и культура: — Саратов: ИЦ «Наука», 2007.

231. Шаповалова Н. Г. Модель конфликтной языковой личности участника массме-дийного дискурса (на материале радио, телевидения,'и Интернета): Дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2008.200с.

232. Шатуновский И. Б. Ирония и ее виды // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма. М.: Индрик, 2007. С. 340−372:

233. Шаховскш В. И. Категоризация' эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987. 190с.

234. Шевченко И. С. Некоторые психологические особенности общения посредством Интернет, 1999 (http://flogiston.ru/proiects/articles/).

235. Ширинкина М. А. Вторичный деловой текст и его жанровые разновидности: Автореф. дис. канд. филол. наук. Пермь, 2001. 19с.

236. Шмелев А. Д. Русская языковая модель мира. М.: Языки славянских культур, 2002. 224с.212'. Шмелев А. Д. Игра в русской языковой картине мира // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры М.: Индрик, 2006. С. 411−420.

237. Шмелева Е. Я. Речевой портрет «нового русского» как героя анекдота и литературного персонажа // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянских культур, 2003. С. 527−534.

238. Шмелева Е. Я. Игра в русском анекдоте // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры. М.: Индрик, 2006. С. 347−357.

239. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 88−98.

240. Шмелева Т. В. Жанроведение? Генристика? Генология? // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. С. 62−67.

241. ЩербаЛ.В. Восточно-лужицкое наречие, т. 1.Пг., 1915.

242. Щерба JI.B. О частях речи в русском языке. // Русская речь / Под ред. JI.B. Щербы. Новая серия, 1928.'.

243. Щипицина Л. Ю. Проблема первичности и вторичности жанров компьютерно-опосредованнойкоммуникации // Жанры и типы, текста в*научном и медийном дискурсе. Орел: ОГИИК, «Оперативная полиграфия», 2008. Вып. 6.

244. Шурина Ю. В. Шутка как речевой жанр: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Новгород,-1997. 24с.

245. Щурина Ю. В. Речевые жанры комического // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. С. 146−156.

246. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975.

247. Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. 455с.

248. Якубинский Л. П. О диалогической речи // JI.IJ. Якубинский. Избранные работы. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. С.17−54.

249. Ярмаркина Г. М>. Обыденная риторика: просьба, приказ, предложение, убеждение, уговоры и способы их выражения в русской разговорной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 2001. 20с.

250. Яхиббаева Л. М. Вторичность как онтологическая характеристика учебного текста и дискурса. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Уфа, 2009. 26с.

251. Bevilacqua A.F. Hypertext: Behind the Hype // ERIC Clearinghouse on Information Resources Syracuse. — 1989 Electronic resource. URL: http://www.ericdigests.org/pre-9212/hype.htm (retrieved on 04.02.2006).

252. Bhatia< V.K. Analysing Genre: Language Use in Professional Settings. London: Longman, 1993.

253. Biber D., Johansson S" Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education Limited, 2000. 1204pp.

254. Bickmore T. A' computational model of small talk // http://web.media.mit.edu/-bickmore/Mas962b/.

255. Bodner.R., ChigneWM. Dynamic Hypertext: Querying and Linking// ACM Computing Surveys (CSUR). New York: ACM: 1999. — Vol. 31 (4es) Electronic resource. — URL: http://www.cs.brown.edu/memex/ACMHypertextTestbed/ pa-pers/39.html (retrieved on 01.02.2006).

256. Brown G., Yule G. Discourse analysis. L., Cambridge, 1983.

257. Buckland M.K. Emanuel Goldberg, Electronic Document Retrieval, and Vannevar Bush’s Mem ex. // Journal of the American Society for Information Science 43. -1992.-N. 4. 284−294.

258. Carton S. Build Community With Web Logs // Advice & Opinions. By & for Marketers. 1999; — 10 Nov. Electronic resource. — URL: http://www.clickz.com/showPage.html?page=818 321 (retrieved on 29.10.2008).

259. Cicconi S. Hypertextuality // Mediapolis / Ed. S. Inkinen. 1999. Berlin — New York: De Gruyter. — P. 21−43.

260. Crowston K., Williams M. Reproduced and Emergent Genres of Communication on the World Wide Web // The Information Society, vol. 6. 2000.

261. Dijk T.A.van. Handbook of discourse analysis. V. 1−4. L., 1985.

262. Dobrzynska T. Gatunki pierwotne i wtorne (Czytaj^c Bachtina) // Typy tekstow. Zbior studiow, red. T. Dobrzynska. Warszawa: wydawnictwo IBL. 1992. S.75−80.

263. Eastin M.S. Video Game Violence and the Female Game Player: Selfand Opponent Gender Effects on Presence and Aggressive Thoughts // Human Communication Research. 2006. — 03 Nov. — Vol. 32. — P. 351−372.

264. Rrickson T. Making Sense of Computer-Mediated Communication (CMC): Conversations as genresCMC Systems as Genre Ecologies // Proceedings of the 33rd Hawaii International Conferences on System Sciences. 2000.

265. Heim M: The Metaphysics1 of virtual reality. Oxford: Oxford University Press- 1994.-208 p.

266. Herring Susan C. A Faceted Classification Scheme for Computer-Mediated-Discourse, 2007 (http://www.languageatinternet-de/articles/2007/761).

267. Herring Susan G., Paolillo John G. et al. Language Networks on LiveJournal, 2007 (http://ella.slis.indiana.edu/~herring/hicss07.pdf).

268. Herring, Susan G., Scheldt Lois Ann, Bonus Sabrina, Wright Elijah. Bridging the Gap: A Genre Analysis of Weblogs, 2004 (www.ics.uci.edu/~jpd/classes/ ics234cw04/herring.pdf).

269. Hillis K. Digital-Sensations: Space, identity, and embodiment in virtual reality. — London: University of Minnesota press, 1999.-271 p.

270. Joinson A.N. Self-disclosure in computer-mediated communication: The role of self-awareness and visual anonymity // European Journal of Social Psychology, 31, 2001.

271. Leech G.N. Principles of Pragmatics: L.- N.Y., 1983.

272. Mia. ll D.S. Reading and Writing Hypertext // University of Alberta: DMiall’s Home1 Page. — 1997. — Feb. Electronic resource. URL: http://www.ualberta.ca/~dmiall/hypread.htm (retrieved on 03.01.2007).

273. Miller H., Arnold, J. Self in Web Homepages: Gender, Identity and Power in Cyberspace // Towards Cyber Psychology: Mind, Cognitions and Society in the Internet Age, Amsterdam: IOS Press, 2003.

274. Montecino V. What is hypertext? Internet Terminology // Education and technology Resourses. 2000. — Aug. Electronic resource. — URL: http://mason.gmu.edu/~montecin/hypertext.htm (retrieved on 15.08.2007).

275. Nelson T.H. A File Structure for the Complex, the Changing, and the Indeterminate // ACM Proceedings of the 20th National Conference. Clevelend: ACM, 1965. P. 84−100.

276. Nielsen J. Reviving Advanced Hypertext // Alertbox: Current Issues in Web Usability. 2005. — 3 Jan. Electronic resource., — URL: http://www.useit.com/alertbox/20 050 103.html (retrieved on 08.05.2008).

277. Paul B. de Laat. Online diaries: Reflections on trust, privacy, and exhibitionism // Ethics and Information Technology (2008) 10.

278. Primo A., Recuero R., Araujo M. The Co-link Project: Collaborative Writing of Multidirectional Links // Sixth International Workshop on Collaborative Editing.

279. Systems: pre-conference. — 2004. — 9 Nov. Electronic resource. System requirements: Adobe Acrobat Reader. URL: http://www6.ufrgs.br/co-link/publications/ Primo. pdf (retrieved on 13.07.2006).

280. Ryan M.L. Narrative as Virtual Reality: Immersion and Interactivity in Literature and Electronic Media (Parallax: Re-visions of Culture and Society). Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2003. — 416 p.

281. Shannon C., Weaver W. The Matematical Theory of Communication. Urbana, 1949.

282. Silver S.D., Cohen BP., Crutchfield J.H. Status Differentiation and Information Exchange in Face-to-Face and Computer-Mediated Idea Generation // Social Psychology Quarterly, Vol. 57, No. 2 (Jun., 1994).

283. Skubalanka T. Kategorialne uksztaltowanie tekstow potocznych // Tekst ustnyTexte Oral. Struktura i pragmatyka problemy systematyki — ustnos’c w literaturze.- Wroclaw, 1989. S. 17−31.

284. Texte 1975 Texte gesprochener deutscher Standardsprache III Alltagsgesprache. Munchen, 1975.

285. Yates J., Orlikowski W.J., Okamura K. Explicit and implicit Structuring of Genres in Electronic Communication: Reinforcement and Change of Social Interaction // Organization Science, Vol. 10. № 1.1999.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой