Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Лексикографирование культуры в региональных словарях

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Теоретико-методологической базой исследования явились фундаментальные работы лингвистов в области теории взаимоотношения языка и культуры (В. Гумбольдт, Э. Сепир, Б. Уорф, Ф. Боас, JI. Вайсгербер, И. Гердер, A.A. Потебня, Д. К. Зеленин, Е. М. Верещагин, Н.И. Толстой), описания языковой картины мира (Ю.Д. Апресян, Т. Н. Вендина, Ю. Н. Караулов, Е. С. Кубрякова и др.), диалектной картины мира (O.A… Читать ещё >

Лексикографирование культуры в региональных словарях (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ
    • 1. 1. Основы этнической теории языка
    • 1. 2. Диалектная картина как базовое понятие региональной лингвокультуры
    • 1. 3. Областные словари как источники изучения диалектной культуры
  • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА 2. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ФРАГМЕНТОВ ДИАЛЕКТНОЙ КАРТИНЫ МИРА В РЕГИОНАЛЬНОМ СЛОВАРЕ
    • 2. 1. Идеографический подход к организации культурно-исторической информации в диалектном словаре
    • 2. 2. Компоненты культурно-исторической информации как форма трансляции этнокультурного своеобразия региона
    • 2. 3. «Словарь русских говоров Забайкалья» как источник познания региональной лингвокультуры
  • Выводы по второй главе
  • ГЛАВА. З. ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ ИНФОРМАЦИЯ КУЛИНАРНОГО КОДА
    • 3. 1. Логико-понятийная модель диалектного слова
    • 3. 2. Культурно-исторический компонент диалектного слова логико-понятийной группы «Наименования блюд»
      • 3. 2. 1. Обобщенные наименования пищи (кушаний)
      • 3. 2. 2. Наименования хлебобулочных изделий
      • 3. 2. 3. Наименования блюд из молочных продуктов питания
      • 3. 2. 4. Наименования каш
      • 3. 2. 5. Наименования мясных блюд
      • 3. 2. 6. Наименования блюд из рыбы
    • 3. 3. Культурно-исторический компонент диалектного слова логикопонятийной группы «Наименования напитков»
      • 3. 3. 1. Наименования чайных напитков
      • 3. 3. 2. Наименования молочных напитков
      • 3. 3. 3. Наименования лекарственных напитков-настоек
      • 3. 3. 4. Наименования алкогольных напитков
  • Выводы по третьей главе

Настоящее диссертационное исследование посвящено репрезентации элементов региональной культуры в «Словаре русских говоров Забайкалья» Л. Е. Элиасова.

Актуальность исследования обусловлена нескольким факторами. На современном этапе развития лингвистической науки антропоцентризм в языке признается важнейшим научным постулатом. Осознание языка как феномена культуры приводит к необходимости описания диалектных единиц с учетом их культурно-исторической специфики. Выявление этой специфики возможно при лингвоантропоцентрическом подходе, который предполагает интеграцию исторических, этнографических, культурологических, географических и собственно лингвистических данных.

Кроме того, изменения в лексикографической науке приводят к введению энциклопедических и культурно-исторических элементов в толкование значения слова, к пересмотру функций контекстного материала словарной статьи, в результате чего возникают новые подходы к изучению лексикографических источников. В современной антропологической лингвистике словарь рассматривается как лингвокультурное явление, разрабатывается новый лексикографический дискурс, вызывает определённый интерес идея когнитивной лексикографии, применяется и концептуальный анализ в практике составления словарей и т. д.

Как отмечают лингвисты, «народ в ходе своей истории строил свой язык, закладывал в него то,.что представлялось ему ценным в его внутренних и внешних судьбах, в его исторических, географических условиях, в процессе становления и роста духовной и материальной культуры для того, чтобы осмыслить мир и овладеть им» [Копыленко 1995: 46]. В этом заключается суть одного из лингвоантропологических направлений — этнолингвистики. Это направление представляет собой единую систему научных взглядов и методологических принципов, направленных на изучение фактов языка в его соотношении с культурой. Фундаментальные основы данной области знаний были заложены в трудах В. Гумбольдта, Ф. Боаса, Э. Сепира. У истоков русской этнолингвистической науки стояли Ф. И. Буслаев, А. Н. Афанасьев, A.A. Потебня, Д. К. Зеленин, Н. И. Толстой, A.C. Герд и др.

Основная идея этнолингвистического подхода заключается в интегральности духовного и материального понимания специфики культуры. Для реализации этой идеи требуется поиск таких источников этнолингвистической информации, которые бы проиллюстрировали на конкретных примерах то, как одни и те же культурные смыслы выражаются в языке в разных формах его существования. В качестве этнолингвистических источников рассматривают фольклорные тексты, обрядовые действия, фразеологический материал, словари (исторические, областные, топонимические, терминологические и др.), лингвистические атласы, архивные документы.

Как было отмечено, одним из источников для выявления этнолингвистических данных выступают диалектные словари. Применяемый этнолингвистический подход к исследованию диалектной лексики выводит' определение диалекта за рамки языкознания. В этнолингвистическом плане, по мнению Н. И. Толстого, «диалект представляет собой не исключительно лингвистическую территориальную единицу, а одновременно и этнографическую, и культурологическую» [Толстой 1995: 21].

Актуальность настоящего исследования также обусловлена и тем, что в связи с развитием этнолингвистики уделяется особое внимание проблемам сущности, типологии, репрезентации языковой картины мира. Это подтверждается исследованиями отечественных ученых-лингвистов, уделявших и уделяющих особое внимание идее отражения окружающего мира в сознании человека и в языке с учетом национально-культурных особенностей (Ю.Д. Апресян, Т. И. Вендина, Ю. Н. Караулов, Е. С. Кубрякова, Б. А. Серебренников и др.). Одним из фрагментов языковой картины мира является диалектная языковая картина мира (O.A. Радченко, H.A. Закуткина,.

С.М. Белякова, К. И. Демидова и др.), которая представляет собой результат обобщенного отражения мира в коллективном сознании диалектной языковой личности.

Изучение словарного состава народных говоров как источника этнолингвистической информации, как средства постижения культурного пространства определенного этноса является приоритетным направлением в диалектной лексикографии. В последние годы отмечается появление работ в области теоретической и практической лексикографии, где те или иные вопросы разработки, создания словаря, исследование созданных региональных словарей решаются с учетом антропоцентрического принципа.

В новой лингвоантропологической лексикографии решаются проблемы лексикографического описания культурологической составляющей лексико-семантической системы. При этом учитываются современные достижения в области семасиологии, связанные с интегральным подходом к описанию семантики, разработки принципов толкования отдельных групп диалектной лексики, отвечающих этнолингвистическим задачам описания диалектного слова. Это становится актуальным не только для региональной лексикографии, но и для лексикографической науки в целом. Как представляется, в данных словарях. целесообразно применять идеографический подход к описанию диалектных единиц, так как он позволит учитывать их этнокультурную составляющую.

Кроме того, выявление и систематизация диалектной лексики с позиции культурно-исторического анализа позволяет обогатить языковую личность о характере диалектной культуры Забайкальского края. Забайкальские говоры представляют собой культурно-этнографическую ценность и характеризуются своей специфичностью, однако до сих пор остаются слабо изученными с точки зрения отражения в них «языка» народной культуры. После появления на территории Забайкалья первых русских поселенцев во второй половине XVII века началось формирование русских говоров Забайкалья. На их развитие существенное влияние оказали социальные факторы — интеграция культур, контактирование с языками аборигенов, экономические и торговые связи. Считается, что лексика, представленная в диалектных словарях, иногда является единственным фиксатором для изучения определенной информации о жизни и быте целых поколений людей.

Объектом диссертационного исследования послужила системная организация диалектной лексики в «Словаре русских говоров Забайкалья» Л. Е. Элиасова. В ходе систематизации исследуемого материала был выявлен ряд логико-понятийных групп, которые отражают специфику диалектной картины мира Восточного Забайкалья. Среди них группы «Наименования жилищ и хозяйственных построек», «Наименования печи и элементов печи», «Наименования предметов домашней утвари», «Наименования одежды», «Наименования головных уборов», «Наименования обуви», «Наименования украшений», «Наименования тканей, меха, кожи», «Наименования блюд», «Наименования напитков», «Наименования ягод», «Наименования игр».

Предметом этнолингвистического исследования в диссертационной работе определена культурно-историческая семантика диалектных лексем логико-понятийных групп «Наименования блюд» и «Наименования напитков».

Цель работы состоит в установлении этнокультурных характеристик диалектного слова и способов их представления, что отвечает этнолингвистическим задачам.

Поставленная цель определила необходимость решения ряда конкретных задач:

• определить терминологический аппарат диссертации, необходимый для этнолингвистического исследования;

• разработать этнолингвистический принцип описания диалектного слова с учетом культурно-исторических данных;

• выявить и систематизировать корпус лексических единиц «Словаря русских говоров Забайкалья» Л. Е Элиасова, характеризующих диалектную культуру;

• наметить оптимальные способы репрезентации лексики логико-понятийных групп «Наименования блюд» и «Наименования напитков»;

• показать возможности антропоцентрически ориентированного словаря для решения проблемы оптимизации толкования диалектного слова с учетом идеографической классификации.

Теоретико-методологической базой исследования явились фундаментальные работы лингвистов в области теории взаимоотношения языка и культуры (В. Гумбольдт, Э. Сепир, Б. Уорф, Ф. Боас, JI. Вайсгербер, И. Гердер, A.A. Потебня, Д. К. Зеленин, Е. М. Верещагин, Н.И. Толстой), описания языковой картины мира (Ю.Д. Апресян, Т. Н. Вендина, Ю. Н. Караулов, Е. С. Кубрякова и др.), диалектной картины мира (O.A. Радченко, H.A. Закуткина, С. М. Белякова, К. И. Демидова и др.), лексикографирования культуры (В.П. Берков, О. И. Иванищева, О.И. Петрушова), теории и практики идеографической лексикографии (В.В. Виноградов, Н. И. Срезневский, Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов, Б. А. Ларин, В. В. Морковкин, Д. Н. Шмелев, A.C. Герд), в области осмысления культурно-исторической информации языковых единиц (В.Г. Костомаров, В. Г. Гак, В. И. Говердовский, В. Н. Телия, М. М. Копыленко и др.).

Методы исследования. Ведущим в диссертации является метод этнолингвистического описания диалектной лексики как метод целостного анализа, при котором привлекаются исторические, культурологические, фольклорно-этнографические, этимологические данные. В исследовании применены метод описательный, сравнительно-сопоставительный, метод сплошной выборки диалектных лексем из словарей, первичной обработки и систематизации исследуемого материала. Общенаучные методы: наблюдение, сравнение, анализ, синтез и классификация. Используется методика анализа словарных дефиниций. В работе нашел отражение также прием историко-этимологического анализа лингвистического материала. Выработана авторская методика исследования этнокультурных контекстов слова.

Основным источником материала выступил «Словарь русских говоров Забайкалья» Л. Е. Элиасова (1980).

Дополнительными источниками при анализе регионального диалектного материала явились и другие лексикографические труды, содержащие диалектную лексику: «Словарь русских народных говоров» (1965;2010), «Словарь говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья» (1999), «Полный словарь сибирского говора» (1993;1995), «Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири» (2006), «Словарь русских говоров Прибайкалья» (1986—1989), «Словарь русских говоров Сибири» (2006), «Словарь русских говоров Приамурья» (1983), «Материалы к словарю фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний Читинской области» (1999— 2004). Кроме того, для выявления культурно-исторической информации использовались данные «Опыта областного великорусского словаря» (1852), и «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля (1980). В качестве источников по этимологии были привлечены «Этимологический словарь русского языка» (1987), «Этимологический словарь русских диалектов Сибири» А. Е. Аникина (1997).

Материалом для исследования послужила авторская картотека, созданная в результате анализа диалектного материала исследуемого лексикографического источника. Общий объём материала, имеющийся в картотеке автора, около 3000 лексических единиц. Состав исследуемых логико-понятийных групп картотеки представляет лексика двух групп «Наименования блюд» и «Наименования напитков».

Научная новизна работы обусловлена следующим:

• разработана этнолингвистическая методика описания культурно-исторического значения диалектного слова;

• репрезентирована логико-понятийная схема этнолингвистической организации диалектной лексики;

• проанализированы лексические единицы народного говора с учётом этнолингвистических данных;

• кроме того, научная новизна обусловлена выбором объекта и аспектом исследования — впервые предметом этнолингвистического анализа становится «Словарь русских говоров Забайкалья» Л. Е. Элиасова;

• обоснована возможность создания этноидеографического словаря, который позволит представить диалектную культуру региона.

Теоретическая значимость настоящего исследования определяется тем, что показана необходимость применения этнолингвистического подхода при анализе диалектных единиц. В исследовании репрезентирована модель этнолингвистического анализа логико-понятийных групп диалектных лексем.

Данный научный труд затрагивает важные вопросы этнолингвистической науки, где описаны этнолингвистические проблемы региональной языковой культуры, определены основные источники этнолингвистического направления, актуализированы идеи составления этнодиалектных словарей.

Практическая ценность заключена в том, что результаты исследования будут способствовать дальнейшему развитию антропоцентрического начала в лексикографии с целью отражения в ней языка этнокультуры. Матёрйал исследования может быть востребован при разработке спецкурсов, посвященных изучению языковой картины мира и её фрагмента — диалектной картины, при концептуальном анализе диалектной лексики, при репрезентации элементов культуры в языковых единицах. Практическая значимость работы связана и с возможностью применения результатов исследования в учебных курсах по этнолингвистике, лингвокультурологии, лексикологии, общей и практической лексикографии, по общему языкознанию и межкультурной коммуникации.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1. Диалектная лексика регионального словаря составляет систематизированные логико-понятийные группы, существующие в языковом сознании диалектоносителей.

2. Специфика данной лексики предполагает этнолингвистический подход к описанию культурно-исторического компонента и идеографическому лексикографированию.

3. Предлагаемый подход к выявлению элементов культуры в структуре диалектного слова свидетельствует о необходимости разработки нового направления в практической лексикографии — создании областных этноидеографических словарей.

4. Разработанный этнолингвистический способ описания культурно-исторического компонента диалектного слова на материале лексики забайкальских говоров позволяет определить лингвокультурную специфику жителей Восточного Забайкалья.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертационной работы в виде докладов, выступлений излагались: на IV международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, 2010) — на международном симпозиуме «Социальная теория и антропологические вызовы XXI века: социальная антропология в научных и образовательных практиках современного общества» (Чита, 2010) — на международных конференциях" «Россия — Азия: механизмы сохранения и модернизации этничности» (Улан-Удэ, 2008), «Человек и его ценности в современном мире» (Чита, 2008), «Славянские языки и культуры: прошлое, настоящие и будущее» (Иркутск, 2007) — «Трансграничье в изменяющемся мире: Россия — Китай — Монголия» (Чита, 2006) — на II Всероссийской научно-практической конференции «Личность-Язык-Культура» (Саратов, 2008), — на Всероссийской научно-практической конференции «Кулагинские чтения» (Чита, 2005, 2006, 2007, 2009).

Исследование прошло апробацию в рамках международного грантового проекта «Изучение и преподавание русского наследия в глобальном мире», организованного корпорацией Карнеги (Нью-Йорк), Фондом Русский Мир (Москва) и Университетом Темпл (Филадельфия) — тема проекта.

Диалектные словари как этнолингвистический источник" (Украина, Ялта 2009).

По теме диссертационного исследования опубликовано 25 научных работ, в том числе три статьи в изданиях списка ВАК.

Издана монография «Диалектные словари как этнолингвистический источник (на материале лексики забайкальских говоров)» (Чита, 2010).

Структура и объем работы. Поставленная цель и задачи исследования определили содержание и структуру работы. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, списка использованных лексикографических источников и приложений.

Выводы по третьей главе.

Представленный этнолингвистический анализ диалектных лексем позволил выявить и систематизировать корпус лексических единиц «Словаря русских говоров Забайкалья».

Анализируемые логико-понятийные группы лексики «Наименования блюд» и «Наименования напитков» составляют жизненно важную потребность человека. Блюда и напитки являются, с одной стороны, непременным атрибутом повседневной жизни, а с другой — ценностно-значимым объектом в национальной картине мира. Изменения в сфере пищи протекают чуть медленнее по сравнению с другими явлениями материальной и духовной культуры, поэтому в ней сохраняется довольно много локальных культурных традиций, этнографических черт и пласт архаичных элементов, что крайне существенно при этнолингвистическом анализе.

Разработанная культурно-историческая методика позволила по-новому посмотреть на семантический объем лексики, которая характеризует внеязыковую реальность. В результате анализа исследуемого языкового материала нами была получена многоплановая информация: рецептура блюд, специфика их приготовления, использование в обрядовых формах, территориальное распространение анализируемых лексем.

Полученный практический результат указывает на необходимость создания этноидеографических диалектных словарей, которые должны фиксировать сведения о духовной и материальной лингвокультуре народа.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Данное диссертационное исследование было посвящено этнолингвистическому анализу диалектных лексем, представленных в «Словаре русских говоров Забайкалья» Л. Е. Элиасова.

Цель работы заключалась в установлении этнокультурных характеристик диалектного слова и способов их представления, в результате чего были охарактеризованы диалектные единицы логико-понятийных групп «Наименования блюд» и «Наименования напитков».

В первой главе реализована одна из задач диссертационной работы: формирование терминологического аппарата этнолингвистического направления. В процессе работы при рассмотрении вопроса взаимодействия языка, культуры и этноса было определено, что соотношение данных понятий возможно в рамках лингвоантропологического направленияэтнолингвистики. Суть данного направления состоит в том, что каждый язык есть отражение национальной этнокультуры народа — носителя данного языка.

Рассмотрение ключевых понятий в исследовании языкового материала дало возможность обозначить и представить существующую диалектную картину как фрагмент языковой картины мира. Реконструкция языковой картины мира представляет собой определенную систему, которую можно познать через этнолингвистические источники: фольклор, обрядовую культуру, фразеологию, отдельные типы словарей, лингвогеографические атласы и т. д. Представленное в диссертации моделирование диалектной культуры способствует созданию региональной этнолингвистики, отражающей ситуацию взаимодействия этнолингвокультур в исторически сложившемся регионе, в нашем случае — в Восточном Забайкалье.

Продолжением вышесказанного во второй главе стал этнолингвистический принцип описания диалектного слова, где была обозначена необходимость теоретической разработки методики культурно-исторического содержания диалектных единиц.

Составляющими культурно-исторической информации диалектного были определены следующие компоненты: этимологическая справка, обрядовая функциональность, семиотическая характеристика языковых единиц, историческое развитие слова, территориальное распространение лексем, межкультурные (межэтнические) связи. В некоторых случаях восстановление этнокультурного значения диалектной единицы было возможным при использовании словарного контекста. Также было обращено внимание на тот факт, что структурно-системное описание диалекта сегодня трансформируется в диалектологию антропоцентрическую, где различные звенья лексической системы русских диалектов связаны не только с материальной, но и духовной культурой.

В работе отмечено, что такие этнолингвистические источники, как областные словари, призваны выявить некую системность в окружающем нас этноязыковом мире. Системность диалектного материала опирается на идеографический принцип построения языкового материала. Это способствует рассмотрению этнокультурных компонентов в семантике диалектных слов, установлению мотивационных связей между отдельными лексемами, представленными в логико-понятийных группах (моделей, схем).

В качестве основного источника исследования региональной лингвокультуры выступил «Словарь русских говоров Забайкалья» Лазаря Ефимовича Элиасова (1980). Данное лексикографическое издание можно рассматривать не только в рамках этнолингвистики, но и в рамках когнитивной лингвистики, межкультурной коммуникации. В нем детально описаны некоторые стороны жизни семейских Забайкалья, казачьего сословия, бурятского этноса, тунгусов. В словаре представлена лексика, относящаяся к сельскому хозяйству, земледелию, ремеслу и промыслам, торговле, наименованиям домашней утвари, одежды, крестьянского жилища и хозяйственных построек.

Словарь русских говоров Забайкалья" - это своеобразная модель описания региональной картины мира, акцентирующая внимание на взаимоотношении языка и этнокультуры. В словаре зафиксированы артефакты языка, которые указывают на тесное межэтническое взаимодействие народов Восточного Забайкалья.

Практический материал третьей главы позволил представить отдельные фрагменты диалектной картины региона и наметить оптимальные способы описания логико-понятийных групп «Наименования блюд» и «Наименований напитков».

В результате проведенного этнолингвистического анализа языкового материала была выявлена определенная культурно-историческая информация о данных логико-понятийных группах: определена рецептура блюд и напитков (корсу'н (корсу'нок), жэ’мна, апча’н) специфика их приготовления (ару'шенъ, бурдук, куку’ра, ара’ка, архи') — использование в обрядовых формах (шарба', кара’льки, шулика’н, а’рса, салама’т (салома'т, солома’т). Получена информация о том, что исследуемые лексемы имели активное хождение в лингвокультуре монголоязычных народов (хурсе'к/хурсе'н, араку’шка, харма'), семейских {та'рка, у’рак, дере’щы), проживающих на территории Восточного Забайкалья.

Таким образом, этнолингвокультурная информация логико-понятийных групп «Наименования блюд» и «Наименования напитков» становится одной из комплексной основ изучения лингвокультуры Восточного Забайкалья.

Рассмотрение диалектных единиц в «Словаре русских говоров Забайкалья» с этнолингвистической позиции открывает перспективы в их изучении:

— позволяет через ключевые знаки этнокультуры (диалектные слова) представить хозяйственный, промысловый, служилый и т. д. вид деятельности человека;

— при реконструкции диалектной картины региона возможно выявление межкультурных (межэтнических) контактов;

— представленные фрагменты диалектной картины региона помогают определить специфику материальной и духовной этнокультуры, где отражаются основные компоненты языкового сознания диалектоносителей.

Лингвоантропоцентричность современных исследований на материале диалектных словарей направлена на изучение региональной языковой личности, на исследование проблем концептуализации мира, проявленных в языковой картине мира. Всё вышеотмеченное диктует необходимость создания проекта этноидеографического словаря русских говоров Забайкалья. Первоочередные задачи на пути реализации идеи — это продолжение работы по созданию логико-понятийных схем, электронной картотеки диалектных слов. Автор намерен продолжить по имеющейся картотеке лексикографирование культуры, что способствует рассмотрению культурно-исторических составляющих диалектного слова.

Показать весь текст

Список литературы

  1. О.Л. Фонетическая система русских говоров Читинской области: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / О. Л. Абросимова. М., 1997. — 26 с.
  2. Т.А. Восточнославянские лечебные заговоры в сравнительном освещении: Сюжетика и образ мира Текст. / Т. А. Агапкина. -М.: Индрик, 2010.-824с.
  3. М.Д. Застолье в обрядах и обрядовом фольклоре русского севера Х1Х-ХХ вв. (на материале похоронно-поминальных обрядов и причитаний): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.09 Текст. / М. Д. Алексеевский. М., 2005. — 25с.
  4. В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку Текст. / В. М. Алпатов // Вопр. языкознания. 1993. — № 3. — С.15−26.
  5. Л.И. Лексика питания: названия печеных кушаний из муки в орловских говорах: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / Л. И. Анохина. Орел, 1996. — 242с.
  6. Ю.Д. Языковая картина мира и системная лексикография Текст. / Ю. Д. Апресян. М.: Языки славянских культур, 2006 — 912с.
  7. Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. -М.: Языки русской культуры, 1999. 896с.
  8. Ю.Бабуева В. Д. Материальная и духовная культура бурят: учеб. пособие Текст. / В. Д. Бабуева. Улан-Удэ: ОАО Твер. полиг. комбинат, 2004.- 226с.
  9. П.Бабурина К. Б. Этнолингвистический аспект в исторической лексикографии Текст. / К. Б. Бабурина // Вопр. языкознания. 1997 — № 3 — С. 48−53.
  10. A.A. Ритуальная пища бурят Текст. / A.A. Бадмаев // Гуманитарные науки в Сибири. 2007. — № 3. — С. 70−75.
  11. А.К. Ритуал в традиционной культуре. Структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов Текст. / А. К. Байбурин.- СПб.: Наука, 1993. 240с.
  12. Т.Б. Диалектное слово: материальное и духовное содержание Текст. / Т. Б. Банкова. // Вестник Томского гос. ун-та. 2008. -№ 315 (октябрь).- С.7−10.
  13. Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике Текст. / Е. Бартминский. М.: Индрик, 2005. — 528с.
  14. М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М. М. Бахтин.- М.: Искусство, 1979. 424с.
  15. С.И. Заимствованная лексика в составе тематической группы «пища и напитки» XVIII начала XXI вв.: историко-функциональное исследование: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / С. И. Бахтина. — Казань, 2008. — 26с.
  16. Ю.А. О культурном коннотативном компоненте слова Текст. / Ю. А. Бельчиков // Язык: система и функционирование. М., 1988. -С. 30−35.
  17. С.М. Прошлое и будущее в диалектной картине мира Текст. / С. М. Белякова // Вестн. Воронежского гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. — № 2. — С.73−81.
  18. Е.Л. Географический макромир и микромир в русской народной языковой традиции Текст. / Е. Л. Березович // Славяноведение. -2002.-№ 6.-С. 60−71.
  19. Е.Л. К специфике «культурной этимологии» (наматериале русской лексики, означающей отказ при сватовстве) Электронный ресурс. / Е. Л. Березович. Электрон, дан. — Ьйр://ууу. ruthenia.ru. — Загл. с экрана.
  20. Е.Л. К этнолингвистической интерпретации семантических полей Текст. / Е. Л. Березович // Вопр. языкознания. 2004. -№ 6. — С.3−24.
  21. Е.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте Текст. / Е. Л. Березович. Екатеринбург: Уральский гос. ун-ст, 2000. — 532с.
  22. Е.Л. Этнолингвистическая проблематика в работах по ономастике (1987−1998 гг.) Текст. / Е. В. Березович // Изв. Уральского гос. ун-та. Екатеринбург, 1999. — С. 128−142.
  23. В.П. Словарь и культура народа Текст. / В. П, Берков // Мастерство перевода. М., 1975. — С.402−420.
  24. О.И. Мотивология и ее аспекты Текст. / О. И. Блинова. -Томск: Томский гос. ун-т, 2007. 394с.
  25. Ф. Некоторые проблемы методологии общественных наук Текст. / Ф. Боас (пер. Ю.С. Терентьева) // Антология исследований культуры. СПб., 1997. — Т.1. — С. 499−508.
  26. Г. А. История слова как объект русской исторической лексикографии Текст. / Г. А. Богатова. М.: Наука, 1984. — 254с.
  27. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. Текст. / И. А. Бодуэн де Куртене. М.: Изд-во АН СССР, 1963. — 384с. (т.1), 392с. (т.2).
  28. Т.В. Языковая концептуализация мира Текст. / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М.: Языки русской культуры, 1997. — 574с.
  29. А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. — М.: Русские словари, 1996. 289с.
  30. Л. Язык и философия Текст. / Л. Вейсгербер // Вопр. языкознания. 1993. — № 2. — С. 114−123.
  31. Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка Текст. / Т. И. Вендина. М.: Индрик, 2002. — 336с.
  32. И.П. Костромская диалектная лексема и особенности ее лексикографического описания в «Материалах для словаря русского народного языка А.И. Островского»: дис.. канд. филол. наук 10.02.01. Текст. / И. П. Верба. Кострома, 2006.- 204с.
  33. Е.М. Лингвострановедческая теория слова Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: Русский язык, 1980. — 320с.
  34. Е.М. Язык и культура Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. -М.: Русский язык, 1976. 248с.
  35. В.В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования Текст. / В. В. Виноградов // Вопр. языкознания. 1995. — № 1. — С.5−33.
  36. Л.Н. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян Текст. / Л. Н. Виноградова. М.: Индрик, 2000. — 432с.
  37. С.Св. Лексика с национально-культурным компонентом в историческом словаре русского языка (проблемы семантического описания) Текст. / С.Св. Волков // Историко-культурный аспект лексикографического описания русского языка. М., 1995. — С. 67−68.
  38. С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропологической парадигмы в языкознании Текст. / С. Г. Воркачев // Филол. науки. 2001. — № 1 — С. 64−70.
  39. В.В. Лингвокультурология: теория и методы Текст. / В. В. Воробьев. — М.: РУДН, 2005. 331с.
  40. О.В. Словарь русских говоров Свердловской области: (этноидеографический): учебно-справочное пособие Текст. / О.В.
  41. Востриков. Екатеринбург: Учебная книга, 2007. — 254с.
  42. Гак З. Г. Проблема создания универсального словаря (энциклопедический, культурно-исторический и этнолингвистические аспекты) Текст. / З. Г Гак // Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М., 1988. — С. 119−125.
  43. .К. Лексика мологских (ярославских) говоров XIX — XX вв. (историко-лексикологический и этнолингвистический аспекты): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / Ж. К. Гапонова. Ярославль, 2008. — 22с.
  44. Г. Д. Национальные образы мира Текст. / Г. Д. Гачев. М.: Сов. писатель, 1988. — 448с.
  45. A.C. Введение в этнолингвистику: учеб. пособие Текст. /
  46. A.C. Герд. СПб.: СПбГУ, 1995.-280с.
  47. A.C. Несколько замечаний касательно понятия «диалект» Текст. / A.C. Герд // Русский язык сегодня: сб. ст. М., 2000. — Вып. 1. — С. 45−52.
  48. И.Г. Трактат о происхождении языка: пер. с нем. Текст. / И. Г. Гердер. 2-е изд. — М.: УРСС: ЛКИ, 2007. — 88с.
  49. В.И. Коннотемная структура слова Текст. /
  50. B.И. Говердовский. Харьков: Харьковский гос. ун-т, 1989. — 95с.
  51. Говоры Читинской области: хрестоматия Текст. / сост. О. Л. Абросимова, Т. Ю. Игнатович, Е. И. Пляскина. Чита: Забайкал. гос. пед. ун-т, 2005.- 115с.
  52. Дж. Антропологическая лингвистика: Вводный курс. Текст. / Дж. Гринберг. М.: Едиториал УРСС, 2009. — 224 с.
  53. В.В. Лексика питания в говорах Тамбовской области: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / В. В. Губарева. Тамбов, 2001. -238с.
  54. В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 2001. — 400с.
  55. В. Язык и философия культуры Текст. / В. Гумбольдт.1. М.: Прогресс, 1985. 365с.
  56. A.B. Символика животных в славянской народной традиции Текст. / A.B. Тура. М.: Изд-во Индрик, 1997. — 912с.
  57. A.A. О некоторых вопросах взаимодействия разносистемных языков на уровне говоров Текст. / A.A. Дарбеева // Язык и общество.-М.: Наука, 1968.-С. 198−208.
  58. Л.М. Диалектологическая практика: учеб. пособие Текст. / Л. М. Дмитриева. Барнаул: Алтайский гос. ун-т, 2002. — 137с.
  59. Е.Ю. Лексика и фразеология, связанная со сферой употребления спиртных напитков, в русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / Е. Ю. Долгова. Уфа, 2009. — 21с.
  60. Духовная культура Северного Белозерья: Этнодиалектный словарь Текст. / И. А. Морозов, И. С. Слепцова, Е. Б. Островский [и др.] М.: ИЭА РАН, 1998.-432с.
  61. К. Д. Об этносемиотическом аспекте высшего образования: к постановке проблемы Электронный ресурс. / К. Д. Дьячковский. Электрон, дан. — http://www.rrc.ysu.ru .- Загл. с экрана.
  62. М.А. Лексико-семантическое поле «отношение человека к труду» в русских народных говорах: этнолингвистический аспект: дис.. канд. филол. наук 10.02.01. Текст. / М. А. Ерёмина. Екатеринбург, 2003. -253с.
  63. Р.Г. Региональный этноидеографический словарь топонимов: универсалии, принципы, особенности Текст. / Р. Г. Жамсаранова // XI конгресс МАПРЯЛ «Мир русского слова и русское слово в мире». -Болгария, 2007. С. 414−420.
  64. О.Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре: дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19. Текст. / О. Н. Иванищева. СПб., 2005.-410с.
  65. Иванов Вяч. Вс. Лингвистика третьего тысячелетия: вопросы к будущему Текст. / Вяч. Вс. Иванов. М.: Языки славян, культуры, 2004. -177с.
  66. Т.Ю. Современное состояние русских говоров Восточного Забайкалья с точки зрения факторов формирования Текст. /
  67. Т.Ю. Игнатович // Вестник Нижегородского гос. ун-та. 2009. — № 6(2). -С. 232−238.
  68. Т.Ю. Функционально-грамматический аспект изучения русских говоров Текст. / Т. Ю. Игнатович // Лингвистическое краеведение Забайкалья. Чита, 1998. — С. 30−31.
  69. Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая Текст. / отв. ред. Л. И. Шелепова. Барнаул: Алтайский гос. ун-т, 2007−2009. — Вып. 1−3.
  70. Т.В. Названия пищи в воронежских говорах (этнолингвистический аспект): дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / Т. В. Карасева. Воронеж, 2004. — 250с.
  71. Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 264с.
  72. М.В. Тема пищи в повседневной разговорной речи: характеристики еды сквозь призму актуальных противопоставлений Текст. / М. В. Китайгородская, H.H. Розанова // Московский лингвистический журнал. -2003.-Т. 6/2.-С. 4−24.
  73. О.М. Говоры старообрядцев семейских Бурятии: генезис, диалектный тип: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / О. М. Козина. -Улан-Удэ, 2004. — 376с.
  74. Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова Текст. / Н. Г. Комлев. -М.: Наука, 1969. 192с.
  75. Л. А. Наименования алкогольных напитков в русском языке XI—XX вв.. (лингвоисторический аспект): автореф. дис.. канд. филол. наук 10.02.01. Текст. / Л. А. Константинова. Орёл, 1998. — 27с.
  76. М.М. Основы этнолингвистики Текст. / М. М. Копыленко. Алматы: Евразия, 1995 — 178с.
  77. Копыл ова В. И. Именное склонение в говоре семейских Красночикойского района Читинской области Текст. / В. И. Копылова // Исследование бурятских и русских говоров. Улан-Удэ: Бурят, книж. изд-во, 1977.-С. 143−183.
  78. С.И. О развитии лингвистического источниковедения Текст. / С. И. Котков // Вопр. языкознания. 1968. — № 2. — С. 140−143.
  79. В.Ю. Диалектная фразеология русских говоров Алтая: лингвокультурологический аспект: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / В. Ю. Краева. Барнаул, 2007. — 225с.
  80. Г. Е. Невербальная семиотика Текст. / Г. Е. Крейдлин. -М.: Новое лит. обозрение, 2002. 581с.
  81. Е.С. Текст и его понимание Текст. / Е. С. Кубрякова И Русский текст. 1994. — № 2. — С. 18−27.
  82. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века Текст. / Е. С. Кубрякова // Язык и наука в конце XX века. -М, 1995.-С. 144−238.
  83. О.Д. Отражение особенностей крестьянской народной культуры в словаре русских народных говоров Текст. / О. Д. Кузнецова, Ф. П. Сорокалетов // Историко-культурный аспект лексикографического описания русского языка. М., 1995. — С. 154−168.
  84. Н.В. Географические термины как свидетельство миграции древних угров Текст. / Н. В. Лабунец // Космос Севера. Екатеринбург, 2000. -Вып. 2.-С. 158−169.
  85. Е.Е. Славянский оберег: Семантика и структура
  86. Текст. / Е. Е. Левкиевская. М.: Индрик, 2002. — 334с.
  87. И.Б. Хорошо сидим! (Лексика начала и конца трапезы в русском языке) Текст. / И. Б. Левонтина, А. Д. Шмелев // Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славян, культуры, 2005. -С. 259−269.
  88. В.В. Региональный диалектный идеографический словарь: принципы построения и семантическая структура: на материале бытовой лексики говоров Среднего Урала: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / В. В. Липина. Екатеринбург, 2000. — 384с.
  89. И.С. Лексические связи псковских говоров по данным ареального анализа (на материале названий кушаний в псковских говорах) Текст. / И. С. Лутовинова // Проблемы истории и культуры Северо-Запада РСФСР. Л&bdquo- 1977. — С. 32−46.
  90. И.С. Слово о пище русской (история русских слов) 2-е изд. Текст. / И. С. Лутовинова. СПб.: Авалон, Азбука-классика, 2005. -288с.
  91. Л.М. Диалектные словари как источник лингвистического краеведения (на материале «Словаря русских говоров Забайкалья» Л.Э. Элиасова) Текст. / Л. М. Любимова // Лингвистическое краеведение Забайкалья. Чита, 1992. — С. 19−31.
  92. Л.М. Исследование языковой культуры Восточного Забайкалья Текст. / Л. М. Любимова // Проблемы региональной лингвистики: материалы междунар. научно-практической конференции (21−22 октября 2010). Благовещенск: Изд-во АмГУ, 2010. — С. 34−39.
  93. Л.М. Исторические словари как этнолингвистический источник / Л. М. Любимова // Традиционная культура: региональный аспект. М.: Прометей, 2005. — С. 147−154.
  94. Л.М. Исторический словарь в познании региональнойкартины мира Текст. / Л. М. Любимова // XI конгресс МАПРЯЛ «Мир русского слова и русское слово в мире». Болгария, 2007. — С.451−456.
  95. Л.М. Языковая культура Восточного Забайкалья: коллективная монография Текст. / Л. М. Любимова, Д. Б. Сундуева, Р. Г. Жамсаранова [и др.]. Чита: ЧитГУ, 2007. — 135с.
  96. А.П. Этимологизация диалектного слова и орфографические принцип его подачи в региональных словарях Текст. /
  97. A.П. Майоров // Русские народные говоры Забайкалья (лексикография, лексикология). Улан-Удэ: Бурят, книж. изд-во, 1995. — С.16−32.
  98. О.В. Лексика пищи камчадалов: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / Малоземлина О. В. -Ярославль, 2009. -24с.
  99. И.Ю. Ярославско-костромская диалектная лексика в произведениях H.A. Некрасова как отражение фрагментов региональной языковой картины мира: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / И. Ю. Малышева. Кострома, 2005 — 330с.
  100. В.А. Введение в когнитивную лингвистику Текст. /
  101. B.А. Маслова. М.: Флинта, Наука, 2007. — 296с.
  102. В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие Текст. / В. А. Маслова. 2-е изд., стер. — М.: Академия, 2004. — 208с.
  103. М.Б. Архаическая лексика в говорах старообрядцев (семейских) Забайкалья Текст. / М. Б. Матанцева. Улан-Удэ: Бурят, гос. унт, 2001.-196с.
  104. Г. Г. О принципах составления областных словарей Текст. / Г. Г. Мельниченко // Ученые записки Ярославского пед. ин-таим. К. Д. Ушинского. Ярославль, 1957. — Вып. 27 (37). — С. 3−14.
  105. И.К. Концептосфера «Еда» в русском национальном сознании: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / Миронова И. К. Екатеринбург, 2002. — 20с.
  106. В.В. Идеографические словари Электронный ресурс. / В. В. Морковкин Электрон, дан. — http: //www.rifmovnik.ru. — Загл. с экрана.
  107. В.В. Опыт идеографического описания лексики Текст. /В.В. Морковкин. М.: Изд-во МГУ, 1977. — 166с.
  108. Л.Б. Образ homo sapiens в русской языковой картине мира: монография Текст. / Л. Б. Никитина Омск: ОмГПУ, 2003- 182с.
  109. С.Е. Семантический анализ языка науки (на материале лингвистики) Текст. / С. Е. Никитина. — М.: Наука, 1987. -276с.
  110. Т.А. Русский демонологический словарь Текст. / Т. А. Новичкова. СПб.: Петербургский писатель, 1995- 640с.
  111. А.П. Вечный поиск Текст. / А. П. Окладников // Сибирский фольклор. Новосибирск, 1977. — С. 3−5.
  112. A.B. Гастрономический дискурс в системе массовой коммуникации (семантико-семиотические характеристики) Текст. / A.B. Олянич // Массовая культура на рубеже XX—XI вв.еков: человек и его дискурс.- М.: Азбуковник, 2003. С.167−201.
  113. И.В. Лингвокультурологическое описание предметной лексики русских народных говоров на примере названий бытовых емкостей из древесных и травянистых растений.: монография [Текст] / И. В. Пантелеев.- Тула: Изд-во Тульск. гос. ун-та, 2006. 225с.
  114. З.М. Отражение «картины мира» в словаре русского языка XVIII века Текст. / З. М. Петрова // Историко-культурный аспект лексикографического описания русского языка. М., 1995. — С. 72−77.
  115. В.А. Психолингвистика: Хрестоматия Текст. / сост. В. А. Пищальникова, И. А. Герман [и др.]. М.: Барнаул: Алтайский гос. ун-т, 2002. — 293с.
  116. A.A. Этнолингвистическая география Южной Славии Текст. / A.A. Плотникова. М.: Индрик, 2004. — 768с.
  117. Е.И. Бытовая лексика говора сел Борзинского района Читинской области: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / Е. И. Пляскина // М., 2001. 205с.
  118. С.М. Лингвосемиотические связи в диалектной лексической системе: на материале экзистенциальной лексики пермских народных говоров: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. V С. М. Поздеева. Пермь, 2005. — 203с.
  119. E.H. Севернорусское слово, жир «этаж» Текст. / E.H. Полякова // Системные отношения в лексике севернорусских говоров. -Вологда: Вологодский пед. ун-т, 1982. — С.136−142.
  120. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В. И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. — С. 8−69.
  121. A.A. Мысль и язык Текст. / A.A. Потебня // Хрестоматия по истории русского языкознания: учеб. пособие М.: Высш. шк., 1973.-210с.
  122. В.В. Из истории русской кулинарной культуры Текст. / В. В. Похлебкин. М.: Центрполиграф, 1997. — 640с.
  123. Псковский областной словарь с историческими данными Текст. -Л, СПб., 1967−2005.-Вып. 1−17.
  124. К.В. Лексика, обозначающая категориальные признаки пищи в русской языковой традиции: этнолингвистический аспект: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / К. В. Пьянкова. Екатеринбург, 2008.-25с.
  125. O.A. Диалектная картина мира как идиоэтнический феномен Текст. / O.A. Радченко, H.A. Закуткина // Вопр. языкознания. -2004. № 6. — С. 25−48.
  126. O.A. Язык как миросозидание. Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства Текст. / O.A. Радченко. М.: Метатекст, 1997. -Т.1.- 312с.
  127. О.Н. Национально-культурная коннотация как семантическая категория (на материале русских и немецких слов, обозначающих участки рельефа в фольклорных текстах): дис.. канд. филол. наук. 10.02.19. Текст. / О. Н. Ракитина. Воронеж, 2005. — 229с.
  128. Г. А. О диалектном идеографическом словаре Текст. / Г. А. Раков // Сибирские русские говоры. Томск, 1984. — С. 148−150.
  129. Л.И. Структурно-семантическая характеристика наименований хлебных изделий в русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / Л. И. Рудницкая. Днепропетровск, 1986. -24с.
  130. Рут М. Э. Антропонимы: размышления о семантике Текст. / М. Э. Рут // Изв. Уральского гос. ун-та. Сер. Гуманитарные науки. 2001. — № 20. -Вып. 4.-С. 176−182.
  131. A.M. Диалектологический очерк Сибири Текст. / A.M. Селищев // Избр. труды. М.: Просвещение, 1968. — С. 223−427.
  132. A.M. Забайкальские старообрядцы. Семейские. Текст. / A.M. Селищев. Иркутск, 1920. — Вып. 1. — 297с.
  133. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Э. Сепир. М.: Прогресс, 1993. — 665с.
  134. И.А. Своеобразие семантической структуры дефиниций в региональном словаре (на материале «Словаря русских говоров Приамурья»): автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / И. А. Сергеева. Барнаул, 2010. — 19с.
  135. В.П. Концепт «хлеб» в русском языке: лингвокультурологические аспекты описания: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / В. П. Синячкин. М.: Рос. ун-т дружбы народов, 2002. — 22с.
  136. Славянская мифология: энциклопедический словарь Текст. / отв. ред. С. М. Толстая. М.: Междунар. отношения, 2002 — 515с.
  137. Славянские древности: Этнолингвистический словарь Текст. / под ред. Н. И. Толстого М.: Ин-т славяноведения РАН, 1995. — Т. 1 (А-Г).-584с.
  138. Словарь русских говоров Коми-Пермяцкого округа Текст. / отв. ред. И. А. Падюков. Пермь: ПОННИЦА, 2006. — 273 с.
  139. Словарь русских донских говоров Волгоградской области Текст. / авторы-сост. Е. В. Брысина, Р. И. Кудряшова, В. И. Супрун. Волгоград: Изд-во ВГИПК РО. — Вып. 1−5. — 2006 -2008.
  140. Словарь тамбовских говоров (духовная и материальная культура) Текст. / C.B. Пискунова, Т. В. Махрачева, В. В. Губарева. Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. — 278с.
  141. Ю.П. Структура лексического значения слова Текст. / Ю. П. Солодуб // Филологические науки. 1997. -№ 2. — С. 60−65.
  142. Ф.П. Из истории диалектной и исторической лексикологии русского языка Текст. / Ф. П. Сороколетов // Диалектная лексика.-М., 1978.-С. 5−17.
  143. Ф.П. История военной лексики в русском языке XI-ХУП вв. Текст. / Ф. П. Сорокалетов. Л.: Наука, 1970.- 381с.
  144. И.И. Мысли об истории русского языка (вступ.ст. С.Г. Бархударова) Текст. / И. И. Срезневский. 2-е изд, стер. — М.: КомКнига, 2007. — 136с.
  145. И.Ж. Репрезентация фрагментов языковой картины мира старообрядцев (семейских) Забайкалья в идиостиле романов И. Калашникова: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 Текст. /
  146. И.Ж. Степанова. Барнаул: Алтайский гос. ун-т, 2001. — 25с.
  147. А.Б. Терминология и семиотика славянского бытового и обрядового печенья: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.03. Текст. / А. Б. Страхов. М., 1986. — 23с.
  148. Г. В. Особенности национального застолья и эволюция названий напитков Текст. / Г. В. Судаков // Русская культура на рубеже веков: русское поселение как социокультурный феномен. Вологда: Книж. Наследие, 2002. — С.332−346.
  149. З.Т. Этнический контекст обучения языкам и культурам Текст. / З. Т. Султанова // Лемпертовские чтения VI: материалы междунар. научно-методического симпозиума. Пятигорск, 2004. — № 6. — С. 171−173.
  150. В.Д. Идеографическое описание научной терминологии: монография Текст. / В. Д. Табанакова. Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 1999. — 198с.
  151. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. — М.: Шк. рус. культуры, 1996. 290с.
  152. Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М.: ACT, 2007. — 286с.
  153. М.В. Лексика пчеловодства на Алтае: комплексное исследование: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / М.В. Титова-Барнаул, 2007. 261с.
  154. С.М. Мотивационные семантические модели и картина мира Текст. / С. М. Толстая // Русский язык в научном освещении. 2002. -№ 1(3).-С.112−128.
  155. Н.И. Диалектология в этнолингвистической перспективе Текст. / Н. И. Толстой // Системные отношения в лексике севернорусских говоров. Вологда: Вологодский гос. пед. ин-т, 1982. — С. 3−7.
  156. Н.И. Принципы составления этнолингвистического словаря славянских древностей Текст. / Н. И Толстой, С. М. Толстая // Проект словника. Предварительные материалы. М., 1984. — С. 6−21.
  157. Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин Текст. / Н. И. Толстой // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. М.: Антология, 1997. — С. 306−315.
  158. Н.И. Язык и народная культура: очерки по славянской мифологии Текст. / Н. И. Толстой. М.: Индрик, 1995. — 512с.
  159. Томская диалектная школа: историографический очерк Текст. / под. ред. О. И. Блиновой. Томск: Изд-во Томского ун-та, 2006. — 271с.
  160. В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы: (древний период) Текст. / В. Н. Топоров, Вяч.Вс. ' Иванов. М.: Наука, 1965. — 246с.
  161. О.Н. К сравнительно-этимологической характеристике союза, а и сочетаний с ним в праславянском Текст. / О. Н. Трубачев // Вопр. филологии: (к 70-летию со дня рождения И.А. Василенко). М., 1969. -С. 332−336.
  162. О.Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура Текст. / О. Н. Трубачев. М.: Языки славянской культуры, 2004. — Т.2.- 800с.
  163. Е.Д. Лексика питания в украинских восточнополесских говорах: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / Е. Д. Турчин. -Киев: АН УССР. Ин-т языковедения им. A.A. Потебни, 1990. 22 с.
  164. Е.И. Бытовая лексика говора семейских Забайкалья: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Текст. / Е. И. Тынтуева. Л., 1974. -271с.
  165. A.A. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира Текст. /
  166. A.A. Уфимцева // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. -М., 1968.-С. 108−140.
  167. Т.А. Этноментальный мир человека: опыт концептуального моделирования: автореф. дис.. д-ра. филол. наук: 10.02.19. Текст. / Т. А. Фесенко. М.: Ин-т языкознания РАН, 1999. — 46с.
  168. Ф.П. Проект словаря русских народных говоров Текст. / Ф. П. Филин. -М., Л.: Академия наук СССР, 1961. 198с.
  169. P.M. Прагматика: новый взгляд Текст. / P.M. Фрумкина // Семиотика и информатика. 1995. — Вып.34. — С. 98−113.
  170. М. Философские технологии Текст. / М. Хайдеггер. -М.: Академический прект, 2007. 351с.
  171. О.И. Лингвистический аспект становления антропоцентров в древнеанглийском эпическом тексте: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Текст. / О. И. Хайрулина. Архангельск, 2007. -244с.
  172. Г. Национально-культурная специфика топонимии саратовского Поволжья Электронный ресурс. / Г. Хижняк- http://www. philol.msu.ru.- Загл. с экрана.
  173. А.Т. Проблемы лингвофольклористики: к вопросу о комплексном подходе к изучению языка фольклора Текст. / А. Т. Хроленко // Очерки по стилистике русского языка. Курск, 1974. — Вып.1. — С. 9−23.
  174. Т.В. Модель мира и ее лингвистические основы: 3-е изд. Текст. / Т. В. Цивьян. М.: Изд-во Либроком, 2009. -278с.
  175. Чанышева 3.3. Этнокультурные основания лексической семантики: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19. Текст. / 3.3. Чанышева. Уфа, 2006. — 44с.
  176. И.В. Лексика застолья в русской языковой картине мира: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 Текст. / И. В. Чирич. М., 2005. -17с.
  177. Е.А. Ролевая организация образной лексики и фразеологии Текст. / Е. А. Шенделева // Фразеология в контексте культуры.1. М., 1999.-С. 74−79.
  178. А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю Текст. / А. Д. Шмелёв. М., Языки славянской культуры, 2002. -с.224.
  179. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка Текст. / Д. Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1964. — 244с.
  180. Д.Н. Современный русский язык. Лексика Текст. / Д. И. Шмелев. -М.: Просвещение, 1977. 335с.
  181. Энциклопедия Забайкалья: Читинская область: В 4 т. Общий очерк Текст. / гл. ред. Р. Ф. Гениатулин. Новосибирск: Наука, 2000. — 302с.
  182. Э.Д. Диалектная речь русских старожилов Бурятии Текст. / Э. Д. Эрдынеева. Новосибирск, Наука, 1986. — 96с.
  183. Э.Д. Русские говоры в Бурятии Текст. / Э. Д. Эрдынеева. Улан-Удэ, 1992. — 122с.
  184. Этнолингвистический словарь свадебной терминологии Северного Прикамья Текст. / И. И. Подюков, C.B. Хоробрых, Д. А. Антипов.- Пермь: Пермское книж. изд-во, 2004. 360с.
  185. Т.Б. Лексика говора старообрядцев (семейских) Забайкалья Текст. / Т. Б. Юмсунова. Новосибирск: Новосибир. гос. ун-т, 1992.-196с.
  186. Т.Б. Язык забайкальских старообрядцев-семейских и их языковая Текст. / Т. Б. Юмсунова // Славянское языкознание М., 2003. -С. 368−379.
  187. Т.Б. Язык семейских старообрядцев Забайкалья Текст. / Т. Б. Юмсунова. — М.: Языки славянской культуры, 2005. — 288с.
  188. Языкознание: большой энцикл. словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева М.: Большая Рос. энцикл., 1998. — 685с.
  189. Boas F. History and Science in Anthropology: a Reply Text. / F.
  190. Boas //American anthropologist. -1936. -N.S. Vol. 38.-P. 137−141.
  191. Chomsky A.N. Language in a Psychological Setting Text. /A.N Chomsky. Sophia: Linguistica (Tokyo), 1987. — 21p.
  192. Greenberg J.H. Anthropological linguistics: an introduction Text. / J.H. Greenberg. New York: Random House, 1968. — 212p.
  193. Levi-Strauss C. Anthropologie structurale Text. / С. Levi-Strauss. -Paris: Plon, 1958.-224p.
  194. Levi-Strauss C. The savage mind Text. / C. Levi-Strauss. Chicago: The University of Chicago Press, 1966. — 221 p.
  195. Pottier B. Le domaine de I’ethnolinguistique Text. / В. Pottier // Langages. 1970. — № 18. — P. 11 -54.
  196. Riviere С. Introduction a l’anthropologie Text. / С. Riviere. Paris, 1999.- 20p.
  197. Rossipal H. Argumentationswert und Interaktionswert von Sprechakten und Textakten Text. / H. Rossipal // Almqvist & Wiksell International. Stockholm, 1983. — P. 373−420.
  198. Sapir E. Selected writings in language, culture and personality Text. / E. Sapir. Berkeley and-Los Angeles: University of California Press, 1949. -593p.
  199. Schuchardt H. Der Vokalismus des Vulgarlateins Text. / H. Schuchardt. Leipzig: Teubner. Silverman, 1995. — 394p.
  200. Tesniere L. Atlas linguistique pour server a l’etude du duel en slovene Text. / L. Tesniere. Paris, 1925. — 118p.
  201. Weisgerber J.L. Die Diktatur der Schrift Text. / J.L. Weisgerber. -Wien: Osterreichischer Bundesverlag, 1956. -155p.
  202. Whorf B.L. The relation of habitai thought and behavior to language Text. / B.L. Whorf // Language, thought and relaty. New York, 1956. — 27p.
  203. Аникин Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири Текст. / А. Е. Аникин. — Новосибирск: Наука СО РАН, 1997. -774с.
  204. Даль Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля: В 4 т. Текст. -М.: Рус. яз., 1978−1980.
  205. ООВС Опыт областного великорусского словаря Текст. / под ред. А. Х. Востокова, A.M. Коркунова. — СПб.: Императорская Академия Наук, 1852.-301с.
  206. Пащенко Пащенко В. А. Материалы к словарю фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний Читинской области Текст. / В. А. Пащенко. — Чита: Забайкал. гос. пед. ун-т 3, 1999−2004. — Ч. 1−5.
  207. ПССГ Полный словарь сибирского говора Текст. / гл. ред. О. И Блинова. — Томск: Томский гос. ун-т, 1992−1995 — Т. 1−4.
  208. СГРСБС Афанасьева-Медведева Г. В. Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири: В 20 т. Текст. / Г. В. Афанасьева-Медведева. — СПб.: Наука, 2006. — Т. 1. — 576с.
  209. СГССЗ Словарь говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья Текст. / Т. Б. Юмсунова, А. П. Майоров, H.A. Дарбанова [и др.]. -Новосибирск: Наука СО РАН, 1999. — 540с.
  210. Сл.Эл. Элиасов Л. Е. Словарь русских говоров Забайкалья Текст. / Л. Е. Элиасов. -М.: Наука, 1980−472с.
  211. СРГПр Словарь русских говоров Приамурья Текст. / отв. ред. Ф. П. Филин. — М.: Наука. — 341с.
  212. Ю.СРГПриб Словарь русских говоров Прибайкалья Текст. / редкол.: Ю. И. Кашевская, М. А. Серышева, П. Г. Соколов — Иркутск: Иркутский гос. ун-т, 1986. — Вып. 1. (А-И).- 164с.
  213. СРГСиб Словарь русских говоров Сибири: В 5 т. Текст. / под ред. А. И. Федорова. — Новосибирск: Наука, 1999−2006.
  214. СРНГ Словарь русских народных говоров Текст. / гл. ред. Ф. П. Филин (Вып. 1−23), Ф. П. Сороколетов (Вып. 24−43). — М., СПб.: Наука, 1965−2010.-Вып. 1-^3.
  215. Фасмер Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. пер с нем. Текст. / под. ред. Б. А. Ларина. — 2-е изд., стер. — М.: Прогресс, 1986.
Заполнить форму текущей работой