Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе: На материале английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Мы отдаем себе отчет в том, что, возможно, не все семантические и функциональные особенности абстрактных имен качества нашли отражение в данном исследовании, поскольку исследование языковых единиц, как и исследование стоящих за ними когнитивных структур, никогда не сможет претендовать на исчерпывающий характер, что обусловлено свойством бесконечности, изменчивости и континуальности мышления… Читать ещё >

Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе: На материале английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Методологические предпосылки и основы исследования абстрактных ^ субстантивов со значением качества
    • 1. 1. История исследования слов, находящихся на периферии частей речи
    • 1. 2. Прототипический подход к исследованию частей речи. Гетерогенность категории предметности и место абстрактных субстантивов со значением качества в классе существительных
    • 1. 3. Лингвофилософский анализ категории признаковости
    • 1. 4. Ментальная операция абстрагирования как результат эволюции познавательной деятельности человека. Абстрактные vs. отвлеченные субстантивы. щ
    • 1. 5. Факторы, обеспечивающие потребность в пополнении словаря абстрактными именами качества
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Семантика и синтаксис имен качества в современном английском языке
    • 2. 1. Специфика семантической структуры абстрактных имен качества в аспекте знаковой теории языка
    • 2. 2. Словообразовательный и морфологический анализ имен качества
    • 2. 3. Модификация семантики имен качества в процессе метафоризации
    • 2. 4. Влияние семантических особенностей имен качества на их грамматическую сочетаемость
    • 2. 5. Специфика синтаксического функционирования имен качества, обусловленная особенностями их семантики
    • 2. 6. Дискурсивные функции имен качества
      • 2. 6. 1. Участие имен качества в распределении информации в тексте
      • 2. 6. 2. Роль имен качества в создании смысловой доминанты художественного текста
  • Выводы по второй главе

Настоящая диссертация относится к исследованиям в области периферийных подклассов частей речи и посвящена изучению лексико-семантических и дискурсивно-синтаксических особенностей абстрактных существительных со значением качества, сближающихся в функциональном плане с адъективным классом.

Проблема взаимодействия частей речи продолжает оставаться в центре внимания лингвистов, что подтверждается количеством исследований и многообразием подходов к изучению данного феномена. Так, среди написанных за последние годы диссертационных работ, посвященных исследованию семантики и функционирования периферийных подклассов частей речи, одни проводятся в рамках лексической семантики (Коломейцева 1986, Топорова 1992), другие учитывают и семантику, и функционирование в их взаимообусловленности (Калинина 1999, Голикова 1999, Мирошникова 2003), третьи совмещают исследование семантики и прагматики (Чернейко 1997), четвертые основываются на теории семантической производности в грамматике (Гуревич 1988, Золотарева 2003) и др. Несмотря на большое количество работ по изучению периферийных подклассов имен существительных, семантика и функционирование имен качества (далее ИК) в английском языке остаются не до конца изученными и продолжают изучаться с позиции новых исследовательских парадигм. Когнитивно-дискурсивная парадигма позволяет углубить понимание когнитивных оснований данного подкласса существительных, причин их постоянного притока в современную лексику и особенностей их функционирования, отличающих их от прототипических существительных. Все это определяет необходимость дальнейшего изучения данного подкласса существительных.

Актуальность исследования обусловлена непрекращающимся интересом лингвистов к изучению когнитивных структур, объективируемых различными языковыми формами, а также необходимостью дальнейшего изучения того, как языковое сознание воспринимает, концептуализирует и категоризирует окружающую действительность, и какие когнитивные структуры вербализуются в виде абстрактных имен со значением качества. Характерное для предыдущего поколения лингвистов представление об ИК как о чисто синтаксических дериватах препятствовало изучению той семантической перестройки, которую претерпевает их содержание в процессе деривационного перехода «имя прилагательное — ИК», и которая на вербальном уровне сопровождает перефокусировку в сознании говорящего с категории признаковости на категорию предметности. Недостаточно изученным нам представляется и влияние семантики ИК на их роль в коммуникации, особенно с учетом того, что подавляющее большинство современных исследований проводится «на перекрестке когниции и коммуникации» (Кубрякова 2004). Недостаточно разработанным, на наш взгляд, продолжает оставаться вопрос о взаимосвязи между активным ростом числа абстрактных имен качества и процессом «перекраивания» картины мира.

Объектом настоящего исследования является один из периферийных подклассов имени существительного — абстрактные существительные со значением качества в английском языке. Предмет исследованиясемантические особенности данных субстантивов, отличающие их от прототипических существительных и обусловливающие специфику их функционирования в предложении и тексте.

Методологическая база диссертации представлена положением о том, что единицы, находящиеся на периферии прототипически структурированных частей речи, соединяют в своей семантической структуре черты и той части речи, под категориальное значение которой они подведены, и той, от которой они наследуют лексическое значение, что неизбежно проецируется в их функционирование в тексте и дискурсе. Кроме того, методологическим принципом, которого мы придерживаемся в данном исследовании, является антропоцентрический, поскольку только обращение к миру «внутри нас», к миру человеческого сознания может дать материал к размышлению о том, какие когнитивные структуры стоят за разными частями речи, в частности, за.

ИК, и почему идентичные на первый взгляд ситуации или явления окружающего мира получают в процессе означивания вербализацию в виде разных частей речи.

Теоретической базой исследования послужили работы зарубежных и отечественных лингвистов по когнитивной лингвистике (В.З. Демьянков, У. Крофт, Д. А. Крузе, Р. Лангакер, Е. В. Рахилина, Э. Рош, Дж. Тейлор, У. Чейф и др.), по теории частей речи и их взаимодействия (Е.С. Кубрякова, М. Я. Блох, JI.A. Козлова, О. В. Афанасьева, Р. З. Мурясов и др.), по теории продуктивного словообразования и семантической деривации (Т.И. Вендина, В. В. Гуревич, В. И. Заботкина, Р. Либер и др.), по когнитивной семантике (А. Вежбицкая, O.K. Ирисханова, И. М. Кобозева, З. А. Харитончик, Л. О. Чернейко и др.), по функциональной грамматике (А.В. Бондарко, Т. Гивон, Г. А. Золотова и др.), а также по корпусной лингвистике (Н.Б. Гвишиани, И. Плаг и др.).

Цель настоящей работы заключается в исследовании с когнитивных позиций специфики семантики абстрактных существительных со значением качества и ее влияния на их синтаксическое поведение и особенности функционирования в дискурсе. Общая цель работы конкретизируется в виде следующих задач:

— выявить и уточнить место подкласса имен существительных со значением качества с позиций прототипического подхода к изучению частей речи;

— определить факторы, обусловливающие потребность в постоянном пополнении данного подкласса существительных;

— проанализировать семантическую структуру ИК в аспекте знаковой теории языка;

— описать специфику семантики ИК как результат перестройки содержания в процессе деривационного перехода «имя прилагательное — ИК»;

— выявить факторы, обусловливающие выбор говорящими имени качества вместо коррелятивного с ним прилагательного;

— проанализировать влияние семантических особенностей ИК на их грамматическую сочетаемость и синтаксическое поведение в предложении и тексте.

Материалом для исследования послужили 3500 примеров из британской и американской художественной прозы, научной литературы, публицистики и телепрограмм, а также данные словарей.

Необходимость решения вышеперечисленных задач обусловила методику исследования, которая складывается из комплекса методов и приемов. Основным методом является семантическая интерпретация языковых фактов, для осуществления которой используются элементы компонентного, дефиниционного и контекстуального анализа, а также отдельные приемы трансформационного и количественного анализа.

Научная новизна проведенного диссертационного исследования определяется новым ракурсом рассмотрения подкласса ИК — когнитивно-коммуникативным. Впервые на конкретном языковом материале получает подробное освещение вопрос о «перекраивании» картины мира современного человека и отражении этого процесса в словарном составе языка. Кроме того, в работе выявлена и описана роль ИК в создании смысловой доминанты текста, что также является принципиально новым.

Теоретическая значимость заключается в дальнейшей разработке вопросов, касающихся абстрактной лексики, в том числе, имен качества, в частности, в аспекте теории знака и теории словообразования. Когнитивно-коммуникативная направленность анализа специфики семантики и ее влияние на синтаксические и дискурсивные функции ИК расширяет современные представления в области когнитивной семантики и открывает перспективу для дальнейшего исследования периферийных подклассов имени существительного в сфере когнитивной теории дискурса. Важным в теоретическом отношении нам представляется исследование того, какие механизмы восприятия и внимания сопровождают появление ИК в языке.

Практическая ценность исследования состоит в том, что основные положения и выводы, касающиеся специфики семантики ИК, а также их словообразовательных потенций и их синтаксического функционирования могут использоваться в материалах теоретических курсов по теоретической грамматике и лексикологии современного английского языка. Систематизация синтаксического функционирования ИК может оказаться полезной в преподавании практического курса английского языка, при написании учебно-методических пособий, а также в научно-исследовательской работе студентов На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Абстрактные ИК представляют собой симбиотические образования, совмещающие в своей категориальной семантике значения качества и субстанции и образующие, вследствие этого, особую периферийную зону в классе существительных, за счет которой происходит взаимодействие класса существительных с классом прилагательных.

2. Основным фактором, способствующим интенсивному пополнению подкласса абстрактных ИК, является антропологический фактор обращения людей к анализу мира «внутри нас», повышения степени абстрактности мышления современного человека и, как следствие этого, «перекраивание» его картины мира.

3. В аспекте знаковой теории языка спецификой семантики ИК является то, что их референтами являются так называемые гносеологические предметы, находящиеся в виртуальном мире человеческого сознания. В их семантической структуре сигнификативное значение превалирует над денотативным.

4. Когнитивным механизмом создания абстрактных ИК служит процесс «реификации» (опредмечивания, представления концепта качества в опредмеченном виде), являющийся результатом сопровождающей деривацию перефокусировки внимания говорящего с качества в его связи с объектом — его носителем на качество как самостоятельную сущность, абстрагированную от его носителя.

5. Специфика семантики ИК проецируется в их синтаксическое поведение в предложении: помимо синтаксических позиций, первичных для класса имен, ИК регулярно используются в синтаксических позициях, свойственных адъективным лексемам, в результате чего устанавливаются отношения функциональной синонимии между ИК и коррелятивными прилагательными. Их отличие от коррелятивных прилагательных заключается в их большей по сравнению с прилагательными экспрессивности.

6.. Способность данного подкласса существительных представлять качество как автономную, отвлеченную от предмета сущность объясняет их особую функцию в дискурсе — способность употребляться в качестве «якорей», которые обеспечивают устойчивость определенного ракурса представления окружающей действительности, обусловленного спецификой ее восприятия индивидом.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на кафедре английской филологии Лингвистического Института БГПУ, докладывались на ежегодных научных конференциях молодых ученых в Лингвистическом институте БГПУ (2002, 2003, 2005гг.), на X международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» (Иркутск, 14−18 июня 2005), на всероссийской научной конференции, посвященной 85-летнему юбилею проф. А. Я. Загоруйко «Актуальные проблемы современной лингвистики» (Ростов-на-Дону, октябрь 2005) и нашли отражение в пяти публикациях автора.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и списка источников иллюстративного материала. Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, раскрывается научная новизна исследования, формулируются цель и задачи исследования, указываются применяемые в исследовании методы, определяется теоретическая и практическая значимость работы, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

Выводы по второй главе.

1. В аспекте знаковой теории языка семантическая структура имен качества включает референт, которым является гносеологический предмет, принадлежащий ментальному миру человека, и сигнификат. Поскольку в непосредственно данной материальной действительности нет предмета, который бы имена качества называли, их денотативный слой оказывается пустым. Однако денотат имен качества раскрывается через предметные имена, которые находятся в общем с ними синтагматическом ряду.

2. Прозрачная словообразовательная структура имен качества открывает доступ к структурам знания, которые стоят за ее компонентами — ментальным пространствам, интеграция которых, являясь, по сути, творческим переосмыслением входящих концептов, становится причиной появления категориальных, лексических и грамматических особенностей нового слова по сравнению с тем, от которого оно было образовано.

3. Большинство имен качества наследуют лексическое содержание исходного прилагательного. В отдельных случаях происходит приращение нового значения в результате процессов полисемии, лексикализации, ограничения контекстуального использования.

4. Вне зависимости от того, модифицируется лексическое значение при деривации или нет, происходит перестройка концептуального содержания в сознании человека и, следовательно, перераспределение значимости категориальных компонентов в семантической структуре таких субстантивов: концепт предметности профилируется на базе двучастной семантической структуры имен качества, т. е. происходит перефокусировка внимания с качества в его связи с объектом-носителем, на качество «само по себе», качество как отдельную сущность, как ограниченную область в пространстве умозрения.

5. Сосуществование двух категориальных компонентов в семантике имен качества представляет собой пространство для интуитивного, а иногда и сознательного, выбора говорящим той языковой формы, которая будет наиболее адекватно отражать когнитивные структуры, соответствующие его интерпретации текущей ситуации.

6. Семантика многих абстрактных имен качества конституируется путем метафоризации на основе конкретно воспринимаемых сущностей.

7. Специфика семантики имен качества проецируется на их грамматическую сочетаемость: с одной стороны, они, как и прилагательные, проявляют тенденцию к выражению градуированности признака, с другой стороны, они, как и существительные, регулярно сочетаются с артиклями, предлогами, местоимениями, прилагательными и т. п., а также окказионально имеют форму множественного числа.

8. Экспликация специфики семантики имен качества в синтаксисе проявляется в том, что для них характерной является предикатная функция, реализуемая в предложении употреблением имени качества в роли либо предикатива, либо скрытой предикации. При употреблении в роли подлежащего и дополнения они, в отличие от прототипических имен, выполняют глубинные семантические роли не агенса и объекта, а каузатора.

9. Чередующиеся с исходными прилагательными имена качества используются для поддержания связности текста: в своем лексическом значении они восходят к уже намеченной смысловой линии, теме, а своим категориальным значением, выражающим «опредмеченное» качество, поддерживают рематический акцент высказывания.

10.В художественном тексте имена качества могут служить созданию смысловой доминанты текста, выполнять эстетическую функцию раскрытия художественного замысла произведения, в научном стиле изложения — быть средством терминотворчества.

Заключение

.

В данной работе была предпринята попытка исследования специфики семантики абстрактных субстантивов со значением качества и ее экспликации в синтаксисе.

Имена качества являются одним из периферийных подклассов имени существительного, совмещая в своей семантике два разнородных категориальных начала, поэтому мы сочли целесообразным провести лингвофилософский анализ соответствующих категорий — предметности и признаковости, который помог нам выявить ту умозрительную сущность, которая стоит за когнитивными структурами, вербализуемыми именами качества. В ходе анализа было установлено, что данной сущностью является гносеологический предмет, наследующий все базовые свойства онтологического предмета с той лишь разницей, что последний существует в трехмерном материальном мире, а первый — в виртуальном мире человеческого сознания, которому мы не можем отказать в реальности существования.

При изложении исходной концепции нашей работы мы определили сущность абстракции и наше понимание абстрактного имени. К абстрактным именам мы относим все существительные, появившееся в языке для наименования структур знания, сформировавшихся в сознании человека в результате операции абстрагирования отдельной стороны объекта от ее носителя. Абстрактность имен качества подтверждается их способностью становиться самостоятельным предметом мысли в высказывании.

Одной из важнейших задач, которую мы ставили перед собой, было предпринять попытку объяснения причин непрекращающегося пополнения подкласса имен качества новыми единицами. В ходе анализа было установлено, что прирост словаря за счет новых абстрактных имен отражает тенденцию возрастания степени абстрактности мышления современного человека, которая, в свою очередь, обусловлена необходимостью приспособления его образа жизни, эмоционального состояния и характера мышления к меняющимся условиям мира в 21 в. Человека всегда интересовал и окружающий мир, и внутренний мир его сознания. Сегодня, в век высоких технологий, когда окружающий мир исследуется посредством все более «умных» машин, интерес человека все более обращается к миру «внутри нас», который пока машинам недоступен. Усложнение мира и внешнего, и внутреннего, неизбежно влечет за собой усложнение, повышение абстрактности мышления, которое эти миры призвано описать. Одним из следствий указанной тенденции является увеличение числа абстрактных субстантивов в языке.

Указанный интерес к миру «внутри нас» побудил нас в данном исследования поставить себе задачу попытаться понять, появление каких структур знания в ментальном мире человека предшествует появлению в языке новых абстрактных субстантивов со значением качества, и каковы особенности семантической структуры данных субстантивов. Исследование показало, что появление абстрактного имени в результате деривации от исходного прилагательного является результатом перефокусировки внимания говорящего с качества, как одного из того «пучка» признаков, которые характеризуют объект, на качество «само по себе», качество как самостоятельный предмет мысли. Усложняющееся мышление человека способно вычленить одно качество из объекта, осознать его как самостоятельный гносеологический предмет, существующий в ментальном мире, затем дать ему вербальную форму для того, чтобы обрести возможность сделать его предметом дальнейшего размышления и анализа. Проведенный нами анализ показал, что спецификой семантики абстрактных имен качества является профилирование концепта предметности на базе их двучастной, гибридной категориальной структуры.

Следующим этапом нашего исследования явился анализ того, как специфика семантики имен качества проецируется на их грамматическую сочетаемость, синтаксическое и дискурсивное поведение. В ходе анализа мы пришли к выводу, что как диалектическая двойственность характера человека коррелирует с диалектической двойственностью его поведения, так и сосуществование в семантической структуре имен качества семантических категорий предметности и признаковости проявляется в двойственности синтагматической сочетаемости данных субстантивов и их функционирования в тексте. С одной стороны, подражание прототипическим членам принимающего класса слов, под категориальное значение которого они подведены — существительным — проявляется в их способности образовывать синтагмы с морфологическими маркерами существительных и функционировать в характерных для принимающего класса ролях подлежащего и дополнения. С другой стороны, имена качества проявляют близость к прилагательным, от которых они в ходе деривации наследуют лексическое значение: через грамматическую сочетаемость данных раскрывается их способность к выражению градуированности признака, в предложении они становятся функциональными синонимами прилагательных, они особенно частотны в художественных текстах, посвященных описанию эмоционального состояния и характера человека.

Мы отдаем себе отчет в том, что, возможно, не все семантические и функциональные особенности абстрактных имен качества нашли отражение в данном исследовании, поскольку исследование языковых единиц, как и исследование стоящих за ними когнитивных структур, никогда не сможет претендовать на исчерпывающий характер, что обусловлено свойством бесконечности, изменчивости и континуальности мышления человека. Кроме того, абстрактные сущности, вербализуемые именами качества, нередко являются результатом лингвокреативной деятельности человека, и, потому, можно спрогнозировать дальнейшее пополнение данного подкласса, а также их широкое творческое использование в текстах различного характера. Перспективной областью исследования является и экспрессивный потенциал имен качества. Все это позволяет предположить, что изучение семантики, функционирования и экспрессивного потенциала имен качества может быть продолжено.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Основы теории грамматики. — M.-JL: Наука, 1964. — 105 с.
  2. В.Г. Полевая природа частей речи (на материале числительных) // Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. -Л.: Наука, 1968. С. 98−106.
  3. Аристотель Сочинения: в 4 т. т.2. — М.: Мысль, 1978. — 687 с.
  4. Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-С. 5−32.
  5. Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. — 382 с.
  6. О.В. Адъективный класс лексики в современном английском языке и формы его языковой репрезентации. Дис.. д-ра филол. наук. -М., 1994.-395 с.
  7. О.В. Имена прилагательные в системе кардинальных частей речи английского языка. М.: Прометей, 1992. — 94 с.
  8. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд. иностр. лит., 1955.-416 с.
  9. Э. Общая лингвистика / Пер. с франц. М.: Прогресс, 1974. -447 с.
  10. М.Я. Теоретические основы грамматики. М.: Высшая школа, 2000. — 160 с.
  11. И.Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: изд-во Тамб. ун-та, 2001. — 123 с.
  12. А.В. Вступительные замечания // Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. СПб.: Наука, 1996. -С. 5−7.
  13. А.В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971. -116 с.
  14. Л.В. Глубина взаимодействия частей речи в современном русском языке. Кишинев, 1977. — 107 с.
  15. JT.B. Особенности семантики абстрактных имен качества и их экспликация в синтаксисе // Лингвистические парадигмы и лингводидактика. Материалы X междунар. науч.-практич. конф. -Иркутск, 14−18 июня 2005 г. С. 471−476.
  16. Л.В. Роль абстрактных имен качества в создании обобщенного смысла высказывания // Материалы конференции молодых ученых. Май 2003 г. Барнаул, 2003. — С. 57−64.
  17. Л.В. Специфика семантики абстрактных субстантивов со значением качества // Материалы конференции молодых ученых. Барнаул, 2002. С. — 11−16.
  18. Л.В. Перестройка семантики при деривационном переходе «прилагательное имя качества» // Взаимодействие направлений в современной лингвистике. Сб. матер, конф. к юбилею проф. М. Я. Блоха. — Барнаул-Москва: изд-во БГПУ, 2005. — С.24−26.
  19. К. Теория языка: репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 2000. — 502 с.
  20. В.Ф. Виды логической абстракции в таксономической номинации // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. — 1993. — № 1. — С. 18−26.
  21. Й. Лингвистический словарь Пражской школы / Пер. с франц., англ., чешек. И. А. Мельчука и В. З. Санникова. М.: Прогресс, 1964. -350 с.
  22. А. Восприятие: семантика абстрактного слова // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVIII. — Логический анализ естественного языка. — М.: Прогресс, 1986. — С. 336−370.
  23. А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки русской культуры, 1999. — 776 с.
  24. . Аспектуальные парадигмы и лексическое значение русских и литовских глаголов // Вопросы языкознания. 2001. — № 2. — С. 26−58.
  25. В.А. Категориальная типология и языковой тип. Автореф. дис. д-ра филол. наук. — М., 1993. — 72 е.
  26. В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. — 606 с.
  27. Г. О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959.-492 с.
  28. С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. — № 1. — С. 64−72.
  29. Е.А. Формально-содержательная асимметрия в сфере частей речи как основа их функционального сближения (на материале класса прилагательных в английском языке). Дис.. канд. филол. наук. -Барнаул, 2004.- 182 с.
  30. Л.С. Мышление и речь: Психологические исследования. М.: Лабиринт, 1996. — 352 с.
  31. . К вопросу о порядке размещения частей речи в грамматике // Языкознание в Чехословакии. Сб. статей. М., 1987. — С. 49−51.
  32. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. — С. 230−293.
  33. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2000.-31 с.
  34. Н.Б. Словообразование в построении речи (на материале английского языка) // Проблемы семантики и прагматики. Калининград, 1996.-С. 53−59.
  35. Т. О. Коммуникативно-семантические аспекты признаковых имен в тексте американского короткого рассказа. Автореф. дис.. канд. филол. наук.-М., 1999.-21 с.
  36. В. Фон Избранные труды по языкознанию / Пер. с немецкого Г. В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984. — 397 с.
  37. В.В. Семантическая производность в грамматике. М.: Изд. МГПИ им. В. И. Ленина, 1988. — 101 с.
  38. В.А. Языковой эгоцентризм в новых парадигмах знания // Вопросы языкознания. 2004. — № 2. — С. 57−67.
  39. Р.И. О полевой структуре частей речи в диахронии (на материале английских существительных) // Филологические науки. -1987.-№ 4.-С. 68−73.
  40. С.Б. Категория абстрактности и части речи (на материале прилагательных современного английского языка.) Автореф. дис.. канд. филол. наук. Спб., 1999. — 162 с.
  41. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М.: РГГУ, 1995. — С. 239−320.
  42. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. — № 4. -С.17−33.
  43. В.Н. Функциональная структура семантического поля // Филологические науки. 1999. — № 1. — С. 3−12.
  44. А.А. Английская номинативность как способ репрезентации мира в языке // Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единиц. Сб. ст. Барнаул-Москва: Изд-во БГПУ, 2004. — С. 89−97.
  45. А.А. Синтаксизация имени и номинативность английского языка.-М., 1995.-96 с.
  46. О. Философия грамматики / Пер. с англ. В. В. Пассека и С. П. Сафоновой. М.: Изд. иностр. лит., 1958. — 404 с.
  47. JI.K. Уточнения к основаниям классификации номинативных единиц (предметные и признаковые имена) // Филологические науки. -1995. № 2. — С.71−79.
  48. А.В. Сознание и мышление. М.: Изд. МГУ, 1994. — 130 с.
  49. И.П. О полевой структуре частей речи в английском языке // Теория языка, методы его исследования и преподавания. JL: Наука, 1981.-С. 125−129.
  50. Ю.В. Логика. М.: Изд. МГУ, 1992. — 270 с.
  51. O.K. О лингвокреативной деятельности человека. М.: Изд. ВТИИ, 2004. — 350 с.
  52. Исторический лексикон: Доп. учеб. пособие / РАН и др.- Ред. совет: В. Н. Кудрявцев и др. Т. 7. XVII век. Принимали участие: д-р филол. наук А. В. Липатов и др. М., 1998. — 799 с.
  53. Л.В. Семантика и функционирование абстрактных существительных в форме множественного числа в современном русском языке. Дис.. канд. филол. наук. Киров, 1999. — 188 с.
  54. С.Д. Категории языка и мышления. — М.: Языки славянской культуры, 2001. 851 с.
  55. Е.В. Деривационный повтор в художественном прозаическом тексте. Дис. канд. филол. наук. — М., 1995. — 173 с.
  56. А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. -М.: УРСС, 2001.-334 с.
  57. Ф. Пробуждающееся мышление. М.: Прогресс, 1983. — 304 с.
  58. Г. Ю. Номинативно-когнитивные аспекты формирования семантики неологизма // Материалы научной конференции «Проблемы английской неологии» 29 янв. 2002 г. М., 2002. — С. 20−31.
  59. И.М. Лингвистическая семантика. М.: УРСС, 2000. — 350 с.
  60. И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Просвещение, 1976. — 240 с.
  61. В.И. Семантическая переходность как лингвистическое понятие // Семантика переходности. Сб. науч. трудов. Л.: Наука, 1977. — С. 5−16.
  62. Л.А. Проблемы функционального сближения частей речи в современном английском языке. Барнаул: Изд. БГПУ, 1997. — 200 с.
  63. Л.А. Семантика слова и её проекция в синтаксисе предложения // Вестник Алтайской Академии Экономики и Права. Барнаул, 2000. -С.86−89.
  64. JI.A. Функциональное сближение частей речи в английском языке: сущность, формы, механизмы и последствия. Автореф. дис.. д-ра. филол. наук. М., 1999. — 49 с.
  65. О.А. Дискретизация отвлеченных существительных в английском языке: На материале производных на -апсе / -епсе. Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1986. — 20 с.
  66. Г. В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. — С. 5−30.
  67. Г. В. Объективная картина мира в познании языка. М.: Наука, 1990.- 103 с.
  68. М. Корженский Я. Место частей речи и морфология в модели естественного языка // Языкознание в Чехословакии. Сб. ст. — М., 1978. -С. 55−58.
  69. Т. Избранные произведения / Пер. с польского М. М. Гуренко. М.: Изд. иностр. лит., 1963. — 911с.
  70. А.Д. Еще раз о значении имени существительного // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 38−46.
  71. А.Т. Система классов слов как отражение структуры языкового сознания. М. — Нью-Йорк: ЧеРо, 2001. — 845 с.
  72. Е.С. Введение к книге «Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи». М.: Наука, 1991. — С. 4−20.
  73. Е.С. Когнитивные аспекты в исследовании семантики слова // Семантика языковых единиц. Сб. докладов VI междунар. конф. Том 1. -М., 1998.-С. 47−50.
  74. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. -1994.-№ 4.-С. 34−47.
  75. Е.С. Неология: проблемы и перспективы // Материалы научной конференции «Проблемы английской неологии» 29 янв. 2002 г. -М., 2002.-С. 5−11.
  76. Е.С. Новые единицы номинации в перекраивании картины мира как транснациональные проблемы // Языки и транснациональные проблемы. Материалы I между нар. науч. конф. 22−24 апр. 2004 г. Том I. -М. Тамбов, 2004 В. — С. 9−16.
  77. Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике: обзор // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональный и структурный аспекты. Сб. обзоров. М., 2000а. — С. 7−25.
  78. Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. — С. 141−172.
  79. Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. — 200 с.
  80. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.- 115 с.
  81. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997. — 331 с.
  82. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (Опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М.: Изд. РГГУ, 1995.-С. 144−238.
  83. Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль я зыка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004а. — 560 с.
  84. Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая // Очерки по лингвистике. Сб. ст. / Пер. с польск., англ. и франц. М.: Изд. иностр. лит., 1962а. — С. 57−70.
  85. Е. Положение имени собственного в языке // Очерки по лингвистике. Сб. ст. / Пер. с польск., англ. и франц. М.: Изд. иностр. лит., 19 626.-С. 251−266.
  86. Н.Д. Онтология отвлеченных существительных с суффиксом -ness в современном английском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1990.-23 с.
  87. И.Ф. Сущность категории «свойство»: значение для исследовательской проблемы отражения. — М., Мысль, 1982. 143 с.
  88. И.И. Члены предложения и части речи и. Л.: Наука, 1978. -387 с.
  89. З.А. Опыт концептуального анализа имен действия // Филологические науки. 2003. — № 3. — С. 30−39.
  90. З.А. Проблемы семантики и функционирования имен действия в системе языка. Автореф. дис.. док. филол. наук. — М., 2003. -41 с.
  91. О. Д. Отглагольные имена существительные в научных текстах (к вопросу о «номинативном характере» научного стиля) // Филологические науки. 1973. — № 5. — С. 54−65.
  92. Р.З. Лексико-грамматические разряды в грамматике и словообразовании // Вопросы языкознания. 1999. — № 4. — С. 56−70.
  93. М.В. Знак значение — язык. — Спб., 2001. — 226 с.
  94. Т.М. От звука к тексту. Человек и язык. Язык: разгадки и загадки. Язык и текст. М.: Языки русской культуры, 2000. — 679 с.
  95. Основные направления структурализма. М.: Наука, 1964. — 360 с.
  96. С.Ю. Переходные зоны в области функционирования абстрактных и конкретных существительных. — Автореф. дис.. канд. филол. наук. Новгород, 1997. — 18 с.
  97. В.М. Качественность и субстанциальная семантика // Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность.- СПб.: Наука, 1996.-С. 8−53.
  98. М.В. О слове как единице языка // Учён. зап. МГПИ им.
  99. B.П. Потёмкина. М., 1956. — Т. 51. — Вып. 5. — С. 56−64.
  100. Э. Система в языке // Языкознание в Чехословакии. Сб. ст. -М., 1978.-С. 20−27.
  101. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — М.: Языки славянской культуры, 2001. 511 с.
  102. К.З. О полевой природе имен существительных в английском языке // Филологические науки. 1975. — № 4. — С. 83−90.
  103. В. Когнитивная парадигма в языкознании и новые вызовы // Когнитивное моделирование в лингвистике. Сб. докл. Варна-Москва, 2003.-С. 12−15.
  104. Е.А. Человек как основополагающая величина современного языкознания // Филологические науки. 2002. — № 3.1. C.69−77.
  105. А.А. Из записок по русской грамматике. Об изменении значения и заменах существительных. Том 3. М.: Наука, 1968. — 551 с.
  106. А.А. Из записок по русской грамматике. Том 1 2. — М.: Учпедгиз, 1958.-536 с.
  107. О.В. О субстантивации прилагательного во французском языке // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. — 1994. — № 4. — С. 19−23.
  108. Е.В. Когнитивная семантика // Семиотика и информатика.- Вып. 36. М., 1998. — С. 274−323.
  109. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-319 с.
  110. Д.И. Имя в парадигме «философия языка». Харьков, 1990. -298 с.
  111. И .Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов // Вопросы языкознания. 1996. — № 5. — С. 39−50.
  112. М.В. Метонимия признаковых существительных // Семантика языковых единиц. Материалы VI междунар. конф. Том 1. -М., 1998.-С. 198−200.
  113. О.Н. Предикаты класса и свойства // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. — С. 91−106.
  114. .А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М.: Наука, 1983. — 319 с.
  115. Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 1986. — 214 с.
  116. Солганик ГЛ. Синтаксическая стилистика. Сложное синтаксическое целое. М.: Наука, 1973. — 214 с.
  117. Ф. де. Курс общей лингвистики. М.: УРСС, 2004. — 272 с.
  118. Ю.С. В трехмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. — М.: Наука, 1985. 335 с.
  119. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Эдиториал УРСС, 2002.-360 с.
  120. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. -М.: Наука, 1975.-311 с.
  121. Ю.С. Эмиль Бенвенист и лингвистика на пути преобразований. Вступительная статья // Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — С. 5−16.
  122. А.Е. Повтор в лексической структуре текста // Язык — система. Язык текст. Язык — способность. — М., 1995. — С. 139−142.
  123. А.Е. Части речи в русском языке. М.: Просвещение, 1971. — 133 с.
  124. В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-С. 173−204.
  125. Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. СПб.: Наука, 1996. — 264 с.
  126. Я.Г. Наблюдения над семантикой оппозиций «имя/глагол» и «существительное /прилагательное» (к постановке проблемы) // Части речи. Теория и типология. М., 1990. — С. 77−96.
  127. В.М. Диалектика абстрактного и конкретного в лексической семантике на материале русских и немецких существительных. Дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1992. — 174 с.
  128. А. И. Вещи, свойства и отношения. М.: Изд. Академии наук СССР, 1963.- 184 с.
  129. Е.В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира // Вопросы языкознания. 1996. — № 4. — С. 25−38.
  130. В.А. О вещных коннотациях абстрактных существительных // Семиотика и информатика. — Вып.11. — М.: Прогресс, 1979.-С. 142−148.
  131. А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. М.: УРСС, 2002. — 240 с.
  132. P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века. М.: Изд. РГТУ, 1995. -С. 74−117.
  133. P.M. Сходство и классификация: некоторые общие вопросы // Экспериментальные исследования в психолингвистике. М., 1982.-С. 8−19.
  134. З.А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка. Минск, 1986. — 94 с.
  135. З.А. Рецензия книги Е.С. Кубряковой. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997. // Вопросы языкознания. — 1999. -№ 5. С. 127−130.
  136. З.М. Морфотемный анализ качественных существительных немецкого языка. Дис.. канд. филол. наук. М., 2000. — 179 с.
  137. Г. И. Учебник логики. М.: Прогресс, 1994. — 242 с.
  138. Н.В., Новикова Н. С. Повтор как принцип организации вербального семантического пространства текста // Семантика языковых единиц: Доклады V междунар. конф. М., 1996. — Т. II. — С. 227−230.
  139. JI.B. Когнитивно-дискурсивное исследование новой английской лексики. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2001. — 24 с.
  140. JT.O. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические Науки. 1995. — № 4. — С. 73−83.
  141. JI.O. Лингво-философский анализ абстрактного имени. -М.: Изд. МГУ, 1997. 320 с.
  142. Д.Р. Определение возможности синтаксической деривации существительных от прилагательных в современном русском языке. Дис.. канд. филол. наук. М., 1998. — 175 с.
  143. В.И. Языковая личность эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. 1998. — № 2. -С.59−65.
  144. Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.- 188 с.
  145. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. — 255 с.
  146. Языковая картина в зеркале семантики, прагматики, текста и перевода. Сб. ст. / РГПУ им. А. И. Герцена Спб.: Тригон, 1998. — 383 с.
  147. Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977. — 358 с.
  148. Bond A. The way it wasn’t in Hemingway’s The Sun Also Rises II The Journal of Narrative Technique 28.1 (Winter 1998). P. 56−74.
  149. Burchfield R.W. Preface to the third edition // The New Fowler’s Modern English Usage. Oxford: Clarendon Press, 1996. — P. 3−13.
  150. Chafe W. Discourse, consciousness, and time: the flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. Chicago & London: The university of Chicago press, 1994. — 327 p.
  151. Croft W. Semantic and pragmatic correlates to syntactic categories // Papers from the Para session on lexical semantics. Chicago linguistic society, 1984. — P.53−73.
  152. Croft W., Cruse D.A. Cognitive linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. — 356 p.
  153. Givon T. On Understanding Grammar. New York, San Francisco, London, 1979.-486 p.
  154. Givon T. Syntax: A functional-typological introduction: V.l. Amsterdam, Philadelphia, 1984. 464 p.
  155. Givon T. Syntax: A functional-typological introduction: V.2. Amsterdam, Philadelphia, 1990. 916 p.
  156. Hamann C. Adjectival semantics // Semantics. Berlin- New York, 1991.-P. 657−673.
  157. Kjellmer G. Potential words // Word. Vol. 51. — #2. — 1999. — P. 205 212.
  158. Langacker R.W. Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 1991. -225 p.
  159. Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. Vol. l: Theoretical prerequisites. Stanford, 1987a. — 516 p.
  160. Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. Vol.2: Descriptive application. Stanford, 19 876. — 589 p.
  161. Lieber R. Morphology and lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. — 196 p.
  162. Lyons J. Introduction to the theoretical linguistics. Cambridge, 1972. -396 p.
  163. Marchand H. The categories and types of present-day English word-formation: A synchronic-diachronic approach. Alabama: University of Alabama press, 1966. — 379 p.
  164. Markmann M. Categorization and naming in children: problems of induction. Learning, Development and Conceptual Change. Cambridge, MA: MIT Press, 1989.-264 p.
  165. Miller G.A. Semantics and syntax: parallels and connections. Cambridge, 1985.-262 p.
  166. Nolan R. Cognitive practices: human language and human knowledge. -Oxford and Cambridge, MA: Blackwell Publishers 1994. 171 p.
  167. Plag I. Word-formation in English. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.-240 p.
  168. Prince E. Hierarchies of assumed familiarity, accessibility, or givenness // Towards a taxonomy of given — new information. New York: Academic Press. — P. 223−256.
  169. Rosch E. Principles of categorization // Rosch E., Lloyd B. Cognition and categorization. New York, 1978. — P. 27−48.
  170. Sandra D. Morphology in the reader’s mental lexicon. Frankfurt: Peter Lang, 1994.- 144 p.
  171. Talmy L. Towards a cognitive semantics. Vol.1: Concept structuring system. — Cambridge: MIT Press, 2001. — 496 p.
  172. Taylor J.R. Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. -Oxford / New York: Clarendon Press, 1989. -328 p.
  173. Ungerer F., Schmid H.-J. An introduction to cognitive linguistics. -London, 1996.-306 p.
  174. Wetzer H. Nouniness and verbiness. A typological study of adjectival predication. Nijmegen, 1995.-358p.
  175. Wierzbicka A. Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations. —N. Y.- Oxford, 1992.-496 p.
  176. Т.И. Слово как «архетип культуры» // http://www.booksite.ru/ fulltext/pos/ele/nie/phe/nom/en/25.htm
  177. Э. Иметь или быть. Величие и ограниченность теории Фрейда. -Нью-Йорк, 1976. // http://infolio.asf.ru/Psih/Fromm/frommOO.html
  178. Fauconnier G. Mental spaces, language modalities, and conceptual integration // The new psychology of language: cognitive and functional approaches to language // http://cogsci.ucsd.edu/~faucon/253/tomasello.pdf. 40p. — a.
  179. Fauconnier G. Mental spaces // http://cogsci.ucsd.edu/~faucon/preface-ms.pdf. 40p. -6.
  180. Fauconnier G., Turner M. Conceptual integration. 1998 // http:// cogweb.ucla.edu/index.html6. gumfak.narod.ru
  181. Longman Dictionary of Contemporary English. M.: Русский язык, 1992. — Т. 1, 2.
  182. Webster’s New Universal Unabridged Dictionary. New York: Barnes & Noble Books, 1992.
  183. The New Fowler’s Modern English Usage. Oxford: Clarendon Press, 1996. — 864 P
  184. Философский Энциклопедический Словарь. M.: Сов. энцикл., 1983. -839 с.
  185. Новая Философская Энциклопедия. Т. 1,3. М., 2000, 2001.
  186. Новый Энциклопедический Словарь. М., 2000.
  187. Лингвистический Энциклопедический Словарь. М.: Сов. энцикл., 1990. -682 с.
  188. Словарь употребительных английских пословиц. -229 с. 1. М.: Русский язык, 1990.
  189. Audubon. 1995. — Nov -Dec.
  190. Bond A. The way it wasn’t in Hemingway’s The Sun Also Rises II The Journal of Narrative Technique 28.1 (Winter 1998). P. 56−74.
  191. Castaneda C. Journey to Ixtlan: The lessons of Don Juan. New York: Touchstone, 1972. — 315 p.
  192. Chafe W. Discourse, consciousness, and time: the flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. Chicago & London: The university of Chicago press, 1994. — 327 p.
  193. Conklin N.F., Lourie M.A. A host of Tongues. London, 1983. — 314 p.
  194. Davis B.H. Dimensions of language. New York: Macmillan Publishing Сотр., 1993.-356 p.
  195. Developing intercultural communicative competence in FLT. Report. Workshop #13/97, Graz. — 7−12 July 1997.8. Dilmah упаковка чая.
  196. English Story. M.: Менеджер, 1998. — 316 с.
  197. O.Fielding H. Bridgey Jones’s diary. Penguin Books, 1996. — 271 p.1 l. Golding W. The Two deaths of Christopher Martin. New York, 1956. — 208 P12. Harper's. 1992. — July.
  198. Hemingway E. Selected Stories. M., 1971.
  199. Henry O. The Gift of the Magi and Other Short Stories. New York, 1992. -254 p.
  200. Here from There. Nebraska: Logan House Press, 1997. — 104 p.
  201. Hudson R.A. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.-279 p.
  202. Jerome J.K. Three men in a boat. Penguin Books, 1994. — 185 p.
  203. Kramsch C. Language and Culture. Oxford University Press, 2003. — 134 p.
  204. Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. Vol.1: Theoretical prerequisites. Stanford, 1987. — 516 p.
  205. Language and social context. Selected readings. Penguin Books, 1990.
  206. Language and Speech. 2001. — #44 (3).
  207. Language and Speech. 1998. — #41(2).
  208. Lederer R. The miracle of language. New York: Pocket books, 1991. — 254 P
  209. Linguistic Inquiry. 1998.- Vol. 29, #1.
  210. Loveday S. The style of John Fowlers: tense and person in the first chapter of Daniel Martin // The journal of narrative technique. Vol. 10 #3. — 1980. — P. 198−204.
  211. Maugham W. S. Selected short stories. M.: Менеджер, 1998." - 295 с.
  212. Maugham W. S. The painted Veil. M.: Международные отношения, 1981. -247 c.
  213. Moore Charles A. The Japanese Mind: Essentials of Japanese Philosophy and Culture. Tokyo, 1967. — 290 p.
  214. Murdoch I. Henry and Cato. Bungay, Suffolk: Penguin Books, 1977. — 400 P
  215. Murdoch I. The Black Prince. Penguin Books, 1982.
  216. Murdoch I. The Philosopher’s Pupil. London: Vintage. — 2000. — 558 p.
  217. Newsweek. 1996. — February 20.
  218. News week. 1997. — April 21.
  219. TESOL Journal. 1993. — Vol. 2, #3.
  220. TESOL Matters. 1995. — #6.
  221. TESOL Quarterly. 1993. — Vol.27, #2.
  222. The commentaries to the Olympic Games. 2002.
  223. The Economist. 1989. — February 10.
  224. The Linguist. 2002. — Vol. 39, #3.
  225. The Linguist. 2000. — Vol. 39, #6.
  226. The Linguist. 2001. — Vol. 40, #5.
  227. The Linguist. 2000. — Vol. 42, #6.
  228. The Word. 1998. — Vol. 49, #3.
  229. Time Magazine. 2000. — July 17.
  230. Time Magazine. 2000. — June 19.
  231. Time Magazine. 2000. — May 15.
  232. Trechsel J.G. A morning cup of Yoga. Canada: Crane Hill publishers, 2002. -80 p.
  233. Waard J., Nida E.A. From one language to another. Nashville, Camden, NY, 1986. -224 p.54.Z-magazine. 1993. — July.
Заполнить форму текущей работой