Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Диалогический повтор как средство организации речевого взаимодействия

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на Третьей научно-практической конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст» — Таганрог, Таганрогский государственный педагогический институт, 19−20 мая 2004 г.- на Международной научной конференции «Русский язык и славистика в наши дни», посвященной 85-летию со дня рождения профессора Московского государственного областного… Читать ещё >

Диалогический повтор как средство организации речевого взаимодействия (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Теоретические проблемы диалогической коммуникации
    • 1. 1. Речевое взаимодействие: порождение и восприятие речи
    • 1. 2. Диалогический дискурс
    • 1. 3. Типы дискурса
    • 1. 4. Стратегии и тактики речевого общения
    • 1. 5. Статус диалогического повтора как единицы речевого взаимодействия
  • Выводы
  • Глава II. Опыт многоаспектного анализа диалогического повтора в современной русской речи
    • 2. 1. Формальная и лексико-грамматическая организация диалогического повтора
    • 2. 2. Дискурсивно-регулятивная роль диалогического повтора в речевой коммуникации
    • 2. 3. Коммуникативно-функциональная классификация диалогического повтора
    • 2. 4. Психолингвистические факторы функционирования диалогического повтора
  • Выводы
  • Глава III. Специфика функционирования диалогического повтора в разных типах дискурса
    • 3. 1. Повтор в разговорно-бытовом дискурсе
    • 3. 2. Повтор в профессиональном дискурсе
      • 3. 2. 1. Юридический дискурс
      • 3. 2. 2. Медицинский дискурс
    • 3. 3. Повтор в диалоге «взрослый — ребенок»
    • 3. 3. Повтор в Интернет-дискурсе
    • 3. 4. Повтор в диалоге драматургического произведения
  • Выводы

Среди множества изменений, происходящих в современном коммуникативном пространстве, исследователи отмечают одно из наиболее ярких — «триумфальное шествие диалога» (Т.Н. Колокольцева). Сфера использования диалога расширяется за счет всё возрастающей диалогично-сти как устного, так и письменного общения. Это обусловлено динамичностью и демократичностью диалога как вида речи, его конкретной направленностью на достижение необходимого коммуникативного эффекта. Важнейшим условием положительного результата диалогической коммуникации является взаимная ориентированность позиций адресата и адресанта. В связи с этим особую значимость приобретает проблема толерантности, предполагающая «формирование конструктивного диалога, направленного на постижение образа мысли оппонента, принятие его таким, какой он есть» [Вепрева 2002: 328−329].

Основные правила успешного речевого взаимодействия закладываются в сознание человека в виде «фонового знания». Установка на гармонизацию взаимодействия с партнером, на предупреждение конфликтной ситуации присутствует неосознанно, но обусловливает принципы поведения коммуникантов, выбор ими коммуникативных стратегий, тактик и речевых средств. Роль высказываний, направленных на регуляцию речевого взаимодействия, остается для участников диалога незаметной, но это не умаляет важности таких речевых единиц в обеспечении успешности диалогического общения. Они могут быть необязательны в аспекте содержательного развития дискурса, но обязательны для координации и регулирования речевого взаимодействия.

Современная лингвистика и смежные с ней гуманитарные дисциплины направлены на анализ дискурсивной природы языка и закономерностей коммуникативной деятельности, на изучение механизмов достижения взаимопонимания между собеседниками и средств повышения эффективности речевой коммуникации. Новые подходы к изучению речевой коммуникации базируются на учете позиции адресата. В связи со сказанным особую актуальность приобретают описание и систематизация коммуникативных средств слушающего, осуществляющих «оперативное реагирование» на речевые действия говорящего и обеспечивающих «обратную связь» в диалоге. К таким единицам, регулирующим коммуникативные отношения, организующим ситуацию общения, принадлежит диалогический повтор (далее ДП). Актуальность исследования ДП как средства гармонизации речевой коммуникации обусловлена все возрастающей ролью диалогического взаимодействия, тенденцией к коллоквиализации. Исследование ДП в числе средств коммуникативной координации дает возможность разработать практические рекомендации по гармонизации общения, оптимизации коммуникативной компетенции носителей языка.

Объектом исследования является диалогический повтор, представляющий собой речевую реакцию одного коммуниканта на высказывание другого. Предмет исследования — лексико-грамматические и коммуникативно-прагматические характеристики диалогического повтора как речевой единицы, особенности его функционирования в разных типах дискурса устной и письменной формы речи.

Научная новизна исследования обусловлена тем, что диалогический повтор, периодически попадая в поле зрения лингвистов (начиная с 50-х годов XX века), до сих пор не получил системного комплексного описания. В диссертации впервые определен статус диалогического повтора как речевой единицы, имеющей коммуникативно-регулятивную и дискур-сивно-структурирующую направленностьразработана обобщающая коммуникативно-функциональная классификация ДП. Исследование выполнено с учетом положений прагмалингвистики на обширном и разнообразном материале диалогической речи устной и письменной формы.

Цель исследования заключается в системном комплексном описании диалогического повтора на основе структурно-семантического и коммуникативно-прагматического подходов, с учетом психолингвистических и социолингвистических аспектов.

Целью, предметом и объектом исследования определяются исследовательские задачи:

1. Определить статус диалогического повтора как речевой единицы, проанализировав лексико-грамматические, формальные и функциональные его признаки в сопоставлении с другими единицами речевой коммуникации.

2. Уточнить и систематизировать функции, выполняемые диалогическим повтором в устно продуцируемой речиразработать принципы классификации, учитывающие его коммуникативно-прагматические характеристики.

3. Выявить взаимосвязь психолингвистических факторов функционирования диалогического повтора и его конкретных типов.

4. Охарактеризовать речевые стратегии и тактики, реализуемые посредством диалогического повтора.

5. Определить частотность и специфику функционирования конкретных типов диалогического повтора в разговорно-бытовом, профессиональном дискурсе, диалоге «взрослый — ребенок», драматургическом диалоге.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Наряду с речевыми единицами, способными передавать как пропозициональное, так и интенциональное содержание, в диалогической речи выделяются единицы, специализирующиеся на передаче интенционального содержания. К числу «специализированных» единиц принадлежит диалогический повтор, характеризующийся широким диапазоном выражаемых коммуникативных намерений говорящих и высокой степенью прагматичности.

2. Системное описание позволило определить статус диалогического повтора как единицы речи, участвующей в организации речевого взаимодействия. Формирующим диалогический повтор признаком считаем использование слушающим «чужого» речевого материала с собственным «коммуникативным жалом» (Н.Д. Арутюнова), то есть с целью выражения определенной регулятивной интенции или ментального / эмоционального отношения к речи собеседника. Несамостоятельность данной речевой единицы обусловлена тем, что формальная организация диалогического повтора определяется репликой-стимулом, коммуникативный смысл диалогического повтора создается не лексическими значениями повторяемых слов, а особенностями интонирования, структурой всего диалогического единства, характером связей повтора с предыдущим и последующим высказываниями и т. д. Установлено, что диалогический повтор не имеет четких дифференциальных структурно-семантических признаков, обнаруживает функциональную двунаправленность и поэтому не составляет особый функциональный класс речевых единиц.

3. Диалогический повтор играет значительную роль в организации диалогического дискурса как процесса и результата коммуникативного взаимодействия партнеров. Это обусловлено двоякой направленностью ДП: дискурсивной, обеспечивающей организацию структуры дискурса, и регулятивной, оказывающей влияние на развитие коммуникации, на регуляцию межличностных отношений.

4. Универсальность диалогического повтора как быстрой спонтанной речевой реакции на слова собеседника обусловлена его способностью выполнять разнообразные коммуникативные функции. На основе комплекса признаков разработана обобщающая коммуникативно-функциональная классификация диалогического повтора. Выделены четыре функциональные типа: ДП как средство осуществления коммуникативной поддержки, ДП как показатель коммуникативных затруднений в общении, ДП как средство речевой самоорганизации, ДП как эмоционально-оценочная реакция. Кроме того, наложение функций обусловливает функционирование в речи контаминированных типов диалогического повтора.

5. Анализ представленности диалогического повтора в разных типах дискурса позволил определить набор стратегий и тактик, реализуемых ДП, — как универсальных для речевой коммуникации в целом, так и специфических для конкретного типа дискурса, как гармонизирующих общение, так и приводящих к диссонансу. Диалогический повтор, частотный в устно продуцируемой речи, функционирует и в ее письменной форме (например, Интернет-дискурсе). Варьирование функциональной нагрузки и частотность диалогического повтора обусловлены сферой и средой общения.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее выводы дают системное комплексное описание диалогического повтора как средства организации речевого взаимодействия, позволяют определить его место в системе других речевых единиц и тем самым углубляют наши представления о специфических коммуникативных единицах диалога, закономерностях речевого взаимодействия, способах регулирования диалогической интеракции. Проведенное исследование вносит определенный вклад в теорию русского синтаксиса, межличностной коммуникации и речевой коммуникации в целом.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что ее результаты могут быть использованы при чтении курсов по теории коммуникации и культуре речи, при чтении спецкурсов по синтаксису устной речи и диалогическому общению. Полученные данные могут найти применение при написании дипломных работ, при создании прикладных программ оптимизации общения, при подготовке учебных коммуникативных словарей для изучающих русский язык как родной или иностранный.

Материал для исследования. Диалогический повтор исследуется на материале диалогов, относящихся к различным формам речи и типам дискурса. Источником материала устно продуцируемой речи послужили дик-тофонные и блокнотные записи, сделанные автором в период с 2003 по 2007 гг.- расшифровки записей телевизионных передач «Час суда» и «Час суда. Дела семейные» канала Ren-TV (2005 г.) — расшифровки магнитофонных записей разговорной речи, хранящиеся на кафедре русского языка и речевой коммуникации Саратовского университета — Фонд СГУ (ФСГУ), а также опубликованные материалы устной речи:

• Андреева C.B. Реализация семы вопросительности в русской разговорной речи. Дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 1984 (PCB),.

• Барсукова М. И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача. Дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 2007 (МД),.

• Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. Екатеринбург, 2001 (РРД),.

Китайгородская М. В., Розанова H.H. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. М., 1999 (РМ),.

• Русская разговорная речь. Тексты. М., 1978 (РРРТ). Письменная диалогическая речь представлена материалом Интернетопосредованной коммуникации (фрагменты неофициальной переписки посредством ICQ в период с 2004 по 2007 гг.) и драматургическими текстами (пьесы JI.C. Петрушевской и Е. Гришковца).

Объем исследованного материала составляет 5800 единиц диалогического повтора. Общий объем фактического материала приближается к 200 000 словоупотреблений.

Для решения поставленных задач были использованы следующие приемы и методы научного анализа, определяемые спецификой материала и целью исследования: 1) метод лингвистического наблюдения и описания, 2) метод качественно-количественного анализа, 3) элементы дискурсивного и контекстного анализа.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на Третьей научно-практической конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст» — Таганрог, Таганрогский государственный педагогический институт, 19−20 мая 2004 г.- на Международной научной конференции «Русский язык и славистика в наши дни», посвященной 85-летию со дня рождения профессора Московского государственного областного университета H.A. Кондрашова — Москва, МГОУ, 29−30 ноября 2004 г. (см.: Обзор «Международная научная конференция „Русский язык и славистика в наши дни“, посвященная 85-летию со дня рождения H.A. Кондрашова» // SIAVIA ORIENT ALIS. — Krakov, 2005. Т. LIV № 2. S. 337) — на Третьей международной научной конференции, посвященной памяти профессора B.C. Юрченко «Предложение и слово» — Саратов, Педагогический институт СГУ им. Н. Г. Чернышевского, 28−30 сентября 2005 г. (см.: Обзор «Международная научная конференция «Предложение и слово» // Филологические науки. — 2006. — № 2) — на Всероссийских конференциях молодых ученых «Филология и журналистика в начале XXI века» — Саратов, СГУ им. Н. Г. Чернышевского, апрель 2006 г., апрель 2007 г.- на III Международном конгрессе исследователей русского языка — Москва, МГУ им. М. В. Ломоносова, филологический факультет, 20−23 марта 2007 г. Результаты исследования изложены в одиннадцати опубликованных статьях, в том числе в двух статьях в журналах из списка ВАК.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (218 наименований) и приложения. Текст работы включает 6 таблиц и 3 рисунка.

Выводы.

Следует отметить, что в научной литературе еще не сложилась целостная система стратегий и тактик русской речи, их изучение в настоящее время ограничивается исследованиями на материале отдельных типов дискурса (в большей степени проанализированы стратегии и тактики разговорно-бытового дискурса). Ученым еще предстоит работа по уточнению «реестра» коммуникативных стратегий и тактик, их описанию и систематизации.

Исследуя диалогический повтор на материале разных типов дискурса, мы наблюдаем, что в них посредством ДП реализуются различные коммуникативные тактики и стратегии — как гармонизирующие общение, так и негармоничные, деструктивные. В каждом из типов дискурса обнаруживаются общеречевые тактики, универсальные для любой сферы общения, и наряду с ними специфические, организующие данный тип дискурса. Так, для юридического дискурса главенствующей является стратегия управления речевой активностью собеседника, которая осуществляется судьей и направлена на участников судебного процесса. В медицинском дискурсе и диалоге «взрослый — ребенок» наиболее актуальна гармонизирующая стратегия, что проявляется в использовании средств коммуникативной поддержки собеседника.

В результате исследования подтвердилась заявленная нами гипотеза: различия в специфике функционирования ДП в разных типах дискурса касаются как количественного аспекта, так и функциональной нагрузки от.

Заключение

.

Анализ обширной литературы по проблемам исследования речи показал, что по сравнению с пропозициональными смыслами интенциональ-ные пока остаются малоизученными, что связано со сложностью анализа и отсутствием устоявшейся теоретической и методической базы. Вместе с тем в современных исследованиях речи усиливается интерес к изучению интенциональных смыслов и средств их выражения. В связи с расширением сферы диалога в речевом общении все более актуальной становится тенденция включать в рассмотрение позицию слушающего.

На современном этапе развития лингвистики соединение структурно-семантического подхода с коммуникативно-прагматическим обеспечило выход «из линейной системно-структурной плоскости в прагматическое объемное пространство» [Формановская 2007: 12]. Это привело к расширению наших знаний о средствах и способах передачи коммуникативно значимых смыслов. Существенно, что именно коммуникативно-прагматический подход к языку позволяет лингвистам фокусировать внимание на периферийных (с точки зрения системы) явлениях языка-речи, но актуальных в коммуникативной деятельности. Безусловно, диалогический повтор относится именно к таким периферийным единицам, но, как показало проведенное исследование, занимает одно из ведущих мест в коммуникативном сотрудничестве адресанта и адресата. С точки зрения лингвистической прагматики диалогический повтор представляет собой уникальное явление: он полностью обращен в сферу прагматических смыслов.

Еще в 50-х гг. прошлого века было установлено, что повтор является широко распространенным речевым явлением, обусловленным диалогической формой общения, поскольку «непринужденный разговор почти всегда включает в себя повторы как конструктивный элемент диалога» [Шведова 1956: 70]. Тем не менее всестороннего описания диалогический повтор не получил. Современный уровень научного знания позволил нам выйти за пределы структурно-семантического описания ДП (как «конструктивного элемента диалога») и провести системное комплексное исследование данного явления с учетом сферы коммуникации, ситуации общения, фактора воздействия на собеседника, психолингвистических и социолингвистических закономерностей.

В результате нашего исследования установлено, что диалогические повторы не образуют единого функционального класса единиц, так как не имеют четких границ и собственных дифференциальных структурно-семантических признаков, а также и единого функционального признака. Данные речевые единицы не имеют самостоятельного значения в дискурсе, поскольку приобретают коммуникативный смысл за счет интонационного оформления, контекста, конситуации.

Природа диалогического повтора обусловливает его использование как неотъемлемого компонента речевого поведения, обеспечивающего быстрое речевое реагирование. Диалогический повтор порождают к жизни общие законы организации речи (для которой неизбежна повторяемость ее компонентов) и свойства человеческой психики. Вопреки распространенному представлению о повторах (всех видов) как о проявлении речевой избыточности, посредством диалогического повтора в устной речи реализуется тенденция к экономии речевых и интеллектуальных (мыслительных) усилий. Диалогический повтор является краткой, удобной реакцией, не требующей сложных мыслительных операций, извлечения из памяти и отбора речевых средств, так как происходит их извлечение из ближайшего контекстного окружения.

Диалогический повтор является индикатором прагматической согласованности или несогласованности реплик коммуникантов. Широкая распространенность ДП обусловлена тем, что различные его функции позволяют осуществлять организацию диалогического единства, дискурса и в целом ситуации общениявыражать эмоциональную реакцию на высказывание собеседникавыступать в качестве средства воздействия на собеседника, развития диалогического общения и его гармонизации. Систематизация и классификация названных функций позволяет наблюдать их взаимодействие и взаимопроникновение, что свидетельствует о многоплановости явления ДП.

Двунаправленность диалогического повтора — на регуляцию коммуникации и на организацию дискурса — позволяет повтору участвовать во всех процессах «коммуникативной координации речевого поведения и речевой продукции участников диалога» [Борисова 1996: 25]. Благодаря диалогическому повтору соотносятся и гармонизируются интенциональный, содержательный, модусный планы высказываний коммуникантов в диалоге. По мнению исследователей, такие повторы «вовсе не пустословие, а поиски сотрудничества говорящих, поиски единой „системы координат“ и, возможно, даже стилевого единства» [Голанова, Капанадзе и др. 1998: 188].

Диалогический повтор осуществляет передачу так называемого ме-таинформационного знания, одного из семи видов знания, выделяемых О. Иокояма [Иокояма 2005]. Исследования разноструктурных языков привели ученых к выводу о том, что в каждом языке вырабатываются средства передачи метаинформационного знания. Следовательно, само это знаниезнание кода и дискурсивной ситуации, — необходимое для успешного осуществления информационного дискурса, а также некоторые средства его передачи универсальны для разных языковых систем. Исследования последних лет показали, что диалогический повтор — не только общенародное явление русской диалогической речи, так как реальный русский диалог редко строится путем чередования прямых «лобовых вопросов и ответов» (Н.Ю. Шведова), но и общеречевая универсалия, о чем свидетельствуют работы, выполненные на материале других языков [Кулинич 1984; Прибыток 1992; Викторова 1999; Михайлюк 2003; Тырникова 2003; Нейленко 2004; Балякова 2005 и др.].

Рассмотрение диалогического повтора как средства организации речевого взаимодействия позволяет наблюдать технологию регуляции дискурса, осуществляемую как на синтаксическом, так и на коммуникативном уровнях. Изучение диалогического повтора в этом направлении ориентировано на дальнейшее раскрытие важных коммуникативных механизмов развития диалога. Данный аспект тесно связан с анализом эффективности речевой коммуникации, и тем самым способствует разработке проблемы оптимизации коммуникативного взаимодействия. Рассмотрение ДП в ряду других единиц речевой коммуникации, регулирующих и гармонизирующих диалогическое общение, дает возможность представить систему средств, обеспечивающих «технологию речевого влияния в диалоге как целостный лингвокультурный феномен русского речевого диалогического взаимодействия» [Матвеева 2004: 155], что позволяет разработать основы технологий толерантного коммуникативного взаимодействия — как внут-рикультурного, так и межкультурного.

Анализ и систематизация речевых единиц, обеспечивающих организацию коммуникации (в том числе и ДП), вносит вклад в формирование коммуникативной компетенции при обучении в вузе, что имеет особое значение для специальностей сферы «человек — человек» (руководителей, специалистов PR, менеджеров разных отраслей, а также учителей, врачей, юристов и т. п.). Основой формирования коммуникативной компетенции является выработка конкретных коммуникативных умений и навыков: «эффективно слушать, запрашивать и осуществлять обратную связь, ориентироваться „на другого“, проверять адекватность своих восприятий другого, предвидеть последствия своего коммуникативного действия и т. д.» [Матьяш 2006: 337].

Формирование коммуникативной и речевой компетенции при обучении русскому языку как иностранному заключается в учете ситуаций общения, статусных и ролевых отношений коммуникантов, в постепенном овладении набором языковых / речевых средств, адекватных в данных условиях общения [Формановская 2007: 23−24]. Коммуникативная компетенция достигается в процессе изучения речевых единиц в коммуникативном контексте, реализации интенций в «живом» диалоге.

Способ организации дискурса определяют социально-психологические особенности языковой личности, поэтому в сферу исследования необходимо включение характеристики личности адресата и адресанта. Индивидуальные предпочтения в выборе речевых единиц очевидны: речь некоторых коммуникантов изобилует повторами, другие употребляют их в редких случаях. Наши предварительные наблюдения показывают, что влияние на качественно-количественные характеристики использования диалогического повтора в речи могут оказывать такие, например, факторы, как пол, тип языковой личности. Чаще используют диалогический повтор женщины, так как их речь более эмоциональна, женщины более склонны к кооперативной беседе, в большей степени настроены на взаимодействие, поддержание речевого контакта. Значительно снижается частота употребления речевых поддержек собеседника, в том числе выраженных ДП, в речи людей, склонных к «центрированному» или «конфликтному» (К.Ф. Седов) типу общения.

Перспективы исследования и его практическое значение связываем с систематизацией речевых интенций, передаваемых посредством диалогического повтора. Важность подобного аспекта исследования обоснована работами по созданию словарей нового типа (интенционально-коммуникативных словарей), в частности, работами Н. Ш. Галлямовой и соавторов по созданию активного прагматического словаря русской речи «Речь. Речевое общение» [Галлямова 2004].

На качественно новый уровень исследования позволит выйти применение не только слухового, но и инструментального метода анализа интонационного оформления разных типов диалогического повтора. Данный аспект имеет большое значение для интонационного описания ДП наряду с другими единицами устно продуцируемой русской речи, что внесет значительный вклад в систематизацию информации о соотношении просодических и семантико-прагматических характеристик высказывания в диалоге [см.: Кодзасов и др. 2007: 467].

Представляется интересным и актуальным анализ функционирования диалогического повтора в других типах дискурса, не вошедших в материал данного исследования. Это позволит дать ответ на вопрос, есть ли ограничения в сфере употребления диалогического повтора. Предполагаем, что малоупотребительным или вовсе нежелательным данное явление оказывается в строго официальной ситуации общения, для которой регламентирована сдержанная, обдуманная, максимально содержательная речь. Расширение материала художественной речи может способствовать выявлению индивидуальных речевых предпочтений авторов, а также исследованию закономерностей функционирования диалогического повтора в художественном диалоге в диахронии.

Материалы исследования.

Собственные магнитофонные и ручные записи устной речи.

Магнитофонные записи разговорной речи, хранящиеся на кафедре русского языка и речевой коммуникации Саратовского университета — Фонд СГУ (ФСГУ).

Опубликованные материалы устной речи:

Андреева C.B. Реализация семы вопросительности в русской разговорной речи. Дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 1984 (PCB).

Барсукова М. И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача. Дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 2007 (МД).

Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. Екатеринбург, 2001 (РРД).

Китайгородская М.В., Розанова H.H. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. М., 1999 (РМ) Русская разговорная речь. Тексты. М., 1978 (РРРТ).

Художественные произведения:

Гришковец Е. Зима: Все пьесы. — М: Эксмо, 2006. Петрушевская JI.C. Собрание сочинений в пяти томах. Т. III. -M.: ACT, 1996.

Петрушевская JI.C. Измененное время: Рассказы и пьесы. -СПб.: Амфора, 2005.

Петрушевская JI.C. Квартира Коломбины: Пьесы. — СПб.: Амфора, 2006.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.Г. Лингвистические особенности электронного общения (на материале французского, английского и русского языков). Дисс.. канд. филол. наук. Москва, 2005. — 227 с.
  2. C.B. Реализация семы вопросительности в русской разговорной речи: Дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 1984. — 233 с.
  3. C.B. Трансформация вопросительных высказываний в речевом общении// Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 1998. — Вып. 27. — С. 94−110.
  4. C.B. Принципы классификации конструктивно-синтаксических единиц устной речи // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М. А. Кормилицыной. Вып. 3. -Саратов, 2003. С. 235−244.
  5. C.B. Элементарные конструктивно-синтаксические единицы в обучении русскому языку // Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса МАПРЯЛ. Т. 3. СПб, 2003. — С. 214−223.
  6. C.B. Речевые единицы устной русской речи: Система, зоны употребления, функции. -М.: КомКнига, 2006. 192 с.
  7. Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136−137.
  8. Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. — 895 с.
  9. Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: Дисс. канд. филол. наук. Челябинск, 2005.
  10. H.A. Чужое слово во внешней и внутренней речи: На материале англоязычного художественного текста: Дисс.. канд. филол. наук. СПб., 2005.
  11. М.И. Речевые стратегии и тактики медицинского дискурса // Античный мир и мы: Материалы международной научной конференции 22−24 мая 2002 г. Саратов, 2003. — Вып. 9. — С. 82−87.
  12. М.И. Коммуникативно-прагматические функции вопросительных высказываний в медицинском дискурсе // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов: Изд-во Латано-ва В.П., 2005. — Вып. 8. — Ч.Ш. — С. 93−97.
  13. М.И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача: Дисс. канд. филол. наук. Саратов, 2007. — 141 с.
  14. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. -М., 1979.
  15. М.Г. Семантика коммуникативного уровня звучащего языка: Волеизъявление и выражение желания говорящего в русском диалоге. М.: Изд-во МГУ, 2002. — 752 с.
  16. Л.С. Медицинский дискурс // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000. — С. 103 117.
  17. Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций): Дисс.. канд. филол. наук. Волгоград, 2001.
  18. М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации (Языковое поведение в сети Интернет) // Вестник МГУ, сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. — № 1. — С. 55−67.
  19. Н.Е., Гиниатуллин И. А. Культурно-речевые аспекты разговорного текста // Человек. Текст. Культура. Екатеринбург, 1994.-С. 141−153.
  20. Я.В. Комплексный анализ речевых актов негативной реакции (на материале современных драматических произведений): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Тюмень, 2004.
  21. И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996.-С. 21−48.
  22. И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2001. 408 с.
  23. Г. В. Конструктивная роль исходной реплики в диалогическом вопросо-ответном единстве: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -Воронеж, 1985. 19 с.
  24. Г. В. Динамическая структура русской диалогической речи. Тверь: Тверской государственный университет, 1992. — 85 с.
  25. З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979. С. 299−313.
  26. И.Т. Разговорная норма: в поисках новых критериев // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996.-С. 136−153.
  27. И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. Екатеринбург, 2002.
  28. Е.Ю. Коммуникативы в разговорной речи (на материале русского и английского языков): Дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 1999а.
  29. Е.Ю. Коммуникативы в русской разговорной речи // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 19 996. — Вып. 28. -С. 125−136.
  30. Е.Ю. Коммуникатив well и его роль в речевом общении // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2000.-С. 85−91.
  31. Т.Г. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.-С. 30−63.
  32. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения.-М., 1993.-172 с.
  33. JI.C. Мышление и речь // Выготский JI.C. Собр. соч. в 6 томах. -М., 1982.-Т. 2.
  34. Г. Ф. Языковые средства и их контактоустанавливающие функции в процессе межличностной коммуникации // Активныепроцессы в современном русском языке: Материалы Всероссийской межвуз. конференции. Ростов-н/Д: Легион, 2006. — С. 17−22.
  35. H.H. Семантико-синтаксические особенности диалога и их стилистическое использование: Автореф. дисс.. канд. филол. наук.-М., 1974.
  36. E.H. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): Дисс.. канд. филол. наук. Астрахань, 2001. -212 с.
  37. Н.Ш. Речевая интенция как объект лексикографического описания // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. -М., 2004. С. 184−185.
  38. .М. Нелинейность как свойство устной коммуникации// Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. -Горький, 1976. Вып. 7. Часть 1. — С. 92−99.
  39. H.H. Диалогическое единство в разговорной речи: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 1990.
  40. Е.И., Капанадзе Л. А., Красильникова Е. В., Ширяев E.H. Письменные и устные тексты современного русского языка: структура и тенденции развития // Русистика сегодня. 1998. № 3−4. — С. 185−194.
  41. Е.И. Лексический повтор в текстах «интеллектуальной беседы» // Русский язык сегодня: Сб. ст. Вып. 2. М.: Азбуковник, 2003.-С. 426−433.
  42. Н.Г. Сущность повтора как лингвистической и стилистической категории // Вопросы филологии и методики преподавания немецкого языка в техническом вузе. Рига, 1967.
  43. Е.Г. Текст в разговорной речи (понятие, проблемы, специфика): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 1999.
  44. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики: Учеб. пособие. М.: Лабиринт, 2001. — 304 с.
  45. Е.И. Тендерный анализ электронной коммуникации (постановка проблемы) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2005 — № 1. — С. 8290.
  46. Я. «Подсказывание», «поддакивание» и другие виды стратегии преодоления коммуникативных барьеров // Язык как средство трансляции культуры. М., 2000. — С. 132−153.
  47. .М. К проблеме диалогического единства // Вестник Харьковского ун-та. 1986. № 290. — С. 10−13.
  48. И.И. Коммуникативные стратегии и тактики речевого поведения в конфликтной ситуации общения: Дисс.. канд. филол. наук. Орел, 2004.
  49. Г. В. Слова-предложения и некодифицируемые высказывания // Русский язык в национальной школе. 1989. — № 2. — С. 6−9.
  50. В.Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика. М., 1979.-256 с.
  51. В.Д. Диалог: Немецкая разговорная речь. М., 1981.
  52. О. В. О специфике компьютерного дискурса // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М., 2004. — С. 387−388.
  53. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Сб. работ. М.: Прогресс, 1989.-310 с.
  54. В.В. Светская беседа: жанровые доминанты и современность / Жанры речи: Сборник науч. статей. Саратов: Изд-во ГУНЦ «Колледж», 1999. — С. 157−177.
  55. В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов, 2000. — 248 с.
  56. В.В. Основы теории непрямой коммуникации: Автореф. дисс.. доктора филол. наук. Саратов, 2001.
  57. H.H. Проблема повтора в номинативном аспекте // Экспрессивность на разных уровнях языка / Отв. ред. К. А. Тимофеев. -Новосибирск, 1984.-С. 148−158.
  58. O.E., Земская Е. А. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. -М., 1993. С. 30−64.
  59. Т.И. «Речевой портрет» говорящего // Языковой облик уральского города: Сб. науч. тр. Свердловск, 1990. — С. 90−103.
  60. Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982. — 159 с.
  61. B.B. Запрос информации в жанре медицинской консультации // Человек в коммуникации: концепт, жанр, дискурс: Сб. науч. тр. -Волгоград: Парадигма, 2006. С. 231−238.
  62. А. В. Рец. на кн.:. Slavic Gender Linguistics / Ed. by Margaret H. Mills. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1999 // Русский язык в научном освещении. 2001. — № 1. -С. 277−284.
  63. Е.А. Русская разговорная речь: Лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1987. — 239 с.
  64. Е.А. Политематичность как характерное свойство непринужденного диалога // Разновидности городской устной речи. М., 19 886.-С. 234−240.
  65. Земская Е. А, Китайгородская М. В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981.-276 с.
  66. Е.А. Введение // Русский язык конца XX столетия (1985 -1995).-М., 2000.
  67. И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М. — Воронеж, 2001.
  68. И.А. Прагмалингвистический аспект речевого поведения русскоговорящего и англоговорящего государственного обвинителя: Дисс.. канд. филол. наук. -Ростов-н/Д, 2005.
  69. Н.И. Профессиональная речь юриста. М., 1997.
  70. H.H. Основы судебного красноречия. Риторика для юристов: Учебное пособие. М.: Юрист, 1999. — 384 с.
  71. Л. Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи М.: Азбуковник, 2000. — С. 35−45.
  72. Н.В. О своеобразии диалога художественной прозы // Русский язык в школе. 2000. — № 6. — С. 72−76.
  73. Н.В. Диалогические структуры в языке художественной прозы А.П. Чехова: Автореф. дисс.. докт. филол. наук. -М., 2006. -40 с.
  74. Г. Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорной речи. Ростов-н/Д.: Рост. н/Д. гос. пед. ин-т, 1973. — 135 с.
  75. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -Омск, 2002.
  76. О. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов. -М.: Языки славянской культуры, 2005. 424 с. — (БикНа рЫ1о1о?1ка).
  77. В.Ю. Семантический повтор: универсальное и национальное (на материале русского и английского языков): Дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 2001.
  78. В.В. Вопросо-ответные единства в диалоге «взрослый -ребенок» // Вопросы языкознания. 2004. — № 2.
  79. В.В. Вопросо-ответные единства в диалоге «взрослый -ребенок» (на материале русского языка): Автореф. дисс.. доктора филол. наук. СПб., 2006.
  80. Т.Н. Специфические синтаксические конструкции устной речи: Автореф.. канд. филол. наук. Саратов, 1989.
  81. Л.А. Разговорная речь как генератор неопределенности // Русский язык сегодня: Сб. статей. Вып. 1. М.: «Азбуковник», 2000. -С 287−293.
  82. В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр. Волгоград -Саратов: Перемена, 1998. — С. 185−197.
  83. В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 1999. С. 3−18.
  84. В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. — С. 5−20.
  85. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.
  86. В.Ф. Нечленимые предложения в системе структурных типов простого предложения // Вопросы синтаксиса русского языка. -Калуга, 1971.-С. 72−76.
  87. М.В., Розанова H.H. Речь москвичей: коммуникативно-культурологический аспект. М.: Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова, 1999. — 395 с.
  88. Е.В. Речевая коммуникация. Успешность речевого общения. -М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. 320 с.
  89. К. О смысловом строении спонтанной устной речи // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15. Современная зарубежная русистика. — М.: Прогресс, 1985. — С. 512−524.
  90. М., Ыйм X. Диалог с компьютером на естественном языке. -Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия II. Прагматический аспект исследования языка. Тарту, 1999. -С. 58−67.
  91. Т.Н. Структурно незавершенные высказывания в русской разговорной речи: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 1984.
  92. Т.Н. Семантика и прагматика специфических коммуникативных единиц диалога // Семантика языка и текста: Сб. науч. ст. Волгоград, 1998. — С. 58−67.
  93. Т.Н. Антропоцентризм диалога (коммуникативы в диалоге) // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 1999. Вып. 28.-С. 114−125.
  94. Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи. Волгоград: Изд-во Волгоград, ун-та, 2001. -260 с.
  95. Т.Н. Диалогическая коммуникация на рубеже тысячелетий // Филология на рубеже тысячелетий. Вып. 1. — Ростов-на-Дону, 2002.
  96. Т.Н. Диалог и диалогичность: современные тенденции развития (на материале средств массовой информации) // Активные процессы в современном русском языке: Материалы Всероссийской межвуз. конф. Ростов н/Д.: Легион, 2006. — С. 51−56.
  97. М.В. Конвенции как прагматический фактор диалогического общения // Вопросы языкознания. 2004. — № 6. — С. 100−115.
  98. О.Г. Речевые средства гармонизации диалога в деловой педагогической беседе // Речевое общение: Вестник Российской ассоциации / Краснояр. гос. ун-т- Под ред. А. П. Сковородникова. -Вып. 1 (9). Красноярск, 2000. — С. 58−63.
  99. М.А., Сиротинина О. Б. О структуре разговорного текста // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Издво Сарат. ун-та, 1999. Вып. 28: Антропоцентрические исследования.-С. 92−103.
  100. В.Ю. Русский речевой этикет в зеркале общественных перемен // Русский язык и его место в современной мировой культуре: Матер, межд. науч. конф. Воронеж, 2003.
  101. В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). -М.: Диалог-МГУ, 1998.
  102. В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. — 270 с.
  103. В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.-375 с.
  104. Л.П. Речевое общение в социально неоднородной среде // Русский язык сегодня: Сб. ст. Вып. 1. М.: Азбуковник, 2000. — С. 317−321.
  105. И.А. Феномен коммуникативной свободы в устном и письменном дискурсе. Ростов н/Д: Изд-во РГПУ, 2005. — 240 с.
  106. Л.В. О психолингвистическом аспекте изучения повтора // Фонетические средства создания стилевой дифференциации устного текста в английском языке / Отв. ред. В. Д. Аракин. М., 1984. -С. 46−55.
  107. O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. -400 с.
  108. O.A. Живая русская речь с телеэкрана: Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 520 с.
  109. Н. Б. О метаязыковом сознании юристов и предмете юрис-лингвистики // Юрислингвистика-2: Русский язык в естественном и юридическом бытии: Межвуз. сб. науч. тр. / Под. Ред. Н. Д. Голева. -Барнаул, 2000.
  110. Н.Д. Толерантность и естественная письменная речь // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: Коллективная моногр. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. — С. 278−288.
  111. A.A. Высказывание как предмет лингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. -М., 1979. С. 18−36.
  112. A.A. Мир человека и мир языка. -М., 1984.
  113. А.Р. Язык и сознание. М., 1979.
  114. М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. -Тверь, 1998.-200 с.
  115. М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003.
  116. М.В. Устность как жанрообразующий признак судебной защитительной речи: Дисс.. канд. филол. наук. Смоленск, 2005.
  117. Е.Б. Правовая коммуникация как феномен права и общения // Вестник Челябинского государственного университета. № 1. Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2004. — С. 141−143.
  118. Т.В. Непринужденный диалог как текст // Человек Текст — Культура. — Екатеринбург, 1994.-С. 125−140.
  119. Т.В. Фактор иерархии в категориальной структуре разговорного текста // Русский язык сегодня: Сб. ст. Вып. 1. М.: Азбуковник, 2000. — С. 322−328.
  120. Т.В. Управление собеседником в диалогическом речевом общении // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 4. Саратов, 2004. — С. 152−165.
  121. В.Ю. Проблема статуса и функционирования коммуникем: язык и речь. Ростов-на-Дону: Рост. кн. изд-во, 1999. — 200 с.
  122. Т.В. О некоторых аспектах дискурсивной деятельности// Речевая деятельность. Текст: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. H.A. Сенина. Таганрог, 2002. — С. 165−168.
  123. Т.А. О сочетании разговорных и книжных особенностей в художественном диалоге // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 1988. — Вып. 22.
  124. М. Коммуникативный анализ медицинского профессионального общения «врач-пациент» // Русский язык сегодня: Сб. ст. Вып. 1.-М.: Азбуковник, 2000. С. 342−350.
  125. Н.М. Диалог взрослого с ребенком: способы позиционирования слушающего // Московский лингвистический журнал. Т. 7. № 2. Речевой этикет: семантика и прагматика / Сост. И. А. Шаронов. -М., 2003.-С. 77−99.
  126. A.B. Коммуникативная интенция и спонтанность высказывания в диалогической речи // Сб. науч. тр. Московского пед. ин-та иностр. яз. Вып. 280.-М., 1986. С. 39−51.
  127. M.JI. Из наблюдений над синтаксисом диалогической речи: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Л., 1955. — 16 с.
  128. A.C. Вербальные сигналы мены коммуникативных ролей // Языковое общение: Процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. тр. -Калинин, 1988.
  129. Л.Л. Семантико-прагматические свойства высказываний со значением согласия (на материале английского диалога): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Пятигорск, 2004.
  130. М.Ю. Избыточность сегментных средств в речи младших школьников: Дисс.. канд. филол. наук. Таганрог, 2003.
  131. .Ю. Игра на гранях языка. М.: Флинта: Наука, 2006. -344 с.
  132. A.B. Презентационная теория дискурса. Волгоград: «Парадигма», 2004. — 506 с.
  133. О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России: Монография. Астрахань: Изд-во АГТУ, 2004. — 196 с.
  134. З.А. Феномен повторов в языке и речи // Русское слово в мировой культуре. Материалы X конгресса МАПРЯЛ. СПб.: Политехника, 2003. — С. 77−84.
  135. Г. Г. Незавершенные высказывания в разговорной речи // Переходность в системе сложного предложения современного русского языка. -Казань, 1982. С. 155−163.
  136. Г. Г., Сиротинина О. Б. Разговорная речь и художественный диалог// Лингвистика и поэтика. -М.: Наука, 1979. С. 188−199.
  137. В.А. Интонационно-структурные особенности диалогических единств с повторами: Дисс.. канд. филол. наук. Киев, 1971.
  138. Г. Г. Слушатель и его роль в актах речевого общения // Языковое общение: Единицы и регулятивы: Межвуз. сб. науч. тр. -Калинин: Калининский гос. ун-т, 1987. С. 26−38.
  139. О.Г. Посткоммуникативная сила // Грамматические и семантические аспекты синтаксиса: Сб. науч. тр. Калинин, 1985. -С. 142−150.
  140. И.И. Английские сентенсоиды. Структура. Семантика. Прагматика. Сферы функционирования. Саратов: Изд-во Сарат. унта, 1992.- 179 с.
  141. И.И. Прагматические характеристики сентенсоидов с эксплицитной предикативностью // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 1999. — Вып. 7.
  142. A.A. Способ организации дискурса и типология языковых личностей // Язык, дискурс, личность: Межвуз. сб. науч. тр. / Твер. гос. ун-т. Тверь, 1990. — С. 50−59.
  143. Н.В. Повтор как категория художественного текста в неблизкородственных языках (на материале произведений Т. Маннаи их русских переводов). Дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 1998.
  144. Русская разговорная речь / Под ред. Е. А. Земской. М.: Наука, 1973. -485 с.
  145. Русская разговорная речь Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. -М.: Наука, 1983.-237 с.
  146. Л.П. Речевой этикет и языковая норма // Языковое общение: Единицы и регулятивы. Межвуз. сб. науч. трудов. Калинин: Изд-во Калининского гос. ун-та. 1987. — С. 51−57.
  147. Рытникова Я. Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной беседе // Русская разговорная речь как явление городской культуры. -Екатеринбург, 1996. С. 94−115.
  148. И.П. Повторы как средство синтаксической связи реплик в современном русском языке // Уч. зап. МГПИ им. В. И. Ленина. Русский язык. М., 1960а.
  149. И.П. О некоторых особенностях синтаксиса диалогической речи в современном русском языке (Диалогическое единство). Калуга: Кн. изд., 19 606. — 39 с.
  150. И.П. Типы диалогических реплик в современном русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -М., 1967. -20 с.
  151. К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистический аспекты. Саратов: Изд-во Са-рат. ун-та, 1999. — 180 с.
  152. К.Ф. Этическая составляющая типологии речевых культур // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М. А. Кормилицыной. Вып. 3. — Саратов, 2003. — С. 193−201.
  153. Е.А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации: Монографии, учеб. пособие. Киев, 2002.
  154. H.A. Динамика развития устного синтаксиса конца XX века// Активные процессы в современном русском языке: Материалы Всероссийской межвузовской конференции. / Отв. ред. Г. Г. Инфантова, H.A. Сенина. Ростов-н/Д: Легион, 2006. — С. 14−17.
  155. М.А. Неассертивные компоненты смысла высказывания в различных типах диалогических контекстов: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Минск, 2006.
  156. О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности: Учеб. пособие для студентов. -М.: Просвещение, 1974. 144 с.
  157. О.Б. Лекции по синтаксису русского языка: Учеб. пособие для филол. спец-стей ун-тов. М., 1980. — 144 с.
  158. О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя. -М., 1983.
  159. О.Б. Слово и предложение в разговорной речи // Предложение и слово в русском языке: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 1985.-С. 11−17.
  160. О.Б. Разговорная речь и разговорность // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Нижний Новгород, 1994.-С. 138−140.
  161. О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи: Пособие для учителя. М., 1996.
  162. О.Б., Кузьмичева И. С. и др. Некоторые синтаксические особенности разговорной речи // Русская разговорная речь: Сб. науч. тр.-Саратов, 1970.-С. 141−149.
  163. О.Б., Максимова М. Н. Сигналы разговорности в истории художественной речи // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. ст. Саратов, 1988. — Вып. 22.
  164. H.A. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001. — 252 с.
  165. И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. — С. 7−13.
  166. С.А. Речевые интеракции и стратегии // Языковое общение и его единицы: Межвуз. сб. науч. тр. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1986.-С. 71−77.
  167. Е.Ф. О структурно-синтаксических особенностях диалогического единства: Реплики-повторы // Науч. тр. Кубанского унта. 1973.-Вып. 171.
  168. И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта // Вопросы языкознания. 1992. — № 4. — С. 108−110.
  169. Е.В. Повторы и их функции в судебной речи: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Тамбов, 2007.
  170. В.М. Социальные (профессиональные) роли говорящих (на материале речи медицинских работников) // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 24. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1992.-С. 117−124
  171. A.C. Фрагмент речевого портрета М.М. Жванецкого (интонационные и синтаксические особенности устной речи) // Активные процессы в современном русском языке: Материалы Всероссийской межвуз. конф. Ростов н/Д.: Легион, 2006. — С. 268−273.
  172. Г. Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России // Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты. -М.: Изд-во РУДЫ, 2004. 380 с.
  173. Н.Г. Общее и специфически национальное в речевом этикете (на материале русского и английского языков): Дисс.. канд. филол наук. Саратов, 2003.
  174. О.И. Скрепа-фраза как средство выражения синтаксических связей между предикативными единицами в тексте: Дисс.. канд. филол. наук. Ставрополь, 2003.
  175. Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. -М.: Рус. яз., 2002. 216 с.
  176. Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М.: Издательство «Икар», 2007. — 480 с.
  177. Т.В. Текстообразующие средства в устной речи (на материале русского и английского языков): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 2000.
  178. Е.В. Модели речевого поведения в профессиональном общении. Челябинск: ЮУрГУ, 2003. — 336 с.
  179. В. Шесть соображений по вопросу о языковом самосознании // Русистика. СПб., 1999. — С. 62−67.
  180. С.Н. Некоторые особенности диалога «взрослый ребенок»: функции реплик-повторов // Ребенок как партнер в диалоге: Труды постоянно действующего семинара по онтолингвистике. Вып. 2.-СПб., 2001.
  181. Н.В. Стационарные предложения как коллоквиальный феномен// Теория и практика описания разговорной речи. Горький, 1982.-С. 152−158.
  182. Т.Д. Метакоммуникативные сигналы слушающего в фазе поддерживания речевого контакта // Языковое общение: Единицы и регулятивы: Межвуз. сб. науч. тр. Калинин: Калининский гос. ун-т, 1987.-С. 103−106.
  183. И.В. Коммуникативно-речевая дисгармония: ее причины и виды // Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. H.A. Купиной. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. — С. 272 287.
  184. Г. Р. Принцип вежливости как особая коммуникативно-прагматическая категория в русском речевом общении: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 2000.
  185. В.Н. Коммуникативы как функциональный класс и как объект лексикографического описания // Русистика сегодня. 1996. -№ 2.-С. 89−112.
  186. Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы // Вопросы языкознания. 1956. — № 2. — С. 67−83.
  187. Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во АН СССР, 1960.-377 с.
  188. Н.В. Особенности текстовой организации речи адвоката и преподавателя вуза (на материале магнитофонных записей) // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 24. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1992. — С. 110−117.
  189. Н.В. О специфике речевого поведения в судебной ораторской речи (на материале магнитофонной записи одного судебного процесса) // Предложение и слово: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2002. — С. 782−785.
  190. И.В. Речевая культура специалиста // Античный мир и мы: Материалы межвузовской научной конференции 22−24 мая 2002 г. -Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2003. Вып. 9. — С. 201−204.
  191. Е.Н. Об основной синтаксической единице разговорного языка // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. — Л., 1975.-С. 130−132.
  192. Е.Н. Структура интенционального диалога в разговорном языке // Актуальные языковые процессы конца XX века: Тезисы докладов международной конференции: Шмелевские чтения 4. М., 2000.
  193. Е.Н. Семантико-синтаксическая структура разговорного диалога // Русский язык в научном освещении. № 1. — 2001. -С. 132−147.
  194. Т.В. Модус и средства его выражения в высказывании // Идеографические аспекты русской грамматики / Под ред. Белошап-ковой, Милославского. -М., 1988. С. 168−202.
  195. X. О диалоге в художественной прозе // Диалогическая речь -основы и процесс. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1980. — С. 195−204.
  196. Ыйм Х. Я. Прагматика речевого общения // Теория и модели знаний: Труды по искусственному интеллекту. Вып. 714. — Тарту: Тартуский гос. ун-т, 1985. — С. 196−207.
  197. Л.П. О диалогической речи // Избранные работы: Язык и его функционирование. -М., 1986. С. 17−58.
  198. Г. М. Обыденная риторика: Просьба, приказ, предложение, убеждение, уговоры и способы их выражения в русской разговорной речи: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 2001.
  199. Givon Т. Discourse and Syntax // Syntax and Semantics. V. 12. — № 4. -New York, 1979. — P. 312−345.
  200. Schiffrin D. Discourse markers. Cambridge University Press, 1988. -365 p.
Заполнить форму текущей работой