Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Концептуальные и семантико-синтаксические особенности дополнения в простом предложении современного французского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Научная новизна исследования заключается в комплексном и системном подходе к решению поставленной задачи. В связи с этим в работе использованы семасиологический, ономасиологический и концептуальный подходы к изучению функционирования дополнения в простом предложении французского языка1. В семасиологическом аспекте изучается поведение объекта исследования в речи, выделяются его… Читать ещё >

Концептуальные и семантико-синтаксические особенности дополнения в простом предложении современного французского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА. ТЕОРЕТИКО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ ДОПОЛНЕНИЯ
    • 1. 1. Определение понятия дополнения
    • 1. 2. Атрибутивное дополнение
    • 1. 3. Объектное дополнение
    • 1. 4. Агентивное дополнение
      • 1. 4. 1. Прономинальные формы
      • 1. 4. 2. Безличные конструкции
    • 1. 5. Обстоятельственное дополнение
  • Выводы по 1 главе
  • ГЛАВА II.
  • РОЛЬ ДОПОЛНЕНИЯ В ГЕНЕЗИСЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
    • 2. 1. Генезис простого предложения
      • 2. 1. 1. Основные положения теории психосистематики
      • 2. 1. 2. Механизм инциденции компонентов простого предложения
      • 2. 1. 3. Схема генезиса простого предложения
      • 2. 1. 4. Композиция простого предложения на концептуальном уровне
    • 2. 2. Объектное дополнение в генезисе предложения
      • 2. 2. 1. Семантико-синтаксический аспект
      • 2. 2. 2. Концептуально-семантический аспект
    • 2. 3. Агентивное дополнение в генезисе простого предложения
      • 2. 3. 1. Прономинальные формы
      • 2. 3. 1. Л. Семантико-синтаксический аспект
        • 2. 3. 1. 2. Концептуально-семантический аспект
      • 2. 3. 2. Безличные конструкции
        • 2. 3. 2. 1. Семантико-синтаксический аспект
        • 2. 3. 2. 2. Концептуально-семантический аспект
    • 2. 4. Атрибутивное дополнение в генезисе простого предложения
      • 2. 4. 1. Семантико-синтаксический аспект
      • 2. 4. 2. Концептуально-семантический аспект
    • 2. 5. Обстоятельственное дополнение в генезисе предложения
      • 2. 5. 1. Семантико-синтаксический аспект
      • 2. 5. 2. Концептуально-семантический аспект
    • 2. 6. Систематика дополнений
  • Выводы по 2 главе 1
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • Список сокращений
  • Список использованных текстов и сокращений к ним 182 Библиография

Объектом настоящего исследования является дополнение в широком смысле слова, включая атрибутивное, агентивное, объектное и обстоятельственные компоненты, выраженные именем существительным. Имея сходную форму выражения, дополнения различаются как своей синтаксической функцией, степенью семантической связности с предикативным центром, так и механизмом инциденции1, характеризующим конкретный вид дополнения.

Дополнениям посвящены многочисленные исследования русских и зарубежных лингвистов. В них рассматривается история вопроса, анализируются свойства главного и зависимого компонентов и их грамматический статус, семиологические особенности глагольно-именных сочетаний. Изучение дополнений проводится в рамках предложения {Штейнберг, 1963; Гак, 19 816- Dubois et al., 1961; Dubois, 1965; Dubois et al, 1970; Tesniere, 1965; Guiraud, 1964, 1967; Galichet, 1968; Gross, 1968; Grevisse, 1969), а также словосочетания, состоящего из глагола-сказуемого и связанного с ним постпозитивного компонента (на примере английского языка см.: Бунаев, 1979; Ярцева, 1981). В разные годы отдельные виды дополнений рассматривались в диссертационных исследованиях Горюновой Л. Н. [1966], понятие инциденции, по определению Г. Гийома, касается движения, абсолютно общего для языка, согласно которому всегда и везде существует вклад значения и референция от вклада к опоре. Отношение вклад / опора обусловливается механизмом инциденции {Lecons, 1971:137). При этом под «опорой» понимается логическое лицо, т. е. то, о чем идет речь (Lecons, 1971а:207), вклад же представляет собой само значение, заключенное в слове.

Бондаренко А.Ф. [1970], Сухаревой Г. Я. [1972], Гузъ С. И. [1975], Ко-стромииой Е.С. [1980], Емелъянеико В. Е. [1982].

Представители различных направлений по-разному подходят к решению вопросов, связанных с дополнением. В теории функционального синтаксиса за основу исследования принималась либо семантика отношений между глаголом и дополнением (как в теории Л. Теньера, где употребление определенных дополнений (актантов) объясняется валентностной рамкой глагола), либо формальные особенности словосочетаний: по типу связи между его компонентами (согласование, управление, примыкание).

В структурном синтаксисе исследовались отдельные группы дополнений по степени их связанности с глаголом-предикатом на материале французского языка в работе Ж. Га лише {Galichet: 1968). Автор схематично показывает цепочку субъектно-предикатно-объектных отношений, цельную в случае прямого объектного дополнения и прерывающуюся при употреблении обстоятельственных дополнений.

В рамках логического и логико-семантического направления вопрос о соотношении объекта с другими членами предложения рассматривается в работах В. Г. Адмони [1955, 1972], Н. Д. Арутюновой [1971, 1976, 1999], С. ДЖацнелъсона [1972], В. Г. Гака [1981; 1992] К. А. Переверзева [1996], Ж.-МЗемба (Zemb, 1972, 1978), Р. Мартэна СMartin, 1992).

Несмотря на многочисленные и разносторонние исследования дополнения, его функционирования на морфологическом, семантико-синтаксическом уровнях, остается ряд нерешенных вопросов. Ученые в своих исследованиях постоянно возвращаются к уточнению понятия дополнения, определению его роли в генезисе и структуре предложения. В психосистематике особенное внимание субъектно-объектным связям и механизмам их образования уделяется в работах.

К.Манчева, который выделяет шесть видов связи между этими компонентами, основываясь на семантическом значении глагола-сказуемого (Mantchev, 1981) — Ж. Келе, исследующего прямое объектное дополнение в качестве второй опоры глагольного действия, говоря о его завершающей функции в предложении (Quellet, 1988) — А. Вассан, систематизирующей прямое дополнение по семантическому содержанию определяемого сказуемого и характеризующей его с точки зрения способности к прономинализации, пассивизации (Vassani, 1994:22−41).

Актуальность поставленной в настоящем исследовании проблемы связана с необходимостью дальнейшего развития научных концепций, разработанных представителями психосистематики. А именно, выявить системную организацию всех видов дополнения, выраженного именем существительным, на концептуальном уровне, который рассматривается как уровень актуализации, формирования предложения.

Актуализация понимается как процесс перехода языковой единицы из языка в речь. «Процесс, который, — по определению Л. М. Скрелиной, — начинается в системе языка по определенным системным операциям, и завершается в дискурсивной системе речи «ОСкрелина, 1987:40−41).

Концептуальный уровень раскрывается психосистематической сущностью предложения-высказывания, позволяя определить местонахождение его составных компонентов на оси оперативного време.

Ось оперативного времени рассматривается как пространство, на котором располагаются мыслительные операции формирования языковой единицы (Гийом, 1992:51, 53).

Целью работы является определение внутренней системной организации дополнения в простом предложении французского языка.

Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:

1) определение лингвистического статуса дополнения в двух планах: концептуальном и семантико-синтаксическом;

2) определение смыслообразующего и структурно-композиционного потенциала постглагольного дополнения;

3) выявление семантико-синтаксических и системных отношений дополнения с компонентами структурно-смыслового ядра простого предложения;

4) установление корреляции между различными видами дополнения в простом предложении;

5) определение роли механизма инциденции в процессе образования простого предложения и отражение ее в структурных и семан-тико-синтаксических свойствах дополнения.

Материалом исследования послужили примеры из художественных, научных и публицистических произведений современных французских авторов, полученные методом сплошной выборки. Всего было проанализировано 3 ООО предложений-высказываний и сверхфразовых единств с дополнением, выраженным именем существительным.

Научная новизна исследования заключается в комплексном и системном подходе к решению поставленной задачи. В связи с этим в работе использованы семасиологический, ономасиологический и концептуальный подходы к изучению функционирования дополнения в простом предложении французского языка1. В семасиологическом аспекте изучается поведение объекта исследования в речи, выделяются его семантико-синтаксические особенности, разрабатывается целевой взгляд на функцию дополнения в конкретных речевых проявлениях. Использование ономасиологического подхода призвано показать, в конечном итоге, как средства разных уровней дополняют друг друга в своем взаимодействии. По замечанию А. Мустайоки, «мысль о том, что описание в направлении „от формы к значению“ должно быть дополнено описанием в направлении „от значения к форме“, отнюдь не нова» (Мустайоки, 1997:15), об этом говорили А. В. Бондарко Ç-Бондарко, 1983, 1985), Л. В. Щерба (Щерба, 1974), О. Есперсен (Есперсен, 1958). Концептуальный подход помогает раскрыть связь между языковыми и речевыми формами объекта изучения.

Впервые осуществляется систематика дополнения, выраженного именем существительным, на концептуальном и семантико-синтаксическом уровне именно в качестве третьего завершающего компонента целевого устремления2.

Различные типы функциональных подходов рассматриваются в работах В. Г. Гака (Гак, 1985:5−15), В. Е. Шевяковой (Шевякова, 1985:93 102), Ж.-П. Дескле и Ж. Соа (Descles, Soh, 1996). л.

Целевое устремление (la visee) ~ термин Г. Гийома — это направленное движение мысли, «в потенции творящей язык, в реализацииречь» (Гийом, 1992:55). Рассматривая целевое устремление в предложении, К. Манчев отмечает, что движение мысли происходит между двумя непересекаемыми пределами: субъектом и объектом (Mantchev, 1981). Оператором движения мысли, по определению Л. М. Скрелиной, является глагол-сказуемое (Skrelina, 1981).

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней:

— все разнообразные виды дополнений сведены к трем базовым, отличающимся друг от друга механизмом образования;

— построена концептуальная схема образования определенного вида дополнений в сопоставлении с их традиционной классификацией;

— предпринята попытка уточнения существующей двухкомпонент-ной концептуальной схемы глагольного предложения, состоящей из опоры и вклада, путем введения третьего компонента, завершающего целевое устремление;

— показана конструктивная роль дополнения, образованного внутренним механизмом инциденции, как третьей (модальной) опоры в концептуальной схеме предложения.

Практическая ценность работы. Материалы исследования могут найти применение при разработке курсов лекций по общему языкознанию, теоретической и практической грамматике французского языка (разделы «Члены предложения», «Части речи», «Синтаксис простого предложения»), при проведении семинарских и практических занятий. Кроме того, результаты исследования могут быть использованы в работе над пособиями по практической грамматике, при разработке спецкурсов.

Теоретической посылкой исследования служит учение Г. Гийома и его последователей о механизме инциденции.

Исходя из положения о том, что внутренняя инциденция, при которой вклад и опора совпадают в одном слове1, присуща только имени, мы, вслед за Г. Гийомом, Ж. Келе, ЛМ. Скрелиной, Г. М. Костюшкиной, рассматриваем имя существительное как наибо.

11едот., Уо! J:31, 152- Vol. II: 137. лее независимую из всех частей речи и говорим о присущей ему способности служить пределом глагольного действия. Исключительная особенность имени существительного заключать в своей семантике понятие объекта речи, так называемое объективное логическое лицо, позволяет ему выступать конституирующим элементом при актуализации предложения в роли подлежащего и объектного дополнения. При этом подлежащее выступает в качестве первой опоры, обозначая исходную точку (первый предел) целевого устремления, а дополнение — в качестве второй опоры, конечной точки (второго предела), где направленное движение мысли находит свое завершение. Эти два предела являются равно необходимыми для полного раскрытия смысла1 предложения, который возникает между ними и связывается непосредственно с самими пределами. Подтверждение этому положению мы находим и в истории исследования французского простого предложения. О. А. Турбина, анализируя порядок слов французского предложения в его историческом развитии, приходит к выводу, что глагол-сказуемое во фразе может опираться не только на подлежащее, но и на дополнение (Турбина, 1994:159).

В своей работе мы принимаем точку зрения тех лингвистов, которые рассматривают предложение как сложный языковой знак, где в знаковой форме отражается внеязыковая действительность, представлены языковые закономерности формирования мысли (Бенве.

К.Манчев определяет смысл как «семантический процесс, предполагающий существование двух пределов, между которыми он образуется. Смысл раскрывается посредством самоопределения целевого устремления» (МаМсИеу, 1981:64), сравним с определением смысла, предложенным в Современном философском словаре: «Смысл — это содержание того или иного выражения» (Современный философский словарь, 1998:8 06). нист, 1965; Арутюнова, 1971; Богданов, 1977). По определению Н. Д. Кручинкиной, «это путь от мысли к языковой форме ее выражения, от категоризованного фрагмента экстралингвистической дейст-вительносити к его восприятию сознанием говорящего и от воспринятого сознанием говорящего (экстралингвистических событий) к поиску языковых форм выражения воспринятого и подлежащего препозитивному выражению» (Кручинкина, 1998:4). По своему внутреннему содержанию предложение как знаковое образование содержит и означаемое, и означающее. В противопоставлении языка и внеязыко-вой действительности предложение как комплексное, формально-содержательное образование представляет собой форму выражения * внеязыковой действительности (Общее языкознание, 1972:310- Кол-шанский, 1975:83−87). В качестве определяющего фактора для разделения предложений по сложности М. Я. Блох выделяет количество выраженных в них предикативных центров (Блох, 1986:102). Согласно этому критерию, простое предложение выступает строго монопредикативным, без осложняющих его комплексов вторичной предикации (инфинитивных, герундиальных, причастных, безглагольных).

Теоретические положения, выносимые на защиту.

— При образовании простого предложения, последовательно сменяя друг друга, активизируются различные механизмы инциден-ции: непрерывный, возобновленный и обратимый. Непрерывный механизм инциденции действует при образовании простого предложения, не осложненного предложными конструкциями. Возобновленный механизм инциденции включается с появлением предлога, вводящего непрямое объектное, атрибутивное или обстоятельственное дополнение. Обратимый механизм инциденции обусловливает образование трансформированных структур (пассивных, безличных и прономинальных предложений).

— На каждом выделенном этапе посредством определенного механизма инциденции происходит образование конкретного вида дополнения. Внутренняя инциденция является образующим механизмом агентивного и объектных дополненийвнешняя инциденция Iй степени выступает образующим механизмом атрибутивного дополнениявнешняя инциденция 2й степени — обстоятельственных дополнений.

— Исходя из способа образования агентивного и объектных дополнений при соотнесении вклада и опоры в рамках одной формы, реализуется их конструктивная функция в предложении. Данные виды дополнений представляют собой модальную опору как место завершения целевого устремления, то есть выражаемой в высказывании идеи.

Методика исследования. Для решения конкретных задач наряду с общенаучными методами (индукция, дедукция, наблюдение, обобщение, абстрагирование) используются дистрибутивный, семантико-синтаксический, трансформационный, контекстологический методы анализа, а также метод моделирования для выявления взаимодействия разных уровней актуализации существительного, метод векторного анализа и прием экспертных оценок носителей языка.

Апробация работы. Результаты работы докладывались на заседаниях кафедры французской филологии, на научных семинарах Систематики языка и речевой деятельности (март 1997 г.- январь 1999 г.) и конференциях (Конференция молодых ученых: январь 1996 г., февраль 1997 г., январь 1999 г.- Второй Сибирско-французский коллоквиум: сентябрь 1997 г.- Всероссийская научная конференция, посвященная 50-летию ИГЛУ: сентябрь 1998), а также на П региональном научном семинаре по проблемам систематики языка и речевой деятельности (сентябрь 1999 г.). По теме исследования опубликовано 9 работ.

Структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных текстов и библиографии.

Во введении формулируется актуальность темы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, а также определяются цели, задачи, материал и методика исследования, формулируются теоретические положения, выносимые на защиту.

В первой главе излагаются теоретико-лингвистические предпосылки изучения дополнения, представлены различные точки зрения на определение дополнения как члена простого предложения, выделены отличительные признаки объекта исследования и спорные моменты при его характеристике.

Во второй главе представлена схема генезиса простого предложения и роль дополнения в нем. Выделенные в первой главе классификации дополнения пересматриваются в рамках теории психосистематики Г. Гийома и его последователей. В результате анализа дополнений по их роли в генезисе простого предложения моделируется схема актуализации простого предложения на системно-языковом/речевом1 уровне. Во второй главе дается сравнительная характеристика механизмов инциденции для каждого вида дополнения. На основе этой характеристики определяется системная организация объекта исследования на концептуальном уровне, тем самым уточняется его позиция в языке.

В заключении обобщаются основные результаты работы. Подводятся итоги исследования, а также указываются перспективы даль.

1 Системно-языковой / речевой уровень рассматривается в работе Г. М. Костюшкиной, как пограничный этап, соответствующий процессу актуализации, с одной стороны включающему языковые, а с другой — речевые характеристики {Костюшкипа, 1991:36).

14 нейшего изучения проблемы, выделяются новые задачи и аспекты, решение которых может представлять определенный интерес.

Список использованных текстов включает в себя 33 источника научной, научно-популярной, художественной и публицистической литературы.

В библиографии представлены 174 труда отечественных и зарубежных ученых, на которые мы ссылаемся в ходе своего исследования.

Выводы, полученные в ходе исследования, могут быть использованы в теории и практике преподавания грамматики французского языка в качестве альтернативного подхода к рассмотрению роли дополнения в простом предложении. Это позволит выработать у студентов способность к творческому восприятию и критическому анализу учебного материала.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Определение лингвистического статуса дополнения в концептуальном и семантико-синтаксическом аспектах, установление корреляции между различными видами дополнений, выявление семантико-синтаксических и системных отношений на основе инциденции как образующего и дифференциального механизма позволило подойти к решению основной цели исследования, а именно, определить внутреннюю системную организацию дополнения на уровне актуализации, формирования предложения как лингвистического знака.

Языковой знак предложения представляет собой бинарную организацию, имеющую свои особенности на концептуальном и семантико-синтаксическом уровнях. Проходя в своем развитии последовательно каждый этап за определенное (оперативное фразовое) время, предложение претерпевает ряд изменений. Говоря об означаемом глагольного предложения, мы выделяем трехкомионентную концептуальную схему, где вклад соотносится, с одной стороны, с предикативной опорой, с другой — с модальной опорой как двумя непересе-каемыми пределами целевого устремления.

Принципиально другой подход к такому, казалось бы, всесторонне и детально исследованному компоненту простого предложения, каковым является дополнение, позволяет снять некоторые спорные моменты о его природе и роли в структуре и генезисе предложения-высказывания. Переходность глагола как языковая категория, отражающая характер синтаксических свойств глагола в предложении с точки зрения наличия или отсутствия у него прямого дополнения, не является определяющим фактором при идентификации дополнения как объектного. На семантико-синтаксическом уровне подобный подход снимает проблему беспредложных компонентов простого предложения, не выполняющих функцию логического объекта действия. Последний определяется по смысловым отношениям между ядерными компонентами предложения-высказывания, что подтверждается контекстным анализом.

В результате сопоставительного семантико-синтаксического анализа дополнений в простом глагольном предложении современного французского языка на материале научной, научно-популярной, публицистической и художественной литературы были выявлены некоторые закономерности употребления прямого объектного дополнения в произведениях определенного стиля. Так, объектное дополнение, выраженное абстрактным именем существительным, чаще встречается в художественных текстахв произведениях научного и публицистического стилей позицию объекта, как правило, занимает неодушевленное конкретное существительное. В отличие от стиля художественного произведения, объектное дополнение в предложениях научного и научно-популярного стилей бывает чаще всего эксплицитно выраженным в рамках рассматриваемой конструкции. Это позволяет говорить об организующей функции объектного дополнения, как в структурном, так и в смысловом отношении. Способ выражения данного компонента обусловлен не только семантикой предложения-высказывания, в котором он употреблен, но и стилем всего произведения.

Проведенный комплексный анализ дополнений показал, что наиболее четкие дифференциальные признаки выделяются именно при соотнесении концептуальных элементов предложения-высказывания. Это позволяет говорить о том, что внутренняя системная организация объекта исследования возможна путем определения характера механизма инциденции, присущего конкретно каждому виду дополнения.

В результате определения глубинной системной организации дополнения на материале оригинальной французской литературы художественного, публицистического, научно-популярного и научного стилей, мы можем с определенной степенью уверенности говорить о том, что в языке предполагаются позиции только беспредложных образований. Обусловленные непрерывным механизмом инциденции, они формируют свою иерархию, главным компонентом которой (речь идет только о дополнениях) выступает прямое объектное дополнение. В роли модальной опоры оно определяет характер протекания действия, показывая место его завершения. Прямое объектное дополнение, подобно подлежащему, выражается именем существительным или его субститутом, а потому, согласно законам психосистематики, обладает наиболее целостным, внутренним механизмом инциденции. Эта особенность прямого объектного дополнения и позволяет ему выполнять функцию второй опоры.

Беспредложное атрибутивное дополнение, выраженное прилагательным (или его субститутом), определяет модальную или предикативную опору, что обусловливает его отношение к языковому падежу.

Наконец, беспредложное обстоятельственное дополнение определяет актуализованное сказуемое.

На втором этапе — этапе действия возобновленного механизма инциденции, характеризующего речевой падеж, располагаются, соответственно, косвенное объектное, предложное атрибутивное и обстоятельственное дополнения. Входя в прямую структуру, они, тем самым, относятся к области языка, но вводящий их предлог как показатель приостановленного механизма инциденции переводит их в область речи.

Собственно речевым образованием является по своей природе агентивное дополнение, входящее в состав трансформированных конструкций.

Определенный механизм инциденции, характеризующий отдельный вид дополнения на каждом этапе, позволяет охарактеризовать определяемый компонент как атрибутивное, агентивное, объектное или обстоятельственное дополнение.

Таким образом, решение стоящих перед исследованием задач позволило прийти к реализации намеченной цели. Более того, в ходе исследования возникли новые вопросы, решение которых выходило бы за его рамки, но которые представляют определенный интерес и требуют дальнейшего изучения. К их числу относятся следующие: изучение роли дополнения на концептуальном уровне в предложениях с вторичной предикацией (каузативных, инфинитивных конструкциях), рассмотрение механизма инциденции устойчивых оборотов. Отдельным аспектом изучения могли бы стать предложения с внеф-разовой инциденцией, о которых упоминается во второй главе диссертации.

Показать весь текст

Список литературы

  1. П. Теологические трактаты / Пер. с лат. С. С. Неретиной. — М.: АО ИГ Прогресс, Гнозис, 1995. — 413 с.
  2. В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Изд-во лит-ры на ин.яз., 1955. — 391 с.
  3. В.Г. Структурно-смысловое ядро предложения // Члены предложения в языках различных типов («Мещаниновские чтения») / Отв. ред. акад. В. М. Жирмунский. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1972. — С.35−50.
  4. Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (семантическая и грамматическая структура простого предложения). — М.: Изд-во МГУ, 1971.-293 с.
  5. В.М. Опыт семантико-синтаксической интерпретации абсолютного употребления переходных глаголов в современном английском языке // Теория и методы семасиологических исследований: Сб.научн. трудов / Л ГНИ им. А. И. Герцена. Л., 1979. — С.3−17.
  6. В.М. Семантико-синтаксические особенности конструкций с каузативными глаголами воздействия в современном английском языке // Семантика слова и предложения: Межвуз.сб.научн. трудов / ЛГПИ им. А. И. Герцена. Л., 1985. — С.3−14.
  7. Е.Б. Категория субъекта и агентивные синтаксемы в современном английском языке // Категория субъекта и объекта в языках различных типов: Сб.научн. трудов / отв.ред. С. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1982. — С.45−64.
  8. Н.Д. О номинативном аспекте предложения // Вопросы языкознания. 1971. — № 6. — С.63−73.
  9. Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-грамматические проблемы. М.: Наука, 1976. — 283 с.
  10. Ю.Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. -896с.
  11. П.Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. — 607 с.
  12. Э. Уровни лингвистического анализа // Новое в лингвистике. М., 1965. — Вып.4. — С.434−449.
  13. М.Я. Теоретические основы грамматики: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1986. — 160 с.
  14. В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. J1.: Наука, 1977.-204 с.
  15. H.H. Категориальное значение глагола. Системный и функциональный аспекты. С.-П.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1994. — 172 с.
  16. А.Ф. Функция дополнения и определения в синтаксических структурах: Автореф.дис. канд.филол.наук. М., 1970. — 23 с.
  17. A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспекто-логии. Л.: Наука, 1983. — 208 с.
  18. A.B. К теории функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. — С.16−29.
  19. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. -576 с.
  20. С.С. Лекеико-семантические группы переходных глаголов и объектные синтаксемы // Теория и методы семасиологических исследований: Сб.научн. трудов / ЛГПИ им. АИ.Герцена. Л., 1979. — С.28−35.
  21. К. Теория языка (Репрезентативная функция языка) / Пер. с немецкого под ред. Т. В. Булыгиной. М.: Издательская группа «Прогресс» — «Уни-верс», 1993.-528 с.
  22. Н.М. Синтаксис простого предложения в современном французском языке: Книга для учителя средней школы М.: Просвещение, 1983. -112 с.
  23. Л.Г. Французское предложение в речи: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1991. — 192 с.
  24. А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ.- Отв.ред. М.А.Кронгауз- Вступ.ст. Е. В. Падучевой. М.: Русские словари, 1996. -416 с.
  25. Т.Ю. Прямое дополнение в старофранцузском языке 13 в.: Авто-реф.дис. канд.филол.наук. М., 1956. — 14 с.
  26. В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. -М.: Наука, 1975. 560 с.
  27. Л.С. Мышление и речь / Собрание сочинений. Т.2. — М.: Педагогика, 1982. — 365 с.
  28. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики: Сб. статей / Отв. ред. С. К. Шаумян. М.: Наука, 1972. -С. 349−372.
  29. Гак В.Г. 1981(а). Теоретическая грамматика французского языка: Морфология. М.: Высшая школа, 1981. — 208 с.
  30. Гак В.Г. 1981(6). Теоретическая грамматика французского языка: Синтаксис. М.: Высшая школа, 1981. — 208 с.
  31. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. — С.5−15.
  32. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков: Учеб. пособие для ф-тов и ин-тов ин.яз., 2-е изд., испр. и дополн. Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1989. — 300 с.
  33. Гак В. Г. Сопоставительная прагматика // Филологические науки. 1992. -№ 3. — С.78−90.
  34. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.-768 с.
  35. Г. Принципы теоретической лингвистики (Сб.неизданных текстов) / Пер. с фр. Общ. ред., послесловие и комментарии Л. М. Скрелиной. М.: Прогресс — Культура, 1992. — 218 с.
  36. Л.Н. Предложно-именные конструкции в функции обстоятельств внутренней характеристики действия во французском языке: Автореф.дис. канд.филол.наук. М., 1966. — 21 с.
  37. С.И. Структура и типы постглагольного предложно-именного компонента с пространственным значением: Автореф.дис. канд.филол.наук. -Львов, 1975.-21 с.
  38. В. Очерк исторического развития новогреческого в сопоставлении с формированием романских языков из народной латыни / Пер. с нем. К. Г. Красухина // Вопросы языкознания. 1997. — № 3. — С.95−114.
  39. И.Б. О семантике глагольных предикатов в контенсивном синтаксисе // Теория и методы семасиологических исследований: Сб.научн. трудов / ЛГПИ им. А. И. Герцена. Л., 1979. — С.55−64.
  40. И.Б. Маркировка субъектно-объектных отношений у валентност-ных категорий аглийского глагола // Категория субъекта и объекта в языках различных типов: Сб.научн. трудов / отв.ред. С. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1982. — С.65−100.
  41. В.В. Обстоятельства в современном французском языке: Автореф.дис. канд.филол.наук. М., 1970. — 13 с.
  42. В.Е. Детерминанты в современном французском языке: Автореф.дис. канд.филол.наук. -М., 1982. 21 с.
  43. И.А. Функциональная психологическая схема формирования и формирование мысли посредством языка // Исследования речевого мышления в психолингвистике: Сб. научн. трудов / Под ред. Е. Ф. Тарасова. М.: Наука, 1985. — С.85−99.
  44. И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М.: Интрада, 1996. — 255 с.
  45. Л.И. Синтаксис современного французского языка. М.: Изд-во лит-ры на ин.яз., 1962. — 366 с.
  46. О.Н. Семантика приглагольного элемента в конструкциях с глаголами психической деятельности // Семантика слова и предложения: Меж-вуз.сб.научн. трудов / JJUL11И им. А. И. Герцена, 1985. С.86−97.
  47. В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988. — 311 с.
  48. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. -216 с.
  49. С.М. Распространители в структуре предложения (К вопросу о реализации валентности глагола) // Единицы языка в коммуникативном иноминативном аспектах: Межвуз.сб.научн. трудов / ЛГПИ им. А. И. Герцена. -Л., 1986. С.94−100.
  50. С.М. Категория субъекта и объекта и теория валентности (на материале немецкого языка) // Категория субъекта и объекта в языках различных типов: Сб.научн. трудов / Отв.ред.С. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1982. -С.23−44.
  51. Л.М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та им. А. А. Жданова, 1987. — 221 с.
  52. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 231 с.
  53. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка / Отв. ред. д-р филол. наук Т. В. Булыгина. М.: Наука, 1984. — 176 с.
  54. Е.Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке. Л.: Наука, 1988. — 166 с.
  55. Е.С. Грамматический статус зависимого имени в предложных и беспредложных атрибутивных структурах современного французского языка: Автореф.дис. канд.филол.наук. М., 1980. — 24 с.
  56. Г. М. Систематика сложноподчиненного предложения во французском языке. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1991. — 152 с.
  57. Н.Д. Синтагматика и парадигматика препозитивного номинан-та. Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 1998. — 104 с.
  58. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Изд-во Российской АН ин-та языкознания, 1997. — 331 с.
  59. C.B. О смысловой структуре и функционировании оборотов C’est + adj. и il est + adj. // Семантико-синтаксическая структура словосочетания и предложения: Межвуз.сб.научн. трудов / Горьковский гос.пед. ин-т им. М.Горького. Горький, 1988. — С.67−72.
  60. A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. — 307 с.
  61. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
  62. А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1975. -254 с.
  63. С. В пространстве субъектно-предикатных форм // Философия языка: в границах и вне границ / научный ред.Д. И. Руденко. Харьков: Око, 1994. — Т.2. — С.85−110.
  64. Х.Р. Семантика предложения и семантика вида в русском языке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.XV. — М.: Прогресс, 1985. — С.227−249.
  65. Е.Р. Динамика категории переходности непереходности и смысловая структура французского глагола: Автореф.дис. канд.филол.наук. -М&bdquo- 1979.-24 с.
  66. И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, 1978. -387 с.
  67. И.И. Глагол. Л.: Наука, 1982. — 387 с.
  68. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка). М.: Высшая школа, 1974. — 156 с.
  69. О.И. Вопросы синтаксической семантики // Вопросы языкознания. 1977. ¦-№ 2. — С.45−56.
  70. Р. Синтаксическая дистрибуция глаголов и их классы. // Вопросы языкознания. 1964. — № 3. — С.50−62.
  71. А. Возможна ли грамматика на семантической основе? // Вопросы языкознания. 1997. — № 3. — С.15−25.
  72. Общее языкознание. Внутренняя структура языка / Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1972. — 565 с. 801 (адучева Е.В. О семантике синтаксиса. М.: Наука, 1974. — 292 с.
  73. Пак В. Синтаксическая категория обстоятельства места в современном французском языке: Автореф.дис. канд.филол.наук. Л., 1985. — 14 с.
  74. К.А. Семантика каузации на фоне лексической и пропозициональной типологии // Вопросы языкознания. 1996. -№ 5. — С. 107−118.
  75. A.A. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. -536 с.
  76. О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев: Изд-во при Киевском государственном университете издательского объединения «Вища школа», 1986. — 116 с.
  77. Е.А. Истоки аналитизма романских языков (очерки по синтаксису раннесредневековой латыни). М.-Л.: Наука, 1966. — 152 с.
  78. Е.А. Лингвистическая концепция Гюстава Гийома // Вопросы языкознания. 1977. — № 3. — С. 113−123.
  79. Е.А. Философия языка и грамматические теории во Франции (из истории лингвистики). СПб.: Петербург — XXI век, 1996. — 176 с.
  80. Е.А. Философия лингвистики Гюстава Гийома / Курс лекций по языкознанию. С.-П.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1997. — 127 с.
  81. Е.А. Обстоятельственные конструкции со значением следствия в современном французском языке: Автореф.дис. канд.филол.наук. М., 1979.-23 с.
  82. Р. Несколько соображений о теоретических понятиях «залог» и «диатеза» // Проблемы теории грамматического залога / Отв.ред. В. С. Храковский. Л.: Наука, 1978. — С.16−22.
  83. И.Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов // Вопросы языкознания. 1996. — № 5. — С.39−50.
  84. М.Ю. Временная референция в английском языке. Кемерово: Куз-бассвузиздат, 1993. — 165 с.
  85. Л.А. К проблеме косвенного дополнения в современном французском языке (семантико-синтаксический анализ омонимичной структуры V + N + 2№): Автореф.дис. канд.филол.наук. Минск, 1970. — 21 с.
  86. В.И. Логико-грамматический и номинативный аспекты безличных предложений // Синтаксическая семантика и прагматика: Меж-вуз.сб.научн.трудов / Калинин: Калининский Гос. ун-т, 1982. С.75−84.
  87. Л.М. К вопросу о принципах изучения грамматической семантики // Грамматическая семантика. Горький, 1979. — С.3−9.
  88. Л.М. Грамматическая синонимия: Учеб. пособие. Л.: Л ГНИ, 1987. — 84 с.
  89. Л.М. Послесловие // Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики (Сб.неизданных текстов) / Пер. с фр. Общ. ред., послесловие и комментарии Л. М. Скрепи ной. М.: Прогресс — Культура, 1992. — С. 168−200.
  90. А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит-ры на ин.яз., 1957.-286 с.
  91. Современный английский язык. Слово и предложение: Учеб.-методич. пособие под ред. Л. М. Ковалевой. Иркутск: Изд-во ИГПИИЯ, 1994. — 400 с.
  92. Г. Я. К проблеме функциональной дифференциации постглагольного беспредложного имени существительного в современном французском языке: Автореф.дис.канд.филол.наук. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1972.-23 с.
  93. Л. Основы структурного синтаксиса / Пер. с франц. Вступ. ст. и общ. ред. В. Г .Гака. М.: Пргоресс, 1988. — 656 с.
  94. O.A. Формирование французского классического предложения: Системный и структурный аспекты. Челябинск: Челябинский гос. ун-т, 1994.-269 с.
  95. Е.Ю. К вопросу об иерархическом упорядочивании лиц. Вы-деленность второго лица. Гипотеза языковой корреляции // Вопросы языкознания. 1997. — N 4. — С.85−91.
  96. В.И. Проблема второстепенных членов предложения и синтаксическая парадигматика // Вопросы языкознания. 1974. — № 3. — С. 124−132.
  97. Э.Л. Именные предложные словосочетания современного французского языка, выражающие атрибутивные отношения: Автореф.дис.канд.филол.наук. -М-, 1976. -28 с.
  98. А.П. Семантико-синтаксическая взаимозависимость глагола и постглагольного члена в структуре предложения в современном французском языке: Автореф.дис.канд.филол.наук. М., 1978. -21 с.
  99. A.A. Синтаксис русского языка. / Вып.2 доп. (Учение о частях речи). Л.: Наука, 1927. — 213 с.
  100. Н.Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // Вопросы языкознания. 1964. -№ 6. — С.77−93.
  101. В.Е. Некоторые аспекты функционального синтаксиса / Проблемы функциональной грамматики: Сб. научн. трудов. М.: Наука, 1985. -С.93−102.
  102. H.A. Очерки по синтаксису современной французской разговорной речи. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1970. — 216 с.
  103. Н.М. (1972 а). Грамматика французского языка. 4.1: Морфология и синтаксис частей речи (на фр.яз.) / Под ред.Е. А. Реферовской. Л.: Просвещение, 1972. — 344 с.
  104. Н.М. (1972 б). Грамматика французского языка. 4. II: Синтаксис простого предложения (на фр.яз.) / Под ред.Е. А. Реферовской. Л.: Просвещение, 1972. — 216 с.
  105. Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке: Учебное пособие. М.: МГИМО, ЧеРо, 1996. — 254 с.
  106. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1974. -428 с.
  107. В.Н. О синтаксической роли прямого дополнения в языках разных типов // Члены предложения в языках различных типов («Мещаниновские чтения») / Отв. ред. акад. В. М. Жирмунский. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1972. — С.4−19.
  108. В .Н. Контраста вная грамматика. М.: Наука, 1981.-112с.
  109. Basset, L. Autour du circonstant еп grec ancien // Autour du circonstctnt (Sous la direction de S. Remi-Giraud et A. Roman). Lyon: Presses Universitaires de Lyon, 1998.-P. 11−31.
  110. Bechraui, Mohamed-Fadhel. Theorie et systeme syntaxiques dans l’Essai de grammaire de Damourette et Pichon: analyse metatheorique // Travaux de linguistique. Revue internationale de linguistique francaise. 1994. — № 28. -P.5−38.
  111. Bidois G., Bidois R. Syntaxe du francais moderne: ses fondements historiques et psychologiques. T.2. P.: J. Picard, 1971. — 794 p.
  112. Brunot F. La pensee et la langue. P.: Masson et Cie, 1936. — 982 p.
  113. Descles, J.-P., J.-C.Soh. Avant-propos. // Langage, Cognition et Textes. Vol. 1.- P.: Universite de Paris Sorbonne- Seoul: Universite Hankuk des Etudes Etrangeres, 1996.-P. 1−2.
  114. Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage / Sous la direction de Jean Dubois. P.: Larousse, 1994. — 514 p.
  115. Difficultes grammaticales / Rene Lagane, agrege de grammaire. P.: Larousse, 1996.-160 p.
  116. Dolbec, J. et Le Flem, D.C. Morpholigie verbal et syntaxe de la fonction attribut
  117. Langage et Psychomecanique du Langage: Equipe de recherche en psychomecanique du langage pour Roch Valin ! Presente par A. Joly et W.H.Hirtle.- Lille: Presses universitaires de Lille- Quebec: Presses de l’Universite Laval, 1981. -P.310−328.
  118. Dubois, J. Grammaire structurale du francais. VoLI-IIL P.: Librairie Larousse, 1965. — 190 p.
  119. Dubois, J.- Dubois-Charlier, F. Elements de linguistique francaise. Syntaxe. -P.: Librairie Larousse, 1970. 295 p.
  120. Dubois, J.- Jouannon, G.- Lagane R. Grammaire francaise. P.: Librairie Larousse, 1961. — 175 p.
  121. Galichet G. Grammaire structurale du francais moderne. Montreal: Edit. HNH, 1968. 380 p. (2e edition, revue et corrigee).
  122. Goes, J. L’attribut: objet de etre? // Travaux de Linguistique. P.: Duculot, 1997. № 34. — P.49−64.
  123. Grammaire du francais contemporain / Jean-Claude Chevalier, Claire Blanche-Benveniste et al. P.: Larousse, 1964. — 495 p.
  124. Grammaire Larousse du XXe sciecle. P.: Larousse, 1936. — 468 p.
  125. Grevisse, M. Le bon usage: Grammaire francaise avec des remarques sur la langue francaise d’aujourd’hui. P.: Librairie Hatier- Gembloux: J. Duculot, 1969. -1228 p.
  126. Grevisse, M.- Gosse, A. Nouvelle grammaire francaise. P.: Gembloux-Duculot, 1980. — 352 p.
  127. Gross, M. Grammaire transformationnelle du francais: Syntaxe du verbe. P.: Librairie Larousse, 1968. — 138 p. (2e edition, revue et corrigee).
  128. Guillaume, G. Langage et science du langage. P.: Libr. Nizet- Quebec: Presses de l’Universite Laval, 1969. — 134 p.
  129. Guimier, C. Les adverbes du francais: le cas des adverbes en -ment. P.: Ophrys, 1996. — 170 p.
  130. Guiraud, P. La grammaire. P.: PUF, 1964. — 124 p.
  131. Guiraud, P. La syntaxe du francais. P.: PUF, 1967. — 129 p.
  132. Jackendoff, Ray S. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, Massachusettes- London, England, 1972. — 400 p.
  133. Lecons de linguistique de G. Guillaume / publiees par Roch Valin. V. 3 (Serie A). Quebec: Les Presses de l’Universite Laval, 1982. — 291 p.
  134. Lecons de linguistique de G. Guillaume (1982a) / publiees par Roch Valin.
  135. V. 4 (Serie A). Quebec: Les Presses de l’Universite Laval, 1982. — 291 p.
  136. Leeman, D. Les circonstants en question (s). P.: Edition Kime, 1998. — 221 p.
  137. Martin, R. Pour une logique du sens. P.: Presses Universitaires de France, 1992. — 320 p. (2e edition, revue et augmentee).
  138. Martinet, A. A Functional View of Language i being The Waynflete Lectures delivered in the college of St. Mary Magdalen, Oxford, 1961. Oxford: Clarendon Press, 1962. — 165 p.
  139. Martinet, A. La linguistique synchronique: Etudes et Recherches, Paris: PUF, 1965, — 248 p.
  140. Martinet, A. Elements de linguistique generale, P.: Armand Colin, 1970. -221 p.
  141. Mauger, G. Grammaire pratique du francais d’aujourd’hui. Langue parlee. Langue ecrite, 1968. СПб: Лань, 1996. — 432 с.
  142. Pottier, B. Systematique des elements de relation: etude de morphosyntaxe structurale romane. P.: Librairie C. Klinckseck, 1962. — 375 p.
  143. Pottier, B. Structures grammaticales fondamentales // Tendances nouvelles en matiere de recherche linguistique. L 'education en Europe. Serie IV. — General. No 2. — Strasbourg, 1964. — p.73−84.
  144. Pottier, B. Linguistique generale: theorie et description / Serie B: Initiation a la linguistique. Problemes et methodes. P.: Librairie C. Klinckseck, 1974. — 375 p.
  145. Remi-Giraud, S. Le complement circonstanciel: Problemes de definition. Autour du circonstant S Sous la direction de S. Remi-Giraud et A.Roman. Lyon.: Presses Universitaires de Lyon, 1998. — P.65−113.
  146. Quellet J. Semantique grammaticale du verbe П. Langue et Linguistique. -1988. № 14. — P.224−225.
  147. Tesniere L. Elements de syntaxe structurale. P.: Librairie C. Klincksieck, 1965. — 670 p. (2e edition, revue et corrigee).
  148. Valin, R. Perspectives psychomecaniques sur la syntaxe // Cahiers de psychomecanique du langage / publiees par le Fonds G. Guillaume et le200
  149. Departement de langues et linguistique de l’Universite Laval. Quebec: Presses de l’Universite Laval, 1981. — 98 p.
  150. Vanderveken, D. Meaning and speech acts. Principles of Language Use. Volume 1. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. — 245 p.
  151. Vassant, A. Fonctions syntaxiques et theorie de l’incidence chez G. Guillaume // Le Francais Moderne. 1993. — № 2. — P.141−157.
  152. Vassant, A. Le complement d’objet direct: essai d’etude syntaxique et semantique // Le gre des Langues. 1994. — № 7. — P.22−47.
  153. Wagner, R.-L. et Pichon, J. Grammaire du francais classique et moderne. P.: Librairie Hachette Superieur, 1991. — 650 p.
  154. , D. (1997). Linguistic structure and inferential communication. XVF Congres International des Linguistes, p.3−15. Paris 20−25 Juillet 1997. Seance pleniere- Structures Linguistiques et Communication.
  155. Zemb, J.-M. Metagramaire. La proposition. P.: O.C.D.L., 1972. — 162 p.
  156. Zemb, J.-M. La fallacieuse equipollence du «sujet» et du «theme» // Francais moderne. 1978. — T.46. — P.333−346.
Заполнить форму текущей работой