Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Сравнительный историко-лингвистический анализ двух списков пролога — Лобковского 1282 г. и Псковского второй половины XIII в

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Предметом историко-лингвистического исследования в данной диссертационной работе являются два памятника книжной письменности, переписанные на северо-западе Древней Руси, — Лобковский пролог на сентябрьскую половину года 1282 г., хранящийся в Государственном историческом музее, Хлуд. 187 (в дальнейшем —ПрЛ), и Пролог на сентябрьскую половину года XIII в., хранящийся в Российском государственном… Читать ещё >

Сравнительный историко-лингвистический анализ двух списков пролога — Лобковского 1282 г. и Псковского второй половины XIII в (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. К ИСТОРИИ ПРОЛОГА
  • ГЛАВА 2. ИЗ ИСТОРИИ РУКОПИСЕЙ ПСКОВСКОГО И
  • ЛОБКОВСКОГО ПРОЛОГОВ
  • ГЛАВА 3. ПАЛЕОГРАФИЧЕСКИЕ И ГРАФИКО ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ 33 ПСКОВСКОГО И ЛОБКОВСКОГО ПРОЛОГОВ
    • 3. 1. Палеографическое описание рукописей
    • 3. 2. Графико-орфографические особенности рукописей 45 3.2.1. Об употреблении редуцированных 60 3.2.1.1 К вопросу о втором полногласии
    • 3. 3. Выводы
  • ГЛАВА 4. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПСКОВСКОГО И
  • ЛОБКОВСКОГО ПРОЛОГОВ
    • 4. 0. Предварительные замечания
    • 4. 1. Следствия падения редуцированных
    • 4. 2. Рефлексы второго полногласия
    • 4. 3. Неразличение [е] и ['а] после мягкого согласного в заударном слоге
    • 4. 4. Фонема <�ё>
    • 4. 5. Цоканье
    • 4. 6. Шепелявенье
    • 4. 7. Сочетания [тк"], [жг ]
    • 4. 8. Переход [мл ]> [мн ]
    • 4. 9. Переход *gl > [кл]
    • 4. 10. К вопросу о мене глухих и звонких согласных
    • 4. 11. Отвердение |р ]
    • 4. 12. Переход [гы], [кы], [хы] в [г" и], [к'и], [хи]
    • 4. 13. Другие явления в области фонетики
    • 4. 14. Выводы
  • ГЛАВА 5. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПСКОВСКОГО И ЛОБКОВСКОГО ПРОЛОГОВ
    • 5. 0. Предварительные замечания
    • 5. 1. Именное склонение
    • 5. 2. Склонение кратких причастий и прилагательных в сравнительной степени
    • 5. 3. Глагольное окончание первого лица множественного ^ числа настоящего-будущего времени
    • 5. 4. Формы 3 лица настоящего-будущего времени с нулевым окончанием
    • 5. 5. Утрата двойственного числа
    • 5. 6. Другие явления в области морфологии
    • 5. 7. Выводы

Предметом историко-лингвистического исследования в данной диссертационной работе являются два памятника книжной письменности, переписанные на северо-западе Древней Руси, — Лобковский пролог на сентябрьскую половину года 1282 г., хранящийся в Государственном историческом музее, Хлуд. 187 (в дальнейшем —ПрЛ), и Пролог на сентябрьскую половину года XIII в., хранящийся в Российском государственном архиве древних актов, Тип. 156 (в дальнейшем — ПрПск). Писец ПрЛ, пономарьТимофей, указал в приписке, что книга написана в церкви Св. Иакова для церкви Св. Образа Господня, на основании чего стало известно новгородское происхождение памятника [Подвигина 1966, 72−74- Вздорнов 1972, 260−266]. О принадлежности ПрПск к Псковской земле и о псковском происхождении писца можно судить лишь на основании данных лингвистического анализа, поскольку ни начало, ни конец рукописи не сохранились и в тексте отсутствуют какие-либо записи, которые непосредственно указывали бы на место и время написания памятника или позволили бы узнать что-либо о писце. — *.

После заселения славянами территории за Дунаем и Днепром и дальнейшего расселения на север по Восточно-Европейской равнине в северозападных регионах восточного славянства в силу уникальности их географического и этнографического положения сохранялись или стали развиваться своеобразные языковые чертыименно этим обусловлен огромный интерес лингвистов к древненовгородскому и древнепсковскому диалектам.

Новгородские памятники письменности являются объектом пристального внимания историков и лингвистов начиная со второй четверти XIX в. [Снегирев 1839, Лавровский 1852, Погодин 1858, Срезневский 1863, Востоков 1873,.

Владимирский 1875, Потебня 1875, Сенигов 1886, Тихомиров 1887, Волков 1897, Ляпунов 1899, Соболевский 1907, Шахматов 1915 и др.]. С открытием новгородских берестяных грамот в середине XX в. интерес к древненовгородскому диалекту усилился: обнаружены и проанализированы новые языковые явления, расширен (или упорядочен) список языковых особенностей, позволяющих отличить этот диалект от других восточнославянских [Глускина 1968, Зализняк 1986, Живов 1986, Николаев 1987, Крысько 1994а, 19 946, Касаткин 1999 и др.]. В связи с этим, однако, нельзя не согласиться с мнением В. Б. Крысько, который указывает, что «благодаря раскопкам в Новгородской области данные о древненовгородском диалекте все более усиливают однобокий, „флюсоподобный“ характер наших знаний о древнерусском языке» [Иорданиди, Крысько 2000, 7]. Несмотря на этот факт, а также учитывая то, что памятников книжной письменности Х1-Х1У вв. до нас дошло всего около 900 [Столярова 1999, 13], причем большинство из них датируется XIV в., можно назвать лишь немного работ, посвященных их описанию. Между тем «.для истории народного языка и исторической диалектологии богослужебные книги. дают не меньший, если не больший материал, чем, например, грамоты и юридические документы» [Аванесов 1973, 10].

— ф — *.

Кроме того, в настоящее время ПрПск является древнейшим из известных псковских памятников письменности, в связи с этим рассмотрение его языковых особенностей может способствовать открытию новых черт говора, показать степень распространения и прояснить природу уже открытых лингвистических явлений. Всем этим обусловлена актуальность изучения памятников книжной письменности вообще и ПрЛ, а также ПрПск как памятника книжной (хотя и не новгородской, но псковской) письменности в частности. Вместе с тем лингвистическое исследование ПрПск актуально для уточнения некоторых палеографических данных, например, для определения места написания памятника.

Древнепсковский говор издавна привлекает внимание палеорусистовон был впервые выделен и описан А. И. Соболевским [1884, 118-Г56], который второй раздел своих «Очерков из истории русского языка» посвятил характеристике девяти псковских памятников XIV в. В дальнейшем лингвистическое своеобразие говора исследовалось по древнейшим известным ранее псковским памятникам письменности: Апостолу 1307 г., Параклитику 1369 г., Прологу 1383 г. и т. д. [Каринский 1909; Кандаурова 1957, Убыйвовк 1995 и др.]. Кроме того, со времен А. И. Соболевского [1907, 105] в лингвистической литературе указывается на псковское происхождение начальной части Саввиной книги, датируемой ныне концом XIII — началом XIV в. [Князевская 1999, 39] или второй половиной Х1П в. [Князевская 1999, 13]. Н. М. Каринский [1928, 237] назвал некоторые древнепсковские диалектизмы в Паремейнике 1271 г., который, по мнению исследователя, «непосредственно списан с псковского оригинала». В [Каталог 2000, 363] отмечается псковское происхождение Минеи праздничной с добавлениями из Триоди цветной, которая ныне датируется второй половиной или последней третью Х1П в. (РГАДА, Тип. 133), но псковское происхождение памятника определяется только на основе исторических сведений, в тексте отсутствуют псковизмы, поэтому нельзя утверждать, что Минея написана псковичом. Таким образом, в настоящее время древнейшей из известных псковских рукописей можно признать ПрПск второй половины ХШ в. Данный фактобусловил новизну исследования. Кроме того, новизна работы заключается в том, что ни ПрПск, ни ПрЛ не подвергались комплексному лингвистическому анализу, а также в том, что несмотря на давнюю традицию изучения новгородского и псковского диалектов до сих пор не предпринимались попытки сравнительного синхронного описания этих говоров, хотя уже в ХШ в., как показало исследование, наряду со многими сходными явлениями они обладали также яркими специфическими чертами.

Целью настоящего исследования являются: 1) рассмотрение своеобразия псковского и новгородского диалектов во второй половине XIII в. на основании анализа языковых особенностей ПрПск и ПрЛ и их сравнительной характеристики;

2) выявление и анализ диалектных особенностей древнепсковского говора на материале древнейшего из известных ныне памятников псковской письменности;

3) анализ лингвистических данных с точки зрения активности проникновения диалектных черт в книжную письменность;

4) выяснение особенностей бытования Пролога в Древней Руси, поскольку оба памятника являются представителями одного жанра переводной литературы.

В этой связи были поставлены следующие конкретные задачи:

1) исследовать особенности жанра Прологавыявить текстовое своеобразие ПрПск и ПрЛ;

2) выявить и описать палеографические особенности обоих памятников, сравнить полученные результаты с общепринятыми мнениями, внести уточнения;

3) установить и проанализировать фонетические особенности, нашедшие отражение в ПрПск и ПрЛ, провести характеристику диалектных и общевосточнославянских фонетических явлений;

4) рассмотреть морфологические особенности рукописей, провести анализ морфологических диалектизмов, нашедших место в исследуемых текстах.

Поставленные цели и задачи предопределили метод исследования описательно-сопоставительный с элементами сравнительно-исторического. 8.

Сложность при выполнении указанных задач заключается прежде всего в том, чтобы отделить написания в ПрПск и ПрЛ, обусловленные произношением, от написаний, обусловленных орфографической традицией, а также языковые особенности собственно говоров писцов — от механически перенесенных из протографов. В исследовании применяются материалы других памятников письменности (при этом используются сокращения, принятые в СДРЯ, т. VI), прежде всего Прологов — ПрЮр ХГУг, Пр 1313, а также берестяных грамот и других текстов, как церковнославянских, так и народно-разговорных, как переводных, так и оригинальных.

5.7. Выводы.

1. Материал Псковского и Лобковского прологов свидетельствует о том, что унификация типов склонения существительных в зависимости от родовой принадлежности обусловила появление форм существительных разных типов склонения с неисконными флексиями.

2. В Псковском и Лобковском прологах при рассмотрении именного склонения отмечена большая активность флексий *м-склонения, т. е. наряду с исконными флексиями у существительных *о-склонения наблюдаем заимствованные из *м-склонения. В основном это касается существительных в ДП ед. ч. и в РП мн. ч., а также МП ед. ч. в Псковском прологе. В этом памятнике флексияови регистрируется не только для обозначения ДП у «личных» существительных. Сохранение и более или менее активное функционирование флексий бывшего *м-склонения на новгородско-псковской территории носит диалектный характер. *.

3. В обоих Прологах в подавляющем большинстве случаев наблюдается совпадение ВП и РП в ед. ч. у одушевленных существительных *о-шазси1ша, обозначающих как «социально активных», так и «социально пассивных» лиц, а также у прилагательных и местоимений, относящихся к этим существительным. Кроме того, зафиксировано несколько существительных в форме В=Р, обозначающих представителей фауны, а также прилагательных и причастий, соотносящихся с этими существительными.

Совпадение форм ВП и РП ед. ч. у существительных и слов родоизменяемых частей речи, осуществившееся в большинстве диалектов древнерусского языка еще в дописьменный период и почти отсутствовавшее в древненовгородском диалекте, широко отражается в ПрЛ и ПрПск, что, возможно, объясняется хорошим знакомством писцов с особенностями книжного письма либо следованием протографу.

4. В ПрПск и ПрЛ зафиксированы некоторые формы существительных *а-и *о-склонений с основой на мягкий согласный, которые функционируют с флексиями твердого варианта соответствующих типов склонения.

5. Отмечено несколько более или менее надежных примеров ИП ед. ч. муж. р. *о-склонения с флексиейе.

6. В связи с развитием категории числа и противопоставлением парадигм ед. и мн. ч. унифицировались средства выражения множественности путем устранения родовых различий, проходившего в три этапа — объединение ИГ1 и ВП, развитие категории одушевленности, объединение флексий ДП, МП и ТП по *я-склонению. В обоих Прологах отмечены формы существительных и родоизменяемых частей речи, отражающие смешение флексий во мн. ч. Однако, возможно, вследствие слабой распространенности инновационных флексий косвенных падежей в живом древнерусском языке второй половины Х1П в. примеры существительных с инновационными флексиями *а-склонения в Прологах не зарегистрированы. Надежные примеры внеродовой унификации в ДП мн. ч. зафиксированы только у родоизменяемых частей речи.

7. В обоих Прологах имеются примеры, отражающие утрату форм дв. ч. во всех функционально-семантических группах, кроме связанного двойственного. При этом пример замены дв. ч. анафорического местоимения множественным из ПрПск является древнейшим, аналогичные формы «изредка регистрируются в источниках XIV в.» [Жолобов, Крысько 2001, 148].

8. В ПрПск встречается несколько примеров, свидетельствующих о взаимодействии мягкого и твердого вариантов склонения в местоименной парадигме. Вместе с тем зафиксирован один пример редупликации местоимения тъ, который, однако, восходит к орфографии протографа.

9. В тексте ПрПск регистрируются инновационные формы инфинитива, образованные от основ настоящего времени.

10. В ПрПск и ПрЛ форма 1 лица мн. ч. настоящего времени от глагола быти обычно имеет вид ксмс. Характерно, что флексияме наблюдается как при сочетании ксме с местоимением мы, так и при сочетании его с другими местоимениями, заменяющими местоимение 1 лица мн. ч. Обратим внимание на то, что в других Прологах, например, в Пр 1313, в тех же самых контекстах отмечены другие флексии.

11. В ПрПск и ПрЛ содержится некоторое количество примеров ртаеБ. 3 лица безт. При этом если в ПрЛ отмечен всего один более или менее надежный пример, то в ПрПск их зафиксировано пять.

12. В ПрЛ зафиксирован единственный пример замены ~ши нашь в форме 2 лица ргаеэ. ед. ч.

13. В ПрПск и ПрЛ обнаружено несколько диалектных форм императива, в которых отражается влияние мягких основ на твердые.

14. В обоих Прологах формы супина употребляются непоследовательно и часто заменяются формами инфинитива. Так, в ПрЛ отмечено 16 примеров правильного употребления супина, а в пяти случаях формы супина заменены инфинитивом. В ПрПск на 20 примеров правильного употребления супина приходится восемь примеров с заменой супина на инфинитив.

Вполне вероятно, что в данном случае отражаются утрата супина в живой новгородской и псковской речи ХШ в., поскольку в других памятниках новгородской письменности в ХШ-Х1У вв. также наблюдается подобная замена.

15. В большинстве примеров из ПрПск и ПрЛ перфект употребляется со связкой, что, по всей видимости, отражает книжную норму и свидетельствует о неплохой выучке писцов, однако зафиксировано несколько примеров перфекта без связки.

16. В обоих Прологах наличествует несколько форм ИП ед. ч. мужского рода кратких действительных причастий от глаголов 1 класса с инновационными флексиями, заимствованными из соответствующих форм причастий, образованных от глаголов 1П и IV классов.

17. Отмечены многочисленные примеры неправильного употребления форм кратких причастий. Все они свидетельствуют о том, что краткие причастия теряют способность к словоизменению. Если же ошибочная форма причастия входит в состав дательного самостоятельного, то возможно также другое объяснение — разрушение оборота «дательный самостоятельный» .

18. В ПрПск зафиксирован один пример, свидетельствующий об утрате рода прилагательными в сравнительной степени.

Таким образом, несмотря на ориентацию писцов на книжную речь (при этом отмечаются также определенные инновации книжного характера, чуждые разговорному языку новгородцев и псковичей в XIII в.), в обоих кодексах содержится некоторое количество диалектных флексий, что объяснимо скорее всего проникновением живых форм, а не влиянием протографа, поскольку те же самые явления зафиксированы в оригинальной литературе и в берестяных грамотах. Показательным, например, является тот факт, что, достаточно внимательно переписывая Пролог (внимательное отношение* писца к орфографии протографа отмечалось и при анализе других фонетических и морфологических явлений), Тимофей избежал ошибки в написании флексий существительных в ИП ед. ч. мужского рода, в то время как в относительно небольшой записе появляется диалектная форма. Подобные факты имеются и в ПрПск: при аккуратном переписывании первых 6−7 листов писец употребляет форму ксмь от глагола быти, однако в дальнейшем 1 лицо ед. ч. настоящего времени от этого же глагола фиксируется только в диалектной огласовке.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Соседство с финскими племенами, удаленное обособленное географическое положение способствовали развитию (и сохранению) в новгородском говоре уникальных черт. Своеобразие новгородского и псковского диалектов, отразившееся в наиболее полной мере в берестяных грамотах, нашло отражение также и в пергаменных памятниках, написанных на церковнославянском языке. Естественно, что степень проникновения диалектизмов в рукопись зависела от многих экстралингвистических факторов: от грамотности писца, внимательности, вероятно, возраста и т. д. Однако даже при очень внимательном переписывании писцы не всегда были в состоянии исключить из текста особенности живой речи.

На основании сравнительного историко-лингвистического анализа двух Прологов первой редакции на сентябрьскую половину года — Пролога второй половины XIII в. (РГАДА, Тип. 156) и Лобковского пролога 122 г. (ТИМ, Хлуд. 187) — можно сделать заключение, что оба переписчика достаточно полно отразили особенности своих говоров.

Анализ фонетических и морфологических особенностей кодексов показал, что во второй половине XIII в. псковский и новгородский диалект характеризовались как общими, так и специфическими чертами. Из общих северо-западных диалектизмов, нашедших место в ПрПск и ПрЛ, следует назвать:

1. Регулярное употребление [жг ] на месте общеславянских *гсГ.

На фоне других многочисленных ошибок данный факт свидетельствует в пользу того, что жг было также и орфографической нормой на указанной территории.

2. Переход [мл] > [н ] на стадии [лш" ] (в ПрПск). В памятниках письменности новгородского и псковского происхождения данное явление регистрируется нечасто, что объясняется нерегулярностью процесса в живом языке. Однако оно соответствует ранней общей тенденции к упрощению биконсонантных групп.

3. Неразличение аффрикат. На основании собранного материала предполагается, что писец ПрПск был более грамотным, чем писец ПрЛ, поскольку в ПрПск процент ошибочного употребления ц и ч ниже, чем в ПрЛ.

4. Утрата [в] в группе согласных, зафиксированная, однако, только у писца ПрПск.

5. Второе полногласие, характеризовавшее большинство восточнославянских диалектов, но изменившееся особенным образом в новгородском ареале в эпоху после падения редуцированных. О диалектном изменении *tbrt > trbt на основании материала Прологов говорить трудно, поскольку написание ъ или ь после плавного может быть истолковано как старославянизм. В то же время форма чъренцемъ и форма с третьим полногласием в ПрЛ позволяют сделать выводы, что утрата редуцированных в корнях со вторым полногласием в говоре Тимофея пономаря шла закономерно, с вокализацией сильного и утратой слабого редуцированного в словоформе, в то время как в говоре писца ПрПск изменение сочетаний типа 1ъгъ1 проходило так же, как в большинстве других восточнославянских говоров, т. е. с вокализацией первого редуцированного в tbrbt, о чем свидетельствует написание w столъпнице, а также, возможно, множество других написаний tbrt или tort из *tbrt.

6. Формы ИП ед. ч. муж. р. *о-склонения с флексиейе. Однако надежный пример регистрируется лишь в выходной записи Тимофея. Видимо, писцы хорошо умели противопоставлять церковнославянское и «стандартное» древнерусскоеъ и диалектное разговорноее. Кроме того, отсутствие диалектных флексий в тексте ПрЛ может быть объяснено внимательным отношением писца к орфографии протографа, проявившимся также при передаче, например, форм со вторым полногласием, при формоизменении кратких действительных причастий и др.

7. Форма ксме в 1 лице мн. ч. настоящего времени от глагола быти.

8. Глаголы в форме 3 лица настоящего-будущего времени с нулевой флексией, употребляющиеся в значении древнего инъюнктива. При этом если в ПрЛ наблюдается всего один пример, то в ПрПск их зафиксировано пять.

9. Инновационные формы императива, отражающие влияние мягких основ на твердые.

10. Инновационные формы кратких действительных причастий настоящего времени ИП ед. ч. муж. р., появившиеся в результате влияния мягких основ на твердые.

Из преимущественно псковских диалектизмов в ПрПск нашли отражение следующие:

1. Шепелявенье. На долю неправильных написаний приходится менее 0,2% — 57 примеров — от общего числа написаний со свистящими и шипящими.

2. Переход *с11 > [гл], представленный, правда, единственной словоформой. Однако данный пример является древнейшим в книжной письменности.

3. Неразличение гласных ['а] и [е] в заударном слоге. На фоне отсутствия примеров со смешением о и, а в безударной позиции можно утверждать, что природа заударного яканья и аканья различны.

4. Возможно, сохранение древнего противопоставления согласных по напряженности, что проявляется в замене этимологического глухого/звонкого согласного неэтимологическим парным по глухости/звонкости в сильной по признаку глухости-звонкости позиции согласного.

5. Отвердение [р ]. В ХП1 в., однако, этот процесс был на начальной стадии развития, о чем свидетельствует наличие всего пяти более или менее надежных словоформ с твердым [р] из мягкого в ПрПск.

6. Совпадение произношения [ё] и [е] в [е], что проявляется через смешение на письме е и ъ даже в позиции перед твердым согласным под ударением.

7. Активность флексий-склонения при формоизменении как исконных существительных *м-склонения, так и существительных, изначально принадлежавших к *о-склонению.

Из собственно новгородских диалектизмов (в узком смысле) в ПрЛ нашло отражение изменение <�ё>. О сближении звучания [ё] и [и] могут свидетельствовать относительно немногочисленные примеры с меной ^ И и. Информативной в этом смысле является словоформа (правда, единственная), в которой замена 'й на и наблюдается в позиции перед твердым согласным под ударением.

Исторические сведения о ПрПск более обрывочные, скудные, чем о ПрЛ. Возможно, это связано с тем, что ПрПск сохранился без начала и конца, поэтому определить время и место написания памятника можно лишь опосредованно — на основании палеографического и графико-орфографического, а также лингвистического анализа рукописи. В частности, наличие псковских диалектизмов позволило утверждать, что ПрПск написан псковичом. На основании палеографического и графико-орфографического анализа ПрПск можно сделать еще один важный вывод — над переписыванием текста работал один человек. Об этом свидетельствует не только единообразное написание элементов всех букв на протяжении рукописи и повторяющиеся графико-орфографические черты, но и наличие такой индивидуальной особенности писца, как пропускти в инфинитиве.

При сравнении графико-орфографических особенностей ПрПск и ПрЛ можно предположить, что ПрПск был написан примерно в одно время с ПрЛ. Пергамен плохой выделки, наклон букв и другие палеографические данные не позволяют датировать ПрЛ и ПрПск временем ранее середины ХШ в., т. е. до татарского нашествия. Изучение текста ПрЛ подтверждает выводы Л. В. Столяровой о датировке памятника 1282 годом: в кодексе еще дважды встречается «коппа» в значении 90, начертание которой похоже * на сохранившийся элемент буквы при обозначении даты.

Почерк Тимофея пономаря, писца ПрЛ, представляет собой типичный почерк послемонгольского периода — небольшие несимметричные буквы, разный наклон, в одних и тех же буквах линии разной длины. Небрежность при написании букв характерна и для писца ПрПск. Однако более аккуратное начертание на первых шести-семи листах можно назвать «стильным» почерком конца XIII — XIV вв. В связи с этим допустимо предположить, что писец ПрПск моложе Тимофея, которому во время написания Пролога было не менее 80 лет и который в письме отражал традиции своей молодости.

Большое количество ошибок и исправлений в ПрПск красноречиво свидетельствует о том, что писец был более невнимательным, чем Тимофей. В то же время его нельзя обвинить в неграмотности, поскольку в памятнике содержится много особенностей, свойственных исключительно книжной речи и письму и отсутствующих в живом языке, например, употребление как фонетических, так и морфологических старославянизмов, отражение категории одушевленности в ед. ч. и т. д.

На основании сравнительно-исторического анализа памятников одного жанра можно сделать выводы о бытовании Пролога на Руси. При выявлении сходства и различия в содержании ПрЛ и ПрПск, а также лексических.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р.И. Из истории русского вокализма. Звуки 1 и у // Вестник МГУ. 1947а. № 1. С. 41−57.
  2. Р.И. Вопросы образования русского языка в его говорах // Вестник МГУ. 19 476. № 9. С. 109−159.
  3. Р.И. Очерки диалектологии рязанской мещеры // Материалы и исследования по русской диалектологии. ТЛ. М.- Л., 1949а. С. 226−228.
  4. Р. И. Очерки русской диалектологии. Ч. I. М., 19 496. 336 с.
  5. Р.И. К вопросам периодизации истории русского языка // Славянское языкознание. VII Международный съезд славистов: Докл. сов. делегации. М., 1973. С. 5−24.
  6. А.Г. Палатальная корреляция и мена Й, (11 > к1, в1 славянских языках // История русского языка. Древнерусский период. Л., 1976. С. 518.
  7. А. А., Лихачева О. П. К текстологической истории древнеславянского Апокалипсиса // Материалы и сообщения по фондам Отдела рукописной и редкой книги АН СССР. Л., 1987. С. 8−22.
  8. А.В., Борковский В. И. Новгородские грамоты на бересте. М., 1963. 328 с.
  9. А. К двойственному числу в старославянском // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности. 1899. Т. 4, кн. ¾. С. 1159−1191.
  10. Н.Б. Об особенностях в языке жителей Вологодской губернии //Рус. филол. вестн. 1887. Т. 18. С. 193−287.
  11. С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. М., 1961.352 с.
  12. С.Б. К истории слога в праславянском языке // Славянское языкознание. V Международный съезд славистов. М., 1963. С. 53−70.
  13. С.Б. Следы консонантных именных основ в славянских языках // Вопр. языкознания. 1970. № 3. С. 71−86.
  14. Бодуэн де Куртенэ И. А. О древнепольском языке до 14-го столетия. Лейпциг, 1870. 187 с.
  15. Бодуэн де Куртенэ И. А. О смешанном характере всех языков // Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1. М., 1963а. С. 362−373.
  16. Бодуэн де Куртенэ И. А. Факультативные звуки языка // Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1. М., 19 636. С. 337−342.
  17. В.И. Фонетико-морфологические заметки о грамотах на бересте. Из раскопок 1953−1954 гг. //Вопр. языкознания. 1957. № 4. С. 7478.
  18. Борковский В. И, Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. М., 1963. 512 с. «
  19. Р.Ф. О звуковом значении // Рус. филол. вестн. 1881. Т. 6. С. 115.
  20. Р.Ф. Грамматические заметки. Т. 1. Ч. 1. Вып. 1. СПб., 1882. 58 с.
  21. Р.Ф. Лекции по славяно-русской палеографии, читанные в Московском археологическом институте в 1908, 1909 и 1910 гг. М., 1910. 70 с.
  22. Р.Ф. Лекции по истории русского языка. М., 1913. 221 с.
  23. Е.Ф. К истории великорусских говоров: Опыт историко-сравнительного исследования народного говора в Касимовском уезде Рязанской губернии. Казань, 1896. 380 с.
  24. Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959. 626 с.
  25. А. Руководство по старославянскому языку. М., 1952. 447 с.
  26. Ван-Вейк Н. История старославянского языка. М., 1957. 368 с.
  27. Васильев J1. J1. Богдановский златоуст XVI века // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности. 1905. Т. X. Кн. 3. С. 295−338.
  28. JI.JI. Одно соображение в защиту написаний ъръ, ьръ, ъръ, ъль древнерусских памятников как действительных отражений второго полногласия//Журн. Мин-ва нар. просвещения. 1909. № 8. С. 294−313.
  29. JI.JI. С каким звуком могла ассоциироваться буква „нейотированный юс малый“ (а) в сознании писцов некоторых древнейших русских памятников // Рус. филол. вестн. 1913. Т. 69. С. 181 206.
  30. JI.JI. О случае сохранения общеславянской группы dl в одном из старых наречий русского языка // Труды по истории русского и украинского языков. Munchen, 1972. С. 277−279.
  31. Е.М., Крысько В. Б. Наблюдения над языком и текстом архаичного источника — Ильиной книги // Вопр. языкознания. 1999. № 2. С. 3−26.
  32. Г. И. Лобковский пролог и другие памятники письменности и живописи Великого Новгорода Н Древнерусское искусство. М., 1972. С. 255−268.
  33. В.В. Исследования в области фонетики северно-русского наречия: Очерк из истории звука в севернорусском наречии // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности. Т. 24. Кн. 1. Пг., 1919. С. 188−348.
  34. В.В. Исследования в области фонетики северно-русского наречия: Очерк из истории звука в севернорусском наречии // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности. Т. 24. Кн. 2. Пг., 1922. С. 150−245.
  35. Н.В. К истории русского языка // Журн. Мин-ва нар. просвещения. 1894. Январь. С. 208−228.
  36. Н.В. Статистические сведения о сохранившихся древнерусских книгах XI—XIV вв.еков и их указатели. СПб., 1897. 96 с. 4
  37. А.Х. Филологические наблюдения. СПб. 1865.114 с.
  38. Е.А. О хронологии некоторых изменений в системе вокализма праславянского языка // Исследования по славянскому историческому языкознанию. Памяти Г. А. Хабургаева. М., 1993. С. 35−46.
  39. Е.А. Рефлексы фонемы <�ё> в смоленском диалекте начала XVII в. //Вопр. языкознания. 1995. № 4. С. 94−101.
  40. Т.В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы: Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Тбилиси, 1984. Кн. 1−2. 1332 с.
  41. П. К истории восточнославянских гласных среднего подъема // Вопр. языкознания. 1974. № 3. С. 106−115.
  42. Г. И. Древнерусские написания жч, жг и г перед передними гласными // Вопр. языкознания. 1959. № 4. С. 52−59.
  43. A.A. Новые данные о пономаре Тимофее новгородском книжнике середины XIII века // Информационный бюллетень Международной ассоциации по изучению и распространению славянских культур. Вып. 25. М., 1992. С. 59−86.
  44. A.A. Лингво-текстологическое исследование Синодального списка Новгородской первой летописи. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1996. 27 с.
  45. A.A. К истории сложения текста Новгородской первой летописи. Спорные вопросы текстологии Новгородской первой летописи // Новгородский исторический сборник. Вып. 6. СПб., 1997. С. 3−72.
  46. С.М. Морфонологические наблюдения над звуком ch. в псковских говорах//Псковские говоры. I. Псков, 1962. С. 28−58.
  47. С.М. О второй палатализации заднеязычных согласных в русском языке // Псковские говоры. Т.2. Труды второй псковской диалектологической конференции. Псков, 1968. С. 35−41.
  48. Г. К. Евсевиево евангелие 1283 года. Опыт историко-филологического исследования // Исследования по русскому языку. Т. III. Вып. 2. СПб., 1914. 68 с.
  49. Е.Е. История русской церкви. М., 1901. 968 с.
  50. B.C. К вопросу о качестве плавного в корнях, восходящих к *tbrt, *tbrt, *tblt, в древнерусском языке ХП-ХП1 вв. (На материалерукописи Чудовского собрания № 12) // Историческая грамматика и лексикология русского языка. М., 1962. С. 20−29.
  51. К.В. Очерки исторической диалектологии северной Руси (по данным исторической фонологии). М., 1968. 192 с.
  52. К.В. Историческая диалектология русского языка. М., 1972. 160 с.
  53. Горшкова К. В, Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка. М., 1997. 384 с.
  54. Н.П. О случаях второго полногласия в северо-западном диалекте // Тр. Ин-та рус. яз. 1950. Т. 2. С. 211−227.
  55. С.А. Византийский Синаксарь и его судьба на Руси // Труды Отд-ния древнерус. лит-ры. Т. 51. 1999. С. 58−79.
  56. С.А., Черторицкая Т. В. К истории Синаксаря // Труды Отд-ния древнерус. лит-ры. 1993. Т. 47. С. 151−163.
  57. Диалектологический атлас русского языка. Ч. I. Фонетика. М., 1986.
  58. Диалектологический атлас русского языка. Ч. II. Морфология. М., 1986.
  59. Н.Н. Описание говора деревни Парфенок Рузс^сого уезда Московской губернии. Варшава, 1903. 267 с.
  60. Н.Н. Очерк истории русского языка. М JL, 1924. 267 с.
  61. Н.Н. Введение в историю русского языка. М., 1969. 295 с.
  62. Н.М. Очерк исторической грамматики русского языка. София, 1965. 258 с.
  63. В. Общая характеристика лексического состава Софийского пролога конца XII начала XIII в. // Palaeobulgarica / Старобългаристика. Т. ХХП. 1998. № 4. С. 75−88.
  64. В.М. Правила и произношение в русском церковнославянском правописании XI Х1П вв. // Russian linguistics. 1984. № 3. 251−293.
  65. В.М. Еще раз о правописании ц и ч в древних новгородских рукописях // Russian linguistics. 1986. № 3. С. 291−307.
  66. О.Ф., Крысько В. Б. Историческая грамматика древнерусского языка. Двойственное число. М., 2001. 235 с.
  67. Л.П. К вопросу о конечной стадии истории редуцированных в русском языке. (По материалам Галичского евангелия 1357 г.) // Материалы и исследования по истории русского языка. М., 1960. С. 59 118.
  68. Л.П. Текстологическое и лингвистическое исследование Пролога (избранные византийские, русские и инославянские статьи) // IX
  69. Международный съезд славистов. Славянское языкознание. М., 1983. С. 110- 120.
  70. В.К. Из истории вокализма в праславянском языйе позднего периода И Вопр. языкознания. 1963. № 2. С. 8−19.
  71. В.К. Рец. М. Samilov. The phoneme jaf in Slavic // Bonp. языкознания. 1965. № 1. С. 114−119.
  72. В.К. К понятию „силы“ фонологической оппозиции // Фонетика. Фонология. Грамматика. К семидесятилетию A.A. Реформатского. М., 1972. С. 114−125.
  73. В.К. Диахроническая морфология. М., 1991. 208 с.
  74. A.A. Древненовгородский диалект и проблема диалектного членения позднего праславянского языка // Славянское языкознание. X Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. М., 1988а. С. 164−177.
  75. А. А. Древненовгородское койне // Балто-славянские исследования 1986 г. М., 19 886. С. 60−79.
  76. А.А. Древненовгородский диалект. М., 1995. 720 с.
  77. Д.К. Великорусские говоры с неорганическим и непереходным смягчением задненебных согласных в связи с течением позднейшей великорусской колонизации. СПб., 1913. 544 с. *
  78. В.В. Историческая грамматика русского языка. М., 1983. 400 с.
  79. Иванов Вяч. Вс. Отражение индоевропейского casus indefinitus в, древненовгородском диалекте // Russian linguistics. 1985. Vol. 9. № 2−3. С. 327−334.
  80. Г. А. Праславянская грамматика. Нежин, 1916. 533 с.
  81. С.И. К истории функционирования флексии именительного множественного -овл е в восточнославянских языках // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования, 1979. М., 1981. С. 167 183.
  82. С.И. Унификация форм дательного, местного и творительного падежей множественного числа существительных в* истории восточнославянских языков. I // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования, 1985−1987. М., 1989. С. 229−244.
  83. С.И. Существительное // Древнерусская грамматика XII—XIII вв. М., 1995. С. 170−294.
  84. С.И., Крысько В. Б. Формирование внеродовой именной парадигмы множественного числа в древнерусском языке. I. // Изв. АН. Сер. лит. и яз. 1993. Т. 52. № 6. С. 15−26.
  85. Иорданиди С. И-., Крысько В. Б. Древнерусские инновации во множественном числе именного склонения. I // Вопр. языкознания. 1995а. № 4. С. 64−77.
  86. С.И., Крысько В. Б. Древнерусские инновации во множественном числе именного склонения. П // Вопр. языкознания. 19 956. № 5. С. 88−104.
  87. С.И., Крысько В. Б. Историческая грамматика древнерусского языка. Множественное число именного склонения. Ч. I. М., 2000. 309.
  88. A.M. История двойственного числа в русском язьще. Владимир, 1960. 216 с.
  89. Н.В. Псковские и новгородские памятники церковнославянской письменности как источник исторической диалектологии // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. 1992. № 3. С. 29−38.
  90. Т.А. Из истории древнепсковского диалекта (о языке псковского Пролога 1383 г.). Автореф дис.. канд. филол. наук. М. 1951. 14 с.
  91. Т.А. К истории древнепсковского диалекта XIV в. // Труды Ин-та языкознания АН СССР. 1957. Т. 8. С. 178−287.
  92. Н.М. Язык Пскова и его области в XV веке. СПб., 1909. 210 с.
  93. Н.М. Исследование языка псковского Шестоднев^ 1374 г. // Журн. Мин-ва нар. просвещения. 1916. Февр. С. 199−257.
  94. Е.Ф. Белоруссы. Язык белорусского племени. Т. 2. Варшава, 1909. 579 с.
  95. Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. Д., 1928. 494 с.
  96. Е.Ф. Белоруссы. Язык белорусского народа. Вып. 1. М., 1955. 474 с.
  97. Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. М., 1979. 494 с.
  98. JI.H. Редуцированные гласные в языке служебной минеи конца XI начала ХП вв. // Материалы и исследования по истории русского языка. М., 1960. С. 5−59.
  99. М.С. Склонение с древнейшей основой на -и и его отдельные флексии в составе других склонений по древнерусским памятникам XI-XIV столетий. Автореф. дис. канд. филол. наук. Куйбышев, 1956. 15 с.
  100. Р.Ф. Рефлексы *ё в некоторых северновеликорусских говорах // Вопр. языкознания. 1991. № 2. С. 65−73.t
  101. Каталог славяно-русских рукописных книг XI—XIV вв., хранящихся в ЦТ АДА СССР. Ч. I. М, 1988. 122 с.
  102. Каталог славяно-русских рукописных книг XV века, хранящихся в Российском государственном архиве древних актов. М., 2000. 414 с.
  103. Е.И. Категория одушевленности в русском языке (становление и развитие). М., 1982. 60 с.
  104. .М., Лурье Я. С. Русские летописи XI—XV вв.. // Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. Вып. 2. Ч. 1. С. 78−139.
  105. O.A. К истории русского языка в северо-восточной Руси в середине XIV в. (Палеографическое и фонетическое описание рукописи Московского евангелия 1358 г.) // Труды Ин-та языкознания АН СССР. Т. 8. М., 1957. С. 107−178.
  106. О.И. Введение // Саввина книга. Древнеславянская рукопись XI, XI-XII и к. ХП1 века. М., 1999. С. 9−13.
  107. М.М. Исследование о языке Остромирова Евангелия // Исследования по русскому языку. СПб., 1895. Т. 1. С. 1−127.
  108. В.В. Развитие второго полногласия в русских северо-западных говорах // Ученые записки ЛГУ. 1963а. Вып. 68. С. 148−160.
  109. В.В. Северновеликорусские чередования согласных, парных по глухости звонкости // Вестник ЛГУ 19 636. № 2. С. 103−112.
  110. B.B. Падение редуцированных в статистической интерпретации // Вопр. языкознания. 1964. № 2. С. 30−44.
  111. В.В. Изменение фонемы /ё/ в древнерусском языке // Slavia. 1966. № 2. С. 177−187.
  112. В.В. К характеристике исходной палатальности согласных в древнепсковском говоре // Псковские говоры. 1П. Псков, 1973. С. 5−14.
  113. В.В. Историческая фонетика русского языка. М., 1980. 261 с.
  114. В.В. Введение в историческую фонологию. Л., 1982. 121 с.
  115. М.А. Очерк истории звуков и форм русского языка с XI по XVI столетие. Варшава, 1872. 192 с.
  116. М.А. Загадочные звуки в истории русского языка. Варшава, 1877. 43 с.
  117. М.А. Обзор звуковых и формальных особенностей народного русского языка. Варшава, 1878. 270 с.
  118. В.Л. Язык служебной Октябрьской Минеи 1096 г. // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности. 1925. T. XXX. С. 23−44.
  119. О. О звуках е и о в греческом языке // Журн. ЭДин-ва нар. просвещения. 1881. № 3. С. 107−156.
  120. С.И. Южновеликорусское наречие в XVII столетии. М., 1963. 236 с.
  121. В.Б. Новые материалы к истории древненовгородского номинатива на -е // Вопр. языкознания. 1993а. № 6. С. 78−88.
  122. В.Б. Общеславянские и древненовгородские формы nom. sg. masc. *о-склонения // Russian linguistics. 19 936. С. 119−156.
  123. В.Б. Заметки о древненовгородском диалекте (I. Палатализации) // Вопр. языкознания. 1994а. № 5. С. 28−45.
  124. В.Б. Заметки о древненовгородском диалекте (II. Varia) // Вопр. языкознания. 19 946. № 6. С. 16−30.
  125. В.Б. Развитие категории одушевленности в истории русского языка. М., 1994 В. 224 с.
  126. В.Б. Кости и письмена: к поискам истоков древнего новгородско-псковского диалекта // Вопр. языкознания. 1997. С. 110−132.
  127. В.Б. Древний новгородско-псковский диалект на общеславянском фоне //Вопр. языкознания. 1998. № 3. С. 74−93.
  128. В.Б. Рец. Birnbaum Н., Schaeken J. Das altkirchenslavische Wort: Bildung Bedeutung — Herleitung. Altkirchenslavische Studien I. Munchen, 1997 //Вопр. языкознания. 2000. № 2. С. 134−142.
  129. В.Б. Русско-церковнославянские рукописи XI—XIV вв.. как, источник по истории старославянского и древнерусского языков: новые данные // Славянское языкознание. XIII Международный съезд славистов. Доклады росс, делегации. М., 2003. (в печати).
  130. Ю.С. Русский dualis как живая категория // Russian linguistics. 1996. № 2−3. С. 227−235.
  131. П.С. Историческая грамматика русского языка. Морфология. М., 1953. 307 с.
  132. П.С. Ответ на рецензию Т.П. Ломтева // Вопр. языкознания. 1955. № 3. С. 135−139. ,
  133. П.С. К истории форм 3-го лица настоящего времени глаголов в русском языке // Slavia. 1956. Т. 25. С. 175−183.
  134. П.С. Очерки по морфологии праславянского языка. М., 19 >1. 148 с.
  135. A.M. Типология палатального ряда в русских говорах //' Диалектологические исследования по русскому языку. М., 1977. 96−102.
  136. И.Б., Немченко Е. В. История причастий // Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол. М., 1982. С. 280−412.
  137. Е. Аккузатив-генитив и номинатив-аккузатив мужского рода в польском языке // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962. С. 204 210.
  138. В.А. Первые издания русских Прологов и рукописные источники издания 1661—1662 гг. ?I Рукописная и печатная книга. М., 1975. С. 139 154.
  139. П.А. О языке северных русских летописей. СПб., 1852. 160 с.
  140. П.А. О русском полногласии // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности. 1859. T. VII. С. 193−240.
  141. В.Н. Новгородская иконопись. М., 1981. 200 с.
  142. Г. С. О времени появления славян на северо-западе // Северная Русь и ее соседи. Л., 1982. С. 29−39.
  143. И.В. Инициалы XI—XVI вв.еков. М., 1983. 240 с.
  144. Т.П. Рец. П. С. Кузнецов. Историческая грамматика русского языка. Морфология.- Изд-во Моск. ун-та, 1953 // Вопр. языкознания. 1954а. № 5. С. 137−144.
  145. Т.П. Рец. С. П. Обнорский. Очерки по морфологии русского глагола. 1953. // Рус. яз. в школе. 19 546. № 5. С. 77−80.
  146. Г. И. Семантико-синтаксические условия утраты двойственного числа в украинском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1992. 16 с.
  147. В.И. // IV Международный съезд славистов. Проблемы славянского языкознания. Материалы дискуссии. T. II. М., 1962. С. 447 448.
  148. .М. Исследование о языке Синодального списка 1-ой Новгородской летописи. Вып. 1. СПб., 1900. 289 с.
  149. .М. Формы склонения в старославянском языке. Одесса, 1905. 70 с.
  150. .М. Лингвистические заметки. По поводу сочинения С. М. Кульбакина: „К истории и диалектологии польского языка“ // Рус. филол. вестн. 1906. Т. ЬУ. С. 1−33.
  151. В.В. История категории одушевленности в русском языке // Филол. науки. 1986. д» 1. С. 49−54.
  152. Л.Н. К истории аффрикат в русском языке // Вопр. языкознания., 1973. № 1. С. 87−91.
  153. В. Говор Грязовецкого уезда Вологодской губернии // Рус. филол. вестн. 1912. № 4. С. 271−279.
  154. В.М. К истории редуцированных гласных в русском языке. Казань, 1964. 279 с.
  155. В.М. Историческая грамматика русского языка: Именное склонение. М., 1974. 144 с.
  156. А. Общеславянский язык. М., 1951. 491 с.
  157. Е.Ш. Формы консонантных основ древнерусской письменности XI в. Материалы к спецкурсу по исторической грамматике русского языка. Ташкент, 1974. 96 с.
  158. Н.Ф. Унификация форм имен существительных в дательном, местном и творительном падежах множественного числа. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1965. 20 с.
  159. К. Об употреблении родительного падежа вместо винительного в славянских языках // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности. 1899. Т. 4. Кн. 4. С. 1192−121.7.
  160. Р. Славянские языки. М., 1963. 343 с.
  161. Н.П. О заменительных падежах: родительном и винительном в современном русском языке // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности. 1905. Т. 10. Кн. 2. С. 31−65.
  162. С.JI. Следы особенностей восточнославянских племенных диалектов в современных великорусских говорах // Балто-славянские исследования. М., 1987. С. 187−225.
  163. С.Л. Следы особенностей восточнославянских племенных диалектов в современных великорусских говорах. I. Кривичи // Балто-славянские исследования. М., 1988. С. 115−154.
  164. С.Л. Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов // Вопр. языкознания. 1994. № 3. С. 23−49. ,
  165. С.Л., Хелимский Е. А. Славянские (новгородско-псковские) заимствования в прибалтийско-финских языках: -а и -и в рефлексах имен мужского рода // Uralolndogermanica. М., 1990. С. 41—43.
  166. E.H. Источники по славянской колонизации Новгородской земли // Вспомогательные исторические дисциплины. Л., 1974. С.212−214.
  167. С.П. Образование глагольных форм 3 лица настоящего времени в русском языке //Изв. Отд-ния лит. и яз. 1941. № 3. С. 298.
  168. С.П. Очерки по морфологии русского глагола. М., 1953. 252 с.
  169. Образование севернорусского наречия и среднерусских говоров / Отв. ред. В. Г. Орлова. М., 1970. 456 с.
  170. Ф. Взаимоотношения между между русскими и балтийско-финскими языками // IV Международный съезд славистов. Проблемы славянского языкознания. Материалы дискуссии. Т. II. М., 1962. С. 475 476.
  171. В.Г. Классификация южновеликорусских говоров в свете современных диалектных данных // Вопр. языкознания. 1955. № 6. С. 3−18.
  172. В.Г. История аффрикат в русском языке в связи с образованием русских народных говоров. М., 1959. 211 с.
  173. Р. Увод // Станиславов (Лесновски) Пролог от 1330 година. Велико Търново, 1999. С. 5−16.
  174. Р.Ф. Некоторые вопросы, связанные с категорией глухости -звонкости согласных в говорах русского языка // Экспериментально-фонетическое изучение русских говоров. М., 1969. С. 138−215.
  175. А.Х. Востокова в повременном порядке с объяснительными примечаниями И. Срезневского // Сб. Отд-ния рус. яз. и словесности. 1873. Т. 5. Вып. 2. 479 с.
  176. В.Н. К истории славянорусского Пролога. Пг., 1914. 17 с.
  177. Е.В. О происхождении и составе славяно-русского Пролога (Иноземные источники) // Труды Киевской духовной академии. 1875. Апрель. С. 32−90.
  178. Е.В. Материалы и заметки из истории древней русской письменности. Киев, 1894. 68 с.
  179. Г. П. Формування i д1алектна диференщащя давньорусьюл мови. Кшв, 1988. 278 с.
  180. K.M. Псков и его округа в конце I тыс. н.э. // Северная Русь и ее соседи. Л., 1982. С. 157−165.
  181. М.П. Новгородские летописи // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности. 1858. Т. 6. С. 209−233.
  182. По двигана Н.Л. К вопросу о месте составления Синодального списка Новгородской первой летописи // Вестник МГУ. Сер. 9. История. 1966. № 1. С. 67−75.
  183. A.A. Древнее псковско-новгородское письменное наследие. М., 1916.282 с.
  184. М.Б. К вопросу о происхождении цоканья // Вестн. СПб. ун-та. Сер. 2. Вып. 3. 1997. С. 34−42.
  185. A.A. К истории звуков русского языка. Воронеж, 1876. 243 с.
  186. Д.И. Кто был первым писателем первой Новгородской летописи?//Журн. Мин-ванар. просвещения. 1852. Ч. 75. С. 1−28.
  187. А. Язык Святославова Изборника 1073 г. // Рус. филол. вестн. 1899. Т. XLI. Кн. 1.С. 152−197.
  188. Русская диалектология / Под ред. Р. И. Аванесова и В. Г. Орловой. М., 1964. 307 с.
  189. Русская диалектология / Под ред. Н. А. Мещерского. М., 1972. 302 с.
  190. Русская диалектология / Под ред. П. С. Кузнецова. М., 1973. 279 с.
  191. А.И. Семантическое распределение окончаний 3-го лица презенса в северо-западных русских говорах // Балто-славянские исследования 19 981 999 г. М., 2000. С. 114−133.
  192. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. Х1-Х1П вв. М., 1984. 408 с.
  193. В.В. Новгородские сопки // Археологические исследования. 1970. С. 5−32.
  194. A.M. Рец. Н. Дурново. Очерк истории русского языка. М, 1924 //Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности. 1927. Т. 32. Кн. 1. С. ЗОЗгЗЗО
  195. A.M. Критические замечания о реконструкции древ? ейшей судьбы русских диалектов // Slavia. 1928. Том VII, 1. С. 33−43.
  196. A.M. О критических замечаниях Н. Дурново // Изв. Отд-ни t рус. яз. и словесности. Т. Ш. Кн. 2. М., 1930. С. 633−635.
  197. A.M. Старославянский язык. Ч. I. Введение. Фонетика. М., 951. 336 с.
  198. A.M. Старославянский язык. Ч. П. Морфология. М., 1952. 206 с.
  199. A.M. Соканье и шоканье в славянских языках // Избранные труды. М., 1968. С. 584−604.
  200. М.Ф. К вопросу о сочетании dl, tl // Учен. зап. Латв. ун-та. Рша, 1959. С. 83−93.
  201. И.П. О древнейшем летописном своде Великого Новгорода. СПб., 1886. 125 с.
  202. Сергий Спасский. Полный месяцеслов востока. Ч. 1. Восточная агиология. М., 1875. 330 с.
  203. В.Н. Редуцированные гласные ъ и ь в древнерусском языке // Труды Ин-та языкознания. Т. 2. М., 1953. С. 199−219.
  204. В.Н. Из русской исторической фонетики. М., 1969. 112 с.
  205. М.С. Толковый Типикон. Вып. 1. Киев, 1910. 336 с.
  206. .И. Совпадение форм именительного и винительного падежей множественного числа у существительных мужского рода в древнерусском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1953. 16 с.
  207. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.). T. 1−6-. M., 1988−2000-.
  208. Словарь русского языка XVIII века. Выпуск I. Т. 1. Л., 1984.
  209. И. М. Новгородский древний Пролог // Русский исторический сборник. Т. 3. Кн. 3. М&bdquo- 1839. С. 293−296.
  210. А.И. Исследования в области русской грамматики. Варшава, 1881.92 с. «
  211. А.И. Очерки из истории русского языка. Ч. I. Киев, 1884. 158 с.
  212. А.И. Рец. А. Шахматов. О языке новгородских грамот XIII и XIV века. СПб., 1886 // Журн. Мин-ва нар. просвещения. 1887. Ноябрь. С. 103−111.
  213. А.И. Лекции по истории русского языка. Киев, 1888. 216 с.
  214. А.И. Лекции по истории русского языка. М., 1907. 309 с.
  215. А.И. Славяно-русская палеография. СПб., 1908. 120 с.
  216. А.И. Важная особенность старого псковского говора И Рус. филол. вестн. 1909. № 3−4. Т. 62. С. 231−235.
  217. А.И. Мелкие заметки по славянской и русской фонетике // Лингвистические и археологические наблюдения. Вып. I. Варшава, 1910. С. 11−58.
  218. А.И. К хронологии одной особенности псковского говора // Рус. филол. вестн. 1912а. С. 4−5.
  219. А.И. Русские говоры и польский язык // Лингвистические и археологические наблюдения. Вып. И. Варшава, 19 126. С. 4518.
  220. А.И. Два слова о псковском говоре // Рус. филол. вестн. 1916. Т. 75. № 1.С. 138−140.
  221. .М. К вопросу о дифтонгическом произношении и о в южновеликорусских говорах // Рус. филол. вестн. 1917. № 3−4. С. 150−155.
  222. И.И. Древние памятники русского письма и язйка (X-XIV веков). СПб., 1863. 299 с.
  223. И.И. Древние славянские памятники юсового письма. СПб., 1868. 416 с.
  224. И.И. Славяно-русская палеография XI—XIV вв.. СПб., 1885. 261 с.
  225. И.И. Мысли об истории русского языка. СПб., 1887. 164 с.
  226. Л. Почему древненовгородские писцы делали так мало ошибок при написании ц и ч // Russian linguistics. 1985. № 1. С. 27−35.
  227. Л.В. Свод записей на древнерусских пергаменных кодексах XI—XIV вв.еков. М., 2000. 544 с.
  228. А.Б. Новгородские и псковские «переходы» мл' > н, tl > кл, dl > гл: альтернативные решения//Palaeoslavica. 1999. № 7. С. 275−296.
  229. Т.А. Чудовской сборник XVI века // Материалы и исследования по истории русского языка. М., 1960. С. 118−177.
  230. С.Ю. Почему древнеславянский календарный сборник кратких житий был назван прологом (Об одном палеославистическом недоразумении) // Славяноведение. 2001. № 2. С. 3−21.
  231. И. А. О Тимофее пономаре в Синодальном списке Новгородской летописи // Журн. Мин-ва нар. просвещения. 1887. Март. С. 28−37.
  232. М.Н., Муравьев A.B. Русская палеография. М., 1966. 104 с.
  233. М.Н., Щепкина М. В. Два памятника Новгородской письменности. М., 1952. 24 с.
  234. В.Н. К вопросу об эволюции славянского и балтийского глагола // Вопросы слав, языкознания. Вып. 5. М., 1961. С. 35−70.
  235. Н.С. О звуковых изменениях русского языка и распаде общерусского языкового единства // Избранные труды по филологии. М., 1987. С. 143−168.
  236. Н.В. Псковские Евангелия X1V-XV веков // Псковские говоры и их носители (лингво-этнографический аспект): Межвузовский сборник научных трудов. Псков, 1995. С. 139−144.
  237. Е.М. Развитие категории одушевленности в именах существительных. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1949. 19 с.
  238. Фет Е.А. О Софийском прологе конца ХП начала XIII в. // Источниковедение и археография Сибири. Новосибирск, 1977. С. 78−92.
  239. Фет Е. А. Пролог // Словарь книжников и книжности Древней Руси Х1-Х1У вв. Л., 1987. С. 376−381.
  240. Ф.П. Рец. В. М. Марков. К истории редуцированных гласных в русском языке Казань, 1964. 279 стр. // Вопр. языкознания. 1965. № 4. С. 137−142.
  241. Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков., Л., 1972. 656 с.
  242. Ф.Ф. Состав Остромирова евангелия // Сборник статей, посвященных почитателями академику и заслуженному профессору В. И. Ламанскому по случаю 50-летия его ученой деятельности. Ч. II. СПб., 1908а. С. 1416−1478.
  243. Ф.Ф. Старославянское -тъ в 3-м лице глаголов. СПб., 19 086. 44 с.
  244. Ф.Ф. Лекции по фонетике старославянского языка. Пг., 1919. 295 с. «
  245. Г. А. О фонологических условиях развития русского аканья // Вопр. языкознания. 1965. № 6. С. 55−63.
  246. Г. А. Некоторые вопросы истории праславянского языка // Проблемы теории и истории русского языка. М., 1980. С. 183−213.
  247. Г. А. Очерки исторической морфологии русского языка. Имена. М&bdquo- 1990. 296 с.
  248. Л.И. Говоры юго-западной части Псковской области (Фонетика и морфология). Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1954.
  249. В.И. К вопросу о судьбе ^ в севернорусских говорах (По материалам говоров Великоустюгского района Вологодской области) // Ученые записки ЛГПИ им. А. И. Герцена. Т. 144. Л., 1958. С. 295−306.
  250. В.И. Развитие противопоставлений твердых и мягких согласных фонем в белорусском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1968. 28 с.
  251. В.Н. Особенности реализации согласных /ц/ и /ч/ в говорах Псковской области // Псковские говоры. История и диалектология русского языка. Oslo, 1997. С. 182−208.
  252. П.Я. Историческая грамматика русского языка. М., 1952.
  253. В.И. Как произошла мена ц п ч в русских говорах // Рус. филол. веста. 1902. Т.47. С. 117−118.
  254. В.И. Псковское наречие (Наблюдения над говорами бывшего Псковского уезда в 1917 г.) // Изв. Комиссии по рус. яз. Т. I. JL, 1931. С. 161−185.
  255. Е.В. История болгарского склонения. М., 1970. 284 с.
  256. A.A. Исследование о языке новгородских грамот Х1П и XIV веков // Исследования по русскому языку. Т. I. СПб, 1885. С. 131−285.
  257. A.A. Исследования в области русской фонетики. Варшава, 1893. 320 с. «
  258. A.A. Исследования о двинских грамотах XV в. Ч. I. СПб., 1903а. 140 с.
  259. A.A. К истории звуков русского языка. О полногласия и некоторых других явлениях. СПб., 19 036. 212 с.
  260. A.A. Несколько заметок об языке псковских памятников XiV-XV в. //Журн. Мин-ва нар. просвещения. 1909. Июль. С. 105−177.
  261. A.A. Курс истории русского языка (читан в С.-Пет. ун-те 19 091 910 уч. г.). СПб., 1911−1912. 396 с.
  262. A.A. К вопросу о польском влиянии на древнерусские говоры // Рус. филол. вестн. 1913. № 1. Т. 69. С. 1−11.
  263. A.A. Очерк древнейшего периода истории руского языка. Пг., 1915. 365 с.
  264. А.А. Обозрение русских летописных сводов XIV-XVIbb. M.- Л., 1938. 372 с.
  265. А.А. Историческая морфология русского языка. М., 1957. 400 с.
  266. М.Н. Новые данные церковнославянских рукописей о рефлексах сочетаний редуцированных с плавными и развитии «второго полногласия» //Romp, языкознания. 1995. № 4. С. 78−93.
  267. Р.Д. История флексий дательного, творительного и местного падежей множественного числа имен существительных (по материалам письменности XI—XVII вв.). Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1972. 24 с.
  268. М.В. Парадигма типа медъ в древнерусской письменности // Исследования по исторической морфологии русского языка. М., 1978. С. 3−40.
  269. М.В. Унификация русского субстантивного склонения с точки зрения структуры родовых и числовых противопоставлений // Вопр. языкознания. 1983. № 2. С. 118−122.
  270. М.В. Развитие морфологической системы имени в русском языке. Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1988. 38 с.
  271. В.П. Обзор документальных материалов ЦГАДА по истории СССР периода феодализма XI-XYI вв. М., 1954. 304 с.
  272. В.Н. Рассуждение о языке Саввиной книги. СПб., 1899. 349 с.
  273. В.Н. Учебник русской палеографии. М., 1918. 182 с.
  274. Р. Основы на -и в праславянском языке // Ученые записки И и-та славяноведения. М., 1963. Т. 27. С. 3−133.
  275. И.В. Критические заметки по истории русского языка. СПб., 1889. 172 с.
  276. P.O. Спорный вопрос древнерусского правописания (дъжгь, дъжчь) // R. Jakobson. Selected writings. The Hague- Paris, 1971. C. 247−253.
  277. А.П. История древнерусского языка. M., 1953. 368 с.
  278. Янин B. JI, Зализняк A.A. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1977−1983 гг.). Комментарии и словоуказатель к берестяным грамотам (из раскопок 1951−1983 гг.). М., 1986. 312 с.
  279. Янин В. Л, Зализняк A.A. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1984−1989 гг.). М., 1993. 352 с.
  280. В.Л., Зализняк A.A. Берестяные грамоты из новгородских раскопок1997 г. //Вопр. языкознания. 1998. № 3. С. 26−42.
  281. В.Л., Зализняк A.A. Берестяные грамоты из новгородских раскопок1998 г. // Вопр. языкознания. 1999. № 4. С. 3−27.
  282. Andersen Н. The peripheral plural desinences in East Slavic // International journal of Siavic linguistics and poetics. 1969. Vol. XII. P. 19−32.
  283. Berneker E. Der Genitiv-Accusativ bei belebten Wesen im Slavischen // Zeitschrift fur vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen. 1904. Bd. 37. S. 364−386.
  284. Delbruck B. Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen. В. 1. Strassburg, 1893. 795 S. 4
  285. Dietze J. Die Entwicklung der altrussischen Kategorie der Beseeltheit im 13. und 14. Jahrhundert // Zeitschrift fur Slawistik. 1973. Bd. 18. S. 261−272.
  286. Kammerer H. Untersuchungen zur Flexion der bulgarichen Schriftsprache des 14./15. Jahrhunderts. Ein Beitrag zur historischen Morphologie. Munchen, 1977. 470 S.
  287. Manczak W. Rozwyj koncywki 3 os. ind. Praes. w jezykach slowianskich // Biuletyn Polskiego Towarzystwa Jezykoznawczego. 1967. S. 193−202.
  288. Miller R.H. The third person present tense and Common Slavic dialectology // International journal of Siavic linguistics and poetics. 1988. № 37. C. 7−33.
  289. Muller K. Die Beseeltheit in der Grammatik der russischen Sprache der Gegenwart und ihre historische Entwicklung. Berlin, 1965. 15 S.280
  290. Schelesniker H. Beitrage zur historischen Kasusentwicklung des Slawischen. 1964. 76 S.
  291. Schuster-Sevc H. Noch einmal zur Behandlung der Liquidaverbindungen tl, dl in den slavischen Sprachen // Slavia. 1964. XXXIIL S. 359−368.
  292. Shevelov G. Y. A prehistory of Slavic. The historical phonology of Common Slavic. Heidelberg, 1964. 661 p.
  293. Thcmson F.J. Made in Russia: Survey of the Translations allegedly Made in Kievan Russia // Millennium Russiae Christianae. Koln, 1993. S. 295−354.
  294. Thomson F.J. The Reception of Byzantine Culture in Mediaeval Russia. Ashgate, 1999. P. 1−88.y
  295. Vaillant A. Grammaire comparee des langues slaves. Tome III. Le verbe. Paris, 1966. 577 p.
  296. Vermeer W. On explaining why the Early North Russian nominative singular in -e does not palatalize stem-final velars // Russian linguistics. 1994. № 2. P. 145— 147.
  297. Vondrak W. Vergleichende slavische Grammatik. Bd. II. Gottingen, 1908. 548 S.
Заполнить форму текущей работой