Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Экспрессивный синтаксис в современной публицистике

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Рассматриваемые экспрессивные синтаксические конструкции обладают рядом типологических особенностей, в основе которых лежат типологические различия русского и английского языков как принадлежащих к разным языковым группам. Типологические особенности англоязычных и русскоязычных статей определяют выбор экспрессивных средств уровня синтаксиса, с помощью которых осуществляется манипуляция… Читать ещё >

Экспрессивный синтаксис в современной публицистике (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Теоретические основы, принципы и методы исследования экспрессивных синтаксических конструкций в лингвистике
  • Терминологическая система исследования
  • §-1.Лингвистическая категория экспрессивности как феномен языка и речи
    • 1. 1. Экспрессивность и эмоциональность
    • 1. 2. Роль оценочности в создании экспрессивности
    • 1. 3. Экспрессивность и ее взаимосвязь с интенсивностью
  • §-2.Экспрессивные синтаксические конструкции как средства выражения структурных и семантических категорий публицистического текста
    • 2. 1. Текст как основная единица коммуникации. Структурные и семантические категории текста
    • 2. 2. Аналитическая общественно-политическая статья в системе публицистических жанров и ее специфика
    • 2. 3. Композиционная функция экспрессивных синтаксических конструкций в тексте аналитической общественно-политической статьи
    • 2. 4. Экспрессивная функция синтаксических конструкций в тексте аналитической общественно-политической статьи
  • З.Терминологическая система, принципы и методы исследования
  • Выводы
  • Глава 2. Экспрессивные синтаксические конструкции в современных русскоязычных и англоязычных публицистических текстах
  • §-1.Функции экспрессивных синтаксических конструкций в тексте современной русскоязычной аналитической общественно-политической статьи
  • §-2.Функции экспрессивных синтаксических конструкций в тексте современной англоязычной аналитической общественно-политической статьи
  • З.Сравнительная характеристика экспрессивных синтаксических конструкций в тексте современной русскоязычной и англоязычной аналитической общественно-политической статьи
    • 3. 1. Типологические особенности экспрессивных синтаксических конструкций в русском и английском языках
    • 3. 2. Анализ особенностей функционирования и дистрибуции экспрессивных синтаксических конструкций в тексте современной русскоязычной и англоязычной аналитической общественно-политической статьи
  • Выводы
  • Глава 3. Повтор как разновидность экспрессивных синтаксических конструкций в современных англоязычных и русскоязычных публицистических текстах
  • §-1.Повтор в современной лингвистике
  • §-2.Функции повторов в тексте современной русскоязычной аналитической общественно-политической статьи
  • З.Функции повторов в тексте современной англоязычной аналитической общественно-политической статьи
  • §-4.Сравнительная характеристика разноуровневых повторов в тексте современной русскоязычной и англоязычной аналитической общественно-политической статьи
    • 4. 1. Типологические особенности повторов в русском и английском языках
    • 4. 2. Анализ особенностей функционирования и дистрибуции разноуровневых повторов в тексте современной русскоязычной и англоязычной аналитической общественно-политической статьи
  • Выводы

В настоящее время изучение лингвистической категории экспрессивности, а также экспрессивных синтаксических конструкций как средств ее выражения на уровне синтаксиса выдвигается на одно из центральных мест в лингвистике, поскольку в современной науке о языке приоритетным направлением исследования становится изучение субъективной стороны речи, модуса, прагматики на уровне высказывания и текста.

Актуальность исследования обусловлена, прежде всего, возрастающей ролью средств массовой информации в жизни современного общества, социальным назначением средств массовой коммуникации активно воздействовать на общественное сознание, разум и чувства людей, тем самым не только информировать о текущих событиях, но и, что особенно важно, формировать общественное мнение и влиять на принятие решений в различных сферах жизни. Средства массовой информации являются одним их основных инструментов власти. С помощью «языка в действии» осуществляется управление обществом и формирование нашей действительности на разных системных уровнях. Можно считать, что выявление особенностей публицистических текстов, детальное их рассмотрение способствует лучшему пониманию социальных, экономических, политических и иных процессов в обществе, а также причин их возникновения. Более того, изучение проблем экспрессивного синтаксиса современного английского языка традиционно проводилось в основном на материале художественных поэтических и прозаических произведений (Арнольд, 1990, Баженова, 1990, Иванчикова, 1979, 1979 а, Кухаренко, 1971, 1986, 1988, Скребнев, 1975, 2000, Чайковский, 1972 и др.). Это открывает значительные исследовательские возможности в сфере изучения экспрессивных синтаксических конструкций в публицистике, в частности в аналитических жанрах как новой сфере экспансии экспрессивности, и обуславливает актуальность исследования.

Объект исследования — экспрессивные синтаксические конструкции в современных публицистических текстах.

Предмет исследования — проблема функционирования экспрессивных синтаксических конструкций в публицистических текстах в соответствии с прагматическими интенциями автора.

Материалом исследования послужили 2734 примера, отобранных методом сплошной выборки из 150 русскоязычных и 150 англоязычных современных публицистических текстов, а именно аналитических общественно-политических статей, представленных в российских периодических изданиях «Коммерсантъ», «Независимая газета», «Российская газета» (2003;2009 гг.), а также американских изданиях «The Foreign Affairs», «The Newsweek», «The Washington Post» (2003;2009 гг.), детально освещающих и анализирующих события войны в Ираке. Данный жанр представляет собой новую сферу экспансии экспрессивности. Англоязычные статьи, использованные в качестве материала исследования, сопровождаются авторским переводом на русский язык.

Цель исследования состоит в комплексном анализе экспрессивных синтаксических конструкций, содержащихся в публицистических текстах, с учетом прагматических интенций автора. Цель исследования предполагает постановку и реализацию следующих задач:

1) определить средства выражения лингвистических категорий экспрессивности, эмоциональности, оценочности и интенсивности, а также структурных и семантических текстовых категорий, характерные для публицистических текстов;

2) описать особенности функционирования экспрессивных синтаксических конструкций в современных публицистических текстах и, в частности, в аналитических общественно-политических статьях;

3) проанализировать особенности функционирования и дистрибуции разновидностей экспрессивных синтаксических конструкций в современных публицистических текстах;

4) выявить типологические особенности экспрессивных синтаксических конструкций в русскоязычном и англоязычном публицистическом тексте.

Методологическая база исследования. Диссертационное исследование основывается на общефилософских законах материалистической диалектики о единстве формы и содержания, всеобщей связи явлений, единстве и борьбе противоположностей, причинности, переходе количественных изменений в качественные и др., в соответствии с которыми язык является материальной, объективной, динамической, функционирующей и развивающейся системой, обнаруживающей тесную взаимосвязь с общественной деятельностью и общественным сознанием и неразрывно связанной с человеческим общением.

Общенаучным методологическим основанием диссертационного исследования являются принципы системности, антропоцентризма и детерминизма.

Частнонаучной основой исследования послужили работы по проблемам категории экспрессивности и экспрессивного синтаксиса О. В. Александровой (1984), Э. М. Береговской (1994, 2004), В. П. Москвина (2006), И. В. Пекарской (2002, 2003, 2004, 2006), Н. М. Разинкиной (1972), А. П. Сковородникова (1981 1989, 2003, 2003 а), Р. Р. Чайковского (1971) и других, труды отечественных и зарубежных исследователей по вопросам смежных с экспрессивностью категорий эмоциональности, оценочности, интенсивности Н. Д. Арутюновой (1985, 1992, 1998), Е. М. Вольф (1978, 1985), Е. М. Галкиной-Федорук (1985), В. Н. Телия (1986, 1991), И. И. Туранского (1990, 1991), И. И. Убина (1974), Е. Л. Шамсутдиновой (1992), В. И. Шаховского (1983, 1987), Е. И. Шейгал (1981), В. ВоШщег (1971), С. Опи1гтап (1975), 8. ОгеепЬаит (1970) и других. Теоретическую основу также составили работы в области лингвистики текста Н. С. Валгиной (2003), Г. Ф. Гавриловой (1991, 2000), А. Н. Кожина, О. А. Крыловой, В. В. Одинцова (1982), Н. В. Малычевой (2001, 2003, 2004) и других, в сфере стилистики и изучения публицистического текста — И. В. Арнольд (1979, 1990), М. М.

Бахтина (1979, 1986), В. В. Виноградова (1952, 1953, 1961, 1963), И. Р. Гальперина (1958, 1977), М. Н. Кожиной (1993), В. Г. Костомарова (1971, 2005), М. Д. Кузнец, Ю. М. Скребнева (1960), Г. Я. Солганика (2001) и других исследователей.

Для решения поставленных задач в диссертационном исследовании использованы следующие методы: гипотетико-дедуктивный метод, метод сплошной выборки, метод количественного подсчета, метод контекстологического анализа, метод сопоставительного анализа, метод лингвистического описания.

На защиту выносятся следующие положения: 1) Экспрессивные синтаксические конструкции, функционирующие в публицистических текстах, являются средствами выражения не только лингвистической категории экспрессивности и смежных с ней категорий интенсивности, оценочности, эмоциональности, но и ключевых структурных текстовых категорий связности и целостности, а также текстообразующей структурно-семантической категории персональное&trade-, предопределяющей отбор автором публицистического текста экспрессивных синтаксических конструкций, в частности в тексте аналитической общественно-политической статьи.

2) Экспрессивные синтаксические конструкции в текстах аналитических общественно-политических статей при их общей полифункциональности активно взаимодействуют с интенсифицирующими компонентами, используемыми авторами статей в качестве актуализатора прагматического эффекта в соответствии с авторскими интенциями. Это взаимодействие прослеживается в зависимости от тематики публицистического текста, а также информационного повода. Информационный повод способствует актуализации категории эмоциональности в особенности в англоязычных публицистических текстах, а также воздействующей функции аналитической общественно-политической статьи, которая благодаря экстралингвистическим факторам начинает доминировать в данном типе текстов над функцией передачи информации.

3) Наиболее характерным средством выражения текстовых категорий для современных публицистических текстов являются разноуровневые повторы (лексические, семантические, синтаксические), обеспечивающие единство структурных и семантических текстовых категорий. Наибольшая частотность использования повторов в исследуемых текстах в сравнении с другими разновидностями экспрессивных синтаксических конструкций, отбор тех или иных разновидностей разноуровневых повторов авторами публицистических текстов, а также превалирование одних разновидностей повторов над другими обусловлены прагматической интенцией автора как отправителя текста.

4) Экспрессивные синтаксические конструкции обладают рядом типологических особенностей, которые основываются на типологических различиях русского и английского языков как принадлежащих к разным языковым группам. При одинаковых типах экспрессивных синтаксических конструкций в русскоязычных и англоязычных публицистических текстах строй русского и английского языков обуславливает различный способ передачи данных конструкций (отличия в синтаксической структуре инвертированной конструкции, использование артикля в качестве маркера при реализации повтора, наличие формального подлежащего, входящего в состав англоязычных экспрессивных синтаксических конструкций и некоторые другие). Типологические особенности англоязычных и русскоязычных статей определяют выбор экспрессивных средств, с помощью которых осуществляется манипуляция общественным сознанием.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые проводится комплексный анализ особенностей функционирования и дистрибуции экспрессивных синтаксических конструкций в современных публицистических текстах, в частности в текстах русскоязычных и англоязычных аналитических общественно-политических статей. До настоящего времени системное изучение экспрессивных синтаксических конструкций активно велось на материале текстов художественной литературы, как поэтических, так и прозаических. Выявлена специфика функций экспрессивных конструкций в синтаксических единицах разного уровня. Впервые в исследовании рассматриваются различные синтаксические конструкции — от предложения до текста. Взаимодействие категорий экспрессивности и интенсивности рассмотрено как актуализатор прагматического эффекта, уточняются особенности этого специфического взаимодействия. Устанавливается система корреляций между экспрессивными языковыми средствами и типологическими особенностями публицистических текстов на основе учета экстралингвистических факторов. Обосновываются типологические особенности англоязычных и русскоязычных статей, определяющие выбор экспрессивных средств и позволяющие осуществлять манипуляцию общественным сознанием: в частности, для англоязычных публицистических текстов характерно наличие значительного количества повторов по сравнению с прочими экспрессивными синтаксическими конструкциями, представленными в публицистических текстах.

Теоретическая значимость исследования. Работа вносит вклад в развитие теории языка, лингвистики текста, теории экспрессивного синтаксиса, в частности за счет углубления представлений о функциях экспрессивных синтаксических конструкций в русскоязычной и англоязычной публицистической аналитике. Исследование проведено на материале двух языков, его выводы, сделанные на материале двух языков, применимы к изучению языков всей индоевропейской семьи.

Практическая ценность диссертационного исследования состоит в том, что его выводах и результаты могут быть использованы в преподавании курсов риторики, стилистики русского и английского языков, лингвистики текста, филологического анализа текста, теории языка, межкультурной коммуникации, в лингвистической подготовке журналистов, PR специалистов, а также в журналистской практике.

Апробация работы. Результаты настоящего исследования прошли апробацию в докладах на региональной научно-практической конференции «Русский язык и молодежная субкультура», (РГЭУ «РИНХ», март, 2005), на международной научно-практической конференции «Язык, дискурс, текст», посвященной юбилею проф. Г. Ф. Гавриловой (РГПУ, апрель, 2005), в рамках всероссийской межвузовской конференции «Активные процессы в современном русском языке» (Таганрогский государственный педагогический университет, сентябрь, 2006), опубликованы в альманахе современной науки и образования «Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии» (Тамбовский государственный технический университет, март, 2007), апробированы в материалах III международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (ПИ ЮФУ, апрель, 2007), а также опубликованы в периодическом издании «Известия ВУЗОВ Северокавказский регион» (декабрь, 2008). В целом по теме исследования опубликовано 6 работ, в том числе в журнале, рекомендованном ВАК РФ.

Структура работы. Данное диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, каждая из которых завершается выводами, заключения, библиографии, списка словарей и справочников, списка источников языкового материала, информационной справки об анализируемых источниках языкового материала, а также приложения.

125 Выводы.

1. Русскоязычные и англоязычные аналитические общественно-политические статьи, детально освещающие и анализирующие события войны в Ираке, характеризуются наличием в них широкого диапазона разноуровневых повторов (лексических, семантических, синтаксических), относящихся к разряду экспрессивных синтаксических конструкций и служащих средствами выражения структурных текстовых категорий связности и целостности, структурно-семантической текстообразующей категории персональное&trade-, а также лингвистической категории экспрессивности в ее взаимосвязи со смежными категориями интенсивности, оценочности, эмоциональности.

2. Высокая частотность использования повтора в анализируемых аналитических общественно-политических статьях, обусловлены прагматической интенцией автора как отправителя текста, что свидетельствует об общей тенденции к реализации воздействующей функции текста посредством усиления.

3. Каждая типологическая разновидность повтора, использованная автором статьи в текст аналитической общественно-политической статьи, способствует выполнению данным текстом общей характерной для него воздействующей функции. При этом, однако, каждой повтору как разновидности экспрессивных синтаксических конструкций присущ специфический набор частных функций, реализующих экспрессию, обусловленных стремление автора текста оказать воздействие на адреса.

4. Отбор тех или иных разновидностей разноуровневых повторов авторами аналитических общественно-политических статей, а также превалирование в них одних разновидностей повторов над другими обусловлены прагматической интенцией автора как отправителя текста.

5. Разноуровневые повторы обнаруживают различную количественную дистрибуциию в анализируемом языковом материале. Наибольшей частотностью употребления характеризуется синтаксический повтор с различными разновидностями его контактных и дистантных комбинаций.

6. Типологические различия, выявленные при рассмотрении повторов в русском и английском языках, основываются на типологических различиях, заложенных в структуре сопоставляемых языков вследствие их принадлежности к различным языковым группам.

Заключение

.

В результате проведенного анализа можно утверждать, что экспрессивность представляет собой лингвистическую категорию, реализующуюся в языке и речи и являющуюся совокупностью признаков языковой/речевой единицы, а также целого текста, благодаря которым говорящий или пишущий выражает субъективное отношение к содержанию или адресату речи.

Категория экспрессивности взаимодействует со структурными и в большей степени семантическими категориями текста. Экспрессивные синтаксические конструкции являются средством выражения не только лингвистической категории экспрессивности, но и ключевых текстовых категорий связности и целостности, а также текстообразующей категории персональности.

Исследуемые русскоязычные и англоязычные публицистические тексты характеризуются наличием в них таких экспрессивных синтаксических конструкций, как инверсия, зевгма, литота, эллиптические предложения, риторический вопрос, вопрос с обратным смыслом и повтор, обнаруживающих различную количественную дистрибуцию в анализируемом языковом материале. Таким образом, экспрессивные синтаксические конструкции, характерные для публицистического текста, можно разделить на три группы: тропы и фигуры речи, а также собственно экспрессивные синтаксические конструкции, к которым в данном исследовании следует отнести эллипсис.

Характерной чертой данных синтаксических единиц является полифункциональность.

Выбор автором той или иной экспрессивной синтаксической конструкции приводит к усилению воздействующей функции, а также определяет набор частных функций, таких как функция детализации описания, функция смысловой и интонационной актуализации, некатегоричности суждения, функция ритмизации высказывания, повышения эмфатического выделения элементов высказывания, а также некоторых других.

Отмечено взаимодействие экспрессивности и интенсивности как текстового актуализатора.

Эмоциональное воздействие публицистическоготекста зависит от тематики публицистического текста, а также информационного повода. В зависимости от информационного повода актуализируется категория эмоциональности. События военного времени, происходящие в Ираке, являются информационным поводом, актуализирующим категорию эмоциональности в англоязычных публицистических текстах. Система корреляций позволяет утверждать, что для статей военной тематики данная функция становится доминантной для англоязычного публицистического текста.

Журналисты пытаются за счет использования синтаксических экспрессивных средств сделать точку зрения власти личностной для каждого члена социума. При этом другой информационный повод может оказать существенное влияние на эмпирические данные и в свою очередь не привести к актуализации данной лингвистической категории.

Русскоязычные и англоязычные аналитические общественно-политические статьи характеризуются наличием в них широкого диапазона разноуровневых повторов (лексических, семантических, синтаксических), которые являются доминантными экспрессивными синтаксическими средствами как в русскоязычных, так и в англоязычных публицистических текстах (русскоязычные тексты — 12,0%, англоязычные тексты — 43,5%).

Анализ языкового материала позволяет утверждать, что в формировании отрезков речи от предложения до текста участвуют разные виды повторов. Повторы служат средствами выражения структурных текстовых категорий связности и целостности, семантической текстообразующей категории персональное&trade-, а также лингвистической категории экспрессивности в ее взаимосвязи со смежными категориями интенсивности, оценочности, эмоциональности.

Наиболее высокая частотность использования повтора в указанных текстах по сравнению с другими разновидностями экспрессивных синтаксических конструкций, отбор тех. или иных разновидностей разноуровневых повторов авторами публицистических текстов, а также превалирование в них одних разновидностей повторов над другими обусловлены прагматической интенцией автора как отправителя текста.

Повтору как разновидности экспрессивных синтаксических конструкций присущ специфический набор частных функций, обусловленных намерением отправителя текста оказать воздействие на получателя.

Разноуровневые повторы обнаруживают различную количественную дистрибуциию в анализируемом языковом материале. Наибольшей частотностью употребления характеризуется синтаксический повтор с различными разновидностями его дистантных комбинаций.

Рассматриваемые экспрессивные синтаксические конструкции обладают рядом типологических особенностей, в основе которых лежат типологические различия русского и английского языков как принадлежащих к разным языковым группам. Типологические особенности англоязычных и русскоязычных статей определяют выбор экспрессивных средств уровня синтаксиса, с помощью которых осуществляется манипуляция общественным сознанием. При одинаковых типах синтаксических конструкций в русскоязычных и англоязычных публицистических текстах строй русского и английского языков обуславливает различный способ передачи их экспрессии. Так, при одинаковом типе экспрессивной синтаксической конструкции, формирующейся на основе инверсии в русскоязычных и англоязычных аналитических общественно-политических статьях, способы передачи экспрессивности различается в исследуемых языках. В английских публицистических текстах артикль, не являясь в анализируемом языковом материале самостоятельнымсредством создания экспрессивности, выступает в качестве маркера той или иной типологической разновидности повтора. Типологические различия в парадигме склонения выражаются, в частности, в невозможности выделить в тексте англоязычной аналитической общественно-политической статьи такую разновидность лексического повтора, как полиптотон, присутствующую в русскоязычных публицистических текстах и предполагающую повторение одной и той же лексической единицы в различных падежных формах. В отличие от русского языка, обладающего разветвленной системой спряжения глаголов, предложение английского языка может вводиться с помощью формального подлежащего которое может принимать активное участие в формировании различных видов повторов (например, анафорический повтор как разновидность лексико-синтаксического повтора и др.).

Для аналитической общественно-политической статьи как жанра публицистического текста характерно превалирование информационной функции над воздействующей. Однако в данном случае экспрессивные синтаксические конструкции выполняют роль актуализатора воздействующей на читателя функции, выдвигая на первый план попытку реализовать интенции автора оказать воздействие на читателя. Таким образом, каждая типологическая разновидность экспрессивных синтаксических конструкций, использованная автором, способствует актуализации в данном тексте функции воздействия, — которая становится доминантной.

Результаты, полученные в ходе проведения данного исследования, не являются конечными в решении проблемы о роли и специфике функционирования экспрессивных синтаксических конструкций в современных русскоязычных и англоязычных аналитических общественно-политических статьях. Полагаем, что материалы и выводы исследования могут служить ориентиром для изучения экспрессивных элементов других уровней языковой системы, а также рассмотрения иных единиц уровня синтаксиса в их взаимосвязи с экспрессивными конструкциями.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Э. С. Роль слова в создании прагматической направленности высказывания Текст. / Э. С. Азнаурова // Семантика и типология разносистемных языков, сб. науч. тр. — Ташкент, 1984. — С. 115.
  2. Г. Н. Новые явления в синтаксическом строе современного русского языка Текст. / Г. Н. Акимова. Л.: ЛГУ, 1982. — 130 с.
  3. О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. На материале английского языка Текст.: учеб. пособие / О. В. Александрова. — М.: Высш. шк, 1984.-211 с.
  4. Античные теории языка и стиля Текст.: под ред. О. М. Фрейденберга. -ОГИЗ, М-Л.: Гос. соц.-эконом, изд-во, 1936. 341 с.
  5. И. В. Потенциальные и скрытые семы и их актуализация в английских текстах Текст. / И. В. Арнольд // ИЯШ. — 1979. № 5. С. 10−14.
  6. И. В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования) Текст.: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.». / И. В. Арнольд. 3-е изд. — М.: Просвещение, 1990. — 300 с.
  7. М. А. Категория интенсивности в публицистике: общее ииндивидуальное в языке Текст.: Автореф. дис.канд. филол. наук / М. А.
  8. . М., 1992. — 23 с.
  9. Н. Д. Аксиология в механизмах жизни и языка Текст. / Н. Д. Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики.- М., 1984. С. 5. Ю. Арутюнова Н. Д. Об объекте общей оценки [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. — 1985. — № 3. — С. 56−61.
  10. П.Арутюнова Н. Д. Семиотические концепты Текст. / Н. Д. Арутюнова// Язык и мир человека.- М., 1999.- С. 182.
  11. И. М. Виды синтаксических повторов, их природа и стилистическое использование Текст.: Автореф. дисс. канд. филол. наук / И. М. Астафьева. М.: 1963. — 14 с.
  12. В. В. Современный русский язык: Анализ языковых единиц Текст.: В 3-х ч.: учеб. пособие для вузов. Ч. 3. Синтаксис / В. В. Бабайцева, Н. А. Николина, И. П. Чиркина — под ред. Е. И. Дибровой. М.: Просвещение: ВЛАДОС, 1995. — 232 с.
  13. В. Р. Лексические средства выражения неопределенной количественности в современном английском языке Текст.: Автореф. дисс.. канд. филол. наук / В. Р. Багдасарьян. М., 1987. — 19 с.
  14. И. С. Способы обозначения эмоций и их роль в структуре художественного текста Текст.: Автореф. дисс.. канд. филол. Наук / И. С. Баженова. М., 1990. — 17 с.
  15. Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли. М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1961. — 394 с.
  16. А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста Текст. / А. Г. Баранов — отв. ред. Т. Г. Хазагеров. — Ростов н/Д: РГУ, 1993. — 182 с.
  17. Л. Г. Русский язык: Стилистика Текст. / Л. Г. Барлас. — М.: Просвещение, 1978.-256с.
  18. Р. От произведения к тексту Текст. / Р. Барт // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. — С. 415−417.
  19. М. М. Эстетика словесного творчества Текст. / М. М. Бахтин. М.: Искусство, 1979. 412 с.
  20. В. Н. Эмоционально экспрессивные частицы в современном немецком языке Текст.: Автореф. дисс.. канд. филол. наук / В. Н. Башинский. — Пятигорск, 1985.- 20 с.
  21. Н. А. Очерки по теории и истории риторики Текст. / Н. А. Безменова. М. :Наука, 1991.
  22. Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист- под ред. с вступит, статьей и коммент. Ю. С. Степанова. М.: Просвещение, 1974. — 447 с.
  23. Э. М. Экспрессивный синтаксис Текст.: учебное пособие с спецкурсу. Смоленск: СГПИ им. К. Маркса, 1984. — 92 с.
  24. Э. М. Очерки по экспрессивному синтаксису Текст. / Э. М. Береговская. М.: Рохос, 2004. — 208 с.
  25. М. Я., Волгина Е. А. Эмоциональность в сокращенных и расширенных синтаксических конструкциях Текст. / М. Я. Блох, Е. А. Волгина // Стилистика разговорной речи в иностранной художественной прозе: Сб. Ростов н/Д: РГПИ, 1987. — С. 53−63.
  26. М. Я., Ильина Н. В. Структура и семантика оценочной конструкции Текст. / М. Я. Блох, Н. В. Ильина // Функциональная семантика синтаксических конструкций. М., 1986. — С. 14−23.
  27. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию Текст.: в 2 т. / И. А. Бодуэн де Куртенэ.- М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. -391 с.
  28. В. В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция: Анализ журналистских текстов. Изд.2. Текст. / В. В. Богуславская. Изд-во ЖИ, 2008. — 280 с.
  29. В. И. Эмоциональность текста в аспекте языковой и неязыковой вариативности: (Основы эмотивной стилистики текста) Текст. / В. И. Болотов. — Ташкент: Фан, 1981. — 116 с.
  30. Н. С. Синтаксис современного русского языка Текст.: учебник для вузов по спец. «Журналистика» / Н. С. Валгина. 2-е изд. — М.: Высшая школа, 1978. — 439 с.
  31. Н. С. Теория текста Текст.: учеб. пособие / Н. С. Валгина. М.: Логос, 2003.-280 с.
  32. Л. И. Лексико-грамматические средства выражения экспрессивности научно-технического текста Текст. / Л. И. Валуева // Грамматико-стилистические особенности языковых единиц в тексте: Сб. -Саратов, 1990. — С. 168−175.
  33. . Язык. Лингвистическое введение в историю Текст. / Ж. Вандриес. — М.: Соцэкгиз, 1937. -410 с.
  34. Ю. В. Явление парцелляции в современном русском языке Текст. / Ю. В. Ванников. М., 1965.
  35. Е. А. О языке и стиле писателя Текст.: учеб. пособие / Е. А. Василевская. — М.: Моск. полиграф, ин-т, 1968. 74 с.
  36. Л. М. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах Текст. / Л. М. Васильев // Славянский филологический сборник Уфа, 1962. -С. 109.
  37. А. В. Эмоционально оценочные прилагательные в современном английском языке (парадигматический и синтагматический анализ) Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / А. В. Васильева. — Л., 1975. — 19 с.
  38. В. В. Грамматика русского языка Текст. / В. В. Виноградов — ред. кол. акад. В. В. Виноградов и др. М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1952. -412 с.
  39. В. В. Основные типы лексических значений слов Текст. / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1953. — № 5. С. 61.
  40. В. В. Проблема авторства и теория стилей Текст. / В. В. Виноградов. — М.: Гослитиздат, 1961. — 614 с.
  41. В. В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика Текст. / В. В. Виноградов. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. 255 с.
  42. В. В. Проблемы русской стилистики Текст. / В. В. Виноградов.- М.: Высш. школа, 1982. 320 с.
  43. Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц Текст. / Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1980. — 27 с.
  44. А. А. Основы риторики Текст.: учеб. пособие для студентов, обучающихся по направлению 520 300 и специальности 21 700 «Филология» / А. А. Волков. 2-е изд. — М.: Академический проект, 2005. — 304 с.
  45. Е. М. Грамматика и семантика прилагательного: На материале иберо-роман. яз. Текст. / Е. М. Вольф. М.: Наука, 1978: — 200 с.
  46. Е. М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е. М. Вольф — отв. ред. Г. В. Степанов. М.: Наука, 1985. — 228 с.
  47. С. Н., Александров Д. Н. Риторика, или русское красноречие Текст. / С. Н. Воробьев, Д. Н. Александров. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. -400 с.
  48. А. X. Русская грамматика Александра Востокова: По начертанию его же сокращенной грамматики: Полнее изложенная Текст. / А. X. Востоков. 12-е изд. — С.-Петербург: Изд-во книгопродавца Д. Ф. Федорова, 1874. — 216 с.
  49. JI. С. Мышление и речь Текст. / JI. С. Выготский. М.: Лабиринт, 1999.-351 с.
  50. Г. Ф. Сложное предложение в функциональном аспекте. Ростов-на-Дону, 1991.
  51. Г. Ф., Малычева Н. В. Сложное синтаксическое целое с сочинительным союзом в антропоцентрическом аспекте. Филологические науки, 2000, № 5.
  52. Р. Ф. Силиванец А. В. Эмотивность как одна из систем человеческой деятельности Текст. / Р. Ф. Газизова, А. В. Силиванец // Актуальные проблемы современного языкознания: Материалы научно-практической конференции. Уфа, 1998. — С. 21−26.
  53. Гак В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста Текст. / Г. В. Гак // ВМУ. Серия 9. Филология. 1997. — № 3. С. 87−95.
  54. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке Текст. / Е. М. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию. Поев, профессору Моск. ун-та акад. В. В. Виноградову в день его 60-летия. М.: Изд-во МГУ, 1958- С. 105−107.
  55. И. Р. Очерки по стилистике английского языка Текст. / И. Р. Гальперин. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках., 1958. — 458 с.
  56. И. Р. Стилистика английского языка Текст. / И. Р. Гальперин. М.: Высш. шк, 1977. — 342 с.
  57. И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981.-138 с.
  58. М. А. Коммуникативная лингвистика и типология текста Текст. / М. А. Гвенадзе. Тбилиси, 1986. — 260 с.
  59. А. Н. Очерки по стилистике русского языка Текст. / А. Н. Гвоздев. М.: Изд-во акад. Наук СССР, 1952. — 336 с.
  60. Л. Я. Усилительные наречия в современном английском языке Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. Я. Герасимова. Л., 1970.-25 с.
  61. Г. Ф. Семантическая категория оценки и средства ее выражения в современном русском языке Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Г. Ф. Гибатова. 1996. — 15 с.
  62. Г. Ф. Оценочный компонент в семантике слова Текст. / Г. Ф. Гибатова // Актуальные проблемы современной филологии: Материалы научно-практической конференции, посвященной 40-летию Башкирского гос. ун-та.-Уфа, 1997.-Часть 1.-С. 16−18.
  63. , С.И. Внутренняя организация текста Текст.: дис.. канд. филол. наук / С. И. Гиндин. М., 1972. — 390 с.
  64. Н. Т. Повтор как стилистическое средство в различных видах и жанрах речи Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. Т. Головкина. -М.: 1964.- 15 с.
  65. И. Б. Грамматическая стилистика современного русского языка Текст.: учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика» / И. Б. Голуб. — М.: Высшая школа, 1989. 202 с.
  66. Горбу нов А. П. Образные средства языка газеты (По материалам «Правды» и «Известий») Текст.: учеб. методич. пособие по стилистике рус. яз. / А. П. Горбунов. М.: Из-во Моск. ун-та.,) 969. — 64"с.
  67. Н. Ю. Некоторые особенности реализации просодической категории выделенности в спонтанном звучащем тексте. На материале английского языка Текст.: Афтореф. дис.. канд. филол. наук / Н. Ю. Горячева. М., 1999. — 20 с.
  68. Грамматика современного русского языка Текст. / отв. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1970. — 611 с.
  69. О. Н. Стилистика русского языка Текст. / О. Н. Григорьева. — М.: НВИ, 2000.- 164 с.
  70. Н. В. Вариативные повторы как средство развертывания научного текста Текст. / Н. В. Данилевская // Очерки истории научногостиля рус. лит. языка. Т. 2, ч. 1. Стилистика научного текста (общие параметры). — Пермь, 1996.
  71. Т. А. ван. Анализ новостей как дискурса Текст. / Т. А. Ван Дейк // Язык. Познание. Коммуникация. М.: Наука, 1989.- С. 122.
  72. . Логика смысла Текст. / Ж. Делез. — М.: Академия, 1995. 299 с.
  73. . О грамматологии Текст. / Ж. Деррида — вс. ст. Н. Автономова. М.: АБ Ма^тет, 2000. — 511 с.
  74. Е. И. Пространство текста в композитном членении Текст. / Е. И. Диброва // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Междунар. конф. / Под ред. Е. И. Дибровой М., 1999. — С. 103−138.
  75. А. И., Шишкина И. П., Гончарова Е. А. Интерпретация художественного текста Текст. / А. И. Домашнев, И. П. Шишкина, Е. А. Гончарова. Изд.-е 2-е, дораб. -М: Просвещение, 1989.-c.195.
  76. Н. В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков) Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук /Н. В. Дорофеева. Краснодар, 2002.- 19 с.
  77. Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации (Проблемы семиосоциопсихологии) Текст. / Т. М. Дридзе. М.: Наука, 1984.-268 с.
  78. М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы Х1Х-ХХ в.в.) Текст. / М. Я. Дымарский. 2-е изд.-М., 2001.-328 с.
  79. Е. Е. Прагмалингвистические особенности лексических усилителей в современном немецком языке Текст.: Дисс.. канд. филол. наук/Е. Е. Егоршина. Пятигорск, 1997. — 231 с.
  80. А. И. Сборник статей по языкознанию Текст. / А. И. Ефимов. — 1958.- 104 с.
  81. А. И. Стилистика русского языка Текст. / А. И. Ефимов. М.: Просвещение, 1969. — 262 с.
  82. Н. И. Речь как проводник информации Текст. / Н. И. Жинкин. -М.: Наука, 1982. 160 с.
  83. Н. Д. Текст: лингвистический и методический аспекты Текст. / Н. Д. Зарубина. -М.: Русский язык, 1981. 113 с. 92.3вегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи Текст. / В. А. Звегинцев. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. 307 с.
  84. Е. А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет / Е. А. Земская // Поэтика. Стилистика. Язык и культура (Памяти Т.Г. Винокур). М., 1996. — С. 157.
  85. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г. А. Золотова. М.: Наука, 1982. — 368 с.
  86. Е. А. Об изобразительных возможностях синтаксических средств в художественных текстах Текст. / Е. А. Иванчикова // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология и «лексикография. М.: Наука, 1979.-С. 34.
  87. Е. А. Синтаксис художественной прозы Достоевского Текст. / Е. А. Иванчикова. — М.: Наука, 1979 а. 287 с.
  88. А. А. Основания логики оценок Текст. / А. А. Ивин. — М.: Просвещение, 1970. — 234 с.
  89. Г. Г. Реализация категории связности в устном тексте. (Текст. Структура и семантика. Т. 1. М., 2001. — С. 54−62.
  90. Юб.Ионова С. В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / С. В. Ионова. Волгоград, 1998. — 15 с.
  91. О. Л. Текст и коммуникация Текст.: учеб. пособие для ин-тов и факультетов ин. языков. М.: Высшая школя, 1990. — 152 с.
  92. А. П. О некоторых способах выражения эмотивности в современном французском языке Текст. / А. П. Карпенко // Функциональная семантика. Днепропетровск, 1991. — С. 75.
  93. Ю. Д., Кулова А. Д. Возникновение и становление языковой экспрессии Текст. / Ю. Д. Каражаев, А. Д. Кулова // Проблемы экспрессивной стилистики. Вып. 2. Ростов н/Д, 1992. — С. 51.
  94. Н. В. Категория интенсивности атрибутивного признака в испанском языке Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. В. Карповская. Воронеж, 1998. — 22 с.
  95. Ш. Кибрик А. Е. Лингвистические предпосылки моделирования языковой деятельности Текст. V А. Е. Кибрик // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах — под. ред. А. Е. Кибрика и А. С. Нариньяни. М.: Наука, 1987. — С. 40−47.
  96. Е. В. Риторика Текст. / Е. В. Клюев. М.: ПРИОР, 2005. — 270 с.
  97. И. М. Лингвистическая семантика Текст. / И. М. Кобозева. — М., 2004.-С. 95 107.
  98. Н.Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис Текст. / И. И. Ковтунова. — М.: Наука, 1986.-206 с.
  99. Н. А. О роли тропов в организации стихотворного текста Текст. / Н. А. Кожевникова //Язык русской поэзии XX века: Сб. науч. тр. -М, 1989.-С.53−76.
  100. А. Н. и др. Функциональные типы русской речи Текст.: учеб. пособие для филол. спец. ун-тов / А. Н. Кожин, О. А. Крылова, В. В. Одинцов. М.: Высшая школа, 1982. — 144 с.
  101. М. Н. О языковой и речевой экспрессии и ее экстралингвистическом обосновании Текст. / М. Н. Кожина // Проблемы экспрессивной стилистики. — Ростов н/Д., 1987. — С. 13, 14.
  102. М. Н. Стилистика русского языка Текст.: учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. „Русский язык“ / М. Н. Кожина. 3-е изд. перераб. и доп. — М.: Просвещение, 1993. — 224 с
  103. Н. И. Художественная деталь как средство текстопорождения, вовлекающее читателя в рефлективный акт: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. /Н. И. Колодина Тверь, 1997.
  104. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1984. — 175 с.
  105. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке Текст. / Г. В. Колшанский. — М.: Наука, 1975. — 230 с.
  106. В. Г. Русский язык на газетной полосе Текст. / В. Г. Костомаров. М.: Наука, 1971. — 271 с.
  107. В. Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики Текст. / В. Г. Костомаров. — М.: Гардарики, 2005. — 340 с.
  108. Г. Г. Детерминанты варьирования оценочного знака в тексте Текст. / Г. Г. Кошель // Проблемы лингвистической семантики.- Алма-Ата, 1986.-С. 152−155.
  109. М. Д., Скребнев Ю. М. Стилистика английского языка Текст.: пособие для студентов пед. ин-тов — под ред. Н. Н. Амосовой. -JL: Учпедгиз, Ленинградское отд-ние, 1960. 224 с.
  110. Куликова 3. П. Повтор как средство экспрессивности и гармонизации поэтических текстов М. Цветаевой и P.M. Рильке Текст. / 3. П. Куликова. -Дисс.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2007. — 191 с.
  111. В. А. Виды повторов и их стилистическое использование в произведениях Ч. Диккенса: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / В. А. Кухаренко. -М., 1955. 12 с.
  112. В. А. Семинарий по стилистике английского языка (на английском языке) Текст. / В. А. Кухаренко. М.: Высшая школа, 1971. — 184 с.
  113. В. А. Практикум по стилистике английского языка Текст.: учеб. пособие для студентов филол. фак. и ун-тов ин.яз. / В. А. Кухаренко. — М.: Высшая школа, 1986.-144 с.-На английском языке.
  114. В. А. Интерпретация текста Текст.: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / В. А. Кухаренко. 2-е изд., перераб. — М.: Просвещение, 1988. — 192 с.
  115. В. А., Сошальская Е. Г. Конспект лекций по стилистике английского языка (на английском языке). Стилистические приемы ивыразительные средства английского языка) Текст. / В. А. Кухаренко, Е. Г. Сошальская. — Одесса, 1984. 132 с.
  116. О. А. Русский разговорный синтаксис Текст. / О. А. Лаптева. -М., 1976.-217 с.
  117. Т. В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах Текст.: монография / Т. В. Ларина. М.: Изд-воРУДН, 2003.-315 с.
  118. М. В. Стабильность языкового значения Текст. / М. В. Лебедев. М.: Эдиториал УРСС, 1998. — 168 с.
  119. Т., Фитерман А. О некоторых способах выражения эмфазы в английском языке Текст. / Т. Левицкая, А. Фитерман // Тетради переводчика. М.: Междунар. отношения, 1972. — № 9. С. 34−45.
  120. А. А. Психолингвистика Текст. / А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1967.- 118 с.
  121. А. А. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / А. А. Леотьев. -М.: Наука, 1969.-214 с.
  122. А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания Текст. / А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1969 а. — 307 с.
  123. А. Н. Потребности, мотивы, эмоции Текст. / А. Н. Леонтьев. — М.: Наука, 1971.-40 с.
  124. Ф. А. Экспрессивность текста и экспрессивность слова Текст. / Ф. А. Литвин // Проблемы экспрессивной стилистики. — Ростов н/Д: РГУ, 1987.-С. 23.
  125. Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха Текст. / Ю. М. Лотман. М., Учпедгиз, 1972. — 272 с.
  126. Л. М. Как строится текст Текст. / Л. М. Лосева. М., 1980. — 170 с.
  127. Ю. М. Структура художественного текста Текст. / Ю. М. Лотман. М., 1970.- 384 с.
  128. Н. А. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц Текст. / Н. А. Лукьянова // Сборник научн. тр. НГУ, вып. 8. -Новосибирск, 1979.- С. 12−46.
  129. Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Текст. / Н. А. Лукьянова — Отв. редактор д-р филологических наук А. Федоров. Новосибирск, Наука, 1986. — 230 с.
  130. Н. А. Экспрессивность как семантическая категория Текст. / Н. А. Лукьянова // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе. — Новосибирск, 1991. С. 3−23.
  131. А. Р. Язык и сознание Текст. / А. Р. Лурия — гл.ред. Е. Д. Хомская. М.: МГУ, 1998.-336 с.
  132. Н. В. Иерархия текстовых категорий и их взаимосвязь (на материале русского и английского языков). Язык и культура. Тезисы докладов международной научной конференции, 14−17 сентября, 2001, Москва, 2001.
  133. Н. В. Сложное синтаксическое целое как единица синтаксиса. Текст: Структура и семантика. Доклады 9 международной конференции, М., 2004.
  134. Н. В. Текст и сложное синтаксическое целое: системно-функциональный анализ Текст. / Н. В. Малычева. Ростов н/Д: АПСН, 2003. -180 с.
  135. В. А. Английские эмоционально — усилительные наречия Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / В. А. Мальцев. Л., 1964. — 18 с.
  136. В. А. Стилистика английского языка Текст.: учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр.яз. / В. А. Мальцев. Мн.: Высшая школа, 1984. — 177 с.
  137. Т. В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке Текст. / Т. В. Маркелова // Филологические науки. СПб., 1995.-№ 3.-С. 67−79.
  138. Т. В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке Текст.: Автореф. дис.. д-ра филол. наук / Т. В. Маркелова. М.1996. 47 с.
  139. В. А. Параметры экспрессивности текста Текст. / В. А. Маслова // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе. Новосибирск, 1991.-С. 183.
  140. Г. Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста Текст. / Г. Г. Матвеева. Ростов н/Д: РГУ, 1984. — 132 с.
  141. Т. В. Лексическая экспрессивность в языке Текст. / Т. В. Матвеева. Свердловск:, 1986. — 171 с.
  142. В. Язык и стиль Текст. / В. Матезис // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. — С. 444−523.
  143. Э. Н. Прагматический аспект субколлоквиальных оценочных номинаций Текст.: Автореф. дис. .канд. филол. наук / Э. Н. Меркулова. Н. Новгород, 1995. — 16 с.
  144. H. Н. Дискурс-анализ оценочной семантики Текст.: учеб / Н. Н. Миронова. М.: НВИ — ТЕЗАУРУС, 1997. — 158 с.
  145. А. Н. Основы риторики: Мысль и слово Текст.: учеб. пособие для уч-ся 10−11 кл. / А. Н. Михальская. М.: Просвещение, 1996. -416 с.
  146. Е. П. Семантический фактор формирования экспрессивности фразеологических единиц русского и французского языков Текст. / Е. П. Молостова. Казань: КГУ, 1997. — С. 52−56.
  147. Н. В. Полифункциональность тропа в художественном тексте Текст. / Н. В. Молотаева // Рус.яз. 1987. № 15. С.58−64.
  148. А. Н. и др. Стилистика английского языка Текст. / А. Н. Мороховский, О. П. Воробьева, Н. И. Лихошерст, 3. В. Тимошенко. К.: Вищашк., 1991.-272 с.
  149. О. И. Грамматика текста Текст. / О. И. Москальская. -М.: Высш. шк., 1981. 183 с.
  150. Р. А. Экспрессивность глаголов в произведениях современных немецких писателей Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Р. А. Нехлина. М: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1968. — 16 с.
  151. В. М. Грамматические категории в современном русском языке Текст. / В. М. Никитевич. М.: Учпедгиз, 1963. — 247 с.
  152. Э. Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности Текст. / Э. Л. Носенко. Днепропетровск, 1975. -132 с.
  153. Э. Л. Эмоциональное состояние и речь Текст. / Э. Л. Носенко. -Киев.: Вища школа, 198L. 194 с.
  154. Общая риторика Текст. / Ж. Дюбуа, Ф. Менге, Ф. Эделин, Ф. Пир и др. / Пер. с франц. М.: Прогресс, 1986.173.0дарюк И. В. Особенности стереотипного речевого поведения журналистов Текст.: Дисс.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003. -157 с.
  155. О. В. Конструктивно-семантические-связи как источник экспрессивности высказывания со значением несогласия Текст. / О. В. Озаровский // Синтаксис и стилистика. М., 1976. — С. 248−260.
  156. Дж. Слово как действие Текст. / Дж. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986.-С. 22−129.
  157. Н. М. Лингвистика оценок в языке прессы Текст. / Н. М. Павлова // Лингвостилистика языка прессы: Межвузовский сборник научных трудов. Ростов н/Д: РГПИ, 1988. — С. 17−23.
  158. А.Т. К вопросу об экспрессивном значении синтаксических конструкций // Современный русский язык и методика его преподавания. — Душанбе, 1972. 4.2. — С. 24.
  159. А. К. Стилистика русского языка: Руководство к работе над курсом Текст. / А. К. Панфилов. М.: Просвещение, 1986. — 182 с.
  160. А. Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: Эдиториал УРСС, 2002. — 368 с.
  161. И. В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов русского языка Текст.: 4.1.'/ И. В. Пекарская. -Абакан, 2000. 248 с.
  162. И. В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов русского языка Текст.: 4.2. / И. В. Пекарская. -Абакан, 2000 а. 344 с.
  163. И. В. К вопросу об унификации и систематизации терминологии в теории элокуции Текст. / И. В. Пекарская // Терминология и перевод в XXI веке. Материалы международной конференции. Омск: ОмГТУ, 2002. — С. 143−147.
  164. Н. Ф. Стилистический анализ художественного текста Текст.: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности 2103 „Иностранный язык“ / Н. Ф. Пелевина. JL: Просвещение, 1980. — 272 с.
  165. А. М. Вопрос методики родного языка, лингвистики и стилистики Текст. / А. М. Пешковский. M. — JL, 1930. — С. 157.
  166. А. А. Из записок по русской грамматике Текст. / А. А. Потебня. Харьков, 1899. — 259 с.
  167. Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили Текст.: учеб. пособие для вузов- под ред. В. А. Алексеева и К. А. Роговой. — М.: Высш. школа, 1982. 144 с.
  168. Д. М. Публицистичность в журналистике Текст. / Д. М. Прилюк // Вестник Моск. ун-та. Сер.2 „Журналистика“. 1973. — № 1. С. 11.
  169. В. Я. Морфология „волшебной“ сказки. Исторические корни волшебной сказки: (Собрание трудов) Текст. / В. Я. Пропп. — М.: Лабиринт, 1998.-512 с.
  170. Л. Б. Лексические повторы и вопросительные конструкции как средства экспрессии и передачи поэтического содержания в поэзии А. В. Кольцова: Автореф. дис.канд. филол. наук Текст. / Л. Б. Радина. -Воронеж, 1991. 15 с.
  171. Н. М. Стилистика научной речи. Элементы эмоционально-субъективной оценки Текст. / Н. М. Разинкина. М.: Наука, 1972. — 168 с.
  172. М. С. Прагматическая направленность оценочных речевых актов Текст. / М. С. Ретунская // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: межвуз. сборник науч. Трудов. Вып. 20, 1997. -С. 66.
  173. Е. А. Коммуникативная структура текста. Л: Наука, 1989. — 167 с.
  174. К. А. Синтаксические особенности публицистической речи Текст. / К. А. Рогова. Л.: Изд-во лен. ун-та, 1975. — 71 с.
  175. Ю. В. Общая филология Текст. / Ю. В. Рождественский. -М.: Новое тысячелетие, 1996. — 280 с.
  176. Д. Э. Практическая стилистика русского языка Текст.: учебник для вузов / Д. Э. Розенталь. М.: Изд. 4-е. испр — М.: Высш. школа, 1977.-316 с.
  177. К.Т. Категория интенсивности признака в современном немецком языке Текст.: автореф дисс.. канд. филол. наук. М., 1980. — 27 с.
  178. В. Ш. Два лика зла (Размышления русских мыслителей о добре и зле) Текст. / В. Ш. Сабиров. М.: Знание, 1992.- 64 с.
  179. Р. С. Немецкий язык. Эмоциональная разговорная речь Текст. / Р. С. Сакиева. М.: Высш. шк., 1991. — 192 с.
  180. Е. В. Национально-культурный компонент экспрессивности в языке австралийской художественной прозы Текст.: ~Дис.. канд. филол. наук / Е. В. Самсонова. М., 2000. — 18 с.
  181. А. М. Эмоционально усилительные прилагательные в современном английском языке (опыт лексикографического исследования) Текст.: Автореф. дисс.. канд. филол. наук / А. М. Семейко. — М., 1975. — 31 с.
  182. В. М. Когнитивные методы в социальных исследованиях Текст. / В. М. Сергеев // Язык и моделирование социального взаимодействия: Переводы. М.: Прогресс, 1987. — С. 7.
  183. Е. Н. Степени интенсивности качества и их выражение в английском языке Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. Н. Сергеева. Москва, 1967. — 24 с.
  184. Т. А. Риторические вопросы как эмоциональные высказывания в немецкой диалогической речи Текст.: Автореф. дисс.. канд. филол. наук / Т. А. Сергеева. Пятигорск, 1993. — 16 с.
  185. Дж. Р. Что такое речевой акт? Текст. / Р. Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике: Выпуск 17. Теория речевых актов. М., 1986. с. 151−170.
  186. А. П. Актуальная проблематика теории синтаксических фигур Текст. / А. П. Сковородников // Риторика и синтаксические фигуры. 1−3 февраля 1989. Краевая науч.-техн. конференция. — Красноярск, 1989. -С. 148−149.
  187. Ю. М. Опыт классификации семантико-стилистических фигур Текст. / Ю. М. Скребнев // Вопросы общего и Романо-германского языкознания. Вып. 2. Уфа, 1965. — С. 85.
  188. Ю. М. Очерк теории стилистики Текст.: учеб. пособие для студентов и аспирантов филол. специальн. / Ю. М. Скребнев. — Горький, 1975 202 с.
  189. Ю. М. Основы стилистики английского языка Текст. / Ю. М. Скребнев. М.: Наука, 2000. — 224 с.
  190. Н. А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка Текст. / Н. А. Слюсарева. М.: Наука, 1981. — 206 с.
  191. Н. Н. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия Текст. / Н. Н. Трошина // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. — С.62−69.
  192. Г. Я. Синтаксическая стилистика (ССЦ) Текст. / Г. Я. Солганик. М.: Высшая школа, 1991. — 228 с.
  193. Г. Я. Стилистика текста Текст.: учебное пособие [Текст] / Г. Я. Солганик. М., 2001.-256 с.
  194. Г. Я., Дроняева Т. С. Стилистика современного русского языка и культура речи Текст. / Г. Я. Солганик, Т. С. Дроняева. М.: Академия, 2005.-252 с.
  195. Ю. А. Текст, цельность, связность, эмотивность» // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М. 1982. С. 65.
  196. И. А. Проблемы анализа структуры значения слова Текст. / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1979. -156 с.
  197. К. М. Интенсивы в современном английском языке Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1976. -17 с.
  198. Э. Градуирование: семантическое исследование // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. Сборник. М.: Прогресс, 1985. С.51−56.
  199. В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В. Н. Телия. М., 1986. — 184 с.
  200. В. Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и её прагматическая ориентация Текст. / В. Н. Телия // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности — под ред. В. Н. Телия. М.: Наука, 1991. -С.5−35.
  201. Тураева 3. Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика) Текст. / 3. Я. Тураева. М.: Просвещение, 1986. -127 с.
  202. И. И. Семантическая категория интенсивности в английском языке Текст. / И. И. Туранский. М.: Высшая школа, 1990. — 290 с.
  203. И. И. Содержание и выражение интенсивности в английском языке Текст.: Автореф. дисс.. докт. филол. наук / И. И. Туранский. Л., 1991. — 41 с.
  204. И. И. Лексические средства выражения категории интенсивности (на материале русского и английского языков) Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / И. И. Убин. М., 1974. — 23 с.
  205. Е. В. Русский союз и частица и: структура значения Текст. / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. 2001. № 3. — С. 97−121.
  206. К. А. Лингвистика текста: Курс лекций 2-е изд., испр. и доп. Текст. / К. А. Филиппов. — СПбГУ, Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2007. — 331 с.
  207. Л. Г. Грамматические проблемы лингвистики текста Текст. / Л. Г. Фридман. Ростов-на-Дону: РГУ, 1984. — 136 с.
  208. Г. Г. Политическая риторика Текст. / Г. Г. Хазагеров. М.: Николо-Медиа, 2002. — 313 с.
  209. Т. Г., Ширина Л. С. Общая риторика: Курс лекций и Словарь риторических фигур Текст. / Т. Г. Хазагеров, Л. С. Ширина. Ростов-на-Дону: Изд-во РУ, 1994. — 182 с.
  210. Р. М. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. Вып. 16. Сборник. М.: Прогресс, 1985.- С. 85−91.
  211. П. В. Экспрессивный потенциал словообразовательных моделей английского языка Текст. / П. В. Царев // ИЯШ, 1987. № 1. — С. 3−6.
  212. Р. Р. Общая лингвистическая категория экспрессивности и экспрессивность синтаксиса Текст. / Р. Р. Чайковский // Уч. записки МГПИИЯ им. Мориса Тореза. Вопросы Романо-германской филологии. Т. 64.-М., 1971. С. 193.
  213. Чайковский Р. Р, Стилистические функции асиндетической и полисиндетической связи в современной немецкой художественной прозе
  214. Текст.: Автореф. дисс.. канд. филол. наук / Р. Р. Чайковский. М., 1972. -17 с.
  215. И. Н. Повтор как структурное средство актуализации в языковой картине мира В. Набокова Текст. / И. Н. Чеплыгина. — Ростов-на-Дону: ИуБиП, 2002. 131 с.
  216. Н. В., Новикова Н. С. Повтор как принцип организации вербального семантического пространства текста Текст. / Н. В. Черемисина, Н. С. Новикова // Семантика языковых единиц, т. 2.- М., 1996. С. 227−230.
  217. Е. Л. Некоторые аспекты интенсификации экспрессивности в англоязычных рекламных текстах Текст.: Автореф. дисс.. канд. филол. наук / Е. Л. Шамсутдинова. Н. Новгород, 1992. — 16 с.
  218. В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания Текст.: учеб. пособие к спецкурсу / В. И. Шаховский. — Волгоград, 1983. 93 с.
  219. В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В. И. Шаховский. Воронеж, 1987. — 190 с.
  220. Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Текст. / Н. Ю. Шведова. М.: Из-во Акад. наук СССР, 1960. — 377 с.
  221. О. Ф. Именные сочетания интенсификаторы качественного признака Текст.: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. — Киев, 1978, — 22 с.
  222. Е. И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. И. Шейгал. Москва, 1981. — 21 с.
  223. Е. И. Градация в лексической семантике Текст.: учеб. пособие по спецкурсу / Е. И. Шейгал. Куйбышев: КГПИ, 1990. — 95 с.
  224. Г. X. Эмоции и чувства как формы отражения действительности Текст. / Г. X. Шингаров. М.: Наука, 1971. — 224 с.
  225. А. В. Информирование как средство социального стимулирования Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / А. В. Шишова. -Одесса: 1974,-23 с.
  226. В. Б. Художественная проза. Размышления и разборы Текст. / В. Б. Шкловский. — М.: Сов. Писатель, 1959. — 628 с.
  227. Экспрессивные средства английского языка Текст.: сборник научных работ. Ленинград, гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена — ред.проф. И. В. Арнольд. -Л.: ЛГПИ, 1975.- 137 с.
  228. P.O. Лингвистика и поэтика Текст. / Р. О. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». М., 1975. — С. 193−230.
  229. Р. О. Избранные работы Текст. / Р. О. Якобсон. М., 1985. -461 с.
  230. Bolinger D. Intensification in English Text. / D. Bolinger // Language Sciences. 1971. № 16.-P. 2−5.
  231. Fowler R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press Text. / R. Fowler. London-New York, 1991. — 152 p.
  232. Gnutzman C. Some aspects of grading Text. / C. Gnutzman // English studies. Amsterdam, 1975, vol. 56, № 5. — P. 421 — 433.
  233. Greenbaum S. Verb intensifier collocations Text. / S. Greenbaum. — The Hague — Paris: Mouton, 1970. — 96 p.
  234. Kirchner G. Gradadverbien, Restriktiva und Verwandtes im heutigen English Text. / G. Kirchner. Halle/Saale, Niemeyer, 1955. -126 S.
  235. Lehtsalu U. a.o. An Introduction to English Stylistics Text. / U. Lehtsalu, G. Liiv, O. Mutt. Tartu, 1973. 210 p.
  236. Martin James E. Towards the Theory of Text for Contrastive Rhetoric: An Introduction to Issues of Text for Students and Practitioners of Contrastive Rhetoric Text. / J. E. Martin. NY: Peter Lang., 1992. — 221 p.
  237. Os С. H. Van. Intensivierung im Deutschen Text. / Proefschr. Door Carolus Hendrikus van Os, Rijksuniv. Те Groningen. Enschede, 1988. — 306 S.
  238. Spitzbart H. Lebendiges English. Stilistisch syntaktische Mittel der Ausdrucksverstaerkung Text. / H. Spitzbart. — Halle/Saale, Niemeyer, 1961. -287 S.
  239. Talking Voices: Repetition, dialogue, and imagery in conversational discourse (Cambridge University Press, 1989).1. Словари и справочники
  240. Н. Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь- гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990.-С. 136.
  241. Н. Д. Прагматика Текст. / Н. Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь — гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 389−390.
  242. Ю. А. Эллипсис Текст. / Ю. А. Бельчиков // Лингвистический энциклопедический словарь — гл. редТ В. Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. — С. 592.
  243. Большой современный англо-русский русско-английский словарь. В. К. Мюллер, Изд-во Вече, 2009. 1056 с.
  244. Л. А. Словарь антонимов русского языка: Более 500 антоним. Гнезд / Л. А. Вееденская. М.: ООО Издательство Астрель, 2002. -445, (3) с.
  245. В. Н. Экспрессивность Текст. / В. Н. Гридин // Лингвистический энциклопедический словарь — гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990.- С. 591.
  246. Н. В., Трошева Т. Б. Экспрессивный синтаксис Текст. / Н. В. Данилевская, Т. Б. Трошева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка- под. ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. — С. 474.
  247. Н.И. Логический словарь-справочник. — М.: Наука, 1975. — 720 с.
  248. Т. М. Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зар. лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Под ред. Т. М. Николаевой. -М.: Прогресс, 1978. С. 467- 472.
  249. С. И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / Под. ред. чл.-корр. АН СССР Н. Ю. Шведовой 18-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1986. -797 с.
  250. А. П. Риторический прием Текст. / А. П. Сковородников // Стилистический энциклопедический словарь русского языка- под. ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. — С. 366−372.
  251. А. П. Стилистический прием Текст. / А. П. Сковородников // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник — под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003 а. — С. 649.
  252. А. П., Копнина Г. А. Экспрессивность речи Текст. / А. П. Сковородников, Г. А. Копнина // Культура русской речи :
  253. Энциклопедический словарь-справочник — под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003 б. — С. 765.
  254. Словарь синонимов. Справочное пособие. Академия наук СССР, институт рус. яз. Издательство «Наука», Ленинградское отделение, Ленинград, 1975.
  255. Советский энциклопедический словарь, М.: Советская энциклопедия, 1980.- 1600 с. силл.
  256. В. Н. Экспрессивность Текст. / В. Н. Телия // РЭЯ. М., 1997. -С. 637.
  257. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary, Cambridge University Press, 2005.- 1572 p.
  258. The Linguistics Encyclopedia, London and New York, 2000.
  259. A Dictionary of Stylistics: Second Edition, Pearson Education, 2001. 400 p.
  260. Коммерсантъ, 29.11.2006. 11. Коммерсантъ, 28.12.2006.12.Коммерсантъ, 24.09.2007.13.Коммерсантъ, 17.09.2008.14.Коммерсантъ, 24.07.2009.
  261. Периодическое издание «Независимая газета»
  262. Независимая газета, 27.02.2003.
  263. Независимая газета, 15.05.2003.
  264. Независимая газета, 04.11.2003.
  265. Независимая газета, 26.01.2004.
  266. Независимая газета, 24.01.2005.
  267. Независимая газета, 14.03.2005.
  268. Независимая газета, 10.10.2005.
  269. Независимая газета, 06.12.2005.
  270. Независимая газета, 08.09.2006.
  271. Независимая газета, 22.09.2006.
  272. Независимая газета, 03.11.2006.
  273. Независимая газета, 10.11.2006.
  274. Независимая газета, 15.11.2006.
  275. Независимая газета, 17.11.2006.
  276. Независимая газета, 29.03.2007.
  277. Независимая газета, 07.08.2008.
  278. Независимая газета, 22.09.2009.
  279. Периодическое издание «Российская газета»
  280. Российская газета, 22.03.2003.
  281. Российская газета, 26.03.2003.
  282. Российская газета, 28.03.2003.
  283. Российская газета, 13.05.2003.
  284. Российская газета, 22.03.2004.
  285. Российская газета, 14.04.2004.
  286. Российская газета, 27.04.2004.
  287. Российская газета, 02.10.2004.
  288. Российская газета, 19.07.2005.
  289. Российская газета, 02.11.2005. 11. Российская газета, 28.02.2006.
  290. Российская газета, 02.03.2006.
  291. Российская газета, 01.11.2006.
  292. Российская газета, 21.12.2006.
  293. Российская газета, 06.02.2007.
  294. Российская газета, 04.03.2008.
  295. Российская газета, 20.09.2009.
  296. Периодическое издание «The Foreign Affairs»
  297. The Foreign Affairs February/March, 2003.
  298. The Foreign Affairs, May/June, 2003.
  299. The Foreign Affairs, June/July, 2003.
  300. The Foreign Affairs, August/September, 2003.
  301. The Foreign Affairs, January/February 2004.
  302. The Foreign Affairs, February/March, 2004.
  303. The Foreign Affairs, May/June, 2004.
  304. The Foreign Affairs, August/September, 2004.
  305. The Foreign Affairs, October/November, 2004.
  306. The Foreign Affairs, April/May, 2006. 1 l. The Foreign Affairs, June/July, 2006.
  307. The Foreign Affairs, June/August, 2006.
  308. The Foreign Affairs, November/December, 2007.
  309. The Foreign Affairs, September/October, 2008.
  310. The Foreign Affairs, January/February, 2009.
  311. Периодическое издание «The Newsweek»
  312. The Newsweek, February 24, 2003.
  313. The Newsweek, June 2, 2003.
  314. The Newsweek, July 7, 2003.
  315. The Newsweek, December 8, 2003.
  316. The Newsweek, Dec. 29, 2003/Jan. 5, 2004.
  317. The Newsweek, May 24, 2004.
  318. The Newsweek, May 31, 2004.
  319. The Newsweek, June 7, 2004.
  320. The Newsweek, July 5, 2004.
  321. The Newsweek, October 4, 2004.11 .The Newsweek, October 18, 2004.
  322. The Newsweek, December 13, 2004.
  323. The Newsweek, January 24, 2005.
  324. The Newsweek, January 31, 2005.
  325. The Newsweek, February 7, 2005.
  326. The Newsweek, May 2, 2005.
  327. The Newsweek, July 30, 2006.
  328. The Newsweek, November 14, 2007.
  329. The Newsweek, November 18, 2008.
  330. The Newsweek, February, 11, 2009.
  331. Периодическое издание «The Washington Post»
  332. The Washington Post, February 24, 2003.
  333. The Washington Post, May 2, 2003.
  334. The Washington Post, September 8, 2003.
  335. The Washington Post, December 8, 2003.
  336. The Washington Post, January 19, 2004.
  337. The Washington Post, June 7, 2004.
  338. The Washington Post, October 4, 2004.
  339. The Washington Post, October 18,2004.
  340. The Washington Post, November 8, 2004.
  341. The Washington Post, December 20, 2004.
  342. The Washington Post, January 22, 2005.10 .The Washington Post, January 24, 2005.
  343. The Washington Post, September 6, 2005.
  344. The Washington Post, March 8, 2006.
  345. The Washington Post, June 29, 2006.
  346. The Washington Post, July 30, 2006.
  347. The Washington Post, October 25, 2006.
  348. The Washington Post, November 30, 2008.
  349. The Washington Post, October 3, 2009.
Заполнить форму текущей работой