Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Семантическое поле «пустота» в идиолекте М.И. Цветаевой

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Основные положения и промежуточные результаты исследования были представлены и обсуждались на конференциях различного уровня: на IV международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (МГУ, Москва, 2010) — на международном симпозиуме «Лексикография и фразеография в контексте славистики» (Магнитогорский государственный университет… Читать ещё >

Семантическое поле «пустота» в идиолекте М.И. Цветаевой (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. СП «пустота» в русском языке
    • 1. 1. Понятие СП в современном языкознании
    • 1. 2. СП художественного текста
    • 1. 3. СП «пустота» в русском языке в сравнении с одноименным СП в идиолекте М.И. Цветаевой
  • Глава II. Связь СП «пустота» с ключевыми СП в идиолекте
  • М.И. Цветаевой
    • 2. 1. Связь СП «пустота» с СП «бытие»
    • 2. 2. Связь СП «пустота» с СП «творчество»
      • 2. 2. 1. Пустота как свободное физическое и личностное пространство творца
      • 2. 2. 2. Потенциальная «полнота» творца и пустота ничтожности
      • 2. 2. 3. Внутренний мир творца и природный мир
      • 2. 2. 4. Связь СП «пустота» с оппозицией белый/черный
        • 2. 2. 4. 1. Белый цвет как знак потенциальности пустоты
        • 2. 2. 4. 2. Черный цвет в характеристиках поэтов
        • 2. 2. 4. 3. Черные глаза. Связь с огнем
    • 2. 3. «Тот свет» и «этот свет» в идиолекте М.И. Цветаевой
    • 2. 4. Способы актуализации сем СП «пустота» в идиолекте 138 М.И. Цветаевой
    • 2. 5. Особенности СП «пустота» в идиолекте М.И. Цветаевой

Творчество М. И. Цветаевой — значимое явление в русской литературе XX века. Большое количество работ, посвященных изучению художественных произведений автора, позволяет выделять цветаеведение как особую междисциплинарную научную область, которая формируется, по мнению Е. Б. Коркиной, в 60-е годы XX века [Коркина 1990, с. 3]. В зависимости от аспекта исследования выделяются следующие направления: биографическое [Лосская 1992; Швейцер 1992; Разумовская 1994; Кудрова 1995, 2002а, 20 026, 2003; Фейлер 1998; Саакянц 1999, 2002; Фоменко 2001; Труайя 2004; Головко 2007; Белкина 2008 и др.], литературоведческое [Ельницкая 1990; Эткинд 1996; Осипова 1997, 1998, 2000; Гаспаров 1997, 2001; Мещерякова 1998; Боровикова 1999, 2003; Шевеленко 2002; Айзенштейн 2003; Радомская 2005; Викулина, Цаликова 2005; Стрельникова 2009 и др.] и лингвистическое [Седых 1973; Зубова 1982, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1998, 1999; Север-ская 1988; Ревзина 1989а, 19 896, 1995, 2009; Маслова 2000, 2004; Козакова 2000, 2007, 2008; Ляпон2001, 2002, 2010; Дударева 2002; Нарынская 2004; Фещенко 2005 и др.].

Язык художественных произведений отдельного автора давно привлекает внимание исследователей. В этом смысле художественное наследие М. И. Цветаевой представляет особый интерес. Идиолект М. И. Цветаевой — это пространство новых форм, окказиональных образований и различных формальных приемов, всегда отражающих неординарное, сложное содержание. Он представляет собой самобытное явление, в котором отразилось своеобразие видения мира поэтом. На то, что язык отдельного человека неразрывно связан с его мышлением, духовной сущностью, особенностями восприятия мира, указывали еще В. Гумбольдт [Гумбольдт 2000], A.A. Потебня [Потебня 1999], Э. Сепир [Сепир 1993], Б. Уорф [Уорф 1960], Л. Вейсгербер [Вейсгербер 2004]. Язык — это «сетка, которую человек набрасывает на внешний мир в процессе познания, но в то же время это промежуточный мир, характеризуемый особыми приемами подхода к действительности, который только и доступен нашему познанию» [Гухман 1961, с. 135].

Развитие этих идей привело к тому, что в современной лингвистике одним из господствующих является антропоцентрический принцип, который предполагает изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием, духовно-практической деятельностью и культурой. Язык поэта, писателя — это особая система, отражающая не только общеязыковую (в настоящем исследовании русскую) картину мира, но и собственно авторскую, которые, накла-дываясь друг на друга, не всегда совпадают.

Понятие «картина мира», применяемое по отношению к языку с 60-х годов XX в., отражает модель, образ окружающей действительности и характеризует самого человека, создающего этот образ. «Введение понятия „картина мира“ в антропологическую лингвистику позволяет различать два вида влияния человека на язык — феномен первичной антропологизации языка (влияние психофизиологических и другого рода особенностей человека на конститутивные свойства языка) и феномен вторичной антропологизации (влияние на язык различных картин мира человека — религиозно-мифологической, философской, научной, художественной)» [Постовалова 1988, с. 11].

Языковая картина мира формируется в недрах языка, при этом сам язык выражает другие картины мира человека, которые входят в язык через посредство специальной лексики. Не только каждый язык преломляет, концептуализирует действительность по-своему, но и за одним и тем же словом определенного языка для отдельного человека могут стоять различные представления. Языковая картина мира — это «представление о действительности, отраженное в значениях языковых знаков — языковое членение мира, языковое упорядочивание предметов и явлений, заложенная в системных значениях слов информация о мире» [Попова, Стернин 2010, с. 54].

Индивидуальная картина мира автора представлена в системе его идиолекта. Традиционно под идиолектом понимается «индивидуальный язык, языковые навыки данного индивидуума в определённый период времени» [Григорьев 1987, с. 115]. Художественный, или поэтический, идиолект является важной составляющей индивидуального стиля (идиостиля) автора. При таком понимании идиолект и идиостиль трактуются как поверхностная и глубинная структуры. Другая точка зрения о соотношении этих понятий представлена в работах H.A. Фатеевой, которая определяет идиолект как совокупность созданных автором текстов в хронологической последовательности (или той последовательности, которая определяется самим автором, если тексты подвергались переработке), а идиостиль — как «совокупность глубинных текстопорождающих доминант и констант определенного автора, которые определили появление этих текстов именно в такой последовательности» [Фатеева 1996, с. 12]. Соотношение понятий «идиолект» и «идиостиль» освещается также в работах С. Т. Золяна [Золян 1989], О. Г. Ревзиной [Ревзина 1990], В. В. Леденевой [Леденева 2001] и др. Вслед за В. В. Леденевой под идиолектом мы понимаем индивидуальную «версию» общенародного языка, которая сохраняется в текстах [Леденева 2001].

Системный анализ лексики, в частности семантических полей, является одним из ведущих направлений современной лингвистики и заключается в изучении языка как средства отражения картины мира его носителей. В отечественной лингвистике основы полевой теории были заложены Г. С. Щуром [Щур 1974], последующее развитие она получила в работах таких исследователей, как Ю. Д. Апресян [Апресян 1962], Л. М. Васильев [Васильев 1971], В. В. Виноградов [Виноградов1977], В. Г. Гак [Гак 1971], Ю. Н. Караулов [Караулов 1976], A.M. Кузнецов [Кузнецов 2000], А. И. Кузнецова [Кузнецова 1963], Ю. И. Левин [Левин 1966], З. Д. Попова, И. А. Стернин [Попова, Стер-нин 2010], A.A. Уфимцева [Уфимцева 1961, 1968] и др. Полевый подход широко используется при сравнительном изучении литературного языка с диалектами, с системой других языков, а также с идиолектом отдельных авторов, что имеет особое значение для настоящего исследования. Использование полевого подхода как основного позволяет оперировать одними и теми же понятиями на уровне анализа семантической структуры текста и исследования СП в идиолекте автора. Кроме того, СП, с одной стороны, когнитивно по своей природе, а с другой — вербально закреплено в языке, в отличие от концепта, который может быть выражен не только в вербальных единицах. Исследование феномена «пустота» в творчестве М. И. Цветаевой именно в рамках СП позволило детально проанализировать актуализацию этого значения у репрезентантов данного поля в зонах его пересечения с другими СП идиолекта.

СП «пустота» является одним из центральных в языковой картине мира, так как связано с семантикой пространства, которое, как отмечает Ю. М. Лотман, имеет большое значение в создании картины мира любой культуры [Лотман 1999, с. 205]. На принадлежность пространства к одной из ключевых категорий мира также указывают такие исследователи, как Е. С. Яковлева [Яковлева 1994], A.A. Гвоздева [Гвоздева2004], А. Г. Спиркин [Спиркин 2006], A.A. Ивыгина [Ивыгина 2012] и др. В. А. Маслова среди центральных концептов, составляющих картину мира М. И. Цветаевой, называет «пространство» [Маслова 2004, с. 43]. Пространство в творчестве М. И. Цветаевой анализируется в работах Ю. В. Пухначева [Пухначев 1981], Н. О. Осиповой [Осипова 1994], Д. А. Салимовой [Салимова 2009] и др.

Пустота участвует в образовании так называемых «складок» (термин Ж. Делёза [Делёз 1997]) и создает перцептивность текста. Т. Н. Воронина отмечает такую особенность произведений М. И. Цветаевой, как фактурность, понимая под фактурой «чувственно конкретный план текста, непосредственно действующий на восприятие произведения как гармонического целого» [Воронина 2000, эл. ресурс]. Мир в его «материальной значимости» помогают ощутить фигуры «вздымания, накопления, множества, совокупности», фоном для которых является пустота [Воронина 2003, с. 98]. Таким образом, пустота на разных уровнях текста помогает создать острохарактерность факфоном для которых является пустота [Воронина 2003, с. 98]. Таким образом, пустота на разных уровнях текста помогает создать острохарактерность фактуры, которая является отражением барочного стиля в творчестве М. И. Цветаевой.

Кроме того, значимость исследования феномена «пустота» как в общеязыковой, так и в авторской картинах мира обусловливается тем, что пустота обладает глубоким философским содержанием, будучи связанной с фундаментальными категориями онтологии.

Актуальность работы определяется антропоцентрической направленностью современной лингвистики и особой значимостью исследований, посвященных анализу авторского идиолекта как средства отражения индивидуальной языковой картины мира. Важность изучения феномена «пустота» с позиций когнитивной лингвистики связана со склонностью человеческого мышления воспринимать и оценивать окружающий мир в пространственных категориях. Актуальность работы определяется необходимостью комплексного исследования феномена «пустота» как нулевого члена оппозиции бытие/небытие в идиолекте М. И. Цветаевой.

Отдельные исследования, посвященные СП «пустота» в идиолекте М. И. Цветаевой, еще не проводились, хотя о некоторых особенностях данного феномена в ее поэтическом мире писали разные исследователи. В. А. Маслова [Маслова 2004] обращается к свойствам пустоты при анализе концептов «пространство», «разлука» и цветаевской концептосферы цвета. В работе отмечается двойственность символики черного цвета: его связь с опустошенностью и смертью, с одной стороны, и с яркой позитивной оценкой — с другой. В. А. Маслова также подчеркивает значимость в творчестве поэта мотива одиночества, которое рассматривается в настоящем исследовании как одна из форм пустоты.

На связь пустоты с символикой белого и черного цветов как одних из центральных среди цветообозначений в идиолекте поэта указывают также Л. В. Зубова [Зубова 1997] и С. А. Верескун [Верескун 2012]. По мнению исопустошенность после полноты событий. В нашей работе мы опираемся на эту идею и подробно анализируем связь СП «пустота» с оппозицией белый/черный.

О.Г. Ревзина при изучении цикла «Куст» обращается к исследованию фразеологизмов пустое место и место пусто, которые являются единицами анализируемого СП и отражают энантиосемию пустоты [Ревзина 1995].

Концепт «пустота» в русском языковой картине мира анализируется в работе Н. Р. Суродиной [Суродина 1999]. Автор рассматривает пустоту как нулевой член оппозиции бытие/небытие, исследует концептуализацию пустоты в русском языке и в языке поэзии московских концептуалистов. В работе B.C. Севастьяновой «Поэтика не-бытия в русской литературе 1900 -1920;х гг.» [Севастьянова 2012] пустота изучается в связи с категорией небытия как господствующей на рубеже XIX—XX вв. Автор анализирует поэтику небытия в произведениях А. Блока, О. Мандельштама, Н. Минского, Ф. Сологуба, В. Брюсова, 3. Гиппиус, Вяч. Иванова и др. авторов начала XX в. Значимость данной работы определяется важностью изучения историко-культурного контекста творчества М. И. Цветаевой.

Анализ СП «пустота» в тесной связи с ключевыми полями в идиолекте М. И. Цветаевой («творчество», «бытие») обусловил ценность работ, посвященных этим категориям. Проблема жизни и смерти в творчестве автора исследована в нескольких аспектах: в философском [Лаврова 1994; Лос-ская 1994], в культурологическом [Осипова 1995], в литературоведческом [Венцлова 1992; Федосеева 1992; Фрейдин 1994; Бабушкина 1998; Крохина 1998] и в лингвистическом [Грельц 1998; Дзюба 2001; Черных 2003]. Анализ концепта и СП «творчество», а также концепта «поэт» представлен в работах С. Ю. Лавровой [Лаврова 2000], Н. В. Черных [Черных 2003], О. Ю. Шишкиной [Шишкина 2003], В. А. Масловой [Маслова 2004], О. В. Четвериковой [Четверикова 2007] и др.

Выбор и формулировка темы данной работы обусловлены спецификой материала. В произведениях М. И. Цветаевой как поэтических, так и прозаических, особое значение имеют слова со значением пустоты для понимания отдельного произведения и картины мира поэта в целом. СП «пустота» в идиолекте автора тесно связано с СП «творчество» и «бытие».

Объект исследования — совокупность языковых единиц идиолекта М. И. Цветаевой, объединенных семантикой пустоты.

Предметом исследования в данной работе являются индивидуально-авторские особенности семантики и функционирования данных единиц как составляющих СП «пустота» в идиолекте М. И. Цветаевой.

Цель исследования — на основе анализа СП «пустота» в идиолекте М. И. Цветаевой выявить его специфику в сравнении с одноименным СП в русском языке и установить место СП «пустота» в языковой картине мира автора.

Поставленная цель определила необходимость решения следующих задач:

— обозначить существующие подходы к выделению СП, обосновать понимание СП как совокупности языковых единиц, служащих для выражения одного понятия и объединенных наличием интегральной семы (или комплекса интегральных сем);

— описать СП «пустота» в русском языке для сопоставления фрагментов авторской и общеязыковой картин мира;

— обосновать использование полевого подхода при исследовании пространства художественного текста;

— выявить и проанализировать в произведениях М. И. Цветаевой контексты, в которых реализуется значение 'пустота';

— определить, какие изменения происходят в семантической структуре значения слова под влиянием контекста, проанализировать механизмы актуализации узуальных и окказиональных сем;

— проанализировать СП «пустота» в тесной связи с ключевыми СП в идиолекте М. И. Цветаевой (СП «творчество» и СП «бытие»);

— на основе анализа СП «пустота» в идиолекте М. И. Цветаевой раскрыть особенности авторской языковой картины мира.

Источником исследования являются поэтические и прозаические произведения М. И. Цветаевой, опубликованные в Собрании сочинений в семи томах. — Москва: Эллис Лак. 1994;1995 гг. (Цитаты приводятся по этому изданию с указанием тома и страницы).

Материалом для исследования послужила картотека контекстов со значением 'пустота', составленная в результате сплошной выборки из указанных источников и на основе данных «Словаря поэтического языка Марины Цветаевой». В отдельных случаях используются материалы «Из записных книжек и тетрадей» и писем. Общее количество исследованных контекстов -544 единицы.

В работе используются следующие методы исследования: описательный метод, метод компонентного анализа в сочетании с полевым, метод контекстологического анализа.

Новизна работы состоит в том, что впервые СП «пустота» исследовано в идиолекте М. И. Цветаевой в сравнении с одноименным СП в русском языке, определены особенности его структуры и способы актуализации сем у репрезентантов данного СП. Новым является анализ пересечения СП «пустота» с ключевыми СП в идиолекте автора и исследование особенностей феномена «пустота» в картине мира М. И. Цветаевой.

Теоретическая значимость исследования состоит в развитии полевого подхода как средства моделирования языковой картины мира автора, в совмещении семасиологического и ономасиологического аспектов в выделении СП. Результаты исследования составляют определенный интерес для дальнейшей разработки теоретических вопросов, касающихся лингвистической поэтики, в частности изучения семантических преобразований и приращения смысла языковых единиц в семантическом поле художественного текста. Диссертационная работа вносит вклад в развитие концепции семантической ческой емкости слов как одной из ведущих черт поэтического идиолекта М. И. Цветаевой и исследование специфики цветаевского идиолекта.

Практическая значимость работы обусловлена возможностью использования материала и результатов исследования при изучении не только идиолекта М. И. Цветаевой, но других авторских идиолектов, при составлении полного словаря языка М. И. Цветаевой. Результаты диссертации можно применить в вузовских курсах по творчеству М. И. Цветаевой, филологическому анализу текста, лексикологии и стилистике.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Единое поле художественного текста представляет собой систему микрополей, пересекающихся в своих периферийных зонах и находящихся в тесной взаимосвязи друг с другом. На основе анализа СП «пустота» в разных художественных произведениях можно определить особенности СП «пустота» в идиолекте автора. Структура поля отражает специфику приоритетов личности, а содержание поля репрезентирует фрагмент языковой картины мира.

2. Исследование СП «пустота» в тесной связи с ключевыми СП в творчестве М. И. Цветаевой позволяет не только максимально полно описать анализируемое СП, но и определить его место в идиолекте, а следовательно, и языковой картине мира автора.

3. СП «пустота» в идиолекте М. И. Цветаевой тесно связано с оппозицией быт/бытие, которая является одной из центральных в художественном мире автора. Маркированность пустоты зависит от того, с каким членом данной оппозиции она соотносится.

4. Сема 'потенциальность', относящаяся к периферии общеязыкового СП «пустота» в русском языке, в цветаевском СП входит в ядро, о чем свидетельствуют частая актуализация данной семы у языковых единиц в пространстве художественного текста, а также значимость этой характеристики пустоты для понимания особенностей мировоззрения М. И. Цветаевой. Таким образом, пустота в творчестве автора характеризуется энантиосемией, совмещая в себе ущербность и возможность.

Апробация работы.

Основные положения и промежуточные результаты исследования были представлены и обсуждались на конференциях различного уровня: на IV международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (МГУ, Москва, 2010) — на международном симпозиуме «Лексикография и фразеография в контексте славистики» (Магнитогорский государственный университет, Магнитогорск, 2011) — на IV Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь XXI — будущее Российской науки» (РГУ, Ростов-на-Дону, 2006) — на международной научной конференции «IX Кирилло-Мефодиевские чтения» (Институт русского языка им. A.C. Пушкина, Москва, 2008) — на Неделе науки (ЮФУ, Ростов-на-Дону, 2009) — на международной научной конференции «Слово и текст: коммуникативный, лингво-культурный и исторический аспекты» (ЮФУ, Ростов-на-Дону, 2009) — на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы гуманитарных наук» (Ростовский институт иностранных языков, Ростов-на-Дону, 2009) — на XVI международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (МГУ, Москва, 2009) — на международной научной конференции «Русский язык в контексте национальной культуры» (Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева, Саранск, 2010) — на международной научной конференции «Язык как система и деятельность — 3» (ЮФУ, Ростов-на-Дону, 2012).

По теме диссертации опубликовано 13 научных статей общим объемом 3,75 п.л., 3 из которых в журналах, рекомендованных ВАК РФ.

Структура диссертационного исследования включает введение, две главы, заключение и библиографический блок, состоящий из списка научной литературы и списка источников.

Выводы.

1. СП «пустота» в идиолекте М. И. Цветаевой обнаруживает связь с ключевыми СП «творчество» и «бытие"/"небытие» («инобытие»), образуя с ними семантические зоны пересечения.

2. Связь СП «пустота» и «творчество» заключается в том, что пустота является стимулом к творчеству («зов» того, что должно быть создано) и его условием. Пустота реализуется как свободное физическое и личностное пространство творца. В первую очередь, это пустота пространства, свобода для рождения новых смыслов: пустые холст, стена, белый лист, тетрадь. Условием творчества являются свободное окружающее пространство, простор и уединение. Полнота внутреннего мира творца заключается в неисчерпаемой возможности будущих творений, но требуется «внешняя пустота», чтобы, с одной стороны, сосредоточиться на акте творчества, а с другой — чтобы то, что создается, еще в мире не существовало (стимулирующая пустота). Нужна и «пустота» материала — как бесформенность, способная принять творимую форму. Залогом внутренней духовной сосредоточенности («заполненности») также является отчужденность от быта, насущных проблем («пустота», а не «теснота» быта).

Особое значение при взаимодействии СП «пустота» и «творчество» приобретают лексемы белый и черный. Прилагательное белый, употребляясь в словосочетаниях белая страница, белая бумага, белый лист, используется в значении 'не заполненный текстом' и одновременно входит в СП «пустота» и СП «творчество», являясь точкой их пересечения. При этом пустота в данном случае понимается как потенциальная полнота, первозданная пустота, существующая до всего и содержащая в себе все многообразие в свернутом виде. Прилагательное черный часто используется при характеристике поэтов и приобретает авторское значение 'полный' {"У тех глаза были совсем белые, а у Памятник-Пушкина — совсем черные, совсем полные", «.чернота, как присутствие, наличность, данность» и др.). Проведенный анализ показал частотность образа черных огненных глаз при характеристике творца и его связь с жаром творчества.

3. Связь СП «пустота» и «бытие» в разных произведениях осуществляется по-разному, что определяется неоднозначностью решения проблемы бытия и, в частности, жизни и смерти на протяжении всего творческого пути автора. Проблема бытия и небытия остро встала в Европе на рубеже XIXXX вв. Это было связано с кризисом европейского сознания. Следовательно, данная проблема характерна для произведений многих писателей, поэтов, философов того времени, но у разных авторов она решается по-разному.

В ряде произведений М. И. Цветаевой отражается представление о небытии как о пустоте, наступающей после смерти человека, при этом жизнь выступает главной ценностью. В этих контекстах речь идет о смерти других людей, чаще всего близких. В большинстве произведений развивается мотив пустоты земной жизни и стремления к полноте небытия (инобытия): физической смерти ради духовного вознесения в иной, свободный от земных ограничений и несовершенств мир.

Неприятие окружающей действительности заставляло искать альтернативную реальность, которой для М. И. Цветаевой стало творчество. Жизнь как таковая для поэта — это быт, только искусство придает ей признаки бытия. Пустота бытия в идиолекте М. И. Цветаевой также проявляется в духовной смерти, которая, по мнению автора, хуже физической («Читатели газет»). Все это приводит к тому, что этот мир воспринимается как ад, все в нем неистинно, а тот мир, сад «без ни-души», становится желанной целью.

4. Структура СП «пустота» членится на центр и периферию, которые в целом совпадают с соответствующими зонами общеязыкового СП. Особенность авторского СП поля составляют авторские репрезентанты, отражающие особенности цветаевской картины мира.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Пустота является одной из ключевых онтологических и пространственных категорий, организующих мир. В семантике слов с пространственным значением отражается не только реальное положение вещей и свойств предметов и явлений действительности, но и ментальный мир человека, его ценностные ориентиры, его представления о себе и окружающем обществе. На основе анализа языковых единиц, служащих для выражения понятия «пустота», можно сделать выводы об особенностях языковой картины мира народа и отдельной личности.

Совмещение в рамках СП «пустота» в русском языке двух противоположных сем 'отсутствие (отрицательность)' и 'потенциальность (возможность)' свидетельствует о двойственности представлений о пустоте. С одной стороны, пустота называет функционально значимое отсутствие главного, существенного в том или ином пространстве. По отношению к физическому пространству — людей и предметов, по отношению к ментальному, чувственному и духовному миру — мыслей, эмоций, внутренних качеств человека. С другой стороны, пустота — это то, что впускает, дает возможность существовать.

В идиолекте М. И. Цветаевой сема 'потенциальность', выделяемая на периферии одноименного поля в общеязыковой картине мира, в силу частотности её реализации в произведениях автора, а также значимости для понимания особенностей авторской картины мира включается в ядро СП «пустота» наряду с семами 'отсутствие', 'функциональная значимость', 'в двухили трехмерном пространстве'. Сема 'потенциальность' является коннотативной и актуализируется не во всех контекстах. Соединение двух противоположных сем в рамках ядра СП приводит к развитию внутриполевой энантиосемии языкового знака.

Художественные произведения М. И. Цветаевой характеризуются неисчерпаемостью смыслов, глубиной и сложностью семантической структуры, которые во многом определяются синкретичностью языкового знака, способностью одновременно выражать несколько значений разного уровня. Особенность исследуемого материала обусловила выбор способа его анализа, в ходе которого с максимальной полнотой описывается семантическая структура текста путем исследования его полевой структуры, выделяются семантические микрополя, пересекающиеся в своих периферийных зонах и взаимосвязанные друг с другом. На основе анализа СП «пустота» в разных художественных произведениях определены особенности СП «пустота» в идиолекте автора.

Анализ СП «пустота» в идиолекте М. И. Цветаевой позволяет сделать ряд выводов. Во-первых, пространство художественного текста представляет собой систему взаимосвязанных СП, что обусловливает необходимость исследования семантических полей не отдельно друг от друга, а комплексно. Такой анализ позволяет описать СП не изолированно, а в тесной связи с другими значимыми СП в творчестве автора, определить его место в системе полей. СП «пустота» в данном исследовании анализируется через связь с СП «творчество» и «бытие» как ключевыми в идиолекте М. И. Цветаевой.

Во-вторых, по структуре СП «пустота» в идиолекте М. И. Цветаевой в целом совпадает с общеязыковым. Ядро СП составляют слова-номинаты поля, центр образуют единицы языка, у которых интегральное значение поля является основным, а периферия СП включает репрезентанты, противопоставленные ядру (антонимы полный, полнота), а также те, у которых интегральное значение СП является потенциальным. Количество единиц индивидуального СП увеличивается за счет авторских репрезентантов, которые отражают особенности цветаевской языковой картины мира.

В-третьих, одной из важных оппозиций в идиолекте М. И. Цветаевой является противопоставление внутреннее/внешнее. Физическое (внешнее) пространство противопоставляется ментальному, духовному, эмоциональному (внутреннему) пространству человека.

Значимой становится пустота внешнего пространства. Она дает тот простор, который необходим для самореализации. Идеальное физическое пространство в языковой картине мира М. И. Цветаевой свободно от мешающих, посторонних вещей и людей, поэтому особую важность в идиолекте автора приобретают слова, объединенные значением 'отсутствие какого-либо проявления активности одушевленного и неодушевленного мира'. Именно покой, тишина, молчание являются условиями реализации творческой личности. Поэт в произведениях М. И. Цветаевой сравнивается с отшельником, а репрезентантом СП «пустота» в идиолекте автора часто выступаю лексемы один, одинокий, одиночество, уединение.

Пустота ментального и духовного мира маркируется отрицательно, при этом отсутствие внутреннего наполнения в идиолекте М. И. Цветаевой часто предполагает «полноту» формы. Форма без содержания — это пустота. Такое представление о пустоте в идиолекте автора реализуется через слова красивый, красота, красавица, красавец, красивость.

В настоящей работе представлено исследование СП «пустота» через связь с двумя ключевыми СП, поэтому перспективой исследования видится анализ данного СП в связи с другими полями в идиолекте автора.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). — Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1992. — 112 с.
  2. Августин Блаженный. О граде Божьем. Минск: Изд-во Харвест. Act, 2000.- 1296 с.
  3. Е.О. Сны Марины Цветаевой. С.-Пб.: Академический проект, 2003.-464 с.
  4. Е.В. Смысловые поля света и тьмы и философско-эстетическая система А. Блока (на материале поэтических циклов «Снежная маска» и «Фаина») // Функционирование языковых единиц в разных формах речи. Саратов: Изд-во СГУ, 1995. — С. 136−141.
  5. Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля // Лексикографический сборник. Вып. 5. — М., 1962. — С. 52−71.
  6. Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Избранные труды. Т. 2. — М.: Языки русской культуры, 1995. -772 с.
  7. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. — 367 с.
  8. Ю.Д. Принципы семантического описания единиц языка // Семантика и представление знаний. Труды по искусственному интеллекту. II. Ученые записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1980. — № 519.-С. 3−24.
  9. И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991. — 140 с.
  10. Ю.Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее описания. Л.: Просвещение, 1996. — 191 с.
  11. П.Асоян А. Орфический миф и культура Серебряного века. Электронный ресурс. Режим доступа: http://vestnik.rsuh.ru/article.html?id=73 548.
  12. О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 607 с.
  13. C.B. Поэтическая онтология М. Цветаевой (1926 1941): Дис.. канд. филол. наук. — Екатеринбург, 1998. — 315 с.
  14. М.О. Скрещение судеб. М.: Эллис Лак, 2008. — 784 с.
  15. A.A. Лексико-семантическое поле «зной» в поэтических текстах Ф.И. Тютчева: Дис.. канд. филол. наук. Череповец, 2008. — 170 с.
  16. H.A. Русская идея. Судьба России. М.: ЗАО «Сварог и К», 1997.-540 с.
  17. Е.Л. К этнолингвистической интерпретации семантических полей // Вопросы языкознания. 2004. — № 6. — С. 3−24.
  18. A.A. О современном состоянии русского символизма // Собрание сочинений в 8 томах. Т. 5. — М., Л., 1963.
  19. Д. Атомизация значения // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая семантика. М., 1981. — № 10. — С. 200−234.
  20. Н.С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. статей в честь профессора С. Г. Ильенко С.-Пб.: Изд-во СП6ГУД998. — С. 242−247.
  21. Н.С. Филологический анализ текста. Учебное пособие. — М.: Флинта: Наука, 2007. 520 с.
  22. M. Андрей Белый в «Пленном духе» М. Цветаевой // Русская филология. 10: Сб. науч. работ молодых филологов. Тарту, 1999. — С. 105−112.
  23. A.B. Об уровнях описания грамматических единиц (на примере анализа функций глагольного вида в русском языке) // Функциональный анализ грамматических единиц. JI.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1980. -С. 5−28.
  24. М.А., Гак В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований. JL: Наука, 1979. — 232 с.
  25. JI.M. Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных: психолингвистический аспект: Автореф. дис.. д-ра. филол. наук. Барнаул, 1998. — 46 с.
  26. Ю.Е. Искусство медленного чтения: вариативные лексические повторы в художественном тексте // Проблемы развития речевой культуры педагога: Мат-лы научн.-практич. семинара. Томск, 1997. — С. 8690.
  27. И.А. Об одном стихотворении // Бродский о Цветаевой: интервью, эссе. М.: Независимая газета, 1998. — С. 77−155.
  28. И.А. О Марине Цветаевой. Поэт и проза // Новый мир. — 1991.-№ 2.-С. 151−157.
  29. Э.В. Становление когнитивной теории метафоры // Лингво-культурология. Вып. 1. — Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2007. — С. 1632.
  30. Л. Родной язык и формирование духа. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 232 с.
  31. Н.С. Теория текста. М.: Логос, 2003. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://evartist.narod.ru/textl4/01.htm.
  32. JI.M. Значение в его отношении к действительности, системе языка и акту коммуникации // Исследования по семантике. Лексическая и грамматическая семантика. Уфа, 1980. — № 6. — С. 3−16.
  33. Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. — 176 с.
  34. Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971. -№ 5. -С. 105−113.
  35. A.A. Лексический аспект ассоциативного развертывания поэтических текстов О.Э. Мандельштама: Дис.. канд. филол. наук. -Томск, 2004. 229 с.
  36. Л.А. Этюды о мастерстве М. Стуруа. Ростов н/ Д.: РГУ, 1988, — 138 с.
  37. А. Лексикография и концептуальный анализ. — М.: Анн Арбор, 1985.-248 с.
  38. Т. «Поэма Горы» и «Поэма конца» М. Цветаевой как Ветхий и Новый завет // Столетие Цветаевой. Материалы симпозиума. Modern Russian literature and culture. Studies and text. Berkeley, 1992. — Vol. 32 -C. 147−160.
  39. С. А. Ассоциативно-смысловое поле цвета в прозе М.И. Цветаевой: Дис.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2012. — 277 с.
  40. Л.А., Мещерякова И. А. Творчество Марины Цветаевой: проблемы поэтики. М.: Эберус, 1998. — 94 с.
  41. В.В. Основные типы лексических значений слов // Избранные труды: Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. — С. 162 189.
  42. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.: Изд-во АН СССР, 1963. 256 с.
  43. B.B. К понятию поля в лингвокультурологии (общие принципы) // Русский язык за рубежом. 1991. — № 5. — С. 101−106.
  44. В.В. Культурологическая парадигма русского языка: теория описания языка и культуры во взаимодействии. М.: Ин-т русск. языка им. A.C. Пушкина, 1994. — 75 с.
  45. Т.Н. Принцип множества в единстве в поэтическом тексте М.И. Цветаевой // Язык и текст в пространстве культуры: Сб. статей научно-методического семинара «TEXTUS». Вып. 9. — С.-Пб. — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003.-С. 97−100.
  46. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики, 1971. -М.: Наука, 1972. С. 367−395.
  47. Гак В. Г. Лексическое значение // Русский язык. Энциклопедия. Под ред. Ю. Н. Караулова. — М.: Большая Российская энциклопедия- Дрофа, 1997.-703 с.
  48. Гак В. Г. Языковые преобразования М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 768 с.
  49. Гаспаров M. J1. Марина Цветаева: от поэтики быта к поэтике слова // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. — М.: Academia, 1997. С. 258−266.
  50. M.JI. «Поэма Воздуха» Марины Цветаевой. Опыт интерпретации // Гаспаров M.JI. О русской поэзии. Анализы. Интерпретации. Характеристики. С.-Пб.: Азбука, 2001. — С. 150−175.
  51. Н. Об отношении М. Цветаевой к дочери Ирине в свете учения святых отцов. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.netslova.ru/gvelesiani/irina.html.
  52. Греймас А.-Ж. Структурная семантика: поиск метода. М.: Академический Проект, 2004. — 368 с.
  53. В.Н. М. Цветаева об Ал. Блоке (цикл «Стихи к Блоку»). Статья 1 // Мир А. Блока. Блоковский сборник. Тарту, 1985. -№ 5. — С. 113 125.
  54. В.М. «Через Летейски воды.»: Марина Цветаева в воспоминаниях, письмах и документах". М., Елабуга, Ставрополь: Изд-во СГУ, 2007. — 296 с.
  55. .Ю. К проблеме семантической типологии. М.: Изд-во МГУ, 1969. — 563 с.
  56. Е.В. Лексико-семантические поля цвета и света в лирике Б. Пастернака: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1999. 22 с.
  57. В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 2000. — 400 с.
  58. М.М. Лингвистическая теория Л. Вейсгербера // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1961. С. 123−162.
  59. Т.Н. Концепт «Любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А. Ахматовой: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Воронеж, 2000. 22 с.
  60. . Складка. Лейбниц и барокко. М.: Логос, 1997. — 264 с.
  61. Н.В. Игра как принцип творческого поведения в поэтическом сознании М. Цветаевой // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: Межвуз. сб. научных трудов. Вып. 2. -Иваново: ИГУ, 1996. — С. 81−90.
  62. Е.В. Концепты жизнь и смерть в поэзии М.И.Цветаевой: Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2001. -255 с.
  63. Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии // Филологические науки. 1973. — № 1. — С. 89−97.
  64. A.A. Особенности идиостиля прозы М. Цветаевой: Дис.. канд. филол. наук. Тверь, 2002. — 149 с.
  65. Т. Состояние творчества есть состояние наваждения, 2007. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.poHt-nn.ru/?pt=politfiction&view=single&id=836.
  66. Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. -Вып. 1. -М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. С. 264−389.
  67. С.И. Поэтический мир Цветаевой: конфликт лирического героя и действительности // Wiener slawistisher Almanach. S. 30. — Wien, 1990.-396 s.
  68. С.И. Возвышающий обман (миротворчество и мифотворчество Цветаевой) // Статьи о Марине Цветаевой. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2004. С. 33−53.
  69. О.П. Пространственные метафоры в русском языке // Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: Языки русской культуры, 2000. С. 289−298.
  70. Л.В. Внутрисловная полисемия и омонимия в поэзии М. Цветаевой // Слово и конструкция в художественном тексте. — Тюмень: Изд-во ТГУ, 1991. С. 26−37.
  71. Л.В. Лингвистический аспект поэзии М. Цветаевой: Авто-реф. дис.. д-ра. филол. наук. Л., 1990. — 37 с.
  72. Л.В. «Окоем» в поэме М. Цветаевой «Крысолов» // Русистика сегодня. — М.: Отделение лит. и языка РАН, Ин-т русского языка РАН им. В. В. Виноградова. № 1−2. — 1998. — С. 151−164.
  73. Л.В. О семантической функции граматических архаизмов в поэзии М. Цветаевой // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во СГУ, 1982. -С. 46−60.
  74. Л.В. Потенциальные свойства языка в поэзии М. Цветаевой: Семантический аспект. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. — 87 с.
  75. JI.B. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. 264 с.
  76. Л.В. Язык поэзии Марины Цветаевой (фонетика, словообразование, фразеология). С.-Пб.: Изд-во СПбГУ, 1999. — 242 с.
  77. Иванов Вяч. О границах искусства // Иванов Вяч. Родное и вселенское. М.: Республика, 1994. — С. 199−218.
  78. В.В., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы. М.: Наука, 1986. — 205 с.
  79. A.A. Категория пространства и способы ее образной экспликации в текстовом поле H.A. Дуровой (на материале мемуаров «Записки кавалерист-девицы»): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Елабуга, 2012. -23 с.
  80. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.354 с.- 96. Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.: Наука, 1965.-110 с.
  81. Л. Безмерность в мире мер. Моя Марина Цветаева. Электронный ресурс. Режим доступа: http://Htteira.ucoz.m/blog/Hnakertmaneshherazobyteibytiimarinycvetae vojtvorchestvoimaterinstvo/2012−04−15−362.
  82. А.Е. Лингвистические предпосылки моделирования языковой деятельности // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М.: Наука, 1987. — С. 33−52.
  83. A.A. Особенности употребления грамматических категорий числа и степени сравнения в идиостиле Марины Цветаевой: Дис.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2000. — 231 с.
  84. Е.Б. Поэмы Марины Цветаевой (единство лирического сюжета): Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Л., 1990. 16 с.
  85. Л. А. Смысл творчества в поэзии М. Цветаевой // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: Межвуз. сб. научных трудов. Вып. 2. — Иваново: ИГУ, 1996. — С. 91−99
  86. К.А. Лексико-семантическое поле «Природное время» в языковой картине мира А.П. Чехова: Дис.. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2005. — 178 с.
  87. М.А. Семантика. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2001. — 399 с.
  88. Н.П. Жизнь души как первичная ценность поэзии Цветаевой // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: Межвуз. сб. научных трудов. Вып. 3. — Иваново: ИГУ, 1998. -С. 139−146.
  89. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 183 с.
  90. И.В. Гибель Марины Цветаевой. М.: Независимая газета, 1995.-320 с.
  91. И.В. Жизнь Марины Цветаевой (до эмиграции): Док. повествование. СПб.: Изд-во журн. «Звезда», 2002. — 310 с. (2002а)
  92. И.В. Просторы Марины Цветаевой: Поэзия, проза, личность. С.-Пб.: Вита Нова, 2003. — 526 с.
  93. И.В. Путь комет. Жизнь Марины Цветаевой. М.: Вита Нова, 2002. — 768 с. (20 026)
  94. A.M. Поле // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — С. 380−381.
  95. А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. М.: Изд-во МГУ, 1963. — 59 с.
  96. Н.И. Роль и место смыслового поля при моделировании структурных и операционных параметров значения слова: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Тверь, 2010. — 46 с.
  97. Е.Л. Поэтическое мировоззрение М.И. Цветаевой. Горловка: ГГПИИЯ, 1994. — 367 с.
  98. С.Ю. Художественно-лингвистическая парадигма идио-стиля Марины Цетаевой: Дис.. д-ра филол. наук. Москва, 2000. — 428 с.
  99. Н.Б. Полиситуативный анализ глагольной семантики. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.- 192 с.
  100. Ю.И. О некоторых чертах плана содержания в поэтических текстах // Структурная типология языков. М.: Наука, 1966. — С. 199−215.
  101. В.В. Статистическое изучение лексической семантики. -Киев: УМК ВО. 1989. — 155 с.
  102. В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) // Филологические науки.-2001.-№ 5.-С. 36−41.
  103. A.A. Основы психолингвистики. М.: Наука, 1999.287 с.
  104. В. Марина Цветаева в жизни. Неизданные воспоминания современников. М.: Культура и традиции, 1992. — 348 с.
  105. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст — семио-сфера история. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 464 с.
  106. А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979. — 320 с.
  107. Т.М. Функционально-семантические поля и их системные отношения в поэтической речи Б. Пастернака: грамматико-стилистический аспект: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 2012. -24 с.
  108. М.В. К.Г. Юнг М. Цветаева: воображаемый диалог // Век и вечность. Марина Цветаева и поэты XX века: Сб. научных работ. — Вып. 1. — Череповец, 2002. — С. 4−16.
  109. М.В. Проза Цветаевой. Опыт реконструкции речевого портрета автора. М.: Языки славянских культур, 2010. — 528 с.
  110. М.В. Семантика парадокса // Марина Цветаева: Личные и творческие встречи, переводы её сочинений: Восьмая междунар. науч.-темат. конф. (9−13 октября 2000 года): Сб. докладов. М., 2001. — С. 255−263.
  111. С.О. Семантические поля порока и добродетели в языковом сознании современной студенческой молодежи: Дис.. д-ра филол. наук. Краснодар, 2006. — 207 с.
  112. В.М. Лексико-семантическое поле «тревога» в лирике A.A. Блока: Дис.. канд. филол. наук. Арзамас, 2009. — 232 с.
  113. В.А. Марина Цветаева: Над временем и тяготением. -Минск: Экономпресс, 2000. 224 с.
  114. В.А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой. Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2004. — 256 с.
  115. Н.М. Пособие по лексике немецкого языка. Семантические поля в практике языка: учебное пособие для старших курсов институтов и факультетов иностранных языков. — М.: Высшая школа, 1973. 143 с.
  116. О. Записки // Марина Цветаева в воспоминаниях современников: Возвращение на родину. М.: Аграф, 2002. — С. 118−122.
  117. Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: Опыт психолингвистического исследования. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. — 112 с.
  118. М.Ю. Структурно-семантические особенности лекси-ко-синтаксических окказионализмов в идиолекте М.И. Цветаевой: Дис.. канд. филол. наук Ростов-на-Дону, 2004. — 326 с.
  119. М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). -М.: Высшая школа, 1983. 127 с.
  120. М. В. Основы лингвистической теории значения. — М.: Высшая школа, 1988. 168 с.
  121. Л.А. Семантика русского языка: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1982. — 272 с.
  122. Л.А. Семантическое поле как лексическая категория // Теория поля в современном языкознании: Тезисы докладов Ч. 1. — Уфа, 1991.-С. 3−7.
  123. Е.Г. Дискурсивное пространство русского лирико-прозаического текста: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Белгород, 2012. — 39 с.
  124. Н.О. Мифологемы пространства в лирике М. Цветаевой 1920-х годов // Духовная культура. Проблемы и тенденции развития: Тезисы докладов Всероссийской научной конференции. Сыктывкар, 1994. — С. 7173.
  125. Н.О. Мифопоэтика лирики М. Цветаевой. Киров: Изд-во ВГПУ, 1995.- 117 с.
  126. Н. О. Поэмы М. Цветаевой 1920 годов: проблема художественного мифологизма. Киров: Изд-во ВГПУ, 1997. — 101 с.
  127. Н. О. Творчество М.И. Цветаевой в контексте культурной мифологии Серебряного века. Киров: Изд-во ВГПУ, 2000. — 272 с.
  128. Н.О. Художественный мифологизм творчества М.И. Цветаевой в историко-культурном контексте первой трети XX века: Дис. д-ра филол. наук М., 1998. — 380 с.
  129. T.JI. Семантические поля и выбор номинаций в процессе речевой деятельности // Современный русский язык: система языка, речь, общение. Ростов-на-Дону: ПИ ЮФУ, 2010.-305 с.
  130. И.В. Лексико-семантическое поле «звук» и его функционирование в художественном тексте (на материале лирики С. А. Есенина и В.В. Маяковского): Дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2000. — 249 с.
  131. Е.В. Лексико-семантическое поле «космос» в лирике В.А. Жуковского, A.C. Пушкина, М. Ю. Лермонтова: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тюмень, 2004. — 22 с.
  132. Н.В. Концепт «одиночество» в немецкой и русской лингвокультурах: Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2005. — 223 с.
  133. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989.- 198 с.
  134. З.Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: ACT: Восток-Запад, 2010. — 314 с.
  135. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. — С. 8−69.
  136. A.A. Мысль и язык // Потебня A.A. Собрание трудов. -М.: Лабиринт, 1999. С. 5−198.
  137. Проблемы лингвистической семантики. М.: Наука, 1981. — 357 с.
  138. Ю.В. Пространство Цветаевой // Пухначев Ю. В. Число и мысль. М.: Знание, 1981. — С. 55−81.
  139. О.В. Семантическое поле «путь/дорога» в картине мира носителя языка (на материале автобиографического дискурса): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2009. — 24 с.
  140. Т.В. Лексическое представление ассоциативно-семантического поля «Семья» в современной женской прозе (на материале произведений Л. Улицкой и Л. Петрушевской): Автореф. дис.. канд. филол. наук. С.-Пб., 2012. — 21 с.
  141. Т.И. Марина Цветаева: «Берегите Гнездо и Дом.»: Страницы русского лихолетья в творчестве поэта. М.: Совпадение, 2005. -240 с.
  142. М. Марина Цветаева: Миф и действительность. — М.: Радуга, 1994. 576 с.
  143. Э.А. Время в космогонической модели мира Ю. Кузнецова // Вестник Удмуртского университета. № 5 (2). — 2005. -С. 47−52.
  144. О.Г. Безмерная Цветаева: опыт системного описания поэтического идиолекта. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2009. — 597с.
  145. О.Г. Выразительные средства поэтического языка М. Цветаевой и их представление в индивидуально-авторском словаре // Язык русской поэзии XX века: Сб. научных трудов. М.: Институт русского языка АН СССР, 1989. — С. 195 — 222 (1989а).
  146. О.Г. Марина Цветаева // Очерки истории языка русской поэзии XX века (опыты описания идиостиля). -М.: Наследие, 1995. С. 305 363.
  147. О.Г. От стихотворной речи к поэтическому идиолекту // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Поэтический язык и идио-стиль. Общие вопросы. Звуковая организация текста. М.: Наука, 1990. -С. 27−46.
  148. О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике // Проблемы структурной лингвистики. 1985−1987. М.: Наука, 1989.-С. 134−151 (19 896).
  149. З.И. Вопрос о лексическом значении в современной лингвистике // Семантические вопросы словообразования: Производящее слово. Томск: Изд-во ТГУ, 1991. — № 1. — С. 20−27.
  150. Н. Все в ней было непомерно, как ее талант // Марина Цветаева в воспоминаниях современников: Годы эмиграции. М.: Аграф, 2002.-С. 191−198.
  151. Розенталь Д. Э, Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1985. — 339 с.
  152. Д.А. Способы передачи эмоций в русском языке // РЯШ. 2004. — № 4. — С. 78−82.
  153. A.A. Марина Цветаева. Жизнь и творчество. М.: Эллис Лак, 1999.-816 с.
  154. A.A. Твой миг, твой день, твой век: Жизнь Марины Цветаевой. М.: Аграф, 2002. — 416 с.
  155. H.A. Структура фразеосемантического поля пространства // Филологические науки. 2002. — № 2. — С. 81−89.
  156. Д.А. Пространство и место как концепт и лексемы в текстовом поле Марины Цветаевой // Успехи современного естествознания. — 2009.-№ 7.-С. 130−132.
  157. Л.В. Лингвистический анализ текста на занятиях по домашнему чтению // Актуальные вопросы лингвистического и методологического изучения художественного текста. Владимир, 1981. — С. 80−94.
  158. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М.: Прогресс, Универс, 1993. 656 с.
  159. О.И. Паронимическая аттракция в поэтическом языке М. Цветаевой // Проблемы структурной лингвистики. 1984: Сб. научных трудов. М., 1988. — С. 212−223.
  160. Г. И. Звук и смысл: О функциях фонем в поэтическом тексте (на примере анализа стихотворения М. Цветаевой «Психея») // Науч. доклады высш. шк. Филологические науки. 1973. — № 1. — С. 41−50.
  161. В. Типология и сопоставительная лингвистика // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1989. — № 25. — С. 27−32
  162. О.Н. Лирический цикл «Куст» М.И. Цветаевой: семь интерпретаций // Вестник ПСТГУIII: Филология 2010. Вып. 3 (21). — С. 9−27.
  163. .П. Система в лексической семантике: Анализ семантической структуры слова. — Киев: Вища школа, 1979. — 189 с.
  164. Н.М. Бытие и небытие как предельные основания мира // Вопросы философии. 2001. — № 6. — С. 176−185.
  165. Е.В. Личность поэта, природа и назначение поэтического творчества в художественной концепции М.И. Цветаевой: Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 1997. — 225 с.
  166. А.Г. Философия: Учебник. -М.: Гардарики, 2006. 736 с.
  167. Ю.С. Номинация, семантика, семиология (виды семантических определений в современной лексикологии) // Языковая номинация (общие вопросы), -М.: Наука, 1977. С. 294−358.
  168. М.Д. Вопросы компонентного анализа в лексике // Иностр. яз. в школе. 1966. — № 5. — С. 23−28.
  169. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985.-170 с.
  170. А.Б. О пространственном аспекте славянской концепции небытия // Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора. I: Тезисы и предварит, материалы к симпоз. — М., 1988. С. 54−61.
  171. Н.Д. Круг чтения и его отражение в ранней лирике М.Цветаевой (1910−1913 гг.): Автореф. дис.. канд. филол. наук. С.-Пб., 2009.-28 с.
  172. В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал: Дис. в виде научн. докл.. д-ра филол. наук. Волгоград, 2000. — 76 с.
  173. Н.Р. Лингвокультурологическое поле концепта «пустота» (на материале поэтического языка московских концептуалистов): Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. — 186 с.
  174. Л.В. Анализ типов выражения как один из принципов декодирования поэтического текста (на примере стихотворения М. Цветаевой «Читатели газет») // Проблемы лингвистической стилистики. Вып. 3. — Ростов-на-Дону, 1996.-С. 54−63.
  175. И.А. Структура семантического поля в поэтическом идиостиле (на материале поэзии И. Анненского): Дис.. канд. филол. наук. -Саратов, 1994. 196 с.
  176. А.Н. Границы и структура лексико-семантического поля // Теория поля в современном языкознании: Тезисы докладов научн.-теор. семинара. Уфа, 1994. — С. 3−7.
  177. О.Ю. Лексико-семантическое поле моральной оценки и этическая структура художественного мира Ф.М. Достоевского: Дис.. канд. филол. наук. Москва, 2011. — 428 с.
  178. В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М.: Прогресс, 1995. — 624 с.
  179. В.Н. Пространство // Мифы народов мира: Энциклопедия. М., 1980. Т. 2.-С. 341−342.
  180. А. Марина Цветаева. М.: Эксмо, 2004. — 480 с.
  181. Е.А. Ассоциативное поле как элемент поэтической картины мира В. Набокова: Дис.. канд. филол. наук. Новосибирск, 2002. -191 с.
  182. М.С. Бинарный архетип. — С.-Пб., 1996. Электронный ресурс. -Режим доступа: http://philosophy.ru/library/uvarov/01/02.html.
  183. . JI. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. — М., 1960. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics l/whorf-60.htm.
  184. A.A. Лексическое значение. Принципы семасиологического описания. М.: Наука, 1986. — 239 с.
  185. A.A. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картины мира. М.: Наука, 1988. — С. 108−140.
  186. A.A. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. -М.: Наука, 1980. С. 5−10.
  187. A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. -М.: Наука, 1968.-164 с.
  188. A.A. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1961.-С. 30−63.
  189. H.A. Стих и проза как две формы существования поэтического идиостиля: Дис.. д-ра филол. наук. М., 1996. — 607 с.
  190. Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982. — 336 с.
  191. Л.Г. Марина Цветаева. Путь в вечность. — М.: Знание, 1992.-63 с.
  192. Л. Марина Цветаева. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.416 с.
  193. O.A. Концепт ДОМ в художественной картине мира М.И. Цветаевой: на материале прозаических текстов: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Новосибирск, 2005. — 22 с.
  194. А. Авангард словесный и авангард изобразительный: Цветаева о Гончаровой. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.a-z.ru/womencdl/html/avangardslovesnij.htm.
  195. Г. А. Марина Ивановна, ведь это было не самоубийство? (Возможная версия убийства Марины Цветаевой) Ростов-на-Дону: Комплекс, 2001.-114 с.
  196. Ю. Тема смерти в поэтическом творчестве Марины Цветаевой // Marina Tsvetaeva: One Hundred Years. Столетие Цветаевой. Материалы симпозиума. Berkeley Slavic specialities. Oakland. California. USA, 1994. -Vol. 32.-C. 249−261.
  197. P.M. Психолингвистика. M.: Academia, 2001 .-318c.
  198. M. Время и бытие: Статьи и выступления. М.: Республика, 1993.-447 с.
  199. С.С., Кошель Г. Г. Оценочный компонент лексического значения слова // Иностранные языки в школе. — 1981. — № 4. С. 7−10.
  200. И.К. Жизнь и творчество Марины Цветаевой в рецепции зарубежной славистики (Англия, США): Дис.. канд. филол. наук. Ишим, 2005. — 224 с.
  201. Н.В. Семантическая емкость слова в рамках теории семантического поля (на материале поэзии М.И. Цветаевой): Дис.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003. — 289 с.
  202. О.В. Концепт «творчество» в поэзии М. Цветаевой и средства его языковой объективации // Континуальность и дискретность в языке и речи: Материалы Междунар. науч. конференция. Краснодар: КГУ, Просвещение-Юг, 2007. — С. 70−72.
  203. А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991−2001 г.). — Екатеринбург, 2001. — 238 с. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2/chudinov-01 .htm.
  204. Ю. В. М.И. Цветаева в полемике с веком. М.: Наука, 1991. 269 с. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://medialib.pspu.ru/page.php?id=639.
  205. В. Быт и бытие Виктории Швейцер (интервью) Электронный ресурс. Режим доступа: http://omiliya.org/article/byt-i-bytie-viktorii-shveitser.html.
  206. В. Быт и бытие Марины Цветаевой. М.: Интерпринт, 1992.-544 с.
  207. И.М. Лексико-семантическое поле как универсальный способ организации языкового опыта // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». 2010. — № 2. — С. 6972.
  208. О.Ю. Художественный концепт «Поэт» в идиостиле М.И. Цветаевой и его лингвистическая репрезентация (на материале поэзии): Дис.. канд. филол. наук. Череповец, 2003. — 178 с.
  209. А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. — 496 с.
  210. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964. -243 с.
  211. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики М.: ЛКИ, 2008. — 280 с.
  212. К.Э., Петренко Д. И. Филология: История. Методология. Современные проблемы. Учебное пособие Ставрополь: Изд-во СГУ, 2011. -916 с.
  213. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. — 250 с.
  214. Е.Г. Там, внутри: О русской поэзии XX века. Очерки. С.-Пб.: Максима, 1996. — С. 371−445.
  215. Ю.С. Слово в языке М. Горького: Смысловая структура слова в семантико-стилистической системе писателя. Горький: Волго-Вятское кн. изд-во, 1985. — 175 с.
  216. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. — 344 с.
  217. Jaynes J. The origin of consciousness in the breakdown of the bicameral mind. Boston: Houghton Mifflin, 1976. — 467 pp.
  218. Даль 2008 Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. — М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008.
  219. MAC 1999 Словарь русского языка: в 4 т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований. Под ред. А. П. Евгеньевой. — М.: Рус. яз., Полиграфресур-сы, 1999.
  220. НЗК 2000−2001 Цветаева М. И. Неизданное. Записные книжки: в 2 т. / Сост., подгот. текста, предисл. и примеч. Е. Б. Коркиной и М. Г. Крутиковой. -М.: Эллис Лак, 2000−2001.
  221. НСС 1997 Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск / Ю. Д. Апресян и др. — М.: Языки русской культуры, 1997.
  222. РАС 1996 Караулов Ю. Н., Сорокин Ю. А. и др. Русский ассоциативный словарь: в 4 кн. — М.: ИРЯ РАН, 1996.
  223. РСС 2003 Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН. Ин-т рус. яз. Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. — Т. 3. — М.: Азбуковник, 2003
  224. СПЯ 1996 Словарь поэтического языка Марины Цветаевой: в 4 т. / Сост. Белякова И. Ю., Оловянникова И. П., Ревзина О. Г. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1996.
  225. СС 2001— Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Русский язык, 2001.
  226. ССРР 2007 Словарь-тезаурус синонимов русской речи. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007.
  227. Фасмер 1964 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. — С.-Пб.: Прогресс, 1964.
  228. ФСРЯ 1986 Фразеологический словарь русского языка по ред. А. И. Молоткова. — М.: Русский язык, 1986.
  229. М.И. Собрание сочинений в семи томах. М.: Эллис Лак, 1994−1995.
  230. Черных 1999 Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. — М.: Русский язык, 1999.
Заполнить форму текущей работой