Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Концептуальное поле географическое пространство во французской языковой картине мира

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Концептуализация пространства занимает особое место в национальном языковом сознании. Пространство является одной из универсальных черт бытия, базовой когнитивной категорией. К исследованиям средств объективации пространства и пространственных отношений в лингвистике принадлежат работы Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, H.H. Болдырева, В. Г. Гака, Г. Гийома, И. М. Кобозевой, В. В. Корневой, A. B… Читать ещё >

Концептуальное поле географическое пространство во французской языковой картине мира (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Когнитивный подход к анализу языковой картины мира
    • 1. 1. Языковая картина мира в рамках концептуального подхода
    • 1. 2. Концепт как базовая категория когнитивной лингвистики
    • 1. 3. Номинативная реализация концептуального содержания
  • Выводы
  • Глава 2. Структурные компоненты и содержание мегаконцепта ландшафт
    • 2. 1. Когнитивный анализ концепта-гиперонима рельеф
      • 2. 1. 1. Анализ содержания концепта-гипонима возвышенность
      • 2. 1. 2. Характеристика концепта-гипонима плоскость
      • 2. 1. 3. Вербальная специфика реализации концепта-гипонима углубление в земной коре
      • 2. 1. 4. Объективация концепта-гиперонима рельеф в научной картине мира
    • 2. 2. Когнитивный анализ концепта-гиперонима растительный массив
      • 2. 2. 1. Объективация концепта-гипонима растительный массив с преобладанием древовидной растительности
      • 2. 2. 2. Лексикализация концепта-гипонима растительный массив с преобладанием кустарниковой и травяной растительности
  • Выводы
  • Глава 3. Особенности внутренней организации мегаконцепта водное пространство
    • 3. 1. Анализ полевой структуры концепта-гиперонима водоём
    • 3. 2. Структурные компоненты концепта-гиперонима водоток
    • 3. 3. Особенности содержания концепта-гиперонима берег
    • 3. 4. Концепт-гипоним рельеф дна
  • Выводы

В современной лингвистике пространство неоднократно становилось объектом исследования. Несмотря на большой интерес к пространственным когнцептам, категориям, а также средствам репрезентации пространства, оно остаётся малоизученным на материале романских языков и, в частности, французского языка.

У каждого языка есть своё уникальное семантическое пространство, так же, как у каждой нации — своя концептосфера, что делает актуальными исследования фрагментов национальной языковой картины мира. Данное исследование посвящено выявлению структуры и содержания фрагмента французской картины мира, представленного концептуальным полем географическое пространство, а также когнитивной и лингвистической интерпретации полученных результатов. Для осуществления такого рода анализа нами были выбраны субстантивные репрезентанты исследуемого концептуального поля, т.к. субстантивы являются наиболее устойчивым компонентом словарного состава языка и свидетельствуют о коммуникативной релевантности концептов, которые они вербализуют [Попова 2006].

Концептуализация пространства занимает особое место в национальном языковом сознании. Пространство является одной из универсальных черт бытия, базовой когнитивной категорией. К исследованиям средств объективации пространства и пространственных отношений в лингвистике принадлежат работы Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, H.H. Болдырева, В. Г. Гака, Г. Гийома, И. М. Кобозевой, В. В. Корневой, A.B. Кравченко, Е. С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, Ю. М. Лотмана, З. Д. Поповой, Е. В. Рахилиной, Ю. С. Степанова, Л. Талми, Т. В. Топоровой, P.M. Фрумкиной, Е. С. Яковлевой и многих других учёных. Интерес изучения концептуального поля географическое пространство во французской языковой картине мира обусловлен многими факторами, в первую очередь — географическим положением Франции и её контактами с другими странами, что специфически отражается в соответствующем фрагменте французской языковой картины мира.

Средства вербализации сведений о пространстве анализировались рядом лингвистов с позиций их частеречной принадлежности. Объектом в таких исследованиях часто выступают глаголы движения [Майсак 1999; Князев 1999; Морозов 1999; Шамне 2000; Кустова 2000; Панкина 2002; Болдырев 2003; Montibus 1987; Khalifa 2001], ориентации [Плунгян 1999], устранения преграды [Розина 2000], положения в пространстве [Тошович 2000]- имена существительные конкретной [Цветкова 1987; Кубрякова 1997; Кошелев 2000; Курьянова 2002; Рахилина 2008; Ивашкевич 2009] и абстрактной семантики [Топорова 1999; Стеценко 2004; Пупынина 2004]- имена прилагательные, выражающие статические и динамические состояния [Богуславская 2000]- именные части речи, отражающие сведения о пространственной ориентации [Касевич 1996]- предлоги с релятивным значением [Дурст-Андерсен 2000; Пекар 2000; Евтушенко 2003; Селиверстова 2004; Степанова 2006; Groussier 1997] и локативные наречия [Бабушко 1998; Корнева 2008]. Проблемы пространственных концептов и категорий пространственной семантики широко изучены на материале английского [Цветкова 1987; Золкин 2000; Пекар 2000; Маляр 2002; Болдырев 2003; Евтушенко 2003; Стеценко 2004; Кунижев 2005; Левина 2009; Ивашкевич 2009; Talmy 1983], русского [Кобозева 1997; Евтушенко 2003, Геляева 2000; Зализняк 2000, Кустова 2000; Розина 2000; Лебедева 2000; Подлесская 2000; Рябцева 2000; Селиверстова 2004], испанского [Андреев 2002; Сударь 2004; Корнева 2006; Корнева 2008], немецкого [Шамне 2000; Панкина 2002] языков. Однако работы, посвященные исследованию пространства на материале французского языка малочисленны и освещают лишь некоторые аспекты: пространственную ориентацию, сферы пространственных номинаций [Гак 2000], лексические обозначения возвышенностей в диахронии [Курьянова 2002], глаголы движения [Montibus 1987; Khalifa 2001; Морозов 1999], выражение пространственных отношений через метафору и предлоги [вгси^ег 1980; Огои^ег 1997; Степанова 2006]. Несмотря на большое количество работ по пространственной тематике, анализ литературы показывает, что большинство исследователей рассматривает пространственные концепты и категории разрозненно. По-прежнему остаются неизученными в комплексе субстантивные средства вербализации сведений о пространстве, что обусловливает актуальность настоящего исследования.

Объектом исследования является состав и структура концептуального поля географическое пространство.

Предметом исследования являются средства вербализации концептуального поля географическое пространство во французском языке.

Цель исследования состоит в моделировании фрагмента французской языковой картины мира в виде концептуального поля географическое пространство и выявлении его полевой структуризации.

Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач:

— установить состав концептуального поля географическое пространство;

— выявить и описать лексические средства репрезентации конституентов исследуемого концептуального поля во французском языке;

— определить, какие классификационные признаки концептов, входящих в состав концептуального поля географическое пространство, объективируются в семантике лексических единиц;

— уточнить содержание концептов, входящих в рассматриваемое поле, и определить их универсальные и специфические для французского языкового сознания признаки;

— определить место и роль концептов, входящих в состав концептуального поля географическое пространство, в пространственной картине мира французов.

Цели и задачи обусловили выбор следующих методов исследования: метод лингвокогнитивного анализа, метод полевого анализа, метод сплошной выборки, описательный метод, метод компонентного анализа словарных дефиниций, метод интерпретативного анализа, приёмы количественной обработки языковых данных, включая элементы статистического метода. Методологической базой исследования послужили:

— концепция полевого подхода к изучению языка (О.С. Ахманова, Ш. Балли, A.B. Бондарко, Т. В. Булыгина, Л. Вайсгербер, C.B. Вишаренко, П. Н. Денисов, Г. Ипсен, Ю. Н. Караулов, С. А. Моисеева, М. Ф. Панкина, М. М. Покровский, В. Порциг, A.B. Рудакова, Й. Трир, A.A. Уфимцева, Г. С. Щур, G. Matore и др.),.

— труды по когнитивной лингвистике (Н.Ф. Алефиренко, А. П. Бабушкин, H.H. Болдырев, С. Г. Воркачёв, В. И. Герасимов, В. З. Демьянков, A.A. Залевская, И. М. Кобозева, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова, В. В. Петров, З. Д. Попова, C.B. Рахилина, И. А. Стернин, J.-P. Babin, M. Bouveret, М.Т. Cabre, M. Celio, A. Culioli, L. Depecker, M. Diki-Kidiri, D. Dubois, Ch. Dupas, J. Fargues, F. Gaudin, D. Geeraerts, J.-C. Khalifa, G. Lakoff, R. Langaker, L. Lariviere, M. Merleau-Ponty, M.-J. Montibus, A. Perrin, G. Petit, E. Pic, J. Poitou, B. Pottier, F. Rastier, Ph. Thoiron и др.);

— теория номинации (Э.С. Азнаурова, Ю. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, JI. Вайсбгербер, В. Г. Гак, О. Есперсен, JI.C. Ковтун, Г. В. Колшанский, Е. С. Кубрякова, JI.B. Лаенко, М. В. Никитин, Б. А. Серебренников, Ю. С. Степанов, В. Н. Телия, A.A. Уфимцева, Д. Н. Шмелёв, Л. В. Щерба и др.);

— работы, посвящённые изучению пространства (Ю.Д. Апресян, H.H. Болдырев, В. Г. Гак, E.H. Евтушенко, Ю. М. Лотман, И. М. Кобозева, В. В. Корнева, A.B. Кравченко, Е. С. Кубрякова, Г. И. Кустова, В. Н. Левина, А. Николова, Е. В. Падучева, В. М. Топорова, Н. Л. Шамне, Е. С. Яковлева, R. Jackendoff, M.-L. Groussier, G. Lakoff, R. Langacker, M.-J. Montibus, B. Pottier, L. Talmy и др.).

Материалом для исследования послужили данные из лексикографических источников французского языка: «Le Petit Robert.

Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue francaise", «Le Grand Robert de la langue francaise», «Larousse», «Tresor de la langue francaise informatise», «Dictionnaire de la langue francaise. Abrege du dictionnaire de E. Littre de l’Academie francaise par A. Beaujean», «Французско-русский словарь активного типа», «Новый французско-русский словарь», «Большой русско-французский словарь». Была составлена выборка в количестве 434 субстантивных репрезентантов конституентов исследуемого концептуального поля. Дополнительными материалами послужили литературно-художественные тексты, в которых актуализируются рассматриваемые признаки и обнаруживаются новые, незарегистрированные в словарях оттенки значений, выявляющиеся в контексте. Общий объём проанализированных художественных источников — 57 произведений, что составило 17 542 страницы. Всего для анализа отобрано 170 контекстов.

Научная новизна работы состоит в самой постановке проблемы моделирования концептуального поля географическое пространство, которое осуществляется на основе выделения в его структуре концептов разных уровней иерархии: мегаконцептов, концептов-гиперонимов, концептов-гипонимов. Комплексное исследование данного концептуального поля предпринято на материале французских субстантивных репрезентаций его компонентов, что дало возможность осуществить семантический анализ имён со значением локализации и выявить стоящие за ними структуры знания. Научная новизна данной диссертационной работы заключается также в том, что это первое комплексное лингвистическое исследование средств вербализации географического пространства в рамках романского языкознания, позволяющее расширить представления о целом пласте конкретно-предметной лексики.

Теоретическая значимость диссертации заключается в выявлении внутренней организации концептуального поля географическое пространство и связей между элементами этого поля, расположенными на разных уровнях иерархии. Теоретическую значимость мы также видим в построении полевой модели рассматриваемого ментального образования и в расширении и конкретизации представлений о пространственных концептах.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использования данных диссертации при создании спецкурсов по когнитивной лингвистике, лингвострановедению, лексикологии, теории и практике перевода, в лексикографии при составлении словарных статей и уточнении дефиниций, а также при обучении французскому языку как иностранному, в первую очередь, на геолого-географических факультетах.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертации изложены в докладах и обсуждениях на международных и внутривузовских научных конференциях и семинарах в Челябинском государственном университете (2010), Московском государственном областном университете (2010), Белгородском национальном исследовательском университете (2010, 2011), Тамбовском государственном университете им. Г. Р. Державина (2012, 2013). По теме диссертационного исследования опубликовано 13 статей, в том числе 3 статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.

Положения, выносимые на защиту:

1. Особое место в ментальной сфере занимают пространственные концепты. К специфическим особенностям пространства относятся: его сопряжённость со временем, наличие топологических и метрических характеристик, антропоцентричность в восприятии пространства человеком. Пространственные представления основываются на восприятии и познании мира человеком в вертикальной и горизонтальной развёртках, что определяет значимость категорий вертикаль и горизонталь при изучении пространственных концептов. Вертикаль как пространственная величина более значима для французского языкового сознания.

2. Ментальное образование географическое пространство составляет часть общей картины мирасовокупность соответствующих элементов является концептуальным полем, имеющим многоуровневую организацию, конституенты которой иерархически упорядочены и объективируются в языке лексемами со значением локализации. Значимые концептуальные признаки выявляются на стыке концептуальной и семантической сфер. Осуществление анализа семантических компонентов лексических единиц, вербализующих концепты, конституирующих исследуемое поле, помогает выявить их содержание.

3. Большинство номинаций географического пространства относится к предметным именам, конкретной лексике и выполняет номинативно-репрезентативную и сигнификативную функции. Многие лексикализации концептов, входящих в состав концептуального поля географическое пространство, отражают детальность обозначения концептуализируемого фрагмента действительности, что проявляется в существовании отдельных когнитивных областей, наличии большого числа этномаркированной лексики и заимствований.

4. Концептуальное поле географическое пространство представляет собой структуру, включающую мегаконцепты ландшафт и водное пространство. Мегаконцепты ландшафт и водное пространство объемлют когнитивные признаки, соотносящиеся соответственно с категориями суша и вода. В иерархической структуре концептуального поля географическое пространство выделяются концепты-гиперонимы, содержание которых пересекается с содержанием мегаконцептов.

5. Концепты-гиперонимы рельеф и растительный массив соотносятся с мегаконцептом ландшафт. Среди номинантов концепта-гиперонима рельеф велика доля специальной лексики, которая участвует в образовании соответствующего фрагмента научной картины мира.

6. Мегаконцепт водное пространство соотносится с концептами-гиперонимами водоём, водоток, берег, характеризующимися наличием нечёткой полевой структуры и меньшей коммуникативной релевантностью по сравнению с концептами-гиперонимами рельеф и растительный массив, что подтверждается отсутствием генерализующих лексикализаций концептов-гиперонимов водоём и водоток.

Объём и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, включающего 286 наименований, списка лексикографических источников (23 наименования), списка источников примеров (57 наименований). Общий объём диссертации составляет 209 с.

Выводы:

1. Мегаконцепт водное пространство включает в себя содержательные компоненты концептов-гиперонимов водоём и водоток, которые классифицируют соответствующие им концепты-гипонимы по когнитивным признакам форма, расположение. Распределение рассмотренных номинативных единиц по смысловым подгруппам является относительным вследствие наличия специфических особенностей денотата.

2. Основными когнитивными классификационными признаками концепта-гиперонима водоём являются степень ограниченности, местонахождение, площадь, участвующие в формировании его информационного содержания. Данный концепт-гипероним во французском языке не имеет конкретного лексического идентификатора.

3. Концепт-гипероним водоток характеризуется доминантой наличие течения, которая предполагает наличие таких информационных признаков, как вытянутая форма и сообщение с другим водным пространством. Когнитивная область река является довольно значимой во французской картине мира, т.к. её номинативная представленность отражает различные аспекты рассмотрения денотата и его характерных особенностей.

4. Во французском языке довольно велика номинативная плотность концепта-гиперонима берег (43 ЛЕ), соотносящегося с понятием «соприкосновение суши и водного пространства». Развитая синонимия среди лексикализаций данного концепта объясняется характеристиками различных типов берега в зависимости от водного пространства, которому он принадлежит, протяженности, субстрата, а также наличием региональных вариантов.

5. Мегаконцепт водное пространство во французской языковой картине мира обладает высокой номинативной плотностью, что подтверждает его значимость для носителей языка, а также наличие разного рода водных пространств на территории Франции и вблизи её. Наибольшей коммуникативной релевантностью среди соотносящихся с ним конституентов концептуального поля географическое пространство обладает концепт-гипероним водоток, что подтверждается самыми высокими показателями численности его вербализаций (39%) в номинативном поле мегаконцепта водное пространство.

6. Лексика, объективирующая мегаконцепты водное пространство и ландшафт, представлена 148 и 286 ЛЕ занимает около 28% и 72% общего объёма репрезентантов исследуемого концептуального поля, соответственно. Таким образом, можно сделать вывод о том, что мегаконцепт ландшафт обладает большей коммуникативной релевантностью, что связано с большей доступностью суши, чем воды для человека и большей степенью её освоения.

Заключение

.

В представленном диссертационном исследовании проведён комплексный анализ лексических единиц, вербализующих конституенты концептуального поля географическое пространство. В ходе исследования нами был смоделирован фрагмент французской языковой картины мира в виде концептуального поля географическое пространство путём выделения полевых структур мегаконцептов ландшафт и водное пространство и описания их лексических репрезентаций. Концептуальное поле географическое пространство, представляет собой сложноорганизованную ядерно-периферийную структуру. Проведённый анализ позволил сформулировать следующие выводы:

1. Концептуальное поле географическое пространство является важной составляющей концептосферы языка и включает в себя когнитивные структуры, отображающие представления народа об организации объектов окружающего мира. Полевый характер фрагмента французской концептосферы географическое пространство проявляется в том, что концепты, его конституирующие образуют единую концептуальную область и характеризуются наличием взаимосвязи, обнаруживаемой на уровне родовидовых отношений.

2. Концептуальное поле географическое пространство представляет собой суперобразование, включающее в себя содержание и структурные компоненты мегаконцептов ландшафт и водное пространство, а также соответствующих им концептов-гиперонимов и концептов-гипонимов. Номинативное поле географическое пространство образовано лексемами, вербализующими совокупность взаимосвязанных между собой концептов, что отражено в языковой картине мира. Изучение средств вербализации концептов, входящих в состав поля географическое пространство, показывает, что в их объективации преобладает имена существительные, основной функцией которых является номинативная. Субстантивы отражают освоение человеком реального мира и представляют собой один из наиболее устойчивых компонентов словарного состава языка. Большинство номинаций географического пространства относится к предметным именам, которые представляют собой словесные знаки, в семантике которых денотат и сигнификат находятся друг к другу в отношении содержания понятия к его объёму, и в связи с этим обладают денотативно-сигнификативным типом значения.

3. Формирование концептуального поля географическое пространство происходит в результате деятельности человека, связанной с обработкой перцептивной информации, полученной в процессе восприятия конкретных объектов. В пределах исследуемого поля выделяются два мегаконцепта: ландшафт и водное пространство, лексическая репрезентация которых составляет 72% и 28% соответственно от общего объёма репрезентантов исследуемого концептуального поля.

4. Содержание мегаконцептов устанавливается путём анализа семантических компонентов конституентов их номинативных полей. Выявление сем, несущих наибольшую смысловую нагрузку позволило определить когнитивные классификационные признаки концептов. Структурные компоненты концептов не всегда имеют чёткие границы: энциклопедическая, утилитарная и регулятивная зоны часто пересекаются вследствие наличия сходных признаков.

5. В содержательную структуру мегаконцепта ландшафт входят когнитивные признаки, формирующие содержание концептов-гиперонимов рельеф и растительный массив. Именами концептов-гипонимов, соотносящихся с концептами-гиперонимами, выступают возвышенность, плоскость, углубление, растительный массив с преобладанием древовидной растительности, растительный массив с преобладанием травяной растительности. Семантический анализ субстантивных конституентов их номинативных полей позволил выявить классификационные признаки этих концептов. Такими признаками являются: для концептов-гипонимов возвышенность, плоскость и углубление — вертикально/горизонтально ориентированное пространство, формы существования, особенности строения, принадлежность суше / дну океана, характер субстрата, для концептов-гипонимов растительный массив с преобладанием древовидной растительности и растительный массив с преобладанием травяной растительности — признаки, указывающие на доминирование соответствующего типа растительности.

6. Мегаконцепт водное пространство включает в себя содержательные компоненты концептов-гиперонимов водоём, водоток, берег. Концепт-гипероним водоём не имеет конкретного имени во французском языке, однако соответствующие ему концепты-гипонимы замкнутое водное пространство, залив, болото характеризуются наличием широкого ряда репрезентантов, объективирующих понятия о разновидностях референта. Содержание концептов-гипонимов пролив, река, поток, ручей, водопад, соотносящихся с концептом-гиперонимом водоток объединено информационным признаком наличие течения. Концепт берег занимает особое место в составе концептуального поля географическое пространство, так как основным когнитивным признаком, его характеризующим выступает сообщение суши и водного пространстваданный концепт является коммуникативно релевантным вследствие большой протяжённости береговых зон во Франции. Концепт-гипоним рельеф дна связан с представлениями об отрицательных и положительных формах рельефа дна водных пространств, что отражается в содержании регулятивной и энциклопедической зон этого концепта-гипонима и указывает на их значимость.

7. В ходе исследования было выявлено, что вербализация некоторых концептов находит своё отражение в научной картине мира. Термины, объективирующие эти концепты, обладают низкой коммуникативной релевантностью и, как правило, не имеют лексикализаций в наивной картине мира. Наличие конкретных научных фактов и данных о референтах, связанных с рассматриваемым фрагментом научной картины мира, обусловливает преобладание предметной соотнесённости над понятийной, а также выраженную акцентуацию ассертивного когнитивного слоя в строении концептов. Ментальные образования, входящие в состав концептуального поля географическое пространство и вербализуемые терминологическими единицами, относятся к частнонаучной картине мира вследствие узкой специализированности их лексических репрезентантов и отсутствия синонимов в языковой картине мира. Наибольшим количеством терминологических номинантов обаладает концепт-гипероним рельеф.

8. Содержание концептов, входящих в состав поля географическое пространство, как части пространственной картины мира основывается преимущественно на параметрических свойствах, связанных с высотой, протяжённостью, глубиной, занимаемой площадью, степенью ограниченности. Очевидной является приоритетность вертикально ориентированных объектов географического пространства по отношению к горизонтально ориентированным, что может объясняться особенностями среды обитания, обусловленными географическим фактором и освоением этого пространства человеком.

9. Номинативное поле географическое пространство насчитывает большое количество системных средств обозначения входящих в него концептов и их признаков вследствие коммуникативной релевантности, так как соответствующие номинации отражают ряд свойств, присущих земной поверхности, где происходит множество процессов, непосредственно связанных с жизнью человека. Однако номинативная плотность конституентов концептуального поля неравномерна, что связано с реализацией когнитивного признака доступность освоения для человека, который обусловливает её более высокие показатели. Так наибольшими показателями степени языковой детализации обладают когнитивные области гора (43 ЛЕ), лес (70 ЛЕ), река (24.

ЛЕ), соотносящиеся по своему содержанию с концептами-гипонимами возвышенность, растительный массив с преобладанием древовидной растительности и водоток.

10. Анализ лексического материала позволил выявить развитую синонимию среди репрезентантов концептов, что свидетельствует о наличии признаков, демонстрирующих особенности дифференциации обозначаемых объектов, характеризуя их в аспектах локализации, строения, форм и способов существования, происхождения, взаимодействия с другими объектами. Кроме того, 9,2% и 11,8%, соответственно, представлены регионализмами и заимствованиями.

11. Проведённое исследование показало, что изучение средств вербализации данной понятийной сферы позволяет раскрыть закономерности концептуализации и категоризации сведений о мире, связанных с представлением о географическом пространстве.

12. Географическое пространство как объект лингвистического исследования является многогранным и специфичным, будучи важной составляющей национальной кронцептосферыпредставляется, что данная работа внесёт вклад в дальнейшее изучение этого сложноструктурированного ментального образования на материале романских языков и особенно французского языка.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: учеб. пособие / Н. Ф. Алефиренко. -М.: Флинта, Наука, 2010.-224 с.
  2. Н.Ф. Научное и обыденное в языковой картине мира / Н. Ф. Алефиренко // Вестник Челябинского государственного университета. -Челябинск: Издательство Челябинского государственного университета, 2011.-№ 24.-Вып. 57. С. 11−14.
  3. A.B. Когнитивное пространство интеракционального дискурса / A.B. Алфёров // «Исследования в области французского языка и французской культуры. Материалы международной научной конференции. -Москва-Пятигорск: 2007. С. 7−11.
  4. O.A. Дирекциональность в испанском языке (грамматико-категориальный и когнитивно-концептуальный аспекты): автореф. дис.. канд. филол. наук / O.A. Андреев. Воронеж, 2012. — 19 с.
  5. Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995. — Т.П. — 767 с.
  6. Н.Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. -М&bdquo- 1990.-С.5−32.
  7. Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.
  8. Аскольдов-Алексеев С. А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов-Алексеев // Русская словесность. Русская речь. Новая серия. Л., 1928. — Вып. II. — С. 28−44.
  9. Е.В. Отражение ценностей культуры в языке / Е. В. Бабаева // Язык, коммуникация и социальная среда. Воронеж, 2002. — Вып. 2. — С. 25−34.
  10. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж, 1996. — 330 с.
  11. П.Бабушко C.B. Категориальное пространство локативных и темпоральных наречий: автореф. дис.. канд. филол. наук / С. В. Бабушко. Киев, 1998. -18 с.
  12. Ш. Французская стилистика / Ш. Балли / Пер. с фр. М., 1961. -369 с.
  13. Е.Ю. Концепты любовь и ненависть в русском и американском языковых сознаниях: дис.. д-ра. филол. наук / Е. Ю. Балашова. Саратов, 2004.-262 с.
  14. А.Н. Словарь русских политических метафор / А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов. -М., 1994. 330 с.
  15. Е.Г. Когнитивные основания в изучении семантики слова / Е. Г. Беляевская // Структура представления знаний в языке. М., 1994. — С. 104 114.
  16. Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: «Прогресс», 1974. -448 с.
  17. Г. И. О новой «реальности» языкознания / Г. И. Берестенев // Филологические науки. Калининград, 1997. — № 4. — С. 47−93.
  18. H.JI. Геофизика ландшафта / H. JL Беручашвили. М.: Высшая школа, 1990. — 287 с.
  19. H.A. Концептуальный и семантический уровни / H.A. Беседина // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. -Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. Вып. 9. -4.1. — С. 85−90.
  20. О.Ю. Динамика и статика в семантике пространственных прилагательных / О. Ю. Богуславская // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 20−29.
  21. H.H. Антропоцентричность языка с позиций разных культур /
  22. H.H. Болдырев // Материалы Ш-й междунар. науч. конф. «Филология и культура». Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001а. — 4.1. — С. 15−20.
  23. H.H. Вторичная репрезентация как особый тип представления знаний в языке / H.H. Болдырев, JI.B. Бабина // Филологические науки. М., 20 016. -№ 4. -С 79−86.
  24. H.H. Категориальная система языка: Коллективная монография / H.H. Болдырев // Когнитивные исследования языка. М.: Ин-т языкознания РАН- Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2012. — С. 17−120.
  25. H.H. Когнитивная семантика / H.H. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. — 123 с.
  26. H.H. Концепт и значение слова / H.H. Болдырев // Методические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001 В. — С. 25−36.
  27. H.H. Концептуальные структуры и языковые значения / H.H. Болдырев // Филология и культура. Материалы международной конференции 12−14 мая 1999 г. Тамбов, 1999. — С. 62−69.
  28. H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2004. — С. 18−36.
  29. H.H. Принципы и методы когнитивных исследований языка / H.H. Болдырев // Принципы и методы когнитивных исследований языка. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2008. С. 11−29.
  30. H.H. Репрезентация знаний в системе языка / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2007. — С. 17−27.
  31. О.Э. Иноязычные заимствования в речи и языке:лингвосоциологический аспект / О. Э. Бондарец. Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 2008. — 144 с.
  32. Г. А. Языковая картина мира и её роль в познании / Г. А. Брутян // Методологические проблемы анализа языка. Ереван, 1976. — С. 57−64.
  33. P.A. Что такое развитие и совершенствование языка / P.A. Будагов. М.: Наука, 1977. — 264 с.
  34. Э.В. Становление когнитивной теории метафоры / Э. В. Будаев // Лигвокультурология. Екатеринбург, 2007. — Вып. 1. — С. 16−32.
  35. С.А. Категории мышления в языке и тексте / С. А. Васильев // Логико-гносеологические исследования категориальной структуры мышления. Киев, 1980. — С. 66−115.
  36. В.П. Концепт в единстве его содержания и формы выражения. Метеоним Роса / В. П. Васильев // Вопросы когнитивной лингвистики. -2005.-№ 2.-С. 51−64.
  37. Л. Родной язык и формирование духа / Л. Вайсгербер. М., 1993.-232 с.
  38. А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. -М.: Прогресс, 1999. 214 с.
  39. З.Н. Семантические поля в современном английском языке / З. Н. Вердиева. М.: Высшая школа, 1986. — 120 с.
  40. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. М. — Л., 1947. — 784 с.
  41. Л. Логико-философский трактат / Л. Витгенштейн / Пер. с нем. И. С. Добронравова и Д. Лахути. М.: Наука, 1958. — 133 с.
  42. C.B. Опыт сравнительного описания семантической структуры существительного «honour» в ранненовоанглийский и новоанглийский периоды / C.B. Вишаренко. СПб, 1997. — 40 с.
  43. С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» / С. Г. Воркачёв // Язык, сознание, коммуникация. М., 2003. — Вып. 24. — С. 5−12.
  44. В.В. Лингвокультурология (теория и методы): монография / В. В. Воробьёв. -М.: РУДН, 1997. 331 с.
  45. Л.С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. М.: «Лабиринт», 1999.-277 с.
  46. Л.С. Развитие высших психических функций / Л. С. Выготский.-М., 1960.-223 с.
  47. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке / В. Г. Гак // Принципы и методы семантических исследований: сб. статей / АН СССР, Ин-т языкознания. -М.: Наука, 1976. С. 73−92.
  48. Гак В. Г. Пространство вне пространства / В. Г. Гак // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 127 134.
  49. Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 768 с.
  50. A.C. Введение в этнолингвистику: Учебное пособие / A.C. Герд. -СПб: Санкт-Петербургский ун-т, 1995. 92 с.
  51. Г. Принципы механики, изложенные в новой связи / Г. Герц // Жизнь науки. Антология вступлений к классическому естествознанию. М., 1973.— 386 с.
  52. М.К. Ментальность в зеркале языка. Некоторые базовые концепты в представлении русских и французов / М. К. Голованивская. М.:
  53. Языки славянской культуры, 2009. 376 с.
  54. .Н. Лингвистические основы учения о терминах / Б. Н. Головин, Р. Ю. Кобрин. -М.: «Высшая школа», 1987. 104 с.
  55. В.Б. Структурные связи в лексико-фразеологическом поле / В. Б. Гольдберг // Язык и функциональная система: сборник статей к юбилею профессора H.A. Кобриной / Отв. Редактор H.H. Болдырев. Тамбов, 2001. — С. 157−167.
  56. Л.И. Глаголы поведения как семантический класс глаголов антропосферы: когнитивный, семантико-структурный и функциональный аспекты описания: автореф. дис.. д-ра филол. наук / Л. И. Гришаева. М., 1999.
  57. Л.И. Механизмы вербализации: универсальное и специфическое / Л. И. Гришаева // Текст и перевод в когнитивном аспекте. Сб. статей к юбилею проф. H.A. Кобриной. СПб: Тритон, 2005. — С. 132−147.
  58. Т.Г. Концепции современного естествознания: Учеб. пособие / Т. Г. Грушевицкая, А. П. Садохин. М.: Высшая школа, 1998. — 383 с.
  59. В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества / В. Гумбольдт // Избранные труды по языкознанию.-М., 1984.-С. 156−180.
  60. В.П. Русская терминология / В. П. Даниленко. М.: Наука, 1977.- 123 с.
  61. K.B. Концепты crime и punishment в британской и американской юридической терминологии: дис.. канд. филол. наук / К. В. Данилов. -Саратов, 2004. 209 с.
  62. . Что такое философия? / Ж. Делез, Ф. Гваттари / Пер. с фр. и послесл. С. Зенкина. М.: Академический Проект, 2009. — 261 с.
  63. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. З. Демьянков // Вопросы языкознания. -1994.-№ 4,-С. 17−33.
  64. Дурст-Андерсен П. Предложно-падежная система русского языка: Понятие «контакт-неконтакт» / П. Дурст-Андерсен // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред. Н.Д. арутюнова, И. Б. Левонтина. -М., 2000. С. 135 151.
  65. E.H. Концепт «пространственная ориентация» в английской и русской лингвокультурах: дис.. канд. филол. наук / E.H. Евтушенко. -Волгоград, 2003. 224 с.
  66. A.A. Национально-культурная специфика картины мира и различные подходы к ее исследованию / A.A. Залевская // Языковое сознание и образ мира: Сб. ст. / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М., 2000. — С. 39−54.
  67. A.A. Преодоление пространства в русской языковой картине мира: глагол добираться / A.A. Зализняк // Логический анализ языка: Языки пространств / Арутюнова Н. Д. (отв. ред.). М.: Индрик, 2000. — С. 30−37.
  68. В.А. Язык и лингвистическая теория / В. А. Звегинцев. М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 248 с.
  69. A.A. Пространственная структура карнавала (на материале Mother
  70. Goose Rhymes) / A.A. Золкин // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 315−321.
  71. И.Н. К вопросу о границах и строении категории «Природные пространства» / И. Н. Ивашкевич // Вопросы когнитивной лингвистики. -Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. № 4. — С. 43−52.
  72. В.И. О категориях лингвокультурологии / В. И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. -Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
  73. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. — 334 с.
  74. Ю.Н. Лингвокультурное сознание русской языковой личности. Моделирование состояния и функционирования / Ю. Н. Караулов, Ю. Н. Филиппович. М., 2009. — 336 с.
  75. Ю.Н. Словарь как компонент описания языков: Принципы описания языков мира / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1976.
  76. Ю.Н. Языковое сознание как процесс (теоретические предпосылки одного эксперимента) / Ю. Н. Караулов // Слово. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишнината на проф. И. Червенкова. София, 2001.-С. 128−129.
  77. Е.О. Концепт «менеджмент» в американской и русской лингвокультурах: дис.. канд. филол. наук / Е. О. Клименко. Волгоград, 2004. — 204 с.
  78. В.Т. Французский язык во Франции / В. Т. Клоков. Саратов: Издательство Саратовского университета, 2011. — 424 с.
  79. В.П. Обозначение направленного движения в русском языке:средства выражения, семантика и прагматика / В. П. Князев // Логический анализ языка. Языки динамического мира / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -Дубна, 1999.-С. 182−192.
  80. И.М. Грамматика описания пространства / И. М. Кобозева // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 152−162.
  81. Г. В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации / Г. В. Колшанский // Языковая номинация (общие вопросы). М.: Наука, 1977.-С. 99−146.
  82. Г. В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте / Г. В. Колшанский // Принципы и методы семантических исследований: Сб. ст. АН СССР. -М., 1979. С. 5−30.
  83. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Г. В. Колшанский // Отв. ред. А. М. Шахнарович. Предисл. С. И. Мельник и А. М. Шахнаронича. изд. 2-е, доп. — М: Едиториал УРСС, 2005. — 128 с.
  84. В.В. Ландшафтная лексика в языковом сознании этноса (по данным ассоциативного словаря) / В. В. Корнева // Вестник ВГУ, серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Воронеж, 2006а. — № 1. — С. 16−23.
  85. В.В. Лингвистика на просторах пространства (обзор публикаций последних лет) / В. В. Корнева // Вестник ВГУ, серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Воронеж, 20 066. -№ 1. — С. 154−164.
  86. В.В. Наречия и параметры пространственной картины мира: монография /В.В. Корнева. Воронежский государственный университет. -Воронеж, 2008а. — 301 с.
  87. В.В. Пространство в единицах и структурах языка / В. В. Корнева. М.: AHO ВПО МГИ, 20 086. — 192 с.
  88. O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / O.A. Корнилов. -М.: ЧеРо, 2003. 349 с.
  89. В.П. Основы философии науки: Учебное пособие для аспирантов / В. П. Кохановский, Т. Г. Лешкевич, Т. П. Матяш, Т. Б. Фатхи. -Ростов н/Д: Феникс, 2004. 608 с.
  90. С.А. К вопросу о языковом символизме / С. А. Кошарная // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: Материалы межвуз. конф., 8−9 декабря 1997 г.: Белгород, 1998. -Вып. III.-С. 90−91.
  91. А.Д. Ещё раз о значении имени существительного // Логический анализ языка. Языки пространств / А. Д. Кошелев. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 38−46.
  92. А.Д. Об основных парадигмах изучения естественного языка в свете современных данных когнитивной психологии / А. Д. Кошелев // Вопросы языкознания. М., 2008. — № 4. — С. 15−25.
  93. A.C. Типологическая структура смысла / A.C. Кравец // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. -С. 16−23.
  94. С.М. Картина мира в зеркале языка. Концепт «Поведение человека» в русской и французской фразеологии / С. М. Кравцов. -Saarbrucken: LAMBERT Academic Publishing, 2011.-392 с.
  95. С.М. Картина мира в русской и французской фразеологии: автореф. дис. докт. филол. наук / С. М. Кравцов. Ростов-на-Дону, 2008. -52 с.
  96. С.М. Универсальное и культурно-национальное в языковой картине мира (на материале русской и французской фразеологии) / С.М.
  97. Кравцов // Прагмалингвистика и практика речевого общения. Сборник статей Международной, научной конференции. Ростов-на-Дону, 2007. — С. 207−214.
  98. A.B. Вопросы теории указательности: эгоцентричность, дейктичность, индексальность / A.B. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 1992. — 212 с.
  99. В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2003. — 376 с.
  100. Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингистики / Е. С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004а. — № 1. — С. 6−17.
  101. Е.С. О понятиях места, предмета и пространства / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Языки пространств. Москва, 1997. -С. 84−93.
  102. Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. -М.: Языки славянской культуры, 20 046. 560 с.
  103. М.А. Категория «Пространство»: её статус и средства вербализации (на материале современного английского языка): дис.. канд. филол. наук / М. А. Кунижев. Пятигорск, 2005. — 164 с.
  104. Е. Очерки по лингвистике / Е. Курилович. М.: Изд-во иностр. лит., 1962.-490 с.
  105. Л.А. Изменения в составе и дистрибуции лексем понятийного поля «возвышенность» от старофранцузского к современному языку / Л. А. Курьянова // Вестник СПбГУ. Сер. 2. СПб, 2002. — Вып. 4 (№ 26). — С. 5159.
  106. Г. И. Тип концептуализации пространства и семантические свойства глагола / Г. И. Кустова // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 47−55.
  107. Л.В. Когнитивная наука и теория номинации / Л. В. Лаенко // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. -Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. Вып. 9. — Ч. I. — 320 с.
  108. Л.В. Перцептивный признак как объект номинации: автореф. дис. д-ра филол. наук / Л. В. Лаенко. Воронеж, 2005. — 39 с.
  109. Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф / Пер. с англ. Р. И. Розиной // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. — С. 12−21.
  110. .Л. Семантика «ограничивающих» слов / Б. Л. Лебедева // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 93−97.
  111. A.A. Проблемы развития психики / A.A. Леонтьев. Изд. 3. -М., 1972.-584 с.
  112. О.В. Методологические основы функционального исследования языковой деятельности (на материале славянских языков): дис.. д-ра филол. наук / О. В. Лещак. Тернополь, 1997. — 641 с.
  113. Д.С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачёв // Известия АН СССР. М.: Наука, 1993. — Сер. лит. и яз. — Т.52. — № 1. с. 3−9.
  114. Д.С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачёв // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. — С. 280−289.
  115. Дж. Избранные философские произведения / Дж. Локк. М., 1960. -Т. 1−2.-736 с.
  116. Ю.М. Семиотика пространства / Ю. М. Лотман // Избранныестатьи. Таллин: Александра, 1992.
  117. А.Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. — 320 с.
  118. С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды / С. Х. Ляпин. Архангельск: Поморский госуниверситет, 1997. -Вып. 1.-С. 11−35.
  119. Т.Н. Концептуализация пространства и семантика английских пространственно-дистанционных предлогов и наречий: автореф. дис.. д-ра филол. наук / Т. Н. Маляр. М., 2002. — 44 с.
  120. В.Н. Сопоставительная лексикология / В. Н. Манакин. К.: Знания, 2004. — 327 с.
  121. В.А. Когнитивная лингвистика / В. А Маслова. Минск: ТетраСистемс, 2004. — 256 с.
  122. A.B. Лингвистические рефлексы физиологических ощущений и состояний / A.B. Медведева // Вопросы когнитивной лингвистики. -Тамбов, 2009. № 4. — С. 84−91.
  123. С.А. Семантическое поле глаголов восприятия в западно-романских языках: Монография / С. А. Моисеева. Белгород: Издательство БелГУ, 2006. — 264 с.
  124. H.A. Общая физическая география / H.A. Неклюкова // География. М.: АСТ-ПРЕСС школа, 2002. — С. 40−70.
  125. В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма / В. П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 1998. — 85 с.
  126. М.В. Развёрнутые тезисы о концептах / М. В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2004. -№ 1. — С. 53−64.
  127. С.Е. Семантический анализ языка науки / С. Е. Никитина. М.: Наука, 1987.-276 с.
  128. А. Категория пространства, её языковая репрезентация и лингвистическое описание Электронный ресурс. -(http://www.russian.slavica.org/articlell3.html).
  129. Л.А. Семантика русского языка: учеб. пособие / Л. А. Новиков. -М.: Высшая школа, 1982. 272 с.
  130. Н.С. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира / Н. С. Новикова, Н. В. Черемсина // Филологические науки. 2000. -№ 1. — С. 40−49.
  131. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры / X. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990. С. 68−81.
  132. М.Ф. Семантическое пространство языка и подходы к его изучению /М.Ф. Панкина // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2004.-С. 146−149.
  133. М.Ф. Формирование семантических структур в лексической системе языка: на материале русского и немецкого лексико-семантических полей «кинетическое состояние агенса»: автореф. дис.. д-ра филол. наук /
  134. М.Ф. Панкина. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2002.-22 с.
  135. Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. М., 1960. — 500 с.
  136. В.И. Семантика предлогов вертикальной соположенности в когитивном аспекте: дис.. канд. филол. наук / В. И. Пекар. Уфа, 2000. -176 с.
  137. В.В. На пути к когнитивной модели языка / В. В. Петров, В. И. Герасимов // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1988. — С. 5−11.
  138. A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. пешковский. -М.: Языки славянской культуры, 2001. 510 с.
  139. М.В. Методология концептуальных исследований / М. В. Пименова // Антология концептов. Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 8−10.
  140. М.В. Предисловие / М. В. Пименова // Введение в когнитивную лингвистику / Под ред. М. В. Пименовой. Вып. 4. — Кемерово, 2004. — 280 с.
  141. М. Единство физической картины мира / М. Планк.- М.: Наука, 1966.-286 с.
  142. В.Г. К типологии глагольной ориентации / В. Г. Плунгян // Логический анализ языка. Языки динамического мира / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Шатуновский. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. — С. 205−223.
  143. В.И. «Лицом к лицу» / В. И. Подлесская, Е. В. Рахилина // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 98−107.
  144. З.Д. Лексическая система языка / З. Д. Попова, И. А. Стернин. -Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1984. 145 с.
  145. З.Д. Когнитивная лингвистика / З. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: ACT: Восток — Запад, 2007. — 314 с.
  146. З.Д. Когнитивно-семантический анализ языка. Монография / З.Д.
  147. , И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2006. — 226 с.
  148. З.Д. Методология когнитивных исследований / З. Д. Попова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001а. -С. 5−16.
  149. З.Д. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку / / З. Д. Попова, И. А. Стернин // Антология концептов. Волгоград: Парадигма, 2005.-352 с.
  150. З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 20 016. — 191 с.
  151. З.Д. Язык и национальная картина мира / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2002. — 59 с.
  152. Ю.Е. В поисках концепта / Ю. Е. Прохоров. М.: Флинта: Наука, 2009. — 176 с.
  153. Е.В. Механизмы формирования концепта «пространство» синонимичными существительными абстрактной семантики: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. В. Пупынина Белгород, 2004. — 21 с.
  154. . Человеческое познание. Его сфера и границы / Б. Рассел. М.: Ника-Центр, 2001. — 383 с.
  155. Е.В. Когнитивный анализ предметных имён: семантика и сочетаемость / Е. В. Рахилина. -М.: «Русские словари», 2008. -238 с.
  156. Е.В. Основные идеи когнитивной семантики / Е. В. Рахилина // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. -М.: Изд-во МГУ, 1997. С.370−389.
  157. JI.O. Гносеологические вопросы семиотики / JI.O. Резников. JL: Изв. ЛГУ, 1964. — 176 с.
  158. Р.И. Устранение преграды (семантика и аспектуальное поведение группы русских глаголов) // Логический анализ языка. Языки пространств. -С. 67−77.
  159. A.B. Когнитология и когнитивная лингвистика / A.B. Рудакова.
  160. Воронеж: Истоки, 2004. 80 с.
  161. Ю.А. Системные свойства испанских антропонимов / Ю. А. Рылов // Системные и дискурсивные свойства испанских антропонимов. Воронеж: Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета, 2010. — С. 5−104.
  162. Н.К. Размер и количество в языковой картине мира / Н. К. Рябцева // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 108−116.
  163. О.Н. Русские пространственно-дистанционные предлоги и наречия / О. Н. Селиверстова // Труды по семантике. М.: Языки русской культуры, 2004. — С. 719−945.
  164. .А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-216 с.
  165. И.И. Невербальный знак коммуникации в англоязычных дискурсивных практиках: Монография / И. И. Серякова. Киев: Издательский центр КНЛУ, 2012. — 280 с.
  166. М. География. А Я: Словарь-справочник / М. Скиннер, Д. Редферн, Дж. Фармер / Пер. с англ. К. С. Ткаченко. -М.: ФАИР-Пресс, 1999. — 528 с.
  167. Г. Н. Метафора в системе языка / Г. Н. Скляревская. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2004. — 166 с.
  168. М.И. Концептуальное поле vertu в «Опытах» Мишеля де Монтеня: дис.. канд. филол. наук / М. И. Слепнева. Санкт-Петербург, 2008.- 170 с.
  169. Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. М., 2000. -128 с.
  170. Ю.П. Современный русский язык. Лексика и фразеологиясопоставительный аспект) / Ю. П. Солодуб, Ф. Б. Альбрехт. М.: Флинта: Наука, 2002. — 264 с.
  171. А. Семиотика и лингвистика / А. Соломоник. М., Молодая гвардия, 1995. — 352 с.
  172. Ф. Труды по языкознанию / Ф. де Соссюр. М.: Прогресс, 1917. -600 с.
  173. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования /Ю.С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-990 с.
  174. Ю.С. Семантика / Ю. С. Степанов // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: ИЯ АН СССР, 1990. С. 438−440.
  175. З.М. Роль предлогов в формировании лингвокультурологических особенностей пространственных концептов / З. М. Степанова: дис.. канд. филол. наук. Ульяновск, 2006. — 207 с.
  176. М.Д. Лексикология современного немецкого языка / М. Д. Степанова, И. И. Чернышева. -М.: Высшая школа, 1975. 272 с.
  177. H.A. Значение слова и его компонентов: методическое пособие / И. А. Стернин. Воронеж: «Истоки», 2003. 20 с.
  178. И. А. Контрастивная лингвистика. Проблемы теории и методы исследования / И. А. Стернин. М.: ACT: Восток — Запад, 2007. — 288 с.
  179. И.А. Методика исследования структуры концепта // Методолгические проблемы когнитивной лингвистики / И. А. Стернин. -Воронеж, 2001а С. 54−61.
  180. И.А. Национальная специфика мышления и проблема лакунарности / И. А. Стернин // Связи языковых единиц в системе и реализации. Тамбов, 1998. — С. 22−31.
  181. И.А. Описание концепта в лингвоконцептологии / И. А. Стернин // Лингвоконцептология / Науч. ред. И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2008.-Вып. 1. -С. 8−18.
  182. И.А. Проблемы анализа структуры значения слова / И. А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 1979. — 156 с.
  183. И.А. Методика исследования структуры концепта / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 20 016.-С. 58−65.
  184. И.А. Язык и национальное сознание / И. А. Стернин // Логос. -2005. -№ 4(49). -С. 156−171.
  185. И.А. Концепты и лакуны // Языковое сознание: формирование и функционирование / И. А. Стернин, Г. В. Быкова. М.: Изд-во Ин-та языкознания РАН, 1998. — С. 56−57.
  186. Н.Г. Роль наблюдателя в концептуализации начала и конца в совеременном английском языке (на материале имён существительных): автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. Г. Стеценко. Иркутск, 2004. — 18 с.
  187. Г. С. Топонимя Испании как объект лингвокультурологического исследования: автореф. дис.. канд. филол. наук / Г. С. Сударь. -М., 2004. -19 с.
  188. В.Н. Предисловие / В. Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.-С. 3−10.
  189. В.Н. Русская фразеология / В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1996.-288 с.
  190. Теория метафоры: Сборник / Вступ. ст. и сост. Н.Д.Арутюновой- Общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — 512 с.
  191. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. -М.: Слово, 2000. 624 с.
  192. В.Н. Пространство и текст / В. Н. Топоров // Текст: семантика и структура. М., 1983. — С. 227−284.
  193. В.М. Концепт «форма» в семантическом пространстве языка / В. М. Топопрова. Воронеж: Изд-во «Истоки», 1999. — 175 с.
  194. . Глаголы каузации положения в пространстве / Б. Тошович //
  195. Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 163−178.
  196. A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) / A.A. Уфимцева // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. -С. 5−85.
  197. Д.Д. К вопросу о типологии концептов / Д. Д. Хайруллина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2010. — № 1 (5), Ч. 2. — С. 218−220.
  198. И.В. Семантика пространственных обозначений в современном английском языке (на примере имён существительных, обозначающих земное пространство): автореф. дис. канд. филол. наук / И. В Цветкова. -Одесса, 1987. 16 с.
  199. Л.В. Проблемы когнитивного анализа дискурса в современной лингвистике / Л. В. Цурикова // Вестник ВГУ. Серия 1. Гуманитарные науки. Воронеж, 2001. — № 2. — С. 128−157.
  200. У. Данное, контрастивность, определённость, подлежащее, топики и точка зрения / У. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. — Вып. XI. — С. 277−355.
  201. Е.М. Лексикология французского языка / Е. М. Чекалина, Т. М. Ушакова. Спб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. — 236 с.
  202. А. Семантика в когнитивной лингвистике / А. Ченки // Современная американская лингвистика. Фундаментальные направления. М.: УРСС, 2002. — 477 с.
  203. А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивноеисследование политической метафоры 1991−2000.: монография / А. П. Чудинов. Екатеринбург: УрГПУ, 2001. — 128 с.
  204. В .Я. Событие и текст / В. Я. Шабес. М.: Высшая школа, 1989. -175 с.
  205. H.JI. Сопоставительное освещение семантики немецких и русских глаголов движения в аспекте интерпретации категории пространства: дис. д-ра филол. наук / H.JI. Шамне. Казань, 2000. — 548 с.
  206. А.Н. Структурные типы лексических значений слова (на материале качественных прилагательных) // Филологические науки. 1981.- № 2. С. 58−65.
  207. JI.B. О частях речи в русском языке / JI.B. Щерба // Русская речь. Новая серия, II. Л., 1928. — С. 63−84.
  208. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике / Г. С. Щур. -М.: Наука, 1974. 255 с.
  209. А. Влияние Максвелла на развитие представлений о физической реальности / Э. Эйнштейн // Собрание научных трудов. М., 1923. -Т.1. -С. 78−89.
  210. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира / Е. С. Яковлева.- М.: «Гнозис», 1994. 344 с.
  211. Assal A. La notion de notion en terminologie / A. Assal // Meta. Montreal: Les Presses de l’Universite de Montreal, 1994. — Vol. XXXIX. — № 3. — P. 460−464.
  212. Babin J.-P. Lexique mentale et morphologie lexical / J.-P. Babin. Berne: Peter Lang, 1998.-257 p.
  213. Benveniste E. Tendances recentes en linguistique generale / E. Benveniste // Journal de Psychologie. P.: PUF, 1954. — P. 3−15.
  214. Boisson C.P. Aux origins de la lexicographie: les premiers dictionnaires monolingues et bilingues / C.P. Boisson, P. Kirtchuk, H. Bejoint // International
  215. Journal of Lexicography. 1991. -№ 4. — P. 261−315.
  216. Boule M. Conferences de geologie / M. Boule. P.: Masson, 1911. — 223 p.
  217. Cabre M.T. Sur la representation mentale des concepts: bases pour une tentative de modelisation / M.T. Cabre // Le sens en terminologie. Lyon: Presses Universitaires de Lyon, 2000. — P. 20−39.
  218. Cadiot P. Aux sources de la polysemie nominale / P. Cadiot // Langue francaise. -P.: Larousse, 1997. -№ 113. -P. 3−11.
  219. Celio M. Concepts termes et reformulations / M. Celio. Lyon: Presses universitaires de Lyon, 2005. — 287 p.
  220. Clark H.H. Using language / H.H. Clark. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. — 436 p.
  221. Combaluzier Ch. Introduction a la geologie / Ch. Combaluzier. P.: Editions du Seuil, 1961.-191 p.
  222. Culioli A. Role des representations metalinguistiques en syntaxe / A. Culioli // Communication au XIII congres des linguistes. P.: Era, 1989. — P. 94−114.
  223. Depecker L. Entre signe et concept / L. Depecker. P.: Presses Sorbonne Nouvelle, 2002. — 198 p.
  224. Derruau M. Precis de geomorphologie / M. Derruau. P.: Masson, 1974. — 393p.
  225. Diki-Kidiri M. Le signifie et le concept dans la denomination / M. Diki-Kidiri // Meta. Montreal: Les Presses de l’Universite de Montreal, 1999. — Vol. XLIV. -№ 4.-P. 573−581.
  226. Dubois D. Categorisation et cognition: de la perception au discours / D. Dubois. -P.: Kime, 1998. -P. 211−242.
  227. Dubois D. Les 'normes categorielles': categories semantiques et/ou listes des mots / D. Dubois, J. Poitou // Cahiers du LCPE 5. P., 2002. — P. 7−34.
  228. Dupas Ch. Perception et langage. Etude linguistique du fonctionnement des verbes de perception auditive et visuelle en anglais et en francais / Ch. Dupas. -Louvain Paris: Editions Peeters, 1997. — 351 p.
  229. Fargues J. Synthetising a Large Concept Hierarchy from French Hyperonyms /
  230. J. Fargues, A. Perrin // Coling 90: The 13th International Conference on Computational Linguistics. Vol. II. — Helsinki: University of Helsinki, 1990. -P. 112−117.
  231. Fillmore Ch.J. Towards a descriptive framework for spatial deixis / Ch.J. Fillmore // Speech, Place, and Action: Studies in Deixis and Related topics. -Chichester, 1982.-P. 31−59.
  232. Galisson R. Analyse semique, actualisation semique et approche du sens en methodologie / R. Galisson // Langue francaise. P., 1970. — № 8. — P. 107−116.
  233. Gaudin F. Terminologie: L’ombre du concept / F. Gaudin // Meta. Montreal: Les Presses de l’Universite de Montreal, 1996. — Vol. XLI. — № 4. — P. 604−621.
  234. Geeraerts D. Cognitive Linguistics / D. Geeraerts // Handbook of pragmatics. -Amsterdam: John Benjamins, 1995. P. 111−116.
  235. Greimas A.J. Semantique structurale. Recherche de methode / A.J. Greimas. -P.: Larousse, 1966. -262 p.
  236. Groussier M.-L. Prepositions et primarite du spatial: de l’expression de relation dans l’espace a l’expression de relation non-spatiales / M.-L. Groussier // Faits de langues 9. P.: PUF, 1997. — P. 231−234.
  237. Groussier M.-L. Processus de deplacement et metaphore spatio-temporelle / M.-L. Groussier //Modeles Linguistiques. P., 1980. — Vol. II. — P. 57−106.
  238. Guilbert L. La specificite du terme scientifique et technique / L. Guilbert // Langue francaise. 1973. — № 17. — P. 5−17.
  239. Guillaume G. Lecons de Gustave Guillaume / G. Guillaume-P.: Klinck-sieck-Laval, 1982. T. 3, Serie C. — 300 p.
  240. Hagege C. Homme de paroles. Contribution linguistique aux sciences humaines / C. Hagege. P.: Fayard, 1996. — 316 p.
  241. Hawkins B.W. The Semantics of English Spatial Prepositions / B.W. Hawkins: Ph. D. dissertation, University of California at San Diego, 1984. 142 p.
  242. Jackendoff R. Semantics and Cognition / R. Jackendoff. Cambridge, 1984. -283 p.
  243. Johnson M. Philosophical Implications of Cognitive Semantics / M. Johnson // Cognitive Linguistics. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1992. — Vol. 3−4. -P. 345−365.
  244. Khalifa J.-C. Linguistique et traduction: le cas des verbs de deplacement // Sigma-Anglophonia / J.-C. Khalifa. Toulouse: Presses universitaires du Mirail. -№ 10.-P. 199−213.
  245. Klein W. Language and Cognitive Categories Electronic Resource. / W. Klein, S. Levinson (3jieiopoHHbmpecypc], (http:/www.degruiter.de/reiheninfo/lcc.html).
  246. Labaste A. Geographie. France et pays d’expression francaise / A. Labaste. 13-e edition. — P.: Armand Colin, 1970. — 272 p.
  247. Lacarriere J. Chemin faisant. 1000 kilometres a pied a travers la France d’aujourd’hui / J. Lacarriere. P.: Fayard, 1974. — 240 p.
  248. Lakoff G. Metaphors We Live by / G. Lakoff, J. Mark. Unit of Chicago Press, 1980.-242 p.
  249. Lakoff G. The Invariance Hypothesis: Is Abstract Reason Based on Image Schemata? / G. Lakoff// Cognitive Linguistics. 1990. Vol. 1 (1). — P. 39−74.
  250. Langaker R. Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar / R. Langaker Berlin — N.Y.: Mouton de Gruytier, 1991. — 395 p.
  251. L. «Comment formuler une definition terminologique?» / L. Lariviere // Meta Montreal: Les Presses de l’Universite de Montreal, 1996. — Vol. 41. -№ 3. — P. 405−418.
  252. G.W. (1903). Opuscules et fragments inedits de Leibniz / G.W. Leibniz. Paris, 1961. — P. 518−523.
  253. Liebrucks B. Spache und Bewusstsein / B. Liebrucks. Frankfurt a. M., 1965. -268 S.
  254. Marouzeau J. Aspects du francais / J. Marouzeau. P.: Masson, 1963. — 212 p.
  255. Martonne E. de. Traite de geographie physique: climat hydrographie — relief du sol — biogeographie / E. de Martonne. — Paris: Armand Colin, 1909. — 922 p.
  256. Matore G. Lamethode en lexicologie / G. Matore. P.: Didier, 1953. — 128 p.
  257. Merleau-Ponty M. Signes / M. Merleau-Ponty. P.: Gallimard, 1960.-355 p.
  258. Meynier A. Les paysages agraires / A. Meynier. P.: Armand Colin, 1970. -192 p.
  259. Miller G.A. Language and perception / G.A. Miller, Ph. N. Johnson-Laird. -Cambridge, 1976. 760 p.
  260. Minsky M.L. Frame-system theory / M.L. Minsky // Thinking. Cambridge, 1977.-317 p.
  261. Moeschier J. Introduction a la linguistique contemporaine / J. Moeschler, A. Auchlin. P.: Armand Colin, 1997. — 192 p.
  262. Montibus M-J. Le champs semantique des verbes de mouvement en francais moderne: essai d’analyse semique: these de doctorat / M-J. Montibus. -Strasbourg: Universite de Sciences Humaines de Strasbourg, 1987.
  263. Petit G. Pour une conception lexicologique de la denomination / G. Petit // Cahiers de praxematique. Montpellier: Universite Paul Valery, 2001. — № 36. -P. 93−115.
  264. Pic E. Faire de la terminologie en droit? / E. Pic // Les Cahiers du CIEL. P.: Universite Paris 3 Sorbonne, 2007. — P. 57−69.
  265. Poll B. Francophonies periferiques. Histoire, statut et profil des principales varieties du francais hors de France / B. Poll. P., 2001. — 231 p.
  266. Porzig W. Wesenhafte Bedeutungs-beziehungen / W. Porzig // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Berlin: Linguistik, 1934. — № 58.-S. 78−103.
  267. Pottier B. Representations mentales et categorisations linguistiques / B. Pottier. Paris-Louvain: Peeters, 2000. -318 p.
  268. Pottier B. Semantique generale / B. Pottier. P.: Presses Universitaires de France, 1992. — 240 p.
  269. Pottier B. Theorie et analyse en linguistique / B.Pottier. 2-eme ed. — P.: Hachette, 1992. — 240 p.
  270. Pottier B. Vers une semantique moderne / B. Pottier // Travaux de linguistique etde litterature. Strasbourg, 1964. -№ 1. — P. 45−51.
  271. Rastier F. L’analyse thematique des donnees textuelles: l’exemple des sentiments / F. Rastier. Paris: Didier, 1995. — P. 223−249:
  272. Rastier F. Semantique et recherches cognitives. P.: PUF, 1991. — 262 p.
  273. Rosch E.H. Principles of Categorisation / E.H. Rosch // Cognition and Categorisation. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum, 1978. -P. 27−48.
  274. Saint-Dizier P. An introduction to lexical semantics from a linguistic and psychological perspective / P. Saint-Dizier, E. Viegas // Computational Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. — P. 3−29.
  275. Saussure F. de. Cours de linguistique generale / Publ. par Ch. Bally et A. Sechehaye avec la collaboration de A. Riedlinger. Ed. critique prep. par Tullio de Mauro / F. de Saussure. Paris, 1972. — 432 p.
  276. Sauvageot A. Francais d’hier ou francais de demain / A. Sauvageot. P.: Larousse, 1962. — 233 p.
  277. Talmy L. How language structures space / L. Talmy // Spatial Orientation: Theory, Research and Application. New York: Plenum Press, 1983. — P. 225 320.
  278. Thoiron Ph. La terminologie multilingue: une aide a la maitrise des concepts / Ph. Thoiron // Meta. Montreal: Les Presses de l’Universite de Montreal, 1994. -Vol. 39,-№ 4.-P. 765−773.
  279. Turner M. Aspects of the Invariance Hypothesis / M. Turner // Cognitive Linguistics. 1990. Vol. 1 (2). — P. 247−255.
  280. Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis / A. Wierzbicka. Ann Arbor: Karoma, 1975. — 390 p.
  281. Weisgerber L. Die Stellung der Sprache im Aufbau der Gesamtkultur / L. Weisgerber. Dusseldorf, 1962. — Vol. 1−2. — 236 S.
  282. О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахматова. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 608 с.
  283. БНРС Большой немецко-русский словарь / Лепинг Е. И., Страхова Н. П., Филичева Н. И. и др. — М: Русский язык, 2004. — 1034 с.
  284. БЭКМ Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия Электронный ресурс. / «Нью-медиа дженерейшн». — М., 2012. — 2 CD-ROM.
  285. БЭСЯ Большой энциклопедический словарь. Языкознание. — М.: ACT, 1998.-1600 с.
  286. Л.Г. Франция. Лингвострановедческий словарь / Л. Г. Веденина. -М.: «Интердиалект +», 1997. 1040 с.
  287. Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. Кубрякова, В. Демьянков, Ю. Панкрац, Л. Лузина. -М., 1996. 416 с.
  288. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
  289. НФРС Новый французско-русский словарь / В. Г. Гак, К. А. Ганшина, — 10-е изд. — М.: Рус. яз. — Медиа, 2005. -1160 с.
  290. СЭС Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров- редкол.: А. А. Гусев и др. — изд. 4-е — М.: Сов. Энциклопедия, 1987. — 1600 с.
  291. ТСРЯ Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова Электронный ресурс. — (http://www.ozhegov.ru).
  292. ФРСАТ Французско-русский словарь активного типа / В. Г. Гак, Ж. Триомф, Г. Г. Соколова и др. / Под ред. В. Г. Гака и Ж Триомфа. — 7-е изд. -М.: Рус. Яз. — Медиа, 2006. — 1055 с.
  293. ФС Философский словарь / под ред. И. Т. Фролова. — изд. 6-е — М.: Политиздат, 1991. — 559 с.
  294. ФЭС Философский энциклопедический словарь / под ред. С. С. Аверинцева. — М.: Сов. Энциклопедия, 1989. — 814 с.
  295. DLF Dictionnaire de la langue francaise. Abrege du dictionnaire de E. Littre del’Academie francaise par A. Beaujean. Bruxelles: Editions universitaires, 1971. -1310 p.
  296. Foucault A. Dictionnaire de geologie / A. Foucault, J.-F. Raoult. P., 2005. — 380 P
  297. GR Le Grand Robert de la langue francaise Электронный ресурс. — P., 2012. — (http://lerobert.demarque.com/fr/ca/dictionnaire-francais-en-ligne/grand-robert).
  298. Larousse. Dictionnaire francais Электронный ресурс. P., 2009. -(http ://www.larousse. fr/dictionnaires/francais).
  299. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English. — Third Ed. — Bungay (Suffolk), 1995. — 1722 p.
  300. LGDF Langenscheidts Gro? worterbuch Deutsch als Fremdsprache. — M.: Издательство Март, 1998. — 1248 с.
  301. OALDCE Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. — Oxford: Oxford University Press, 1974. — 1540 p.
  302. PR Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue francaise. Le petit Robert. — P.: Le Robert, 1992. — 2172 p.
  303. TLFI Tresor de la langue francaise informatise Электронный ресурс. -(http .//www, cnrtl.fr/defmition).
  304. Zingarelli N. Vocabolario della Lingua Italiana. Dodocesima edizione / N. Zingarelli. Bologna, 1999. — 2176 p.1. Источники примеров
  305. Abellio R. Heureux les pacifiques / R. Abellio. P.: Le Porulan, 1950. — 444 p.
  306. Alain E.Ch. Propos sur le Bonheur / E.Ch. Alain. Chicoutimi, 2003. — 196 p.
  307. Balzac H. de. Le pere Goriot / H. de Balzac. СПб: Антология, 2005. — 320 с.
  308. Bonnaud R. La Paix des Nementchas / R. Bonnaud. P.: Editions de Minuit, 1956.
  309. Bos Ch. Journal, 1920−1925 / Ch. Bos. P.: Editions Buchet Chastel, 2003.1092 p.
  310. Bosco H. Hyacinthe / H. Bosco. P.: Gallimard, 1977. — 241 p.
  311. Bosco H. Un Rameau de la nuit / H. Bosco. P., 1967. — 318 p.
  312. Chateaubriand R. Atala / R. Chateaubriand. P.: Hatier, 1993. — 79 p.
  313. Chateaubriand R. Memoires (foutre-tombe / R. Chateaubriand. T. 4. — P.: Lgf, 2002.-934 p.
  314. Chateaubriand R. Voyage en Italie / R. Chateaubriand. P.: Nous, 2010.-139 p.
  315. Chateaubriant A. La Briere / R. Chateaubriand. P.: Bernard Grasset, 1967. -382 p.
  316. Daniel-Rops. Histoire Sainte Le Peuple de la Bible / Daniel-Rops. — P.: Fayard Paris, 1964.-466 p.
  317. Duras M. Un barrage contre le Pacifique / M. Duras. P.: Gallimard, 1950. -370 p.
  318. Feraoun M. Le Fils du pauvre / M. Feraoun. P.: Editions du Seuil, 1997. -206p.
  319. Feuillet O. Histoire de Sibylle / O. Feuillet. La Bibliotheque electronique du Quebec. — 549 p.
  320. Figuier L. L’annee Scientifique et Industrielle / L. Figuier. Book Renaissance, 2011.-Vol. 5.-380 p.
  321. Flaubert G. Bouvard et Pecuchet / G. Flaubert. P.: Flammarion, 1999. — 482 p.
  322. Flaubert G. Par les champs et par les greves / G. Flaubert. P.: Louis Conard, 1970.-655 p.
  323. Fourcaut L. Le chant du monde / L. Fourcaut. P.: Gallimard, 1996 — 237 p.
  324. Fromentin E. Un ete dans le Sahara / E. Fromentin. M., 2010. — 323 p.
  325. Gide A. Voyage Au Congo / A. Gide. P.: Editions Gallimard, 1995. — 250 p.
  326. Gide A. Retour du Tchad / A. Gide. P.: Editions Gallimard, 1995. — 554 p.
  327. Gobineau A. Nouvelles asiatiques / A. Gobineau. P.: Perrin, 1961. — 387 p.
  328. Labiche E. Le voyage de M. Perrichon Электронный ресурс. 2004. -(http://fr.groups.vahoo.com/group/ebooksgratuits)
  329. Lamartine A. Le Voyage en Orient / A. Lamartine. P.: Charles Gosselin, 2008.- 502 p.
  330. Lamartine A. Raphael / A. Lamartine. P.: Gallimard, 2011. — 336 p.
  331. Lapparent A.C. Abrege de Geologie / A.C. Lapparent. Charleston: Nabu Press, 2011.-472 p.
  332. Leiris M. Fourbis / M. Leiris. P.: Gallimard, 1991. — 239 p.
  333. Malot H. Sans Famille / H. Malot. P.: Hachette, 1962. — 80 p.
  334. Maupassant G. Contes et nouvelles / G. Maupassant. M.: Editions du progres, 1974.-T. 1.-1776p.
  335. Meynier A. Paysages agraires / A. Meynier. P.: Collection A. Collin, 1958. -199 p.
  336. Montaigne M. Les Essais / M. Montaigne. P.: Gallimard, 2007. — T. 2. — 578 p.
  337. Morand P. Fin de siecle / P. Morand. P.: Gallimard, 2008. — 223 p.
  338. Moriac F. Therese Desqueyroux / F. Moriac. P.: Gallimard, 2004. — 136 p.
  339. Moselly E. Terres lorraines / E. Moselly. P.: Editions Du Bastion, 2000. — 296p.
  340. Page J.W. Les derniers peuples primitives / J.W. Page. P.: Payot, 1941. — 343p.
  341. Pagnol M. La gloire de mon pere / M. Pagnol. Monte-Carlo: Editions Pastorally, 1957. — 306 p.
  342. Peguy Ch.-P. La neige / Ch.-P. Peguy. P.: Gallimard, 1968.-241 p.
  343. Pesquidou J. Chez nous en Gascogne / J. Pesquidou. P.: Paris Pion, 2001.-283 P
  344. Planiol M. Traite elementaire de droit civil / M. Planiol. P., 1950. — T. 1. — 836p.
  345. Pourrai H. Gaspard des montagnes / H. Pourrai P.: Le Livre de Poche. 1966. -Vol. 1.-511 p.
  346. Queffelec H. Un recteur de l’ile de Sein / H. Queffelec. P.: Bartillat, 2007. -205 p.
  347. Ramuz C.-F. La Grande Peur dans la montagne / C.-F. Ramuz. Bruxelles: Editions Nevicata, 2009. — 245 p.
  348. Rousseau J.-J. Julie ou la Nouvelle Heloise / J.-J. Rousseau. P.: Flammarion, 2007.-610 p.
  349. Saint-Pierre J.-H. B. Paul et VirginieTJ.-H. B. Saint-Pierre. P.: CEE, 1993. -221p.
  350. Stendhal. Vie d’Henri Brulard / Stendhal. P.: Le Divan, 1949. — T. 1. — 522 p.
  351. Valery P. Eupalinos- L’ame et la danse- Dialogue de l’arbre / P. Valery. P.: Gallimard, 1970. — 190 p.
  352. Van Der Meersch M. L’Empreinte du dieu / M. Van Der Meersch. Bruxelles: Editions du Nord. 1943. — 241 p.
  353. Varende J. de la. L’homme aux gants de toile / J. de la Varende. P.: Bartillat, 1993.-398 p.
  354. Verne J. Le Pays Des Fourrures / J. Verne. Geneve: Edito-Service, 1941. -556 p.
  355. Verne J. Les Enfants du Capitaine Grant / J. Verne. P.: Hachette, 2005. — 925p.
  356. Verne J. L’Ile mysterieuse / J. Verne. P.: Lgf, 1995. — T. 1. — 442 p.
  357. Verne J. L’Ile mysterieuse / J. Verne. Ebooks libres et gratuits, 2004. — T. 2. -777 p.
  358. Verne J. Vingt mille lieues sous les mers / J. Verne. P.: L’ecole Des Loisirs, 2008. -123 p.
  359. Vidron F. La Chasses en plaine et en bois / F. Vidron. P.: Presses universitaires de France, 1946. — 120 p.
  360. Zola E. Contes et nouvelles / E. Zola. M.: Editions du progres, 1971. — 317 p.
  361. Zola E. La Terre / E. Zola. La Bibliotheque electronique du Quebec. — 797 p.
Заполнить форму текущей работой