Фольклорные и литературные традиции в художественном творчестве и переводческой деятельности С. Я. Маршака
Диссертация
Мая 1934 года в Берлине профессор И. А. Ильин произнес слово «Духовный смысл сказки». В нем философ утверждал связь народной сказки с «необходимостью национальной судьбы, национального характера и национальной борьбы». 1 По убеждению Ильина, сказка дает ключ к пониманию русской истории XX века. Свое выступление он завершает призывом: «. томимся ли мы, ищем ли общения с нашим народом, созерцаем ли… Читать ещё >
Список литературы
- Васильева Е., Маршак Театр для детей". Краснодар. 1922.
- Вильям Блейк в переводах Маршака. М. «Художественная лит». 1965.
- Маршак Я. Избранные переводы. М. 1959.
- Маршак Я. Сочинения в четырех томах. М. 1957—1960.
- Маршак Я. Сказка, возбуждающая народное чувство//Собр.соч. Т.6.С.23.
- Маршак Я. Сказки для чтения и представления. М. 1962.
- Маршак Я. Выступление на Шекспировской конференции в Стратфор- де-на-Эйвоне // Маршак Я, Собрание сочинений. Т.6. 430. Ь 13. Маршак Я. Две беседы Я. Маршака с Л. К. Чуковской // Собр.соч. Т.6. 575.
- Маршак Я. Дом, увенчанный глобусом. // Собр.соч. Т.6. 534.
- Маршак Я. Заметки о сказках Пушкина.// Собрание сочинений. Т.6. 7.
- Маршак Я. Запись беседы Я. Маршака с Ст. Рассадиным «Писать все так же трудно…». // Маршак Я. Собрание сочинений. Т.6. С, 604. ц, 17. Маршак Я. Зачем пишут стихами?.,. // Собрание сочинений. Т.6. 43.
- Маршак Я. Истоки чувств // Маршак Я. Собр. сочинений. Т.6. 352.
- Маршак Я. Мастер снов и сказок.// Маршак Я. Собр.соч. Т.6.С, 18.
- Маршак Я. Мысли о словах. // Маршак Я. Собрание соч. Т.6, 91.
- Маршак Я. О живых и мертвых душах // Собр. соч. Т.6. 456.
- Маршак Я. О звучании слова // Маршак Я. Собр. сочинений. Т.6.
- Маршак Я. О мастерстве// Маршак Я. Собрание сочинений. Т.б. ЗЗ. ^ 24. Маршак Я. О наследстве и наследственности в детской поэзии. // Маршак Я. Собрание сочинений. Т.б. 71.
- Маршак Я. О прозе в поэзии // Маршак Я. Собрание сочинений. Т.б.
- Маршак Я, О хороших и плохих рифмах… // Собр. соч. Т.б. 98.
- Маршак Я. О Шекспире… // Маршак Я. Собр. соч. Т.б. 438.
- Маршак Я. Портрет или копия?. // Маршак Я. Собр. соч. Т.б. 102. ЗО.МаршакСЯ. Почему я перевел стихи Джанни Родари //Собр.соч. Т.6.С.332.
- МаршакС.Я. Поэзия науки // Маршак Я. Собрание сочинений. Т.б. 394.
- Маршак Я. Поэзия перевода // Маршак Я. Собрание соч. Т.б. 371.
- Маршак Я. Пушкин и «младое племя» // Собр.соч. Т.б. 224. ЗЗ. Маршак Я. Роберту Бернсу 200 лет. // Собрание сочинений. Т.б. 343. Зб. Маршак Я. Свободный стих и свобода от стиха // Собр. соч. Т.б. 113.
- Маршак Я. Сколько лет сказке?.// Маршак Я. Собр. соч. Т.6.С. 27.
- Маршак С, Я. Собрание сочинений в 8 тт. М. 1968−1972. ^ 39. Маршак Я. Театр для детей. // Маршак Я. Собр. соч. Т.б. 183.
- Маршак Я. Шут короля Лира. // Маршак Я. Собр. соч. Т.б. 402.
- Роберт Берне в переводах Маршака. М. 1963.
- Хоровод. Чешские народные песенки для детей. М., Детгиз, 1955.
- Эдвард Лир. Прогулка верхом и другие стихи. М., Детгиз, 1962. W-Раздел второй
- Аверинцев С. Бахтин, смех, христианская культура//М.М. Бахтин — фи- ь V ма//Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. 188−236.
- Бахтин М.М. Эпос и роман. СПб., 2000. — 304с.
- Берггольц О. (О Маршаке) // Дневные звезды. Спб. 1997. 142—143.
- Бреус Е. В. Перевод как акт межъязыковой коммуникации // Взаимодействие языков в процессе перевода как фактор межкультурной коммуникации. Краснодар, 2002.
- Брюсов В.Я. Поли. собр. соч. и переводов, т. 21,1973. XI.
- Бухштаб Б. Поэзия Маршака двадцатых годов. Жизнь и творчество Я. Маршака.М. 1975. 78−80.
- Вершинин И.В. Предромантические тенденции в английской поэзии XVIII в. и «поэтизация» культуры. Автореферат дис. д-ра филол. наук. Спб. 2004.
- Веселовский А.Н. Разыскания в области русск. духовного стиха. СПбЛ909.
- Вопросы художественного перевода. М. 1955.
- Воронцова Т.И. Картина мира в тексте английской баллады (когнитивная основа и языковая репрезентация). Автореферат дис. на соиск. учен. степ, д-ра филол. наук. СПб.2004. ^ V
- Гальперин И. Сущность стиха //"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. 533.
- Гамзатов Р. Свети мне, добрая звезда//"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988 44.
- Гамзатов Р. Учитель, который знал все. «Лит. газета», 1964. 7 июля. З.
- Гете И.В. Западно-восточный диван. 668—669.
- Гинзбург Л. Не будь во вражде со своим языком//"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. 337.
- Голубцов А. Перевод относительно стрелы времени. Образование. Наука. Творчество. 2004. № 2.
- Гольдберг А. «Вами зажженный горит огонек…» // «Я думал, чувствовал, я жил». Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. 247.
- Григорьев В. Из первых дней творения //"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. 213.
- Григорьев А. А. Русские народные песни с их поэтической и музыкальной стороны.// А. Григорьев. Собр. соч. М. 1995. 33.
- Гудошников Я. И. Поэтика А. В. Кольцова и фольклор.// А. В. Кольцов. Статьи и материалы. Воронеж. 1960. 81—98.
- Денисова Г. Интертекстуальность и семиотика перевода: возможности и способы передачи интертекста // Текст. Интертекст. Культура.: Сб. докл. междунар. науч. конф. / Ред.-сост. В. П. Григорьев, Н. А. Фатеева. М. 2001.
- Диакон Андрей Кураев. Притчи Христовы // Шк. богословие. М.: Благовест, 1999. 275.
- Елистратова А.А. Р.Бернс. Критико-биографический очерк. М. 1957.
- Елистратова А.А. Наследие англ.романтизма и современность. М. 1960.
- Есаянц М.М. Перевод и меж1сультзфная коммуникация. Язык и национальные образы мира. Язык и национальные образы мира. Материалы Международной научной конференции (20−21 марта 2001). Майкоп. 2001.
- Жизнь и творчество Маршака.— М. 1975.
- Зиньковская А.В. Диалог драматургического текста как структура. Образование. Наука. Творчество. 2004. № 2.
- Ильин И.А. О тьме и просветлении // Ильин И. А. Собр. соч. Т.6. 363.
- Ильин И. А. Путь к очевидности, М.: Республика, 1993. 87.
- Казин А.Л. П>таакин и чудо. К постановке проблемы (на материале пушкинских сказок)//Христианство и рус. лит. Сб. 3. СПб.: Наука. 1999. 43.
- Капица П. Редактор Маршак//3везда.— 1988.— № 1- 113- Капралов Г. Озарено его душой живою… //"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. 264.
- Карасик В. И. Коммуникативная компетенция переводчика // Взаимо- г* w ции. Краснодар, 2002.
- Кассиль Л.А. Высокое близкое //"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. 109.
- Кашкин И.Н. Удачи, полуудачи и неудачи. Новый мир. 1952, № 2.
- Козловский Я. Уроки МаршакаУ/Юность.—1987.—№ 11.
- Колпакова Н. П. Русская народная бытовая песня М.—^Л. АН СССР. 1982. 194—196.
- Колпакова Н. П. Типы народной частушки. Русский фольклор, т. X. М.—Л., Изд-во АН СССР, 1966. 267.
- Кольцов А. В. Поли. собр. соч. Изд. 3-е. СПб., 1991.
- Кони А. Ф., Воспоминания о писателях. Лениздат, 1965. 29.
- Кравцов Н.И. Искусство психологического изображения в русском фольклоре. Фольклор как искусство слова, МГУ. М.1979.
- Кугультинов Д. О Маршаке. //Утоление жажды. Элиста, Калмыцкое книжное издательство, 1966. 216—219.
- Кузьмина Н. А. Феномен художественного перевода в свете теории интертекста // Текст. Интертекст, культура. Сб. докл. междунар. науч. конф. / Ред.-сост. В. П. Григорьев, Н. А. Фатеева. М., 2001.
- Куценко И.Я. Я. Маршак: Жизнь и творчество на Кубани. Краснодар. 1997. 880с. ь w в лирике Я. Маршака. Эстетические взгляды писателя и художественное творчество. Книга 3. Краснодар. Изд. КубГУ.1979.С. 138−142.
- Куценко Ф.П. Стиль и эстетические традиции в лирике Я. Маршака. Эстетические взгляды писателя и художественное творчество. Межвузовский сборник. Краснодар. Изд. КубГУ. 1981. 132−139.
- Лазутин Г. Русская народная песня. М, 1965. 22—23.
- Лакшин В. Слово -— золото. «Новый мир», М., 1962. № 4, 254—257.
- Лакшин В. Маршак у себя дома //"Я думаи, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. 454.
- Линева Е. Э. Великорусские песни в народной гармониза-'ции. СПб., вып. 1 — 1994- вып. II —1999.
- Липихина Е.Л. Структура и функции поэтонимов в художественных текстах для детей: (на материале произведений A.M. Волкова, Н. Н. Носова, С, Я. Маршака). Автореферат дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Тюмень. 2003.
- Липкин СИ. Перевод и современность // Мастерство перевода, М. 1964
- Лирические народные песни, изд. 3, пред. Е. Лопыревой. Л., Советский писатель, 1975.
- Листопадов А. Донские былины. Ростов н/Д., 1975. 52.
- Лозинский М. Искусство стихотворного перевода. Дружба народов. ч 1955, № 7.
- Лосев А.Ф. Эстетика Возрождения. М., 1978. 592.
- Лотман Ю.М. А.Ф.Мерзляков//Мерзляков А.Ф. Стихотворения. Л. 1958.
- Лотман Ю. М. Заметки о художественном пространстве // Семиотика пространства и пространство семиотики. Тарту, 1986.
- Любимов Н. Учиться у Маршака //"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. 536.
- Макарова Л.С. Лексические проблемы перевода в прагматическом и этнографическом аспектах. Язык и национальные образы мира. Материалы Международной научной конференции (20−21 марта 2001). Майкоп. 2001.
- Малевинский О. Понятие, концепт и осмысление воспринимаемого слова // Текст. Дискурс. Коммуникация.: Сб. докл. междунар. науч. конф. / Ред.-сост. В. П. Григорьев, Н. А. Фатеева. М., 2001.
- Маршак-Файнберг Я. Частица времени//"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. 46.
- Маршалл А. В последний вечер за рабочим столом //"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. 582.
- Масалова М.Ю. Проблема адекватности перевода неоднозначных усложненных сложных предложений с испанского языка на русский. Язык и национальные образы мира. Материалы Международной научной конференции (20−21 марта 2001). Майкоп. 2001.
- Медянский М. К вопросу о принципах отбора и использования народно-поэтических элементов в языке Кольцова. Материалы по русско-славянскому языкознанию, вып. Ш. Воронеж, 1967. 133—145.
- Метелева В.В. Социокультурные стереотипы в переводе // Вестник науч. центров Черноморского экономич. сотрудничества. Краснодар, 2004.
- Миндлин Э. Маршак. //Необыкновенные собеседники. М. 1964. 87.
- Мифы народов мира: Энцикл.: В 2 т. М.: Совет энцикл. 1992. 51.
- Михайлов Н. Мастер: Записки о творчестве Я. Маршака.— М., 1979.
- Морозов М. Сонеты Шекспира в переводах Маршака и Роберт Берне. // Шекспир, Берне, Шоу. Сборник статей, М., «Искусство», 1967. 25.
- Налепин А, РЬшюзии «жирного царства» // Лит. учеба. 1990. № 2.
- Наровчатов О редакторском искусстве Маршака, // Редактор и книга. Сборник статей. М., «Искусство». 1963. 250—292.
- Народные лирические песни, изд, 2. Л. 1961,
- Народные русские сказки А. Н, Афанасьева, в 3 томах, М. 1957.
- Некрасов А, И, Кольцов и народная лирика. (Опыт параллельного анализа). —Изв. ОРЯС, 1971, т. XVI, кн. 2. 134—135.
- Немец Г. П. Интеллектуальная сущность перевода Сб. докл. междунар. науч. конф. / Ред.-сост, В. П. Григорьев, Н. А. Фатеева. М., 2001.
- Никитченко Т. Г. Субъективный фактор в художественном тексте: лингвистический и психологический аспекты (на материале перевода): Автореф. дис. канд. филол. наук, Краснодар, 2000.
- Ничипоров Б. В. Введение в христианскую психологию: Размышления священника-психолога. М.: Школа-Пресс, 1994. 117.
- Орлов О. В. Русская частушка дооктябрьского периода (2-я половина XIX в. — начало XX в.). Автореферат дис. канд. филол. наук. М., 1984.
- ОрловС.А. Берне в русских переводах. Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена, 1939
- Оснос Ю. Добрая мудрость сказки. О Маршаке. Новый мир, 1994. № 7.
- П.Карп, Б.Томашевский. Высокое мастерство. Новый мир.1954.№ 9.С.23,
- Паперная Э. Друг песни //"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. С, 244.
- Паперный 3. Вместо поэзии. Лит. Газета. 1966, 24 сентября, 2.
- Паперный 3. Единое слово //"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке, М. Советский писатель. 1988. 344.
- Пастернак Б. Заметки к переводам шекспировских трагедий // Литера- турная Москва, сб. 1. М. 1956.
- Паустовский К. Завещание поэта. Лит. газета. 1964, 9 июля. 4.
- Песни и романсы русских поэтов. Вступит, статья, подготовка текста и примеч. В. Е. Гусева. М.—^Л., 1963 (Б-ка поэта. Большая серия). 12.
- Песни русских поэтов. Вступит, статья, подг. текста и примеч. И. Н. Розанова. Изд. 3-е. Л., 1967 (Б-ка поэта. Малая серия).
- Петровский М. Вначале было слово народное. «Дошкольное воспитание», М., 1965, № 2. 122—124.
- Петровский М. Маршак. Дошкольное воспитание. М., 1994. 91.
- Померанц Г. С Парадоксы модернизации//Человек. 1990. № 1.
- Разова В, Д. Я. Маршак. Семинарий. Л. 1970.
- Райт-Ковалева Р. Надписи на книгах. //"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988. 589.
- Рассадин Ст. Звено //"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке- М. Советский писатель. 1988. 444.
- Русская фольклористика. Хрестоматия. М., Высшая школа. 1965,392 с.
- Русский фольклор. Материалы и исследования, т. VII. М.—^Л, Изд-во АН СССР, 1962.
- Русский школьный фольклор/Сост. А. Ф. Белоусов. М., 1998. t
- Рябцева Э. Г. Доминанты перевода в предпереводческом анализе художественного текста // Взаимодействие языков в процессе перевода как фактор межкультурной коммуникации. Краснодар, 2002.
- Салтыков-Щедрин М Е. Поли. собр. соч, т. V. М., 1986. 31. 294.
- Сарнов Б. Маршак. // «Страна нашего детства». М. 1965. 35—55.
- Сарнов Б. Самуил Маршак. Очерк поэзии. М., 1968,
- Сидельников В. М. Поэтика русской народной лирики. М., 1959.
- Смирнов А.А., Алексеев М.П.Перевод. Лит. энциклопедия, т.8.М. 1971.
- Смирнова В. СЯ.Маршак. Критико-биографический очерк. М., 1954.
- Соболев П. М. А.В.Кольцов и устная лирика. Смоленск, 1984.
- Соболевский И. Русский фольклор. М., 1989.
- Собрание образцовых русских сочинений и переводов в стихах, изданное Обществом любителей отечественной словесности, СПб, 1911.
- Стенник Ю.В. А.В.Кольцов. // Рус лит. и фольклор. Л. Наука. 1976.
- Степанова Т.М. Национальные образы мира сквозь призму фольклорного жанра. — Филологический вестник РГУ, 2000, № 1.
- Тарлинская М. Г. Метр и ритм дочосеровского рифмованного стиха, «Вопросы языкознания», Х" 3,1971. 76. Г^
- Твардовский А. О поэзии Маршака/ Собр.соч.Т.5.М.1980. 43.
- Толкин Дж. Р. Р. О волшебных сказках / Пер. с англ. Кошелева // Г Толкин Дж. Р. Р. Приключения Тома Бомбадила и другие истории. СПб.: Акад. проект, 1994. 432—433,435.
- Толстой Л. И. Собр. соч. т. 63. М—Л. Гослитиздат, 1964. 326.
- Топоров В.Н. Пространство культуры и встречи в нем // Восток—- Запад: Исследования. Переводы. Публикации. М., 1989. Вып. 4.
- Топоров. В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М. 1995. 624 с.
- Трубецкой Е. Н. «Иное царство» и его искатели в русской народной сказке // Лит. учеба. 1990. № 2. 113.
- Трубецкой И. История. Культура. Язык. М., 1995. 93
- Унарокова Р.Б. Народная песня в системе традиционной культуры адыгов (эстетико-информационный аспект) Автореферат дис. на соиск. учен, степ, д-ра филол. наук. Махачкала. 1999.42с.
- Фадеев А. Линия Пушкина (Речь на юбилейном вечере)//"Я думал, чувствовал, я жил". Воспоминания о Маршаке. М. Советский писатель. 1988.
- Фанян Н. Ю. Практика перевода в аргументативной ориентации // f^