В одной из своих последних статей, являющейся своеобразным завещанием выдающегося учёного, акад. В. В. Виноградов, говоря о русском языке как о своеобразном и самобытном явлении в истории мировой культуры, в числе насущных задач русистики указал на необходимость изучения лексики, выражающей ощущения человека. «Известно, — пишет автор, — что имена прилагательные представляют основной путь выражения ощущений в языке (зрительных, слуховых, вкусовых, осязательных и пр.). Правда, не все виды ощущений в языках европейской системы, в том числе и в русском языке, выражены одинаково богато и разнообразно. Для проникновения в глубинные основы смысловой системы современного русского языка чрезвычайно существенно раскрыть содержание, состав, экспрессивно-стилистические окраски и пути расширения подобных семантических полей» (Виноградов, 1970, с. 368).
Слова, называющие ощущения, до недавнего времени не привлекали особого внимания лингвистов. В последние десятилетия к этой лексике проявляется явный интерес как в зарубежном, так и в советском языкознании (см.подробнее: Караулов, 1976, с.34−58). В русистике наиболее изученными являются прилагательные цвета, света (напр., Грановская, 1964; Пелевина, 1971; Фрумкина, 1984; Е. Быстрова, 1971; Даунене, Судавичене, 1971 и др.), звука, параметрические прилагательные (напр., Журинский, 1971; Голобородько, 1980; Линник, 1982 и др.), прилагательные осязания (напр., Токарева, 1976; Нестерс-кая, 1978; Коробейникова, 1980 и др.).
Менее отчётливо выражен интерес к прилагательным, обозначающим вкусовые ощущения. Имеется только одно диссертационное исследование Л. И. Шириной, выполненное на материале современного русского языка (Ширина, 1971), а также диссертация А. Куценко на материале английского языка в сопоставлении с русским языком СКуценко, 1979). Намечены в основном два аспекта изучения прилагательных вкусаструктурно-семантический и словообразовательный. Так, в диссертации Л. И. Шириной описаны словообразовательные гнёзда прилагательных вкуса, многозначность и условия актуализации их переносных значений. На наш взгляд, наиболее ценным в данной работе является описание сочетаемости прилагательных вкуса, некоторые же положения вызывают возражение, например, отсутствие четких критериев выделения лексико-семантической группы прилагательных со значением вкуса, противоречивость компонентного анализа, представляющего собой построение структурных классов эквивалентных единиц по принципу бинарных оппозиций.
Диссертация А. Куценко посвящена описанию семантической структуры и сочетаемости прилагательных вкуса в английском языке в сопоставлении с русским. Интересными представляются выводы автора относительно существования многозначности и широкозначности в одном слове, а также некоторые наблюдения автора над особенностями выражения оттенков (неполноты — по терминологии А. Куценко) вкусовых качеств в английском языке.
Настоящая диссертация, являющаяся первым опытом описания прилагательных вкуса в аспекте номинации, отличается от данных исследований своими целями, задачами и методами. Тем не менее представляется интересным сопоставить полученные результаты. Как известно, любой объект допускает неединственность описания и, соответственно, результаты разнородных исследований могут служить более глубокому проникновению в суть изучаемого объекта.
Таким образом, до сих пор не получили должного освещения такие вопросы, как состав группы прилагательных вкуса, структура их прямых лексических значений, языковые средства и способы обозначения вкусовых ощущений, пути и средства расширения данной группы прилагательных в современном русском языке.
Вышеизложенное, а также недостаточная разработанность методики ономасиологических исследований, в частности, необходимость создания инструментального аппарата таких исследований, возросший интерес к изучению проблем номинации определяют актуальность настоящего исследования.
Целью исследования является описание содержательного, формального и функционального аспектов номинации вкусовых ощущений прилагательными вкуса в современном русском языке.
Под содержательным аспектом номинации понимаем обозначение познаваемого и отражаемого человеческим сознанием окружающего мира, т. е. закрепление за данным языковым отрезком определенного содержания^. К формальном/ аспекту номинации относим номинативные средства языка и способы, с помощью которых осуществляется обозначение отдельных явлений действитлеьности. К функциональному аспекту номинации относим реализацию единицами номинации номинативных функций.
Цель работы, постановка проблемы и избранные ракурсы анализа определили основные задачи исследования:
1) определить основной состав группы прилагательных вкуса;
2) выявить структуру прямых лексических значений прилагательных вкуса, под которой понимаем состав и характер семантических.
Под языковым означиванием, — указывает А. А. Уфимцева, — следует понимать наделение языковой единицы (элемента), в рамках системы того или иного языка, определенным содержанием (семиологической значимостью), которое осознается всеми членами языкового коллектива как за ней закрепленное, одной ей присущее значение" (Уфимцева, 1974, с.19). См. также: Гак, 1977, с.233−234. компонентов;
3) определить ведущие классификационные признаки, лежащие в основе языкового разграничения и обозначения вкусовых ощущений в современном русском языке;
4) описать языковые средства и способы обозначения вкусовых ощущений в современном русском языке.
Научная новизна работы заключается прежде всего в самой постановке проблемы. Диссертация является первым опытом описания прилагательных вкуса как определённой микросистемы в аспекте номинации. Для определения специфики языкового обозначения предлагается специальная методика, сочетающая семасиологический и ономасиологический подходы к анализу языкового материала, причем семасиологический анализ предшествует ономасиологическому.
В диссертации по-новому трактуется структура прямых лексических значений прилагательных вкуса, впервые выделяются модели смысловых отношений Слогико-семантические отношения), лежащие в основе их семантики, выявляется синкретизм (нерасчленённость) чувственных восприятий, отражаемый в семантике данных прилагательных. Впервые определены классификационные признаки, составляющие основу языковой номинации вкусовых ощущений в современном русском языке.
Круг проблем, поставленных в работе и полученные результаты определяют её теоретическую и практическую ценность. В теоретическом плане данное исследование вносит вклад в разработку проблемы закономерностей и механизмов языковой номинации, проблемы определения феномена лексического значения слова.
Практическая ценность работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы в а) лексикографической практике при разработке словарных определений, б) в практике преподавания русского языка как неродного, т.к. исследование в целом соответсвует принр ципам монолингвального описания русского языка в учебных целях, в) в лекциях, семинарах, занятиях и спецкурсах по лексикологии.
Объект исследования, материалы, источники и методы исследования.
В отечественном языкознании, начиная с работ М. М. Покровского, сложилась традиция системного исследования лексики с позиций определенных словесных группировок. В речи «О методах семасиологии», произнесенной в Московском университете перед защитой диссертации, М. М. Покровский сказал: «При всей сложности и кажущейся прихотливости этих явлений ('семасиологических), я осмеливаюсь утверждать,' что они закономерны, что мы в состоянии определить условия совместной жизни слов и установить потенциональный запас значений, свойственных известным словам и их категориям. Из теоретических и практических соображений я исследую слова по „сферам представлений“, разумея под этим термином известные стороны нашего быта или группу однородных явлений внешнего или духовного мира» (Покровский, 1896, с.3−5)3.
Это направление исследований свойственно и современной русистике. Так, подводя итоги развития советской русистике за 60 лет Советской власти, В. В. Иванов подчеркнул, что в области лексикологических исследований широкое распространение получила теория лекси-ко-семантических групп, так как для целей описания и сравнения они о.
0 принципах монолингвального описания русского языка в учебных целях см. подробнее: Шанский, Ефремова, 1981, с.4−17. о.
Ср.: «Слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются (в нашей душе), независимо от нашего сознания, в различные группы, причём основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению» (Покровский, 1959, с.82). чаще всего оказываются более полезными, ибо позволяют выявить больше характерологических черт языковой системы ('Иванов, 1977).
Однако и по настоящее время теория лексических объединений не приобрела однозначного истолкования, весьма также трудно обнаружить последовательность в определении тех или иных явлений как лексических группировок, которые, кстати, выделяются на самых различных основаниях. Об этом свидетельствует' и большое количество названий, ср.: «лексико-семантическая группа», «лексико-семантическая парадигма», «лексико-семантическое поле», «семантическое поле», «функционально-инвариантная группа», «тематическая группа», «предметно-логическая группа» и т. п. (см.подробнее: Филин, 1957; Сухова, 1971; Васильев, 1971; Долгих, 1973; Шур, 1974; Шмелёв, 1977; Денисов, 1980 и др.).
В настоящей работе в качестве рабочего термина принимаем, на наш взгляд, наиболее ёмкий термин — «микросистема», под которым, вслед за Н. М. Шанским, понимаем группу слов, относящихся к одной части речи и объединенных по ближайшеигу родовому признаку (Шанский, Распопов, Тихонов, Филиппов, 1981, с.12).
Объектом настоящего исследования является определённая микросистема — группа прилагательных, обозначающих вкусовые ощущения в современном русском языке. Прилагательные вкуса обозначают жизненно важное понятие, входят в основной словарный фонд, в наиболее древний пласт лексики русского языка, в связи с чем описание такой микросистемы в аспекте номинации позволит глубже раскрыть национальную специфику ее внутренней организации, даст возможность выявить исторически сложившиеся способы обозначения вкусовых ощущений. В нашем исследовании мы исходим из того, что какая бы микросистема не подвергалась анализу, она может дать представление о лексической системе данного языка вообще, ибо в ней проявляются как закономерности, присущие данной группе, так и общие принципы, действующие в любой микросистеме.
Прилагательные вкуса, относясь к базовом/ языку, не обладают очень высокими показателями частотности. Так, они не входят в словник Частотного словаря Е. Штейнфельдт (Штейнфельдт, 1969). В «Частотном словаре русского языка» под ред. А. Н. Засориной, включающем 40 тысяч слов, прилагательные вкуса обладают сравнительно невысоким рангом общей частотности Сер., горький — 43, сладкий — 33, солёный -17, кислый — 13, пресный — 7, приторный — I, терпкий — I) («Частотный словарь русского языка, 1977).
Однако частотность слова в его прямом значении не всегда может быть свидетельством важности этого слова в языке. По справедливому замечанию В. Г. Гака, «в этом случае мы имеем дело фактически не с употребительностью слова, а с встречаемостью самого понятия» (Так,.
1966, с.13−14). Для определения места языковых единиц в лексической системе языка, их удельного веса в конкретном языке, а также роли выражаемых ими понятий в процессах номинации, являются различные способы использования слов в несобственной функции (в переносном значении, в составе фразеологических оборотов), их словообразова4 тельная активность .
В связи с обсуждаемым вопросом заслуживает внимания работа М. И. Гинатулина «Семантика слов и органы чувств». Автор предпринял интересную попытку классификации словарного состава языка, исходя из пяти сенсорных классов — архисем: архисема видимого, слышимого, осязаемого, запаха, вкуса. Основываясь на марксистско-ленинском положении о том, что две ступени познания — чувственное познание и ступень абстрактного мышления — взаимосвязаны и взаимообусловлены, М. М. Гинатулин приходит к выводу, что, в конечном счете, семантическая сторона языка членима, соответственно, на пять предельно ёмких семантически единиц. (Гинатулин, 1972).
Интересно отметить, что прилагательное сладкий входит в ядро семантической системы русского языка — в число 275 самых многозначных слов русского языка, включающих 147 глаголов, 80 существительных, 47 прилагательных Сиз них: прилагательные цветабелый, красный, чёрныйприлагательные размера — высокий, большойтемпературы — холодный) ('Денисов, 1984, с. 142−158).
Материалом для исследования послужили прилагательные вкуса, выбранные из толковых словарей русского языка (БАС, МАС, МАС-81, МАС-82, МАС-84, СУ, СО).
Цели и задачи, поставленные в настоящей диссертации, обусловили необходимость привлечения дополнительного материала, извлеченного из художественных, научных, научно-популярных и специальных текстов (более 3000 примеров).
Художественная литература представлена выборками из произведений М. Горького, А. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Федина, А. Ахматовой, А. Блока, Л. Леонова, М. Пришвина, К. Паустовского, Ю. Бондарева, М. Шолохова, В. Катаева, Ч. Айтматова, Ю. Трифонова, В. Солоухина, В. Тендрякова, Е. Евтушенко, и др. Научная литература представлена выборками из монографий Б. Г. Ананьева «Теория ощущений» СМ." 1961), А. И. Бронштейна «Вкус и обоняние» (М., 1956). Специальная литература представлена выборками из кулинарных книг и пособий, выборками из статей соответствующей тематики журналов «Работница», «Крестьянка», еженедельника «Неделя» — научно-популярная литература представлена материалами из книг Н. Верзилина «По следам Робинзона» (М., 1956), «Путешествие с домашними растениями» (М., 1958), выборками из журналов «Наука и жизнь», «Знание — сила» и др.
В работе используются также данные лексикографических источников литовского, польского и английского языков.
Однако следует заметить, что принятое в настощем исследовании направление описания носит сбалансированный хар^актер. Особенность данной работы состоит в том, что к анализу языковых средств и способов обозначения подходим с лингвистических позиций: объектом анализа являются не понятийные категории, а языковые факты. Прилагательные вкуса являются теми единицами, с которых начинается анализ, и они, естественно, осуществляют определённое управление этим процессом, ибо их значения задают определённое семантическое пространство ('поле обозначения), в пределах которого и ведётся анализ. Языковой фактор выполняет управляющую функцию почти на всех этапах анализа.
Использованная нами методика исследования, проведённого только в синхронном плане, основывается на системном подходе к изучаемым явлениям, требующем их рассмотрения во взаимных связях и отношениях, взаимозависимости и взаимодействии.
Поставленные в диссертации задачи потребовали разнообразной методики исследования.
Ведущим методом при анализе материала в работе является описательный метод, включающий такие приемы, как наблюдение, сопоставление и обобщение.
В диссертации используется также, метод идентификации (метод наложения словарных дефиниций), метод компонентного анализа, а также элементы трансформационного, словообразовательного, сопоставительного анализа, количественные подсчеты.
Все эти методы взаимно дополняют друг друга и являются средствами раскрытия специфики языковых средств и способов номинации вкусовых ощущений в современном русском языке.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
.
Проведенный анализ позволяет сделать следующие выводы:
1. В современном русском языке в обозначении вкусовых ощущений существует определённый диапазон формально выраженных значений, которые бытуют в языке в виде сложного переплетения семантических признаков.
Специальную форму своего выражения находят следующие семантические признаки: качества (содержательно не определённые) вкусовых ощущений (напр., горький, сладкий, солёный, кислый). интенсивность — градуальный признак степени проявления или воздействия вкусовых ощущений (напр., сладковатый, горьковатый, приторный и т. д.) — оценка — положительная или отрицательная характеристика вкусовых ощущений с точки зрения личностных, субъективных критериев (напр., вкусный, невкусный, лакомыйсладенький, кисленький и т. д.) — бытийность признака — его наличие или отсутствие (напр., пресный, несладкий, безвкусный и т. д.) — синкретизм (нерасчленённость) чувственных восприятий — вкуса и тактильных ощущений, вкуса и обонятельных ощущений (напр., терпкий, прогорклый).
2. Прилагательные вкуса, отражающие в своих значениях признаки двоякого рода: а) семантические признаки, являющиеся языковой формой обобщенного отражения обозначаемого явления (собственные и сопутствующие) — б) семантические признаки, указывающие на способ их данности (бытийность, процессуальный характер, воздействие на человека и т. д.) разделяются на две группы:
I) немотивированные, выражающие свои значения скрыто (имплицитно), напр., сладкий, горький, пресный, приторный, терпкий;
2) мотивированные, раскрытые в различных словообразовательных моделях, напр.} солёный, солоноватый, солененький, невкусный, несладкий и т. д.
Семантика немотивированных и мотивированных: прилагательных вкуса организуется по тем же моделям смысловых отношений: «предмет + признак + семантические распространители», «признак + семантические распространители», «отрицание признака», «объект оценкиг характер оценки + основание оценки» .
Характер логико-семантических отношений определяется характером отношений между явлениями, существующими в реальной действительности.
3. В значениях прилагательных вкуса интенсивность обнаруживает значительную общность с категорией оценки, что подтверждает онтологическую общность этих двух категорий, отражающих квалифи-кативную деятельность сознания.
4. Интенсивность и определённые качества, содержательно определяемые путём сравнения с «эталонным предметом», являются ведущими классификационными признаками, лежащими в основе разграничения и обозначения вкусовых ощущений в совремнном русском языке.
Наиболее обозначенной является область интенсивных вкусов, ср., кислый, соленый, терпкий, горький, прогорклый (острый, едкий, жгучий, резкий и т. п.). Область неинтенсивных вкусов представлена одним немотивированным наименованием — прилагательным сладкий.
5. В современном русском языке обозначение оценки, интенсивности и отсутствия вкусовых ощущений осуществляется через принадлежность к классу (через указание на родовой признак). Родовой признак и номинативно-релевантный признак обычно отмечены внешней формой словесного знака, напр.: вкусный, смачный, невкусный, кисленький, безвкусный, несоленый Сер., кислятина, с горчинкой, вкуснота и т. п.).
6. Ономасиологическая структура прилагательных вкуса находится в относительно свободном, динамическом отношении, в силу чего одно и то же прилагательное может быть использовано в новой для него функции наречения, напр., сладкийj——- сладкий^- пресныйj— пресный г,.
7. Категоризация и субкатегоризация сочетающихся с прилагательными вкуса имен существительных носит детализованный характер, общие семантические категории предметных имен «лицо-нелицо», «одушевлённость-неодушевлённость» и т. п. при разграничении прямых значений прилагательных вкуса не имеют значения.
Разграничение значений прилагательных вкуса происходит в синтагматических связях, в которых члены синтагмы выступают в двух функциях — разграничения и отождествления, характеризуя друг друга.
8. Недостаточность лексических средств для обозначения вкусовых ощущений компенсируется:
1) использованием прилагательных вкуса во вторичной номинативной функции: сладкий^ - для обозначения общей вкусовой оценки, пресныЙ2 — для обозначения неинтенсивного вкуса;
2) использованием прилагательных, обозначающих осязательные ощущения: острый, резкий, жгучий, нежный, мягкий и т. п.;
3) использованием «предметно-изобразительных» (по терминологии В.В.Виноградова) обозначений вкусовых ощущений, напр., металлический вкус, вкус яблока, вкус дыни и т. д.
В обозначении вкусовых ощущений прилагательными вкуса, в формировании их семантики большую роль играет именующий субъект, т. е. видение человеком объективной действительности, его практическая деятельность. Активность именующего субъекта проявляется в отборе определенных признаков, которые составляют основу формирования прямых лексических значений прилагательных вкуса, в выборе основания номинации, лежащего в основе создания звуковой оболочки слов, в квалификативно-оценочном содержании прилагательных вкуса, закрепленного за ними вместе с понятийным содержанием.