Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Структурно-семантическое исследование наименований объектов и явлений природы в современном английском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Развитие и совершенствование методики ономасиологического анализа может быть продолжено в направлении исследования семантической структуры наименований. В работе применительно к наименованиям объектов природы и НЯП анализируются такие явления, как полисемия, синонимия, фразеологические единицы, а также пословицы и поговорки, в состав которых входят наименования объектов природы и НЯП. Результаты… Читать ещё >

Структурно-семантическое исследование наименований объектов и явлений природы в современном английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. Общая характеристика наименований объектов и явлений природы в современном английском языке
    • 1. Тематическая классификация наименований явлений природы
    • 2. Структурная характеристика производных наименований объектов и явлений природы
    • 3. Анализ наименований объектов и явлений природы в терминах падежной грамматики. Построение реляционных моделей производных наименований объектов и явлений природы
    • 4. Ономасиологическое моделирование наименований объектов и явлений природы
    • 5. Семантические особенности наименований объектов и явлений природы
  • Выводы по главе 1
  • ГЛАВА II. Производные наименования объектов и явлений природы в текстах различных функциональных стилей
    • 1. Синтаксические модели производных наименований явлений природы в художественных текстах
    • 2. Производные наименования явлений природы в газетных и публицистических текстах
    • 3. Производные НЯП в специальных текстах по экологии
  • Выводы по главе II

Лексика — специфическая языковая форма отражения человеком тенденций развития объективной материальной и социальной реальности. Номинативная система фиксирует новые полнозначные фрагменты человеческого опыта. Для лексических единиц характерно номинативное значение, которое непосредственно направлено на предметы, явления, действия и качества объективной действительности (Верещагин 1983, Иванов 1983, Руденко 1990).

Ономасиологический подход противопоставляется семасиологическому по направлению исследования — от предмета или явления реальной действительности к мысли о нем, и далее — к воплощению этой мысли языковыми средствами. Суть данного подхода состоит в том, что он предполагает рассмотрение содержательной стороны языковых единиц «с точки зрения их предметной направленности, т. е. соотнесенности с внеязыковым предметным рядом как средство обозначения, именования последнего» (ЯН 19 776:19). Инвентарь номинативных средств языка достаточно широк — слово, словосочетание, предложение и даже текст.

Номинация словом и словосочетанием может считаться простой, т.к. она всего лишь фиксирует изолированные свойства и признаки объектов реальной действительности. Но именно такая номинация создает условия для развернутой номинации через предложение, которое, будучи единицей коммуникации, раскрывает различные связи объективной действительности. Предложение обозначает ситуацию. Номинация через текст — дискурс — является формой опосредованной номинации событий, поскольку в нем устанавливается соотношение не только между объектами, но и между ситуациями (ЯН 1977а: 123).

Словообразование — единственный источник образования новых словных наименований. Ономасиологические категории, существующие на этом уровне и имеющие грамматический характер выражения, получают на уровне словообразования дальнейшее развитие и уточнение в более конкретных терминах. «Описывая ономасиологические аспекты словообразования, мы определяем тем самым его основополагающие черты: все средства словообразования, все его приемы и модели возникают и существуют для того, чтобы служить задачам номинации» (ЯН 19 776: 223).

Изучение производных слов имеет для теории номинации особое значение: ведь именно по отношению к производной единице как единице с расчлененной смысловой структурой мы можем с уверенностью говорить о том, какой признак предмета был воспринят как самый для него характерный и типичный и какой признак смог стать, в конечном счете «представителем» всего класса предметов в целом.

Производные есть номинация через определенную отсылку к существующему знаку или знакам языкаэто обозначение неизвестного через известное, через знакомый знак или знаки языкаэто соединение нового опыта со старым.

В последние два десятилетия особое внимание уделяется проблемам взаимодействия словообразования и синтаксиса языка. (Чахоян 1979, Мурясов 1993, Chomsky 1976, Vogel 1990). P. 3. Мурясов говорит о нескольких подходах к изучению связей словообразования и синтаксиса. Первый подход заключается в генетически обусловленной выводимости словообразовательных структур из синтаксических. Согласно второму подходу, принципиально возможно выражение одного и того же смысла, семантического комплекса то более сжатыми, структурно компактными, то более развернутыми, более эксплицитными структурами. В рамках третьего подхода синтаксизм в теории словообразования понимается как возможность использования методики описания отношений между конституентами синтаксических структур при описании внутрисловных синтагматических отношений. Такой подход характерен для Ш. Балли (Bally 1944: 102).

Особую значимость проблема соотношения словообразования и синтаксиса приобрела с развитием трансформационной, а затем генеративной грамматики. Во многом толчком послужила работа Р. Лиза (Lees 1960). В основе этой работы лежит тезис о том, что сложные и производные слова образуются путем трансформации «ядерных предложений», и словообразовательные процессы представляют собой такие же регулярные процессы, что и синтаксические трансформации. Это вызвало резкие возражения со стороны Н. Хомского (Chomsky 1966). Хомский исключает производные слова из сферы трансформационного анализа и относит в лексикон языка, который он определяет как «The full set of linguistic irregularities» (Chomsky 1966: 142).

На качественно новый виток проблема выходит в связи с развитием теории языковых уровней и формирования научного направления, известного как теория функциональной грамматики (ТФГ) (Бондарко 1967; Гулыга, Шендельс 1967; Гулыга, Шендельс 1969; Слюсарева 1981). Отечественные лингвисты: Кубрякова 1981,1986, Земская 1973, Улуханов 1977, Степанова 1968 и др. внесли заметный вклад в разработку и развитие этой теории. В их работах содержится описание формального и функционально-семантических аспектов словообразовательных структур, в особенности теории номинализации.

В данной работе в качестве единиц номинации рассматриваются производные слова. Под производным словом вслед за Е. С. Кубряковой нами будет пониматься любая вторичная, т. е. обусловленная другим знаком или совокупностью знаков единица номинации со статусом слова независимо от структурной простоты или сложности последнего. Можно дать и более развернутое определение производного слова как такой единицы наименования, которая вторична, так как опирается на готовые знаки языка, мотивирована потому, что содержит в своей морфологической структуре какие-то из исходных знаковединицы, которая расчлененно отражает передаваемое ею содержание и которая в целом может рассматриваться как выводимая единица номинации со статусом слова (универба) (Кубрякова 1981: 23).

Основная черта семантики производного слова — отсылочный характер его собственного значения. В связи с этим главным отличительным признаком производного признается свойство двойной референции к миру действительности (отсюда индивидуальное лексическое значение каждого производного слова) и референции к миру слов (отсюда выводимость значения производного слова из значения другого, связанного с ним однокорневого образования) (Кубрякова 1980: 90- Варшавская 1984). В семантике производного слова находит отражение семантическая комбинаторика мотивирующего слова и аффикса. «Общее словообразовательное значение моделей деривации строится на базе лексического взаимодействия входящих в нее компонентов» (Беляева 1979: 8).

Производное слово выступает как некая промежуточная единица относительно номинации непроизводным словом с одной стороны, и предложениемс другой. Подобно предложению производное слово имеет свою «тему» и «рему», свой «внутренний синтаксис». Как указывает И. К. Архипов, синтаксические конструкции и производные слова связаны своеобразными отношениями синонимии, причем дериваты в таких случаях дают возможность выразить в сжатой форме то, что более точно и развернуто передают словосочетания (Архипов 1984, см. также Гинзбург 1979, Кириллова 1991).

Изучением природы и функционирования дериватов в качестве единиц номинации занимается деривационная ономасиология, т. к. в связи со своей особой природой производное наименование не может быть исследовано должным образом ни в рамках лексикологии, ни в рамках синтаксиса. Деривационная ономасиология призвана исследовать особенности отражения номинативной деятельности человека в такой единице номинации, как производное слово, и в формировании таких категорий, которые можно назвать ономасиологическими словообразовательными категориями языка. Предметом изучения являются также словообразовательные приемы и средства с точки зрения их участия в решении задач номинации.

ПРЕДМЕТОМ ономасиологического анализа в настоящем исследовании являются наименования явлений природы и частей ландшафта, которые деривационная ономасиология относит к группе неактантных производных имен (Шадрин 1996а: 32).

Наименования явлений природы занимают особое место в лексической системе любого языка и английского, в частности. Именно явления природы были одним из первых (если не самым первым) проявлением материального мира в жизни первобытных людей. Одни из них, такие, например, как восход или закат солнца, привлекали людей своей красотой. Другие пугали их и даже наводили ужас (например, раскаты грома). От третьих напрямую зависела их жизнь (извержение вулкана, наводнение). Но все они были одинаково непонятны человеку. Для того чтобы изучить эти явления, познать через них материальный мир и осмыслить себя в этом мире, человек должен был дать им наименования. Следовательно, наименования явлений природы — одни из самых древних в лексической системе языка. Но не стоит рассматривать эти явления как окончательно сформировавшуюся, закрытую группу лексики. Процесс познания человеком мира природы незавершен. Но, познавая природу, люди часто оказывают на нее определенное влияние, которое нередко оказывается негативным. Такое вмешательство в мир природы привело к тому, что возникают новые, ранее неизвестные явления, которым также нужно дать наименование (например, кислотные дожди). Создана даже специальная наука — экология, которая изучает негативное влияние человека на природу и разрабатывает способы его устранения. Новая наука нуждается в собственных терминах, и новые явления природы занимают среди них далеко не самое последнее место. Таким образом, явления природы представляют интерес как значительная по объему и постоянно пополняемая группа наименований.

АКТУАЛЬНОСТЬ темы

обусловлена недостаточной разработанностью системы словообразовательных моделей производных имен (далее — ПИ), необходимостью описания новых тенденций развития словообразовательной системы английского языка. В данной работе анализу подвергаются номинативные единицы, принадлежащие довольно обширной тематической группе наименований явлений природы (далее — НЯП) и частей ландшафта.

МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ. Диссертация выполнена на материале, представляющем собой выборки из лексикографических источников, отражающих современное состояние лексики английского языка. Были выбраны и проанализированы примеры из художественной литературы английских и американских авторов, периодических изданий и текстов по экологии. Всего было выявлено и рассмотрено 1277 ПИ наименований объектов и явлений природы.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА работы состоит в следующем: 1) дана детальная идеографическая и ролевая классификация НЯП в современном английском языке- 2) построены ономасиологические модели НЯП с учетом трех факторов, а именно: словообразовательная структура наименований, реляционная структура наименований, понятийная отнесенность наименований- 3) исследованы закономерности функционирования НЯП- 4) произведено сравнение номинативных единиц различных уровней.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ диссертации заключается в том, что она вносит определенный вклад в дальнейшую разработку методики ономасиологического моделирования производных наименований (Шадрин 1996а, Шадрин 19 966), а также в исследование внутренней организации рассматриваемой тематической группы лексики.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы заключается в возможности использования материалов исследования на лекциях и семинарских занятиях по теоретическому курсу «Лексикология» в разделе «Словообразование», а также при составлении пособий и методических рекомендаций по практическому курсу английского языка и переводу.

ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ — дальнейшая разработка методики ономасиологического анализа НЯП. Для достижения данной цели решаются следующие конкретные задачи:

— составить тематическую классификацию НЯПвыявить структурные модели НЯП и частей ландшафта и определить их количественные характеристики;

— осуществить ономасиологическое моделирование НЯП и частей ландшафта;

— провести семантическое исследование НЯП;

— исследовать особенности функционирования НЯП в художественных текстах, текстах по экологии и публицистических текстах.

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Диссертация основывается на системном принципе исследования. В зависимости от решаемых задач применялись следующие методы: словообразовательный анализ, путем которого устанавливались отношения словообразовательной производности по форме и мотивированностисемантический, стилистический и трансформационный анализ, количественный метод обработки материала, метод наблюдения и обобщения, а также применение разработанной методики ономасиологического моделирования (Шадрин 1996а, Шадрин 19 966) и ее дальнейшая апробация на новом языковом материале. Использовался прием лингвистического описания номинативных единиц в терминах падежной грамматики.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ состоялась на аспирантских семинарах. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии и перевода, на Всероссийском научно-методическом семинаре (Брянск, 2001 г.), на XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (Санкт-Петербург, 2001 г.), на IV Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» (Санкт-Петербург, 2003 г.).

ПОЛОЖЕНИЯ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ:

1. Проведенный анализ производных наименований объектов и явлений природы позволяет выделить всего 46 структурных моделей, в т. ч. 21 сложную и 25 аффиксальных. Наиболее продуктивными словообразовательными моделями оказались N + N и Adj + N.

2. Разработано 4 тематических классификации НЯП. В зависимости от признака, положенного в основу классификации, НЯП подразделяются на 5 тематических групп исходя из их сущности, на 4 тематические группы, принимая во внимание их онтологический статус, на 5 групп с точки зрения их влияния на человека и на 6 групп в зависимости от их периодичности.

3. Анализ реляционной структуры исследуемых НЯП и объектов природы проводился в терминах падежной грамматики. ПИ предстают как единицы, обладающие трехчленной структурой (ОБ + ОС + ОП), где ОБ — ономасиологический базис наименования, ОС — ономасиологическая связка, а ОП — ономасиологический признак наименования. Проведенное исследование позволяет выделить 4 основных класса ОС (атомарных предикатов): действие, процесс, состояние, отношение. Атомарные аргументы (ОБ и ОП) представлены следующими 7 группами: КОМПОЗИТОВ (Compos), ДЕСКРИПТИВ (Der), ЛОКАТИВ (Loe), ИНКЛУЗИТИВ (Incl), ТЕМПОРАТИВ (Temp), СУБЪЕКТОВ (S), ЦЕЛЬ (Goal). В зависимости от характера ОБ и ОП, типа связей между ними можно выделить 7 реляционных моделей: ComposPhenDcrPhenLocPhenInclPhenTempPhenS- Goal.

4. 252 производных НЯП, полученных в результате исследования 17 произведений английских и американских писателей, представлены следующими структурными моделями: Adj + N, N + prep + N, PI + N, Prep + N, N + N, Adj + N + N, Adj + Adj + N. Абсолютное первенство по частотности употребления в художественных текстах принадлежит модели Adj + N, что объясняется наличием большого числа эпитетов при наименовании явлений природы в текстах художественной литературы. Ономасиологические модели атомарных аргументов ОБ и ОП в текстах художественной литературы представлены группами DcrPhen, TempPhen, LocPhen и ComposPhen.

5. Данные, полученные в результате исследования научно-популярных и газетных статей, свидетельствуют о том, что производные наименования объектов природы и НЯП, встречающиеся в публицистических текстах, образованы по моделям Adj + N, N + N, Adj + N + N, Adj + Adj + N, N + N + N, PI + N, PII + N, N + Adj + N, N + PI + N, N + PII + N, PI + Adj + N, PII + Adj + N. Tpex-компонентные модели были выявлены в ходе исследования статей из научно-популярных журналов, в газетных статьях в основном представлены модели, состоящие из двух компонентов.

6. В специальных текстах по экологии производные наименования объектов природы и НЯП встречаются в собственно терминологическом слое лексики. Термины экологии характеризуются разнообразием словообразовательной структуры, но достаточно ограниченным набором аффиксальных средств, характерных для общей научной терминологии. Для экологических терминов характерен следующий набор аффиксов: 1) суффиксыtion, -sion- -ity- -апсе,-ence- -or,-er- -1st- -ism—ant, -ent- -ness- -y- -ium- 2) префиксы со— dis— post— pre— super— epi— macro— micro— mono— poly— sub— counter— de— para— pleo— pseudo— 3) основы сложных слов eco— bio— -biont- -plankton- -troph- -sphere- -space- -climate. Для специальных экологических текстов характерно наличие большого числа полилексемных терминов: N + N, N + N + N, N + Adj + N, N + Prep + N, Adj + N, Adj + Adj + N, Adj + N + N, PI + N, PI + Adj + N.

СТРУКТУРА ДИССЕРТАЦИИ. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников, списка художественной литературы, списка использованных монографий по экологии и периодических изданий.

Результаты исследования, проведенного во второй главе настоящей диссертации, состоят в следующем:

1). 252 производных наименований объектов природы и НЯП, полученных в результате исследования 17 произведений английских и американских писателей, представлены следующими структурными моделями: Adj + N, N + Prep + N, PI + N, Prep + N, N + N, Adj + N + N, Adj + Adj + N. Абсолютное первенство по частотности употребления в художественных текстах принадлежит модели Adj + N, что объясняется наличием большого числа эпитетов при наименовании явлений природы в текстах художественной литературы. Ономасиологические модели атомарных аргументов ОБ и ОП в текстах художественной литературы представлены группами DcrPhen, TempPhen, LocPhen и ComposPhen. Отличительной особенностью НЯП, встречающихся в художественных текстах, является наличие большого числа лексических, фонетических и синтаксических стилистических средств.

2). Научно-популярные и газетные тексты характеризуются некоторой тематической узостью по сравнению с собственно научными текстами и намеренным опущением части логических доказательств и аргументации. Количество специальных терминов и терминированных словосочетаний в текстах данного типа минимально, зато весьма часто используются метафоры и сравнения, экспрессивно-оценочные средства. Часто встречаются параллельные синтаксические конструкции. Во избежание лексического повтора используются синонимические средства. Данные, полученные в результате исследования научно-популярных и газетных статей, свидетельствуют о том, что производные наименования объектов природы и НЯП, встречающиеся в публицистических текстах, образованы по моделям Adj + N, N + N, Adj + N + N, Adj + Adj + N, N + N + N, PI + N, PII + N, N + Adj + N, N + PI + N, N + PII + N, PI + Adj + N, PII + Adj + N. Трехкомпонентные модели были выявлены в ходе исследования статей из научно-популярных журналов, в газетных статьях в основном представлены модели, состоящие из двух компонентов. Большинство наименований объектов природы и НЯП, встречающихся в публицистических текстах, образовано по моделям Adj + N и N + N.

3). В специальных текстах по экологии производные наименования объектов природы и НЯП встречаются в собственно терминологическом слое лексики. Термины экологии характеризуются разнообразием словообразовательной структуры, но достаточно ограниченным набором аффиксальных средств, характерных для общей научной терминологии. Для экологических терминов характерен следующий набор аффиксов: 1) суффиксыtion, -sion- -ity- -апсе,-ence- -or,-er- -ist- -ism—ant, -ent- -ness- -y- -ium- 2) префиксы со— dis— post— pre— super— epi— macro— micro— mono— poly— sub— counter— de— para— pleo— pseudo— 3) основы сложных слов eco— bio— -biont- -plankton- -troph- -sphere- -space- -climate. Для специальных экологических текстов характерно наличие большого числа полилексемных терминов: N + N, N + N + N, N + Adj + N, N + Prep + N, Adj + N, Adj + Adj + N, Adj + N + N, PI + N, PI + Adj + N. Данные, полученные в результате исследования монографий и сборников научных статей по экологии, свидетельствуют о том, что большинство НЯП представляют собой сложные наименования, образованные по моделям N + N и Adj + N. НЯП, представленные в специальных текстах по экологии, также достаточно свободно реализуются в конструкциях сlike (категория уподобления). Для того, чтобы сложный материал, свойственный текстам данного типа, был изложен логически последовательно и доходчиво, используется анафорический повтор. Производные наименования объектов природы и НЯП выполняют в текстах данного типа не только связующую функцию, но и функцию экономии языковых средств и уни-вербализации смысла. В текстах данного типа не встречается эмоционально окрашенная лексика и разговорная фразеология. В плане синтаксиса характерно преобладание сложноподчиненных предложений.

4) Таким образом, мы можем сделать вывод об абсолютной продуктивности моделей Ас^ + N и N + N в художественных, публицистических и специальных текстах по экологии.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

На материале наименований объектов и явлений природы в диссертации проведена дальнейшая разработка методики ономасиологического анализа словных производных наименований.

Методика ономасиологического анализа учитывает 3 фактора: структурную модель наименования, его реляционную модель и его понятийную отнесенность. Наименования объектов природы и НЯП предстают как единицы, разнообразные по своей словообразовательной структуре (в работе выделено 46 структурных моделей производных наименований объектов природы и НЯП), реляционной структуре (7 моделей), понятийной принадлежности (4 тематических классификации, каждая из которых насчитывает от 4 до 6 групп).

Комплексный учет трех вышеперечисленных параметров позволяет выделить 89 ономасиологических моделей наименований объектов природы и НЯП.

Развитие и совершенствование методики ономасиологического анализа может быть продолжено в направлении исследования семантической структуры наименований. В работе применительно к наименованиям объектов природы и НЯП анализируются такие явления, как полисемия, синонимия, фразеологические единицы, а также пословицы и поговорки, в состав которых входят наименования объектов природы и НЯП. Результаты исследования позволяют говорить о том, что полисемия свойственна наименованиям объектов природы и НЯП в незначительной степени. Семантическая структура наименований объектов природы и НЯП может содержать от одного до шести ЛСВ. Синонимические ряды производных наименований объектов и явлений природы включают от двух до девяти членов. Изучение формальных оппозиций синонимичных ПИ позволяет выделить три типа синонимических рядов. В результате исследования наименований объектов природы и НЯП было выявлено 76 фразеологических единиц, а также 61 пословица и поговорка, содержащая в своем составе тот или иной объект природы или ШШ. Данные пословицы и поговорки объединяются в 29 тематических групп и в 3 группы в зависимости от соотношения их внутренней формы и содержания.

Вторая глава диссертации посвящена функциональной характеристике производных НЯП и явлений природы. Модели Ас1) + N и N + N характеризуются абсолютной продуктивностью в художественных, публицистических и специальных текстах по экологии. Отличительной особенностью НЯП, встречающихся в художественных текстах, является наличие большого числа фонетических, лексических и синтаксических стилистических средств. Для специальных экологических текстов характерно наличие большого числа полилексемных терминов. Собственно терминологический слой экологической лексики характеризуется разнообразием словообразовательной структуры, но достаточно ограниченным набором аффиксальных средств. Публицистические тексты характеризуются преобладанием трехкомпонентных моделей в статьях из научно-популярных журналов и двухкомпонентных моделей в газетных статьях.

В заключение можно сказать, что проведенное в диссертации исследование наименований объектов и явлений природы может быть продолжено в направлении дальнейшего развития и совершенствования методики ономасиологического анализа номинативных единиц. В частности, представляется возможным изучение семантики наименований, а также функционирование данных наименований в текстах различных функциональных стилей.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Амосова 1951 — Н. Н. Амосова. К проблеме языковых стилей в английском языке // Вестник Ленингр. ун-та. N 5. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1951. — С. 32 — 44.
  2. Амосова 1963 -Н. Н. Амосова. Основы английской фразеологии. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1963. — 208 с.
  3. Андреева 1993 Г. В. Андреева. Система связей в стилистическом контексте // Проблемы стилистического анализа текста. Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. С. М. Поляков. — Шадринск: Изд-во ШГПИ, 1993. — С. 12−18.
  4. Апресян 1963 Ю. Д. Апресян. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики. — М.: Изд-во АН СССР, 1963.-С. 102−150.
  5. Апресян 1973 Ю. Д. Апресян. К построению языка для описания синтаксических свойств речи // Проблемы структурной лингвистики. — М.: Наука, 1973.-С. 279−325.
  6. Апресян 1974 Ю. Д. Апресян. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — М.: Наука, 1974. — 367 с.
  7. Арнольд 1986 И. В. Арнольд. Лексикология современного английского языка. — М.: Высшая школа, 1986. — 296 с.
  8. Арнольд 1990 И. В. Арнольд. Стилистика современного английского языка. — М.: Просвещение, 1990. — 300 с.
  9. Арутюнова 1975 Н. Д. Арутюнова. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы: Автореф. дис. д-ра филол. наук.- М., 1975. — 47 с.
  10. Арутюнова 1988 Н. Д. Арутюнова. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988. — 341 с.
  11. Арутюнова 1990 Н. Д. Арутюнова. Метонимия // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 300−301.
  12. Архипов 1984 И. К. Архипов. Семантика производного слова анг- • лийского языка- Учебное пособие для студентов. — М.: Просвещение, 1984. -128 с.
  13. Ахманова 1966 О. С. Ахманова. Словарь лингвистических терминов.- М.: Наука, 1966. — 380 с.
  14. Бабич 1974 Г. Н. Бабич. Основные принципы изучения лексико-семантических групп // Вопросы английской лексикологии. Сб. тр. / Отв. ред. В. Д. Аракин. — М.: МГПИ, 1974. — С. 26−39.
  15. Беляева 1979-Т. М. Беляева. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1979.-184 с.
  16. Бенвенист 1974 Э.Бенвенист. Общая лингвистика. — М.: Прогресс, 1974.-448 с.
  17. Березин 1979 Ф. М. Березин, Б. Н. Головин. Общее языкознание: Учебное пособие. — М.: Просвещение, 1979. — 416 с.
  18. Бирюлин 1984 Л. А. Бирюлин. Диатезы русских глаголов, обозначающих атмосферные явления: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Л., 1984. -20 с.
  19. Богданов 1977 В. В. Богданов. Семантико-синтаксическая организация предложения. — Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. — 207 с.
  20. Бондарко 1967 А. В. Бондарко. О взаимодействии языковых уровней в рамках функционально-семантической категории // Уровни языка и их взаимодействие. Тезисы научн. конференции. — М.: МГПИ, 1967. — С. 32−35.
  21. Бондарко 1971 А. В. Бондарко. Грамматическая категория и контекст. — Л.: Наука, 1971. — 116 с.
  22. Бондарко 1983 А. В. Бондарко. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. — Л.: Наука, 1983. — 208 с.
  23. Варшавская 1984 А. И. Варшавская. Смысловые отношения в структуре языка. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984. — 136 с.
  24. Верещагин 1983 Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. Язык и культура. — М.: Русский язык, 1983. — 269 с.
  25. Вилюман 1980 В. Г. Вилюман. Английская синонимика // Введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов. — М.: Высшая школа, 1980.- 128 с.
  26. Виноградов 1963 В. В. Виноградов. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М.: Изд-во АН СССР, 1963. — 256 с.
  27. Виноградова 1972 В. Н. Виноградова. Стилистические средства словообразования // Стилистические исследования (на материале современного русского языка) / Отв. ред. В. Д. Левин. М., 1972. — 178 с.
  28. Винокур 1980 Т. Г. Винокур. Закономерности стилистического использования языковых единиц. — Наука, 1980. — 240 с.
  29. Володина 1993 М. Н. Володина. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. — М.: Изд-во МГУ, 1993. — 112 с.
  30. Гальперин 1981 И. Р. Гальперин. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука. 1981. — 140 с.
  31. Гинзбург 1979 Е. Л. Гинзбург. Словообразование и синтаксис. — М.: Наука, 1979.-264 с.
  32. Григас 1987 К. И. Григас. Литовские пословицы: сравнительное исследование. — Вильнюс, 1987.-331 с.
  33. Гулыга, Шендельс 1967 Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. К вопросу о языковых макро- и микрополях // Уровни языка и их взаимодействие. Тезисы научн. конференции. — М.: МГПИ, 1967. — С. 57−59
  34. Гулыга, Шендельс 1969 Е. В. Гулыга Е.В., Шендельс Е. И. Грамма-тико-лексические поля в современном немецком языке. — М.: Высшая школа, 1969.- 183 с.
  35. Давыдова 1990 Т. С. Давыдова. Ономасиологические закономерности образования и функционирования наименований лиц по профессии в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Л., 1990. -17 с.
  36. Дридзе 1980 Т. М. Дридзе. Язык и социальная психология. М.:Высшая школа, 1980. — 224 с.
  37. Земская 1963 Е. А. Земская. Как делаются слова. — М.: Изд-во АН СССР, 1963.-96 с.
  38. Земская 1973 Е. А. Земская. Современный русский язык. Словообразование. — М.: Просвещение, 1973. — 303 с.
  39. Земская 1981 Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, В. Н. Ширяев. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. — М.: Наука, 1981.-276 с.
  40. Иванов 1983 А. Н. Иванов. Лексическая номинация как деятельность // Функционирование и развитие лексической системы английского языка. Сб. статей.-М., 1983.-С. 72−82.
  41. Иванова 1975 И. П. Иванова. Структура английского имени существительного/ Под. ред. И. П. Ивановой. — М.: Высшая школа, 1975.- 168 с.
  42. Иванова 2002 Е. В. Иванова. Пословичные картины мира (на материале английских и русских пословиц). Филолог, ф-т С.-Петербургского ун-та, С.-Петербург, 2002.
  43. Караулов 1976 Ю. Н. Караулов. Общая и русская идеография. — М.: Наука, 1976.-355 с.
  44. Караулов 1982 -Ю. Н. Караулов. Русский семантический словарь. Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову. М.: Наука, 1982.-566 с.
  45. Каращук 1977 П. М. Каращук. Словообразование английского языка: Учебное пособие.-М.: Высшая школа, 1977.-303 с.
  46. Канцельсон 1972 С. Д. Канцельсон. Типология языка и речевое мышление. — JI.: Наука, 1972. — 216 с.
  47. Киселева 1978 -JI. А. Киселева. Вопросы теории речевого воздействия. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978. 160 с.
  48. Колшанский 1975 Г. В. Колшанский. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. — М.: Наука, 1975. — 232 с.
  49. Колшанский 1984 Г. В. Колшанский. Коммуникативная функция и структура языка. — М.: Наука, 1984. — 176 с.
  50. Колшанский 1990 Г. В. Колшанский. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. — 108 с.
  51. Конецкая 1974 В. П. Конецкая. О системности лексики // Вопросы языкознания. № 1.-1974. — С. 34−46.
  52. Кубрякова 1965 Е. С. Кубрякова. Что такое словообразование. — М.: Наука, 1965.-79 с.
  53. Кубрякова 1978 Е. С. Кубрякова. Части речи в ономасиологическом освещении. — М.: Наука, 1978. — 116 с.
  54. Кубрякова 1980 Е. С. Кубрякова. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований / Гл. ред. Н. Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1980.-С. 84−93.
  55. Кубрякова 1981 Е. С. Кубрякова. Типы языковых значений. Семантика производного слова. — М.: Наука, 1981. — 200 с.
  56. Кубрякова 1986 Е. С. Кубрякова. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. — 160 с.
  57. Кубрякова 1991 Е. С. Кубрякова, А. М. Шахнарович, J1. В. Сахарный. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. — М.: Наука, 1991. -240 с.
  58. Кубрякова, Панкрац 1990 Е. С. Кубрякова, Ю. Г. Панкрац. Аффикс // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия / Гл. ред. В. Н. Ярцева, 1990. — С. 59−60.
  59. Кузнецов 1980 А. М. Кузнецов. Проблемы компонентного анализа в лексике: Научно-аналитический обзор. — М.: Изд-во АН СССР, 1980. — 58 с.
  60. Кунин 1970-А. В. Кунин. Английская фразеология. Теоретический курс. М.: Высшая школа, 1970. — 344 с.
  61. Лайонз 1978 Дж. Лайонз. Введение в теоретическую лингвистику. -М.: — Прогресс, 1978. — 542 с.
  62. Лапшина 1998 M. H. Лапшина. Семантическая эволюция английского слова. — СПб: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1998. — 158 с.
  63. Лысякова 1989 М. Б. Лысякова. Гипонимические отношения в лексике русского языка \ Межуровневые связи в системе языка. — М., 1989. — 127 с.
  64. Матузкова 1989 Е. П. Матузкова. Гиперо-гипонимические отношения в оригинале и переводе англоязычной художественной прозы. Автореф. дис. канд. филол. наук. — Одесса, 1989. — 17с.
  65. Мешков 1976 О. Д. Мешков. Словообразование современного английского языка. — М.: Наука, 1976. — 248 с.
  66. Мешков 1985 О. Д. Мешков. Словосложение в современном английском языке: Учебное пособие. -М.: Высшая школа, 1985. — 187 с.
  67. Мешков 1986 О. Д. Мешков. Семантические аспекты словосложения английского языка. — М.: Высшая школа, 1986. — 208 с.
  68. Мещанинов 1975 И. И. Мещанинов. Проблемы развития языка. — Л.: Наука, 1975.-352 с.
  69. Морковкин 1970 В. В. Морковкин. Идеографические словари. — М.: Изд-во Московского ун-та, 1970. — 71 с.
  70. Мурот 1990 В. П. Мурот. Функциональный стиль // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 567 — 568.
  71. Мурясов 1993 Р. 3. Мурясов. Словообразование и функционально-семантические категории (на материале суффиксальных существительных немецкого языка). — Уфа: Башкирский ун-т, 1993. — 222 с.
  72. Неврева 1994 M. Н. Неврева. Структура моно- и полилексемных существительных в научно-техническом тексте // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте / Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1994. — 184 с.
  73. Никитин 1983 М. В. Никитин. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика): Учебное пособие для пед. вузов. — М.: Высшая школа, 1983.- 127 с.
  74. Никитин 1988 М. В. Никитин. Основы лингвистической теории значения. — М.: Высшая школа, 1988. — 167с.
  75. Новиков 1982 JI. А. Новиков. Семантика русского языка. М. — Высшая школа, 1982. — 272 с.
  76. Новиков 1987 Современный русский язык. Теоретический курс. Лексикология. Под ред. Л. А. Новикова. — М.: Русск. яз., 1987. — 159с.
  77. Новицкая 1993 В. В. Новицкая. Текстоинформативная функция словообразовательных конструкций // Лингвистика текста. Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. В. В. Лазарев. — Пятигорск: Изд-во Пятигорского госпединститута иностранных языков, 1993.-С. 119−122.
  78. Павлов 1973 В. М. Павлов. Субстантивное словосложение в немецком языке: Дисс. .д-ра филол. наук. — Л., 1973. — 428 с.
  79. Павлов 1985 В. М. Павлов. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразование. — Л.: Наука, 1985. — 299 с.
  80. Падучева 1990 Е. В. Падучева. Анафорическое отношение // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 32.
  81. Пермяков 1970 Г. Л. Пермяков. От поговорки до сказки (Заметки по общей теории клише). М., 1970. — 240 с.
  82. Полякова 1991 Л. В. Полякова. К особенностям словообразовательной номинации // Номинативный аспект лингвистических единиц. Материалы межвуз. науч.-пр. конференции филологов / Отв. ред. Р. М. Бирюкевич. — Балашов, 1991.-С. 50−55.
  83. Руденко 1990 Д. И. Руденко. Имя в парадигмах философии языка. -Харьков: Основа, 1990. — 299 с.
  84. Скляревская 1993 Г. Н. Скляревская. Метафора в системе языка. -СПб.: Изд-во СПбГУ, 1993. — 150 с.
  85. Слюсарева 1981 Н. А. Слюсарева. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. — М.: Наука, 1981. — 208 с.
  86. Смирницкий 1956 А. И. Смирницкий. Лексикология английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956. — 260 с.
  87. Солнцев 1971 В. М. Солнцев. Язык как системно-структурное образование. — М.: Наука, 1971.- 292 с.
  88. Степанова 1968 М. Д. Степанова. Методы синхронного анализа лексики. — М.: Высшая школа, 1968. — 200 с.
  89. Степанова, Фляйшер 1984 М. Д. Степанова, В. Фляйшер. Теоретические основы словообразования в немецком языке: Учебное пособие. — М.: Высшая школа, 1984. — 264 с.
  90. Телия 1981 В. Н. Телия. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. — М.: Наука, 1981. — 272 с.
  91. Труевцева 1986 О. Н. Труевцева. Английский язык: особенности номинации. — Л.: Наука, 1986. — 248 с.
  92. Тураева 1986 3. Я. Тураева. Лингвистика текста. — М.: Просвещение, 1986.-126 с.
  93. Улуханов 1977 И. С. Улуханов. Словообразовательная семантика в русском языке. — М.: Наука, 1977. — 252 с.
  94. Уфимцева 1962 А. А. Уфимцева. Опыты изучения лексики как системы (на материале изучения английского языка). — М.: Изд-во АН СССР, 1962. -286 с.
  95. Уфимцева 1968 А. А. Уфимцева. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968 — 64 с.
  96. Уфимцева 1970 А. А. Уфимцева. Теоретические проблемы слова. -М.: Наука, 1970.-380 с. .
  97. Уфимцева 1974 А. А. Уфимцева. Типы словесных знаков. — М.: Наука, 1974.-203 с.
  98. Уфимцева 1986 А. А. Уфимцева. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. — М.: Наука, 1986. — 239 с.
  99. Фокина 1989 М. М. Фокина. Гиперо-гипонимические отношения в древнеанглийском языке. \ Сб. научн. трудов Моск. ин-та ин. яз. им. М. Тореза.- М., 1989. Вып. 335. — С. 31−39.
  100. Царев 1952 П. В. Царев. Сложные прилагательные типа blue-eyed в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1952.- 17 с.
  101. Царев 1977 П. В. Царев. Производные слова в английском языке. -М.: Изд-во Московского ун-та, 1977. — 131 с.
  102. Царев 1979 П. В. Царев. Сложные слова в английском языке. — М.: Изд-во Московского ун-та, 1979. — 126 с.
  103. Царев 1984 П. В. Царев. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. — М.: Изд-во Московского ун-та, 1984. -224 с.
  104. Чахоян 1979 JI. П. Чахоян. Синтаксис диалогической речи современного английского языка: Учебное пособие. — М.: Высшая школа, 1979.168 с.
  105. Шадрин 1977 В. И. Шадрин. Семантико-синтаксическое исследование сложных существительных в современном английском языке: Дисс.. канд. филол. наук. — М., 1977. — 190 с.
  106. Шадрин 1990 В. И. Шадрин. Парадигматическая система номинативных средств английского языка. — JL: Изд-во ЛГУ, 1990. — 80 с.
  107. Шадрин 1991 В. И. Шадрин. Интерпретация ономасиологической структуры производных слов английского языка в терминах падежной грамматики // Вестник ЛГУ. Серия 2. Выпуск 1. № 2. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1991. — С. 4857.
  108. Шадрин 1992 В. И. Шадрин В. И. Семантика предикатов: ономасиологический аспект // Трехаспектность грамматики (на материале английского языка). Сб. статей / Отв. ред. проф. В. В. Бурлакова. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 1992.-С. 27−39.
  109. Шадрин 1996а-В. И. Шадрин. Ономасиология производного имени в английском языке. С-Петербург: Изд-во С-Петербургского ун-та, 1996. -144 с.
  110. Шадрин 19 966 В. И. Шадрин. Ономасиология производного имени в английском языке: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. — С-Петербург, 1996. -40 с.
  111. Шехтман 1988 Н. А. Шехтман. Системность лексики и семантика слова: Учебное пособие. — Куйбышев: Куйбышевскипй госпединститут, 1988. -84 с.
  112. Шмелев 1973 Д. H. Шмелев. Проблемы семантического анализа лексики. — М.: Наука, 1973. — 280 с.
  113. Щедрина 1989 Т. П. Щедрина. Таксономическая модель лексико-семантической группы «договоренность» в современном английском языке\ Таксономические модели на различных уровнях языковой системы. — М., 1989. с. 127−133.
  114. ЯН 1977а-Языковая номинация. Общие вопросы. -М.: Наука, 1977. 359 с.
  115. ЯН 19 776 Языковая номинация. Виды наименований. — М.: Наука, 1977.-360 с.
  116. Bally 1944- Ch. Bally. Linguistique generale et Linguistique Francaise. -Berne, 1944.-440 p.
  117. Bloomfield 1914 L. Bloomfield. Introduction to the Study of Language. N-Y, 1914.-335 p.
  118. Bloomfield 1961 L. Bloomfield. Language. — London, 1961.-503 p.
  119. Chafe 1970 W. L. Chafe. The Meaning and Structure of Language. -Chicago — London, 1970. — 360 p.
  120. Chafe 1976 W. L. Chafe. Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics, and Point of View // Subject and Topic / Ed. by Li, Ch. — N-Y, 1976. -P. 25−57.
  121. Chomsky 1966 N. Chomsky. Aspects of the Theory of Syntax. — Cambridge (Mass.), 1966. — 251 p.
  122. Chomsky 1976 -N. Chomsky. Remarks on Nominalization // Studies on Semantics in Generative Grammar. Paris, 1976. — P. 92−174.
  123. Fillmore 1968 Ch. Fillmore. The Case for Case // Universals in linguistic theory / Ed. By E. Bach and R. Harms. — N-Y- London — Toronto, 1968. — P. 1−88.
  124. Fillmore 1984 Ch. Fillmore. Lexical Semantics and Text Semantics // New Directions in Linguistics and Semantics / Ed. by Copeland E. James. — Houston, Texas, 1984.-P. 123−147.
  125. Fries 1961 Ch. Fries. The Bloomfield School // Trends in European and American Linguistics / Ed. by C. Mohrmann, A. Sommerfeit, J. Whatmough. -Utrecht, 1961.-P. 196−224.
  126. Garza-Cuaron 1991 B. Garza-Cuaron. Connotation and Meaning. — Berlin-N-Y, 1991.-284 p.
  127. Geluykens 1991 R. Geluykens. Information Flow in English Conversation: A New Approach to the Given — New Distinction // Trends in Linguistics / Ed. byE. Ventola.-Berlin-N-Y, 1991.-P. 141−167.
  128. Ginzburg 1966 R. S. Ginzburg. A course in modern English lexicology. Moscow, 1966. — 197 p.
  129. Halliday 1985 M. A. K. Halliday. Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. — Geelog, 1985. — 254 p.
  130. Hoey 1991 M. Hoey. Another Perspective on Coherence and Cohesive Harmony // Trends in Linguistics. Studies and Monographs. Functional and Systematic Linguistics / Ed. by E. Ventola. — Berlin — N-Y, 1991. — P. 385−392.
  131. Kripke 1972 S. Kripke. Naming and Necessity // Semantics of Natural Language / Ed. by D. Davidson and G. Harman. — Dordrecht — Boston, 1972. — P. 253−355.
  132. Lees 1960 R. Lees. The Grammar of English Nominalizations. -Bloomington, 1960.-205 p.
  133. Lemke 1991 L. J. Lemke. Text Production and Dynamic Text Semantic Linguistics. Ed. by E. Ventola. — Berlin — N-Y, 1991. — P. 23−37.
  134. Lipka 1992 Lipka D. L. An Outline of English Lexicology. — Verlag -Tubingen, 1992.-212 p.
  135. Lyons 1981 J. Lyons. Language. Meaning and Context. — London, 1981.-256 p.
  136. Malkiel 1978 Y. Malkiel. Derivational Categories // Universals of Human Language. Vol. 3 Word Structure / Ed. By J. H. Greenberg. — Stanford, California, 1978.-P. 125−151.
  137. Marchand 1960 H. Marchand. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. — Wiesbaden, 1960. — 379 p.
  138. Motsch 1990 W. Motsch. Problems of Word Structure Theories // Trends in Linguistics. Studies and Monographs. Contemporary Morphology / Ed. by W. U. Dressler, H. C. Luschutzky, O. E. Pfeiffer. — Berlin — N-Y, 1990. — P. 79−85.
  139. Palmer 1977 F. Palmer. Semantics: A New Outline. — Cambridge Univ. Press, 1977.- 164 p.
  140. Quirk 1963 R. Quirk. The Use of English. — N-Y, 1963. — 335 p.
  141. Quirk 1972 R. Quirk. A Grammar of contemporary English. London, 1972.- 1020 p.
  142. Russel 1940 B. Russel. An Enquiry into Meaning and Truth. — London, 1940.-331 p.
  143. Southworth 1974 C. F. Southworth, J. C. Daswani. Foundations of Linguistics. — N-Y — London, 1974. — 319 p.
  144. Ullman 1962 S. Ullman. Semantics. An Introduction to the Science of Meaning. — N-Y, 1962. — 278 p.
  145. Urban 1939 W. M. Urban. Language and Reality // The Philosophy of Language and the Principles of Symbolism. — London, 1939. — P. 136−140.
  146. Vogel 1990 -1. Vogel. English Compounds in Italian: The question of the head // Trends in linguistics. Studies and Monographs. Contemporary Morphology / Ed. by W. U. Dressler, H. C. Luschutzky, O. E. Pfeiffer. Berlin — N-Y, 1990. — P. 99- 100.
  147. Warren 1990 B. Warren. The Importance of Combining Forms // Trends in Linguistics. Studies and Monographs. Contemporary Morphology / Ed. by W. U. Dressler, H. C. Luschutzky, O. E. Pfeiffer. — Berlin — N-Y, 1990. — P. 111−132.
  148. Aldington 1985 R. Aldington. Death of a Hero. — Moscow: Vysshaya Scola, 1985.-294 p.
  149. Bates 1979 H. E. Bates. A Moment in Time. — London: Michael Joseph Ltd., 1979.-242 p.
  150. Boyd 1988 W. Boyd. The New Confessions. — London: Penguin Books Ltd, 1988. — 518 p.
  151. Creely 1964 R. Creely. The Island. — London: John Calder Ltd., 1964. — 190 P.
  152. Cronin 1979 A. J. Cronin. Gracie Lindsay. — London: New English Library, 1979.- 157 p.
  153. Fitzgerald 1979 F. S. Fitzgerald. Selected Short Stories. — Moscow: Progress Publishers, 1979.-357 p.
  154. Gillot 1980 J.Gillot. Intimate Relations and Other Stories. — London: Hodder & Stoughton, 1980. — 246 p.
  155. Hailey 1968 A. Hailey. Airport. — New York: Double Day, 1968. — 440 p.
  156. Hailey 1978 A. Hailey. In High Places. — London: PanBooks Ltd., 1978. -427 p.
  157. O.Hemingway 1976 E. Hemingway. A Farewell to Arms. — Moscow: Progress Publishers, 1976.-256 p.1 l. Lamb 1984 Ch. Lamb. Infatuation. — London: Mills & Boon Ltd., 1984. -189 p.
  158. Lessing 1977 P. Lessing. Landlocked. — London: Hart — Devis, Mc Gibbon Ltd, 1977.-307 p.
  159. Modern English Short Stories 1963 Modern English Short Stories. — Moscow, 1963.-559 p.
  160. M.Murphy 1980 D. Murphy. Lover Man. — New York: Zebra Books, 1980. -365 p.
  161. Robbins 1977 H. Robbins. Park Avenue. — New York: Pocket Books, 1977. -404 p.lo.Sheldon 1983 S. Sheldon. Master of the Game. — London: Pan Books Ltd., 1983.-421 p.
  162. Steinbeck 1985 J. Steinbeck. The Winter of Our Discontent. — Moscow: Vys-saya Scola, 1985.-232 p.
  163. Англо-русский биологический словарь. English-Russian Biological Dictionary. М.: Русский язык, 1979. 732 с.
  164. Англо-русский метеорологический словарь. Л., Гидромет, 1969. 447 с.
  165. Большой англо-русский словарь. New English Russian Dictionary. M., Русский язык, 1988. 2109 с.
  166. А. В. Кунин. Англо-русский фразеологический словарь. М., Русский язык, 1984.-942 с.
  167. Э. Л. Милованов, Е. А. Вейцман. Англо-русский словарь по охране окружающей среды. Под ред. д-ра биолог, наук Н. Ф. Реймерса. М. Изд-во «Русский язык.» 1986. 397 с.
  168. И. Е. Митина. Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги. С-Петербург, 2002. 333 с.
  169. Терминологический словарь по экологии, геоботанике и почвоведению. Л., 1988.-247 с. 8. 3. С. Трофимова. Словарь новых слов и значений в английском языке. -М., 1993.-302 с.
  170. J. Ayto. The Longman Register of New Words. Moscow, 1990. — 424 p.
  171. R. Barnhart, C. Barnhart. The Second Barnhart Dictionary of New English. -N-Y, 1980.-520 p.1 l. Cassell's English Dictionary. London, 1982.
  172. Chambers 20th Century Dictionary. Edinburg, 1983.
  173. Chambers Dictionary of Synonyms and Antonyms. Cambridge, 1989.
  174. DS A Dictionary of Science by E. B. Uvarov, D. R. Champman. London, 1979.
  175. H. W. Fowler., F. G. Fowler. The Concise Oxford Dictionary of Current English. London, 1956. — 1536 p.
  176. Funk and Wagnall’s New Comprehensive International Dictionary of the English Language. Newark, 1982.
  177. Hamlyn Encyclopedic World Dictionary. London — New York — Sydney: The Hamlyn Publishing Group Limited, 1979.
  178. Kuskovskaya. English Proverbs and Sayings. Minsk, 1987. 253 p.
  179. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English. London, Longman, 1978.
  180. Longman Dictionary of Contemporary English. In 2 vol. Moscow, 1992. -1229 p.
  181. LD Logman Dictionary of the English Language. — Harlow: Longman Group Limited, 1985.
  182. MG The Meteorological Glossary. Modem English-Russian Dictionary. -Moscow, 1994.-880 p.23.0dhams Dictionary of the English Language. London. Odhams Books, 1965.
  183. P. Roget. Roget’s Thesaurus of English words and phrases. London, 1987. -1086 p.
  184. P. Roget. The New Roget’s Thesaurus in Dictionary Form / Ed. by N. Lewis. -N-Y, 1964.-552 p.
  185. The Book of Words. A Comprehensive Dictionary of the English Language. — London: Waverly, 1961.
  186. COD The Concise Oxford Dictionary. Ninth Edition. Clarendon Press. Oxford, 1995.- 1672 p.
  187. The Concise Oxford Dictionary of Current English. Oxford, 1983.
  188. The Everyday Roget’s Thesaurus of Synonyms and Antonyms. London: Yalley Press, 1980.
  189. The Oxford English Dictionary. Oxford, 1978.
  190. The Penguin English Dictionary. Harmondsworth Penguin Books, 1977.
  191. RHD The Random House Dictionary of the English Language. — New York: Random House, 1987.
  192. The Scribner-Bantam English Dictionary. New York: Scribner, 1977.
  193. Webster’s Student Thesaurus. Merriam, 1978. — 1249 p.
  194. WND Webster’s New Twentieth Century Dictionary. — London, 1979.
  195. Webster’s New World Dictionary of Synonyms. New York: Simon & Schuster, 1984.
  196. Advances in Limnology. Algal and Water Pollution. Stuttgart, 1994. 304 p.
  197. Robert Allen. How to Save the World // Strategy for World Conversation. -Prentice-Hall of Canada, Ltd., Ontario, 1980. 144 p.
  198. Anne Chisholm. Philosophers of the Earth // Conversations with Ecologists. Dutton & Co., Inc. New York, 1972. 201 p.
  199. Defining Social Acceptability in Ecosystem Management: A Workshop Proceedings. Washington, 1992. 142 p.
  200. Hilary F. French. Green Revolutions: Environmental Reconstruction in Eastern Europe and the Soviet Union. Worldwatch Paper, Washington, 1990. 64 p.
  201. V. I. Hanby. Combustion and Pollution Control in Heating Systems. SpringerVerlag London Limited, 1994. 144 p.
  202. Is There an Environmental Crisis? Opposing Vewpoints Pamphlets. Green-haven Press, Inc., 1991.-63 p.
  203. Thomas Pawlick. A Killing Rain // The Global Threat of Acid Precipitation. Vancouver / Toronto, 1984. 206 p.
  204. John H. Seinfeld. Air Pollution // Physical and Chemical Fundamentals. New York, Mc Graw-Hill, Inc., 1975. 523 p.
  205. The Resourceful Earth // A Response to Global 2000. New York, 1984. 5851. P
  206. Environment. Annual Editions. 90/91.-214 p.
  207. National Geographic. Official Journal of the National Geographic Society. 2003 January, 124 p.
  208. February, 142 p. March, 140 p. April, 134 p. May, 128 p. June, 138 p. July, 130 p. August, 120 p.
  209. The Daily Telegraph. 2003.4. The Irish News. 2001.5. The Guardian. 2001.
  210. The Los Angeles Times. 2001.7. The Sunday Times. 1988.
  211. The Washington Post. 2001.
Заполнить форму текущей работой