Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Подготовка учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений нами был использован комплекс методов исследования: теоретический анализ философской, психолого-педагогической и методической литературы в аспекте исследуемой проблемытеоретические методы (категориальный синтез, метод исторического анализа, моделирование) — обсервационные методы (прямое, косвенное, включенное наблюдение… Читать ещё >

Подготовка учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. Теоретические основы подготовки учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации
    • 1. 1. Культуроведческий подход как теоретическая база подготовки учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации
    • 1. 2. Социально-психологические основы подготовки учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации
    • 1. 3. Проблема формирования готовности учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа
  • Выводы
  • ГЛАВА 2. Особенности обеспечения подготовки учителя немецкого языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа
    • 2. 1. Особенности дидактического обеспечения процесса подготовки будущего учителя немецкого языка к межкультурной коммуникации
    • 2. 2. Анализ уровня готовности к межкультурной коммуникации будущего учителя немецкого языка в процессе констатирующего эксперимента
    • 2. 3. Особенности педагогического обеспечения готовности будущего Р учителя немецкого языка к межкультурной коммуникации в процессе формирующего эксперимента
  • Выводы

Актуальность исследования. Процесс активной интеграции России в мировое сообщество складывается сегодня в качественно новых условиях. Эпоха противостояния сменяется эпохой глобализации, в которой многоликий мир перед лицом глобальных проблем, растущей взаимозависимости стран и проникающих коммуникаций уже не может существовать в разделённом состоянии и обретает очертания интегрированной целостности. Наша страна все активнее включается в этот процесс, играя в нем заметную роль.

Сегодня мир открывает для себя обновленную Россию, что стимулирует стремление нашего общества лучше понять мир и себя как неотъемлемую часть мировой цивилизации и культуры. В этой связи, современная школа, наряду с приобщением будущих поколений к культуре собственной страны, призвана служить проводником в пространство культуры других стран и народов, формировать чувство общности и сопричастности к мировому цивилизационному процессу.

Развитие образования в условиях роста экономической, политической, культурной интеграции стран приводит к объективной интернационализации образовательных систем. Перед современной педагогикой встает задача формирования личности на базе общечеловеческих ценностей, готовой к сотрудничеству и общению с представителями других народов.

Как показывают исследования, возможность продвижения школы на пути решения этой важной задачи обеспечивается за счет придания большей культурной направленности всему образовательному процессу и, прежде всего, в сфере обучения иностранным языкам.

В современных условиях знание иностранного языка выступает неотъемлемым атрибутом успешного самоопределения и самореализации личности в динамичной сфере рыночной экономики, позволяет активно включаться в жизнь общества открытого типа, осваивать и отстаивать стандарты цивилизованного существования, достижения мировой науки и культуры.

Вместе с тем, как показывает школьная практика, несмотря на высокое качество преподавания иностранного языка, оно не обеспечивает готовности учеников к активному взаимодействию и общению в ситуации «живого» контакта с иноязычной средой, не снимает проблемы языкового барьера.

Данное положение обусловлено, на наш взгляд, доминированием лингвис-тическо-центрированной модели обучения, которая ограничивает пространство постижения иностранного языка границами самого языка (обучение преимущественно лексическим, грамматическим, орфографическим и др. конструкциям). В этой модели знание иностранного языка выступает как самоцель и не служит средством общения и приобщения к культуре народаносителя. Сознание учеников не расширяется за счет нового опыта мировоззрения и мироощущения, а просто «переключается» на другую знаковую систему, употребляя ее в русле стереотипов одной культуры, культуры родного языка. Такое монокультурное (а фактически внекультурное) обучение иностранному языку редуцирует его познание, не формирует способности к общению.

Исследования убедительно показывают, что обучение иностранному языку невозможно без постижения культуры страны и народа-носителя, равно как и наоборот, приобщение к культуре невозможно без знания языка.

Преодоление монокультурной ориентации образования связано с выходом его содержания и технологии на уровень обеспечения межкультурной коммуникации и, в первую очередь, в сфере обучения иностранным языкам (А.А. Леонтьев, И. А. Зимняя, В. В. Сафонова и др.).

В этой связи выделяется роль учителя иностранного языка, подготовка которого сегодня требует культурного «оживления», увеличения диапазона и глубины контактов и активного проникновения в иноязычную культуру (Е.И. Пассов, В. П. Фурманова, Л. И. Харченкова, Л. А. Шейман и др.).

Вопросы становления общей и педагогической культуры специалиста в сфере образования отражены в трудах Ю. К. Бабанского, В. В. Краевского, Н. В. Кузьминой, И. Я. Лернера, В. А. Сластенина, В. Д. Шадрикова, И. Ф. Исаева, Е.Н. Шия-нова. и др. Особо отмечается роль коммуникативной культуры педагога как базового профессионального образования (А.А. Бодалев, В.А. Кан-Калик, А. А. Леонтьев, А. В. Мудрик и др.).

Проблема интеграции компонентов культуры в обучении иностранному языку стоит давно и нашла своё отражение как в зарубежных исследованиях (О. Есперсен, М. Вальтор, М. Берлиц, Ф. Р. Ладо, У. Сандфукс, Варр), так и в нашей стране в рамках лингвострановедческого подхода (В.П. Верещагин, Л. Б. Воскресенская, В. Г. Гак, B.C. Коростелев, В. Г. Костомаров, В. П. Кузовлев, М.Я. Лопа-сова, Ю. Е. Прохоров, Г. Д. Томахин и др.).

В русле современных исследований в качестве ведущего методологического принципа построения методики преподавания иностранных языков выступает принцип аккультурации. Он предполагает процесс усвоения личностью, сформировавшейся на основе одной национальной культуры, значительных фактов, норм и ценностей другой национальной культуры (Л.В. Щерба, Р. Ладо, Р. Ред-филд, и др.).

Развитие данной области исследований основывается на базе научногуманитарных идей философии диалога и диалоговой культуры личности (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М. Бубер, М. С. Каган, Д. С. Лихачев и др.).

Одним из прикладных воплощений культуро-ориентированных концепций и методик обучения стали исследования в сфере формирования языковой личности (В.В. Бужинский, В. В. Виноградов, Т. В. Винокур, Г. С. Батищев, Ю. Н. Караулов, И. Б. Храпченко, и др.).

Феномен межкультурной коммуникации сегодня все чаще выступает как объект исследования лингвистов О. Р. Бондаренко, Е. А. Будановой, И. А. Головановой, В. Д. Мюллера, Е. Ф. Тарасова, В. П. Фурмановой, И. И. Халеевой и др.

В теории и практике подготовки учителя межкультурная ориентация получает все большее распространение и отмечается уже не только в зарубежном опыте (X. Вебер, Л. Дабен, К. Х. Додд, Лианг, Ю. М. Лотман, Е. Холл и др.), но и в отечественных исследованиях М. А. Богатырёвой, Е. Е. Боровковой, В. В. Сафоновой, И. И. Лейфа, Т. К. Цветковой, и др.

Просматривается устойчивая тенденция педагогической подготовки и обучения иностранному языку на основе соизучения языка и культуры (А.А Леонтьев, М. С. Каган, Л. И. Орешкина, Е. И. Пассов, Г. Д. Томахин и др.).

Получив первоначальное отражение в рамках лингвострановедческой теории, заложенной в трудах Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова, проблема межкультурного взаимодействия находит свое развитие в перспективных направлениях методики преподавания иностранных языков таких, как изучение особенностей коммуникативного поведения (Стернин И. А., Турунен Н.), специфики стереотипов речевого общения (Красных В.В., Прохоров Ю.Е.), обучение в контексте диалога культур (Пассов Е. И. Сафонова В.В., Фурманова В. П., Харченко-ва Л.И., Шейман Л. А. и др.).

Особая роль в подготовке будущих учителей принадлежит педагогическому колледжу — относительно новому явлению в системе педагогического образования. Эффективность колледжей во многом зависит от жизнеспособных программ технологическо-прикладной подготовки специалистов, основанных на фундаментальной общечеловеческой культуро-ориентированной базе.

В работах В. Э. Бауэра, Г. В. Звездуновой, А. В. Козулина колледж рассматривается как среда становления культуры будущего учителя. Проблема совершенствования межкультурного коммуникативного обучения учителя иностранного языка затрагивается в исследованиях Т. Н. Кавнацкой, Н. Г. Соколовой.

Вместе с тем подготовка будущего учителя иностранного языка в условиях педагогического колледжа еще далека от совершенства. Анализ практики подготовки специалистов языковых специальностей в целом обнажает противоречие между возросшей потребностью будущих учителей выступать в качестве реальных субъектов и проводников международного общения, с одной стороны, и возможностями системы образования адекватно обеспечить их подготовку в этом качестве, с другой.

Названное противоречие обусловило наше обращение к настоящей теме исследования, проблема которого сформулирована следующим образом: каковы педагогические условия подготовки будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в процессе обучения в педагогическом колледже?

Решение данной проблемы составляет цель исследования.

Объект исследования — профессиональная подготовка учителя иностранного языка.

Предмет исследования — особенности профессиональной подготовки будущих учителей немецкого языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа.

В соответствии с проблемой, целью, предметом и объектом исследования сформулированы задачи:

— на основе анализа философских, культурологических, психологопедагогических и методических источников выявить теоретические основы формирования готовности к межкультурной коммуникации;

— осуществить анализ дидактического обеспечения подготовки студентов к межкультурной коммуникации и разработать формы его совершенствования в условиях педагогического колледжа;

— выявить и обосновать критерии готовности к межкультурной коммуникации будущего учителя иностранного языка;

— разработать содержание и формы международных партнёрских студенческих обменов как технологии подготовки к межкультурной коммуникации.

Гипотеза исследования: подготовка будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в процессе обучения в педагогическом колледже может обеспечиваться при соблюдении следующих условий:

— концептуальная ориентация подготовки на преодоление лингвистическо-центрированной модели обучения и переход к культуроведческой модели, направленной на целостное системное мировосприятие иноязычной культуры посредством разностороннего приобщения к бытовым, духовным и нравственно-эстетическим образцам жизнедеятельности в иноязычной среде;

— расширение и углубление культуроведческого содержания и направленности ведущих дисциплин подготовки на основе методов активного коммуникативного обучения (диалоговые, командно-групповые методы, метод сотрудничества в проекте и т. п.);

— применение таких критериев в качестве нормативов готовности, которые лежат в основе способности легко устанавливать межкультурный контакт и длительно поддерживать диалог в динамике нарастающей интенсивности культурного обмена;

— построение международных студенческих обменов в логике взаимосвязи прохождения языковой практики и активной культуро-ориентированной социализации студентов в иноязычной среде.

Методологическую основу исследования составляют системный подход, основанный на поиске и нахождении целостных взаимосвязанных характеристик изучаемых педагогических фактов и явленийкомплексный подход к построению методов и способов изучения и преобразования явлений действительностипринципы единства сознания и деятельности, развития, детерминизма, субъектности деятельностикультурологический подход к гуманитарным явлениям и процессам.

Обращение к процессу межкультурной коммуникации базировалось на основополагающих гуманистических идеях философской и педагогической антропологии человека, его воспитания, природы и сущности языковой человеческой деятельности, которая носит творческий, культуросозидающий характер.

Теоретической основой исследования выступает культуроведческий подход в образовании, а также:

— положения теории диалога в философии и культурно-исторической теории в психологии о роли знака (слова) и общения в формировании личности;

— учение о целостном педагогическом процессе;

— деятельностный и личностно-ориентированный подходы в обучении;

— признанные в психолого-педагогической науке положения о роли коллективно-коммуникативных и творческих форм деятельности в формировании социо-культурных навыков;

— принципы культуросообразности, культурно-этнического опосредования, комплексного обеспечения вхождения в деятельность.

Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений нами был использован комплекс методов исследования: теоретический анализ философской, психолого-педагогической и методической литературы в аспекте исследуемой проблемытеоретические методы (категориальный синтез, метод исторического анализа, моделирование) — обсервационные методы (прямое, косвенное, включенное наблюдение) — диагностические методы (беседа, анкетирование, тестирование, метод ранговых оценок) — экспериментальные методы (констатирующий и формирующий эксперименты) — изучение и обобщение педагогического опытаизучение учебно-методических документовматематико-статистические методы обработки данных эксперимента.

Опытно-экспериментальной базой исследования выступали: Ленинградский педагогический колледж Краснодарского края, педагогический колледж г. Ейска, Армавирский педагогический институт, институт повышения квалификации и переподготовки учителей Краснодарского края.

Исследование проводилось в три этапа.

Первый этап (1992 -1995 гг.) — изучение философской, психологопедагогической, методологической литературы по исследуемой проблеме. Осмысление и оценка современного состояния проблемы в теории и практике. Установление контактов с педагогическим учебным заведением ФРГ г. Дуйсбург, разработка программ студенческих партнёрских обменов.

Второй этап исследования (1996 — 1998 гг.) включал в себя отбор, систематизацию материалов по исследуемой проблемеопределение категориального аппарата исследованияуточнение общей гипотезы исследованияпроведение формирующего экспериментавключение в учебный процесс программ международных студенческих партнёрских обменов.

Третий этап (1999;2000 гг.) — анализ результатов исследования и выводов предыдущих этапов, качественная и количественная обработка полученных данных, их теоретическая интерпретация, обобщение и научная апробация, оформление диссертации.

Наиболее существенные результаты, полученные лично соискателем, их научная новизна и теоретическая значимость:

— в исследовании последовательно реализуется культуроведческая модель подготовки учителя языковых специальностей, в которой обучение иностранному языку выступает как обучение умениям устанавливать личностно значимые способы контакта с иноязычной культурой, вступать с ней в диалог;

— раскрыта сущность и механизм формирования готовности будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации, заключающиеся в разностороннем, активном и пролонгированном его приобщении к стереотипам и ценностям иноязычной культуры, а также общечеловеческим ценностям;

— обоснована структура готовности будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в виде совокупности взаимосвязанных компонентов (культурно-ориентированная направленность, когнитивнодеятельност-ная направленность, ситуативная готовность, контрастивность, мировоззренче-ско-поведенческая готовность);

— разработана комплексная технология подготовки будущего учителя в условиях педагогического колледжа, представленная в виде поэтапной системы методического обеспечения его продвижения — от освоения теоретических и методических основ межкультурной коммуникации в учебном процессе до непосредственно практического включения студентов в качестве субъектов этой коммуникации в реальных условиях общения с иноязычной культурой (в ходе международных студенческих партнерских обменов);

— определены критерии и показатели готовности будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации как ориентировочные нормативы его профессиональной подготовки в условиях педагогического колледжа (совокупность теоретических знанийфоновые знания о культуреусвоенность норм поведенияспособность к рефлексии и идентификацииспособность сравнения культуротсутствие языкового барьератолерантность и эмпатические способности);

Практическая значимость исследования заключается в направленности работы, которая носит практическо-прикладной характер, поскольку отражает опыт практического решения задач подготовки будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях жизнедеятельности педагогического колледжа.

Разработанная технология методического обеспечения подготовки будущего учителя может стать составной частью совершенствования образовательного процесса педагогического колледжа, направленного на формирование культу-ро-ориентированных педагогов языковых специальностей, способных к приобщению школьников к цивилизационному процессу.

Представленный в работе авторский спецкурс «Ключ к международному сотрудничеству» и программа международных партнерских студенческих обменов может послужить реальной основой практической подготовки учителей иностранного языка в педагогическом колледже.

Достоверность и надежность полученных результатов и сделанных на их основе выводов обеспечивается комплексным решением теоретической задачи исследования, использованием методов, релевантных предмету, цели и задачам работы, репрезентативностью экспериментальной выборки, опытной проверкой гипотезы.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и результаты исследования прошли апробацию на краевых научнопрактических конференциях и семинарах (г. Краснодар, октябрь 1998 г., ноябрь 1999, апрель 1999 г.) — ежегодных курсах повышения квалификации учителей иностранного языка Краснодарского края по темам: «Обновление педагогического образования», «Активные формы межкультурного обучения», «Диалог культур как цель обучения иностранному языку», «Проблемы формирования межкультурной коммуникативной компетенции учителя иностранного языка».

Основные разработки исследования получили внедрение в работе педагогического колледжа ст. Ленинградской Краснодарского края, педагогическом колледже г. Ейска.

Отдельные разработки и положения программы международных студенческих обменов апробированы в ряде педагогических колледжей Краснодарского края, Армавирском государственном педагогическом институте, Кубанском государственном университете г. Краснодара, в детском оздоровительном центре «Рассвет» г. Геленджика,.

На защиту выносятся следующие положения:

— приоритетной основой подготовки учителя иностранного языка в условиях педагогического колледжа выступает культуроведческий подход, суть которого состоит в целостном и всестороннем приобщении будущего специалиста к основам духовнонравственного опыта, традициям и ценностям народов своей страны и других стран для осуществления культурной преемственности социальной жизни, эффективного общения и достижения взаимопонимания;

— процесс подготовки будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации заключается в формировании готовности осуществлять развернутый диалог с иноязычной культурой, который охватывает обмен информацией и культурными ценностями в контексте межэтнической коммуникации, а также способы межкультурных связей на межличностном или межгрупповом уровне, и направлен на выработку и утверждение приоритета общечеловеческих ценностей, сближение различных культур, формирование сознания единства и общности цивилизации;

— обеспечение эффективной подготовки учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации обусловлено: во-первых, ориентацией на целостное представление иноязычной культуры в содержании обученияво-вторых, моделированием интенсивного коммуникативного пространства на иностранном языке в рамках межличностного взаимодействия в учебных группахв-третьих, организацией постоянных международных обменов социо-культурной ориентации;

— наиболее действенной формой подготовки выступают международные партнерские студенческие обмены, которые направлены на интенсивную встречную социализацию студентов посредством сотрудничества в коллективных проектах и командных формах совместной работы, приобщения к быту, фольклору, истории, искусству, образованию иноязычной культуры, участия в педагогической работе в зарубежной школе.

Результаты исследования показали позитивную динамику формирования готовности к межкультурной коммуникации у студентов. Это позволяет нам утверждать, что реализация педагогических условий, просматриваемых в содержании обучения, активных формах, международных студенческих обменах педагогического колледжа ст. Ленинградской Краснодарского края эффективна.

Формирование готовности к межкультурной коммуникации будущего учителя предполагает овладение составляющими знаниями и способностью их применения: теоретических положений исследуемого явлениякультурного фона и норм поведения представителей изучаемой культурысопоставления культурспособностью к рефлексии и идентификации в ситуациях межкультурного взаимодействиясформированностью межкультурной толерантности, поскольку с ней согласуются нравственные и интеллектуальные качества личности, поэтому особенности коммуникативной толерантности свидетельствуют о внутренней гармонии, о способности к межкультурному общению, о способности понимания необходимости международной солидарности и сотрудничестваэмпатии, которая определяется, как способность людей представить себя на месте других, чтобы понять их чувства и мировоззрение".

Содержание обучения, ориентированное на культуроведческий подход имеет интегрированный характер и в большей степени отражено в блоках психолого-педагогической подготовки, общекультурном блоке, цикле дисциплин профессионально-предметной подготовки в учебном плане колледжа. Данные курсы создают предпосылки для дальнейшего обучения межкультурной коммуникации будущих учителей иностранного языка.

Целенаправленная подготовка при помощи спецкурса «Ключ к международному сотрудничеству», способствует расширению теоретических знаний по исследуемой проблеме, формирует готовность и способность студентов принять на себя особую роль в «диалоге культур», способствует готовности и желания вступать в межкультурную коммуникацию.

Рассмотренные активные формы (обучение в сотрудничестве в малых группах, работа в командах, командно-игровая деятельность, проектная деятельность в группах) в организации учебно-воспитательного процесса нашли широкое применение в обучении студентов в колледже, определяют личностно-ориентированную направленность и технологичность формирования готовности к межкультурной коммуникации будущих специалистов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

щ В целом результаты проведенного исследования позволили сформулировать совокупность педагогических условий, способствующих эффективной подготовке будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в системе подготовки в педагогическом колледже. Среди них выделяются следующие:

— концептуальная и методическая ориентация подготовки на культуровед-ческий подход, направленный на целостное приобщение к иноязычной культуре и обеспечивающийся за счет проведения таких мер как:

1) предварительный анализ культурологического содержания каждой из наук, лежащих в основе вузовских дисциплин и разработка путей усиления культурной направленности последних;

2) насыщение базовых дисциплин вопросами культуроведческой тематики для рассмотрения основных аспектов взаимодействия человека и культуры;

3) наличие специальных дисциплин, направленных на подготовку учителей к культуроведческой работе в преподавании иностранного языка в школе;

4) равномерное распределение культурологических вопросов, освещаемых через содержание других курсов, по всему периоду обучения студентов в целях непрерывности и преемственности культуроведческого образования;

— введение диалоговых форм и методов обучения иностранному языку, на-% правленных на поликультурное взаимодействие студентов в общении;

— моделирование интенсивного коммуникативного пространства на иностранном языке в рамках межличностного взаимодействия в учебных группах, применение методов активного коммуникативного обучения (диалоговые, командно-групповые методы, метод сотрудничества в проекте и т. п.);

— применение в качестве оценки подготовленности студентов к МКК сле-¦щ дующих критериев: владение теоретическими знаниями иноязычной культурыкультурные фоновые знанияусвоение норм поведения носителей культурыспособность к рефлексии и идентификацииспособность сравнения культуротсутствие коммуникативного барьератолерантность, эмпатия;

— расширение практики организации международных студенческих обменов культуроориентированной направленности, состоящих в интенсивном сотрудничестве в коллективных проектах и командных формах совместной работы, приобщении к быту, фольклору, истории, искусству, образованию иноязычной культуры, участии в педагогической работе в иноязычной школе.

Полученные в исследовании результаты в основном подтвердили правомерность первоначально выдвинутой гипотезы.

Показать весь текст

Список литературы

  1. О.А. Общепедагогическая подготовка учителя в системе высшего педагогического образования.-М.- 1990.- 139 с.
  2. Абдульханова-Славская К. А. Деятельность и психология личности. М.-1980.-335 с.
  3. И.С. Рефлексия и её понимание в науке.// Проблемы рефлексии в научном познании. Куйбышев, 1983. С. 41−45.
  4. Г. М., Я. Яноушек. Общение и оптимизация совместной деятельности. М.- 1986.-302 с.
  5. Ш. А. Психологические особенности усвоения второго иностранного языка младшими школьниками. // Иностранные языки в школе 1986,-№ 2.-С. 24−27
  6. А. Наука постижения культуры.// Народное образование. М.- 1998.-№ 5.- С. 189−190
  7. А. Человек и мир культуры// Введение в культурологию. М.- 1992.-С. 217−219
  8. Т.Н. Стратегия коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения. Автореф. дисс.. докт. пед. наук. М.- 1997. — 32 с.
  9. В. Г. Общество: системность познания и управления. М., 1981.- 432 с.
  10. Ю.Бабанский Ю. К. Рациональная организация учебной деятельности. М., 1981.-96 с.
  11. X. С. Культура невербального общения на уроках иностранного языка//Иностранные языки в школе. 1996. — № 2.-С. 42−44.
  12. Э. А. Культура, творчество, человек// Сборник статей. М., 1970. -272 с.
  13. З.Барышников Н. В. Многоуровневая система высшего педагогического образования и проблема профессиональной подготовки студентов. Пятигорск, 1994.-84 с.
  14. М.Басин Е. Я. Некоторые вопросы диалектико-материалистического учения о неразрывной связи языка и мышления. Автореф., дисс.. канд. Философ, наук. -М., 1995.- 15 с.
  15. Г. С. Особенности культуры глубинного общения.//Диалектика общения. Гносеологические и мировоззренческие проблемы / Сборник статей АПН СССР.-М., 1987.- С. 13−15.
  16. Батюкова 3. И. Интеграция России в мировое образовательное пространство // Педагогика. М., 1996. — № 3. — С. 98−102.
  17. В. Э Теория и практика профессиональной подготовки учителя начальных классов в ФРГ на современном этапе. Диссерт.. канд. пед. наук. -М., 1998. 232 с.
  18. В. Э. Перспективная программа международного сотрудничества средних профессиональных учебных заведений Краснодарского края на период с 1996 по 2000 год // Департамент образования и науки края. -Краснодар, 1996.-23 с.
  19. М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979.-318 с.
  20. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство. — 1986. -444 с.
  21. Беспалько В. П. Слагаемые педагогической технологии. -М., 1989. 193 с.
  22. . В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.-35 с.
  23. М. В. Формирование коммуникативных умений у студенов начальных классов средствами иностранного языка. Диссерт.. канд. пед. наук. — М., 1996. — 149 с.
  24. А.А. Диалог культур//Иностранные языки в школе 1993.-№ 6. С.5−12.
  25. А.А. Европейская двуязычная школа как средство воспитания жителя Европы 21 века. // Иностранные языки в школе 1993. № 3. -С. 70−71.
  26. В.М. Избранные произведения. /Статьи и доклады/.- М., 1954. -526 с.
  27. Н. А.О назначении человека М., — 1993. — 382 с.
  28. В. С. Культура 20 века и диалог культур// Диалог культур. Материалы научной конференции «Випперовские чтения.- 1992.» Вып.25. М., 1994.-С.6−8.
  29. Бим И. Л., Вайсбурд М. Л. К проблеме базового уровня образования по иностранному языку в средней школе. // Иностранные языки в школе.1995. -№ 5.-С.5−7.
  30. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1988.-288 с.
  31. П.П. Необходима не только реформа школы, но и реформа педагогики // Народное просвещение. 1919. -№ 11−12, — С. 9−11.
  32. М. А. Социокультурный компонент содержания профессионально ориентированного обучения. Дисс.. канд. пед. наук. — М., — 1998. -210 с.
  33. Е.Н. Расписание тревог: рассказы. М.: Современник. — 1983. -238 с.
  34. Бодалёв.А. А. О коммуникативном ядре личности // Педагогика.-М., 1990.-№ 5.- С. 77−79.
  35. А.А. Личность и общение. М., 1983. — 271 с.
  36. А. А. Общение и формирование личности. /Вопросы психологии познания людьми друг друга и общения: Сб. научных трудов. Краснодар, 1978.-С.З-12.
  37. Бодалёв.А. А. Формирование понятия о другом человеке как личности. -Л., 1970.- 135 с.
  38. В.В. Энергия эмоций в общении. Взгляд на себя и других. -М., 1996. 472 с.
  39. Н.Н. Лингвистические основы коммуникативных методов обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе. 1998. — № 4. -С.16−18.
  40. Е.В. Нравственное воспитание учащихся в условиях реализации школьной реформы: Учебное пособие / Ростов на Дону., 1986.- 121 с.
  41. О.Р. Межкультурные аспекты коммуникативной компетенции на иностранном языке. // Методы и организация обучения иностранному языку в языковом вузе. Сб. научных трудов.-М., 1991. С.38−48.
  42. Г. А. Изволиков В.А. Новые технологии обучения. Вопросы терминологии.// Педагогика. М., 1993.- № 5.
  43. Е.Е. Формирование коммуникативных умений будущего учителя. Дисс.. канд. пед. наук. — Челябинск. — 1996. — 180 с.
  44. В. Международная солидарность, культура и политика // Культуры: диалог народов мира. М., 1986. — № 1. — С. 14−21.
  45. Е.А. Проблема когнитивно-лингвистических моделей переводных эквивалентов в условиях диалога культур // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. // Сборник научных трудов. М., 1999. С. 15- 17.
  46. В.В. Методика коммуникативного обучения иноязычной произносительной культуре на начальной ступени в средней школе. Дисс. канд. пед. наук. — Липецк. — 1992. — 190 с. т
  47. М.В. Педагогические условия развития культурологической компетенции при обучении иностранным языкам. Дисс.. канд. пед. наук. -Екатеринбург., 1997. 173 с.
  48. В.В. Формирование и развитие коммуникативных способностей учителя иностранного языка. Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1991. -25 с.
  49. В.В. Культура 20 века и диалог культур. М., 1996. 221 с.
  50. К. Саморазвитие человека и технологическая организация образовательного пространства. / Концепция создания развивающих технологий в обучающем пространстве. Челябинск., 1997. — 240 с.
  51. А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М., 1991.-208 с.
  52. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Русский язык. -1983.-320 с.
  53. Л. Я. Научно-практическая конференция РАУ, Санкт-Петербург, 1993//Иностранные языки в школе-1993.-№ 2- С. 71−75.
  54. А.С. История развития высших психических функций //Соч.: В.6 т. М., 1983, — Т.З.- 519 с.
  55. Н.Д., 3. Н. Никитенко Организация учебного процесса по иностранному языку в начальной школе.// Иностранные языки в школе. -1994. -№ 1.-С.8−10.
  56. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных исследований.// Иностранные языки в школе-1992.-№ 2-С.17−18.
  57. И.А. Пути формирования межкультурной коммуникативной компетенции на факультете повышения лингвистической квалификации. // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации /Сборник научных трудов. М., 1999. — С. 32−34.
  58. В. С. Культура педагогического общения // Просвещении М., 1990. С. 54−56.
  59. В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс., 1984. 397 с.
  60. В.В. Культурологический подход как теоретико методическая основа гуманизации информационных технологий обучения. дисс.. канд. пед. наук. — Ростов- на- Дону., 1994. — 186 с.
  61. В.В. Развитие индивидуальных механизмов диалога культур как условие воспитания личности. / Поликультурное образование в современной России //Сборник научных трудов. Пятигорск., 1997. — С.33−35.
  62. В. В. проблемы развивающего обучения. М.: Педагогика, 1986. -238 с.
  63. Данилевский Н. Я. Россия и Европа. М., 1991.- 573 с.
  64. Л. Г. Мезенин С. М. К проблеме концепции интенсивного курса в условиях средней школы. // Иностранные языки в школе. 1991. -№ 6. -С. 13−23.
  65. Т. А. Педагогическая технология многоуровневого интенсивного обучения студентов педагогических вузов. дис.. канд. пед. наук. -М., 1997.- 189 с.
  66. К.Х. Динамика межкультурных коммуникаций.// Социология культуры: современные зарубежные исследования. М., 1987. С.96−105.
  67. О. В. Учебник русского языка. /Состав. М. Д. Берлиц. Русское издание. Рига., 1915.-153 с.
  68. Дж. Психология и педагогика мышления, /перевод с англ. Н. М. Никольской, под редакцией Н. Д. Виноградова. 2-е издание. Берлин.: Госиздат. — 1922. — 196 с.
  69. И.А. Психологические особенности восприятия речи в аудитории. М., 1970. 51 с. 81 .Злобин Н. С. Культура и общественный прогресс. М., 1980. — 303 с. 82.3инченко В. П., Смирнов С. Д. Методологические вопросы психологии. -М., 1983.- 164 с.
  70. Т. А. Структурно системный подход к исследованиям педагогических явлений. / Результаты новых исследований в педагогике. Под редакцией ШахмаеваН. М. М., 1977. — С. 3−18.
  71. М.С. Мир общения. М., 1988. — 285 с.
  72. М.С. Понятие «культуры» в системе философских категорий. // Методологические проблемы науки и культуры. Куйбышев.- 1979.-Вып. 4 -С. 11−21.
  73. Кан-Калик В. А. Учителю о педагогическом общении. М.: Просвещение. -1987.- 190 с.
  74. Ф. М. Формирование культуры деловой речи учителя в языковом цикле ССУЗ. дисс.. канд. пед. наук. — Казань., 1995. — 207 с.
  75. JI.M. Педагогические условия развития иноязычного общения школьников. Дисс.. канд. пед. наук. -М., 1998. 187 с.
  76. П. Ф. Педагогический процесс СПб. 1905. — С. 64−75.
  77. А. С. Развитие умений педагогического общения у будущих учителей иностранного языка в процессе само и взаимообучения. Автореф. дисс.. канд. пед. наук. — М., 1984. — 16 с.
  78. КнабеГ. С. Культура 20 века и диалог культур. М., 1989.-221 с.
  79. А. В. Теоретико-педагогические основы деятельности учебных заведений нового типа. Диссерт.. д-ра. пед. наук. — Минск., 1995. -216 с.
  80. В.Г. Организационно педагогические условия реализации технологии концентрированного обучения в педагогическом колледже. -дисс.. канд. пед. наук. Казань. — 1998. — 183 с.
  81. В. И. Формирование готовности будущих учителей к педагогическому общению с молодёжью. Диссерт.. канд. пед. наук. М., 1996. -218 с.
  82. Ю. А. Педагогический анализ как основа управления школой. Челябинск., ЧГПИ. — 1978. — 102 с.
  83. Кон И. С. К проблеме национального характера // История и психология. М., 1971. С. 122−165.
  84. С. В. Межличностное понимание и его роль в общении (на материале средней общеобразовательной школы). Автореф. дисс. доктора псих. наук. Л., 1977. — 51 с.
  85. Е.В. Проблемное обучение: подход, метод, тип, система (на материале обучения иностранным языкам). М., 2000 -185 с.
  86. В. С., Пассов Е. И., Кузовлёв В. П. Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре // Иностранные языки в школе. 1993. — № 4. С. 18−20.
  87. В. Г. Язык и культура.: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного.// Русский язык.-М., 1990.-246 с.
  88. КостюкГ. С. Избранные психологические труды.-М.: Педагогика., 1988. -301 с.
  89. А. И. Культура педагогического исследования. Минск., 1996.327 с.
  90. В. В. Пути построения дидактической теории общего и среднего образования // Теория содержания общего и среднего образования и пути её построения / Сборник научных трудов.-М., 1978.- 235 с.
  91. Н. В. Методы исследования педагогической деятельности. Л., 1970.- 144 с.
  92. А. М. Диалог культур как принцип и способ обучения студентов профессионально речевому поведению. Диссерт.. канд пед. наук. -М., 1996.- 191 с.
  93. С.Ю. Школа диалога культур. Красноярск. // Народное образование.-М., 1991. № 3. — С. 71 -78.
  94. А. А, Методы исследования в профессиональной педагогике. Таллин: Валгус. — 1980. — 324 с.
  95. ЛабутоваИ. В. Развитие общих коммуникативных умений у студентов-педагогов в условиях интенсивного обучения иностранному языку. Ав-тореф.. канд. псих. наук. — М., 1990.- 16 с.
  96. Р. Обучение иностранным языкам. // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М., 1967. — С. 52 — 84.
  97. .А. Актуальные вопросы теории функционального дифференцирования минимумов в курсе иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1987. — № 2. -С. 19−25.
  98. .А. Проблемы содержания обучения иностранным языкам в языковом вузе. М., 1986. — 143 с.
  99. В. Искусство быть другим. М., 1980. — 54 с.
  100. И.И. Социокультурный аспект в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка. Дисс. канд. пед. наук.-М., 1995.- 176 с.
  101. А. А. Коммуникативность и псевдокоммуникативность// Иностранные языки в школе. 1991. -№ 5.- С. 17- 19.
  102. А.А. Педагогическое общение. М., 1979. 34 с.
  103. А.А. Деятельность и общение // Вопросы философии. М., 1979, — № 1. — с.36 — 38.
  104. А.Н. Проблемы развития психологии. М., 1992.-291 с.
  105. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат., 1975.-304 с. W
  106. И. Я. Дидактическая система методов обучения. М., 1976. — 64 с.
  107. Х.И., Киричук А. В. Школьный класс как коллектив // Теоретические проблемы воспитательного коллектива. Тарту., 1975. — С. 131- 159.
  108. М.А. Формирование коммуникативной культуры социологов в процессе профессиональной подготовки. Автореф. дисс.. канд. пед. наук. -М, 1999.- 15 с.
  109. М.К., Яковец Т. Я. Комплекс педагогических условий формирования готовности студентов вуза к самообразованию. Автореф. дисс. .канд. пед. наук. Курган., 1999. — 23 с.
  110. . Ф. Проблемы общения в психологии. М., 1981. С. 3−23.
  111. Лотман.Ю. С. Статьи по психологии культуры. Тарту: Изд. во Тарт. Унта., 1970.- Вып. 2. 1973. — 94 с.
  112. С.А. Педагогические системы и технологии. Учебное пособие. -Омск., 1993.-237 с.
  113. С.А. Образование и педагогические технологии: изящность понятий и классификационная характеристика./ Понятийный аппарат педагогики и образования. Екатеринбург., 1996. — Выпуск № 2. — С. 24 — 27
  114. В.В. Педагогика для переводчиков. Пятигорск. — 1996. — с. 89−90.
  115. М. К., Пятигорский A.M. Символ и сознание: метафизические рассуждения о символике. Сознании и языке /Под общей редакцией Ю. П. Сенокосова./ М., 1997.-217 с.
  116. Мамонтов С. П, Основы культурологии. -М., 1994. -208 с.
  117. Г. Н. Межкультурные подходы к обучению иностранному языку в средней школе. Диссерт. канд. пед. наук.- М., 1998. — 186 с.
  118. Матюшкин А, М, Проблемные ситуации в мышлении и обучении. М., 1972.-208 с.
  119. В. Высшая школа в Германии: Связь вузов с заграницей//Образование и нука.-М., 1994.-№ 1.-С. 27−29.
  120. Р.П. Проблема развития школьников средствами иностранного языка. // Иностранные языки в школе. 1989. — № 3. — С.20−25.
  121. А. Социодинамика культуры. М., 1973. — 405 с.
  122. М. Избранное. М., 1988. -410 с.
  123. Ш. Морева Н. А. Педагогика среднего профессионального образования. М., 1999. — 296 с.
  124. С. А. Общение как фактор воспитания школьников. М., 1984. — 109 с.
  125. С.А. Коммуникативная культура личности / Сборник, научных трудов АПН СССР. М., 1989. С.56−61.
  126. А.Н. Культура межнационального общения в молодёжной среде: Состояние и формирование. М., 1993. — С. 14−16.
  127. Никитенко 3. Н. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе // Иностранные языки в школе. 1994. — № 3. — С. 5- 7.
  128. А. М. Как работать над диссертацией. М., 1996. — 108 с.
  129. Т.Г. Образование подрастающего поколения в духе мира и ненасилия // Культура ненасилия будущее человечества. Сб. материалов международной научно-практической конференции. — М., 1999. — С. 139−142.
  130. П.И. Диалог культур в профессиональном становлении личности учителя. Диссерт.. канд. пед. наук. — М., 1996. — 182 с.
  131. О. М. Национально культурный компонент содежания английского языка в начальной школе. Диссерт.. канд. пед. наук. — М., 1993.- 157 с.
  132. А.А. Профессиональная подготовка учителя к развитию коммуникативных умений у младших школьников. Автореф. .дисс. канд. пед. наук. — М., 1996. — 16 с.
  133. В.М. Управление педагогическим колледжем как фактор обновления среднего профессионального образования // Среднее профессиональное образование. М., 1999. — № 5. — С. 27−28.
  134. .Д. Основы социально психологической теории.-М., 1971.178 с.
  135. Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. -М., 1989. 175 с.
  136. Е.И., Кузовлёв В. П., Коростелёв B.C. Цель обучения иностранным языкам на современном этапе развития общества. / Общая методика обучения иностранным языкам.-М., 1991.-С. 86−91.
  137. Е.И. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе. М., 1993. — 207 с.
  138. В. В. Игры обучения. Тренинг, досуг. -М.: Новая школа. 1994.-366 с.
  139. Пехова JLC. Формирование профессиональной готовности социальных педагогов к взаимодействию с подростками. Калининград., 1998. 209 с.
  140. Н.К. Структура развития личности. — М.: Педагогика., 1976. -105 с.
  141. Г. И., Шевяков В. Н. Конференция по проблемам культуры учителя иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1993. — № 2. — С. 7175.
  142. Е.С. Новые педагогические информационные технологии в системе образования. М., 1999. — 224 с.
  143. Н.Ю. Творческий стиль деятельности- педагогический аспект. -Казань., 1989.-204 с.
  144. Примерная программа. Дисциплины «Иностранный язык» Для группы специальностей 0300 «Образование».
  145. Ю.Е. Лингвострановедение страноведение — культурология. Спорные размышления по спорным вопросам. // Русский язык за рубежом. — М., 1990. — № 3. — С. 76−83.
  146. Рерих.Н.К. О вечном. М., 1994. -462 с.
  147. Г. В. Новый подход к подготовке учителя иностранного языка.// Иностранные языки в школе. 1993. — № 3. — С. 48−50.
  148. Романюта В. Н. Педагогическое руководство самовоспитанием учащихся педагогических училищ. Автореф. дисс.. Канд. пед. наук. М., 1986. — 16 с.
  149. С.Л. О мышлении и путях его исследования. М., 1958.-147 с.
  150. Л.И. Формирование продуктивного общения как фактор развития творческой активности школьников. Диссерт.. канд. пед.наук. -Челябинск., 1995. — 164 с.
  151. В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. -М, 1991.- 87 с.
  152. В.В. Изучение языка международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж., 1996.-232 с.
  153. В.В. Иностранный язык в двуязычном образовании российских школьников// Иностранные языки в школе. 1997. — № 1. — С. 4−6.
  154. С.Х. Проблема поликультурного образования на современном этапе // Поликультурное образование в современной России / Материалы Всероссийской научно-практической конференции 16.18 сентября 1997. -Пятигорск., 1997. С. 47−49.
  155. Л. М. Критерии оценки новых типов учебно-воспитательных учреждений // Учебные заведения нового типа в национальной системе образования / Сборник науч. ст.- под редакцией Сманцера А. П., Козули-наА.В.-Мн. МГПИ., 1983. С. 25−28.
  156. В.А., Маралов В. Г. Психология и педагогика ненасилия. М., 1997.-336 с.
  157. В. П., Яковенко О. И. Тематика межличностных бесед старшеклассников в социокультурной сфере общения. (Социолингвистическое исследование.) // Иностранные языки в школе. 1992. — № 2. — С.5−8.
  158. В.А., Исаев И. Ф., Мищенко А. И., Шиянов Е. Н. Педагогика. -М., 1997 -512 с.
  159. И. М. Ролевая игра на занятиях по практике устной речи. / Теория и практика профессиональной подготовки учителя иностранного языка / Сборник научных трудов. Пятигорск., 1993. — 138 с.
  160. А.П. концепция преемственности в системе непрерывного образования // Связь теории с практикой в процессе обучения / Сборник, науч. ст.: в2-хч.-Ч. l.-Мн., 1991.-С. 147- 152.
  161. С.А. Педагогика: Педагогические теории, системы, технологии. Учебное пособие. М., 1998. 509 с.
  162. С.А. Формирование коммуникативно дидактической компетенции будущего учителя // Иностранные языки в школе. 1998. -№ 6. -С. 90−91.
  163. Т. Диалог с зарубежным партнёром // Учитель. 1998. — № 5. -С. 55- 57.
  164. Э.И. Современные педагогические тенденции в обучении иностранным языкам. // Культура ненасилия будущее человечества. Сб. материалов международной научно — практической конференции. — Москва., 1999. — С.166−167.
  165. А.А. Внеурочные учебные организационно педагогические формы в системе непрерывного образования / Теория и практика профессиональной подготовки учителя иностранного языка / Сборник, научных трудов. — Пятигорск., 1993. — С. 84−89.
  166. Е.Ф. К построению теории межкультурного общения// Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998. — С. 15−18.
  167. Е.Ф. Межкультурное общение новая этнология анализа языкового сознания. // Этнокультурная специфика языкового сознания. — М., 1996.-С. 7−22.
  168. Г. Д. Реалии в культурен в языке//Иностранные языки в школе .-1981. № 1. — С. 64−69.
  169. Г. Д. Лексика с культурным компонентом значения // Иностранные языки в школе. 1980. — № 6. — С.47 — 50.
  170. Г. Д. Фоновые знания как основной предмет лингвостранове-дения П Иностранные языки в школе. 1980. — № 4.- С. 84- 86.
  171. К.Н. Развитие и воспитание временного детского коллектива. Диссерт.. канд. пед. наук. М., 1969. — 142 с.
  172. Х.Г. К вопросу о методологии поликультурного образова-ния.//Поликультурное образование в современной России /Материалы Всероссийской научно-практической конференции 16−18 сентября 1997 г. Пятигорск., 1997. С.55−57.
  173. А.К. Духовная жизнь общества: Проблемы методологии исследования. М., 1980.-271 с.
  174. М.О. О практическом изучении английского языка как формы поведения. Методика преподавания за рубежом.-М., 1967.- 165 с.
  175. Н.Ф., Луганский И. И. О некоторых национально-психологических особенностях населения и личного состав армий империалистических государств. М., 1966. 83 с.
  176. Фрейд 3. Концепция культуры Фрейда 3.: Из цикла «Зарубежная философия в прошлом и настоящем» М., 1989. 60 с.
  177. В. П. Межкультурная коммуникация и культура языков. Прагматика в теории и практике преподавания иностранного языка. Диссерт. канд. пед. наук.-М., 1994.-475 с.
  178. Фёр Хорст Опыт Германии может пригодиться странам центральной и восточной Европы //Образование и наука. 1994. — № 2. -С. 9−12.
  179. И. А. Диалоговая концепция культуры как методологическая основа языкового образования. / Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Пятигорск., 1997.- С. 62−64.
  180. Т.К. Теоретические основы построения курса обучения английскому языку как языку межкультурного общения. // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации / Сборник, научных трудов.-М., 1999. -С. 170−173.
  181. И.Д. Управление исследовательской деятельностью педагога и учащегося в современной школе // Библиотека журнала «Директор школы». М., 1998.- 143 с.
  182. Г. И. Педагогические технологии: что это такое и как их использовать в школе? М., 1994, — 84 с.
  183. В. К. Этнокультурная направленность российского образования.-М., 1997.- 173 с.
  184. Шварко J1.K. Особенности формирования иноязычных концептов у младших школьников в процессе изучения иностранного языка. Автореф. Дисс.. канд. пед. наук. Барнаул., 1995. — 16 с.
  185. Шепель.В. М. Слагаемые оптимизма: Ортобиотика. М., 1996. — 295 с.
  186. В.М. Настольная книга бизнесмена. Финансы и статистика. М., 1992.-240 с.
  187. Н.Н. Современная социальная психология в Западной Европе. М., 1985.- 175 с.
  188. М. Отстройка системы профессионального образования в странах центральной и восточной Европы // Образование и наука. 1994. — № 2.-С. 3−8.
  189. У. Г. Анализ учебных программ: картирование тем // Перспективы. 1993. — № 3. — С. 84−91.
  190. Шнекендорф 3. К. Воспитание учащихся в духе культуры мира, взаимопонимания, прав человека. //Культура ненасилия будущее человечества. СБ. материалов международной научно-практической конференции. — М., 1999.-С. 175−177.
  191. Г. П. Система педагогических исследований. Методологический анализ.// Педагогика и логика. М., 1993.- 415 с.
  192. JI.B. Преподавание иностранных языков в школе // Общие вопросы методики. М., 1974. 112 с.
  193. Д. Б. Избранные психологические труды. М., 1989.- 235 с.
  194. Н.В. Процесс обучения иностранным языкам как предмет профессионально методической подготовки будущего учителя // Иностранные языки в школе. — 1994. — № 2. — С. 49−51.
  195. Н.М. Как ты ведёшь себя в обществе? //О культуре поведения современного молодого человека. Чита. Кн. Издательство. 1958. 34 с.
  196. Argyle М., Turnham A., Graham J. A. Social situations. I. Cambridge Univ. Press, 1981.-382 p.
  197. Espersen O. How to teach a Forgein language. I.& Allen and Univ- 1925. 194 p.
  198. Fragespiele fur den Unterricht zur Forderung der spontanen miindlichen Ausdruckfahigkeiten .-Stuttgart, Ernst Klett Verlag, 1987.- 112 S.
  199. Frenzel M., Dickkopp K.H. Die Systematik einer Interkulturellen Didaktik.// Interkulturelle Erziehung in Praxis und Theorie. B.13- M.Barrelli. (Hrsg). Hohengehen: Schneider, 1992.-204 S. (S.14−32).
  200. Handbuch Fremdsprachenunterricht. // Lvsg K.- R. Bausch. Tubingen: Franke. 1991.- 134 S.
  201. Heyd G. Deutschlehren. Grundwissen fur den Unterricht in deutsch als Fremdsprache. Frankfurt am Mein. 1990. 290 S.
  202. Hyde M. Intercultural competence in English language education// Modern English Teacher. Vol. 7. — 1998/ - № 2. — P. 7−11.
  203. Grundschule von A bis Z. Westermann, Braunschweig, 1993. S. 106−107.
  204. Hirsh Jr. E. D. Cultural Literacy (Whar Every Amerikan need to know). Boston: Miffin Co, 1987. 180 p.
  205. Kobler H.P. Neue Lehrer brauchen das Land. Kommuniration und Lernen. Kiepenheuer & Witsch, 1995- 340 S.
  206. Kroeber A. L. Kluckhon G. K. Culture and critikal verwiew of concepts and definition. Cambridge (Mass Univ press, 1952. 567 p.
  207. Lohfert W. Kommunikative Spiele flir Deutsch als Fremdsprache. Miinchen: Max Hiiber Verlag. 1993. — 158 S.
  208. Lado R. Language teaching a scientific approuch. N. Y.: McGraw-Flill, 1964. 238 p.
  209. LiangY. Zur Fremdheitsproblematik in der interkulturellen Fachkommunikation. Kulturthema Fremdheit. Wierlacher Hrsg. Miinchen. 1993. 573 S.
  210. Longman dictionarz of Contemporary English, 1992, 333 p.
  211. Jonson, I.W. and Jonson R.T. Learling, Together and Alone. Sngewood Gifts. 4. Prentice- Hall, 1975. — 100 p.
  212. Malinowski.A scientific Theory of Culture and other Essays-1944. 231 P.
  213. Miiller B. Zur Logik interkultureller Verstehensprobleme. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. 1980. S. 102−119.
  214. Patterson G., Scott W. Generality and topik specificity of cognitive styles // J. of Research in Personality. 1975. Vol. 9. № 4. 3. 366 — 374.
  215. Sanders B. Der Verlust der Sprachkultur. Fischer, 1995.- 350 S.
  216. Sandfuchs. Uwe. Grundschule von A bis Z Der Grundschulverband. E. V.,
  217. Frankfurt am- Main, — 1994, S. 47−48 232.Slembek Edith. Kultur und Kommunikation. Frankfurt am Main, Verlag, In-terkulturelle Komunikation, 1991. — S. 7.
  218. Strauss D. Didaktik und Methodik. Deutsch als Fremdsprache: Eine Einfuhrung, Langtnscheidt, 1994. 157 S.
  219. Thomas A. Interkulturelle Kommunikation: Sind wir darauf Vorbereitet? FU. 1994.-№ 5.-S. 321−323.
  220. Warr P. KnapperG. The Perception of people and eventa. I. 1968.- 445p.
  221. Weber H. Hrsg. LK im FU Kultur und Kommunikation als didaktisches Konzept, Munchen, 1976.- 266 S.
  222. Тематический план спецкурса «Ключ к международному сотрудничеству».
  223. Анкета для учителей иностранного языка.1 .В чём сущность понятия «межкультурная коммуникативная компетенция учителя?
  224. Каких знаний, на ваш взгляд не хватает, в создании межкультурной коммуникативной атмосферы на уроках иностранного языка?»
  225. Как часто вы проводите занятия, мероприятия на сопоставление культур?
  226. Какие методы и формы работы вы проводите по организации имитации ситуаций межкультурной коммуникации?
  227. Испытываете ли вы коммуникативный барьер в ситуациях межкультурного взаимодействия?
  228. Какие недостатки Вы считаете в подготовке учителей?
  229. Что можно решить в этом направлении?
  230. Считаете ли Вы значимой составляющей педагогического образования межкультурную коммуникативную компетенцию будущего учителя?1. Анкета для студентов.
  231. С какой целью вы принимаете участие в международных студенческих партнёрских обменах?
  232. Готовы ли вы к межкультурному взаимодействию?
  233. Испытываете ли вы ощущения уверенности, неуверенности, дискомфорта, напряжения, страха перед встречей партнёров по обмену в процессе межкультурного взаимодействия? С чем это связано?
  234. Знаете ли вы изучаемую культуру?
  235. Хотели бы вы больше узнать о культуре, жизни, быте, традициях страныизучаемого языка от партнёров по обмену?
  236. В каких формах совместной международной деятельности вы хотели быпринимать участие?
  237. Хотели ли бы вы принять гостей из Германии в своей семье?
  238. Что бы вы хотели рассказать, показать (рассказывали, показывали) партнёрам по обмену)?
  239. О чём вы хотели бы поговорить, какие проблемы обсудить в ходепартнёрских обменов?
  240. Что бы вы включили в культурную программу для гостей из Германии?9. Ваши увлечения, интересы?
  241. Ю.Ваши пожелания по организации студенческих партнёрских обменов?
  242. Динамика международных студенческих партнёрских обменов Ленинградского педагогического колледжа и Академической семинарии г. Дуйсбурга ФРГ (федеральная земля «Северный Рейн Вестфалия» с 1992 по 1999 год1. В России В Германии
  243. Всего: 236 199 103 93 18 15 99 111 16 16
Заполнить форму текущей работой