Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Структура и семантика родильно-крестильного обрядового текста: На материале Тамбовских говоров

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

С родильно-крестильным обрядом в тамбовских говорах связана особая группа терминов, терминологических сочетаний, которые называют и закрепляют в памяти диалектоносителей обрядовые предметы, сакральные действия, участников данного ритуального комплекса. В подавляющем большинстве эти термины имеют общерусский, общевосточнославянский характер (например, термины «кум», «кума», «родины», «крестины… Читать ещё >

Структура и семантика родильно-крестильного обрядового текста: На материале Тамбовских говоров (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. Характеристика устройства обрядового текста и его коррелятов
    • 1. Обрядовый текст и его характеристики
    • 2. Способы трансляции культурной (обрядовой) информации
    • 3. Ареальная характеристика родильно-крестильного обряда
  • Выводы
  • ГЛАВА II. Синтагматическая организация родильно-крестильного обрядового текста
    • 1. Описание композиционных частей текста’Тоженица"
  • Часть первая. Дородовый период
  • Текстовые единицы с семантикой «бесплодие»
  • Текстовые единицы со значением «беременность», беременная женщина"
  • Часть вторая. Родины
  • Часть третья. Послеродовый период
  • Текстовые единицы, репрезентирующие ритуал «Проведки» 66 Текстовые единицы, репрезентирующие ритуалы очищения роженицы и повивальной бабки
    • 2. Описание композиционных частей текста
  • Новорожденный"
  • Часть первая. Родины
  • Текстовые единицы, репрезентирующие этап «Родины»
  • Текстовые единицы, репрезентирующие ритуал «Обмывание копытец»
  • Часть вторая. Крестины
  • Текстовые единицы, репрезентирующие обряд «Крещение»
  • Текстовые единицы, репрезентирующие ритуал «Крестины»
  • Часть третья. Обряды первого года жизни ребенка
  • Выводы
  • ГЛАВА III. Парадигматическая организация родильно-крестильного обрядового текста
    • 1. Конструктивные единицы моделирования парадигм родильно-крестильного обрядового текста
    • 2. Экспликация подтекстовой семантики родильно-крестильного обрядового текста
    • 3. Экспликация деактуализированного контекста ведущих единиц родильно-крестильного обрядового текста
  • Выводы

Информационная мощь диалектного варианта русского языка, хранящего и адекватно отражающего многовековой опыт народа, отмечали и использовали исследователи с того момента, как лингвистика оформилась в самостоятельное научное направление. Глубины исторической памяти, сохраненной диалектным словом, фольклорным текстом, поражают своей многослойностью и фундаментальностью. Современное состояние языкознания располагает эффективным инструментарием, позволяющим верифицировать результаты лингвистических наблюдений на основе объяснительной силы разнообразных моделей описания факта. Выявление, построение и использование подобных моделей составляет понятийный центр нашего диссертационного исследования.

Опорными точками моделирования являются системные связи, обнаруживаемые на уровне структурного устройства единиц различной степени сложности. Обрядовые тексты дают богатые возможности для подобных наблюдений, поскольку имеют строго очерченные пространственно-временные рамки, хотя и достаточно широкие, чтобы составляющие их конструкты реализовали свои структурно-семантические потенции. Родильно-крестильный обряд мы рассматриваем как один из таких текстов.

Говоры Тамбовской области демонстрируют достаточно хорошую сохранность родильно-крестильной традиции, что позволяет нам не только структурировать инвариант родильно-крестильного обряда Тамбовской области, но и интерпретировать имплицитно и эксплицитно хранящиеся в нем смыслы.

В практическом и теоретическом плане наше исследование имеет многочисленных предшественников.

Обрядовые традиции, как часть духовной культуры славян, интересовали исследователей с летописных времен. Однако конструктивные единицы, законы их сочетания, механизмы устройства обрядовой культуры, становятся предметом изучения лишь с новейшего периода истории.

На протяжении XVIII—XIX вв.еков, а также в последующий период усилиями разных по роду занятий ученых осуществляется накопление эмпирической базы. Во второй половине XIX века изучение явлений духовной культуры отрывается от практических задач географического, экономического описаний, что создает условия для более полного и системного фиксирования материала. Разнообразные факты об обрядовых традициях, верованиях, представлениях русского народа содержатся в работах А. Н. Афанасьева (Афанасьев, 1986,1994), М. Забы-лина (Забылин, 1990), Н. И. Костомарова (Костомаров, 1860), C.B. Максимова (Максимов, 1995), И. П. Сахарова (Сахаров, 1849), А. Терещенко (Терещенко, 1848) и др. исследователей.

Приоритет в изучении традиционной духовной культуры славян до недавнего времени принадлежал этнографам, этнологам, исследовавшим обрядовую культуру в рамках исторической науки. Результатом не одного поколения ученых стал историко-этнографический атлас «Русские» .

Начало собственно лингвистического изучения явлений духовной культуры славян в отечественной филологической науке связано с именами Ф. И. Буслаева (Буслаев, 1961), П. С. Богословского (Богословский, 1927), Д. К. Зеленина (Зеленин, 1913,1915,1935,1982,), A.A. Потебни (Потебня, 1860,1865,1865а, 1867,1886,1989). В современном языкознании обрядовые традиции входят в область исследований этнолингвистики, изучающей «язык в аспекте его соотношения с этносом» (Толстой, 1995, с.27).

Пионерами научной концепции описания единиц духовной культуры с помощью лингвистических методов исследования стали американские ученые Боас Ф., Лэм С., Сепир Э. и др., чей успех легко объяснить сохранностью аборигенной культуры (мы имеем в виду культуру индейцев), доступной непосредственному наблюдению. В трудах отечественных ученых-этнолингвистов, среди которых особое место заслуженно отводится академику Н. И. Толстому и его ученикам, идеи изучения языка через призму культуры получают дальнейшее развитие, обогащаются новыми подходами и методиками. Так, обязательными принципами современных славистических исследований по обрядовой народной культуре стали 1) рассмотрение обряда как организованного целого, невербального текста, выраженного семиотическим языком культуры- 2) изучение обрядовой терминологии в широком экстралингвистическом контексте (Седакова, 1983, с.4). Образцы подобных исследований представлены в работах Н. И. Толстого (Толстой, 1978,1984, 1988,1991,1993,1995), С. М. Толстой (Толстая, 1989,1990,1991,1994,1996), Л. Н. Виноградовой (Виноградова, 1978,1986,1989), A.B. Гуры (Гура, 1978, 1997), И. А. Морозова (Морозов, 1993), И. А. Седаковой (Седако-ва И., 1984), O.A. Седаковой (Седакова О., 1983), Т. В. Цивьян (Цивьян, 1974,1977,1983,1989,1993), Г. А. Левинтона (Левинтон, 1975, 1991) других ученых-этнолингвистов.

Такой взгляд на обряды стал возможен с развитием семиотических идей. Совместными усилиями деятелей Московской и Пражской лингвистических школ (Н.С. Трубецким, P.O. Якобсоном, М. М. Бахтиным, Ю. М. Лотманом, Б. А. Успенским, Н. И. Толстым, С.И. Толстой) был разработан новый подход к языку как к семиотической системе. С этих позиций текстами стали признаваться не только последовательности написанных или произнесенных слов, но и обряды, ритуалы, танец, кино, произведения живописи и музыки.

В истории изучения родильно-крестильного обряда мы считаем логичным выделить два периода: 1) период накопления информации, где особенно весом вклад ученых мифопоэтической школы и ученыхэтнографов- 2) период систематизации и научной интерпретации обряда и его составляющих.

Несомненно положительным результатом первого периода стало выявление источниковедческой базы, без которой изучение родильно-крестильного обряда и других единиц духовной культуры на современном этапе было бы затруднительно. Особую научно-познавательную ценность для нас представляют работы Н. Ф. Сумцова (Сумцов, 1880,1889), В. Н Харузиной (Харузина, 1904), А. Редько (Редь-ко, 1899), Д. К. Зеленина (Зеленин, 1991), в которых не только сравнительно полно представлен родильно-крестильный обряд у русских, но и предприняты первые попытки его интерпретации.

Описание и систематизацию материалов по родинной обрядно- - сти с позиций современной науки находим в работах А. К. Байбурина — (Байбурин, 1983,1993), В. И. Ереминой (Еремина, 1991,1992), Т. А. Листовой (Листова, 1986,1989,1989а, 1997), Н. И. Гаврилюк (Гаврилюк, 1981), К. В. Чистова (Чистов, 1987), Г. А. Носовой (Носова, 1993), Т.И. Кухаро-нак (Кухаронак, 1988).

Собственно лингвистическое изучение родильно-крестильного обряда и составляющих его единиц представлено в исследованиях Н.И. / Толстого (Толстой, 1988,1995), С. М. Толстой (Толстая, 1990; СД'/гЛ, с.160−164), Э. И. Зелениной (СД, т.1,с. 123−125), И. А. Седаковой (СД, т.1, с. 123−125- Седакова И., 1997), Т. В. Цивьян (Цивьян, 1982).

Интерес к изучению лексики родильно-крестильного обряда в последнее время актуализировался в связи с работой над Лексическим атласом русских народных говоров. Так, например, ареальному исследованию этой лексической группы посвящена работа В. Ф. Филатовой (Филатова, 1995), статьи Л. И. Лариной (Ларина, 1998), Л. И. Меркуловой (Меркулова, 1998), Л. П. Батыревой (Батырева, 1997) и др.

Изучение родильно-крестильного обряда на материале тамбовских говоров представляет собой логичное продолжение сбора, систематизации и научной интерпретации диалектной подсистемы данного региона. Результаты многолетних наблюдений над тамбовскими говорами отражены в работах Х. П. Козлова (Козлов, 1847), П. Я. Горбунова (Горбунов, 1971), Т. П. Прокудиной (Прокудина, 1966), Т. П. Тезиковой (Тезикова, 1966), Л. И. Черепахиной (Черепахина, 1977), C.B. Пискуно-вой (Пискунова, 1982, 1989,1989а), В. Р. Руделева (Руделев, 1978,1992), М. И. Ивановой (Иванова, 1985), М. И. Макаревич (Макаревич, 1985), A.C. Щербак (Щербак, 1989,1991), Л. Ю. Евтихиевой (Евтихиева, 1991, 1995), A.M. Кальницкой (Кальницкая, 1991), Л. Н. Клоковой (Клокова, 1995), Т. В. Махрачевой (Махрачева, 1997), Л. С. Моисеевой (Моисеева, 1998).

АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ определена характером самой информации и проявляется как в практическом, так и теоретическом плане. В первом случае это связано с оживлением интереса к неотъемлемой части традиционной народной культуры и предполагает связь науки с актуальными запросами общества, заинтересованного в сохранении форм культуры, прошедших многовековой путь. В теоретическом плане мы вносим вклад в развитие регионалистики, предполагающей учет и сохранение языкового своеобразия традиционных обрядовых текстов.

НОВИЗНА. Родильно-крестильный обряд Тамбовской области не был предметом специального научного исследования. В работе предпринимается попытка воссоздать целостную картину структуры обряда и запечатлеть ее в текстовой организации.

ОБЪЕКТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ является духовная народная культура на примере родильно-крестильного обряда, фиксируемого на.

СД — здесь и далее «Славянские древности: этнолингвистический словарь», М.: Индрик, 1995. основе экспедиционных данных, собранных на территории Тамбовской области.

ПРЕДМЕТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ является родильно-крестильный обрядовый текст, его структурное устройство, демонстрирующее синтагматико-парадигматическую организацию, доступную описанию и интерпретации. Тесная связь обряда с этнокультурным типом восточных славян позволила расширить рамки исследования за счет актуальной мифопоэтической информацииисследование учитывает широту этих рамок и рассматривает их как «макроконтекст» .

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ:

1. Обрядовый текст в инварианте являет собой единицу языка, тогда как каждый конкретный дискурсивный диалектный текст — единицу речи;

2. Обрядовый текст является текстом художественнымединицы, его наполняющие, имеют статус эстетических оформителей, ключевые единицы носят характер образов, символов;

3. Обрядовые смыслы репрезентируются с помощью многоканальной трансляции обрядовой информации: через текст, подтекст, контекст.

4. Родильно-крестильный обрядовый текст может быть представлен как синтагматико-парадигматическое устройство, доступное описанию, моделированию и интерпретации.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ работы связаны со стремлением адекватно представить структуру и семантику родильно-крестильного обрядового текста, реконструируемого на основе экспедиционных данных, собранных на территории Тамбовской области. Достижение этой цели предполагает решение сложного комплекса практических и теоретических задач.

Практические задачи:

1. Составление программы-вопросника для собирания сведений по родильно-крестильному обряду на территории Тамбовской области;

2. Сбор экспедиционного материала на территории Тамбовской области с помощью составленной программы-вопросника;

3. Создание информационного банка данных в виде диалектных текстов, рисунков, аудио-, видеои фотоматериалов;

Теоретические задачи:

1. Выявление общих и специфических характеристик родильно-крестильного обрядового текста на основе ареальной методики;

2. Моделирование сценарной композиционной схемы, определяющей позиции участников родильно-крестильного обряда согласно их функциям;

3. Установление парадигматических связей между единицами родильно-крестильного обрядового текста;

4. Выявления эксплицитно и имплицитно хранящихся текстовых смыслов родильно-крестильного обряда.

ГИПОТЕЗА. Предполагается, что инвариант родильно-крестильного обрядового текста являет собой единицу языка, демонстрирующую синтагматико-парадигматическую организацию, доступную описанию и моделированию. Мы полагаем также, что по составу лексики и структуре родильно-крестильный обрядовый текст, реконструируемый на основе экспедиционных данных, собранных на территории Тамбовской области, может быть отнесен к южнорусскому типу.

МЕТОДОЛОГИЧЕСКУЮ ОСНОВУ исследования составляет концепция единства исторического развития общества, культурных и языковых процессов, их взаимодействие.

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Исследование выполнено в методике и традициях отечественной этнолингвистики.

Этнолингвистический подход предъявляет следующие требования к объекту исследования: полнота описания фактического материала, системность, классификационность и точная географическая привязанность (Толстой, 1987, с.55).

При описании структуры родильно-крестильного обрядового текста основными были собственно лингвистические методы — описательный и функциональный.

Использование семиотических принципов позволило достичь единства подхода к разным явлениям языка и культуры.

Среди частных методов для нас актуально использование терминологического аппарата логического направления в языкознании, при этом особенно продуктивно используются понятия «пропозиция», «пресуппозиция» в их традиционном понимании.

ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКАЯ БАЗА. Весьма небольшое количество письменных источников позволяет извлечь информацию о тамбовском родильно-крестильном обряде. В работах И. И. Дубасова (Дубасов, 1883−1897), В. Н. Бондаренко (Бондаренко, 1890), в сборнике «Село Вирятино в прошлом и настоящем» («Село Вирятино., 1958) сведения о родинных обрядах и обычаях, бытовавших на изучаемой территории, представлены эпизодично, отрывочно и не позволяют воссоздать целостной картины обряда. По этой причине в основу диссертационного сочинения положены данные этнолингвистичеких экспедиций 1993 — 1997 гг., в которых принимали участие сам автор работы, преподаватели и студенты филологического, исторического факультетов Тамбовского государственного университета им. Г. Р. Державина.

Сбор материала проводился по «Программе-вопроснику для собирания сведений о тамбовском родильно-крестильном обряде», разработанной автором исследования под руководством профессора C.B. Пискуновой. При разработке этого вопросника мы опирались на опыт наших предшественников: программу для собирания сведений о родильных и крестильных обрядах у русских крестьян и иногородцев, составленную В. Н. Харузиной (Харузина, 1904), вопросник по диалектологии Р. И. Аванесова (Аванесов, 1949, с.11−30), программу собирания сведений для Лексического атласа русских народных говоров, составленную Ленинградским отделением АН России (Программа собирания сведений для ЛАРНГ, 1994,4.1,с. 110−111).

Работа с информаторами была основным источником при сборе полевого материала. Обследовано 85 населенных пунктов, 15 районов: Пичаевский, Бондарский, Сосновский, Мичуринский, Тамбовский, Рассказовский, Кирсановский, Гавриловский, Сампурский, Знаменский, Мордовский, Токаревский, Ржаксинский, Моршанский, Старо-юрьевский1. В общей сложности опрошено 492 человека. Основные данные получены от информаторов с 1900 — 1949 г. г. р.

В качестве дополнительных источников, позволяющих составить представления о южнорусской, общерусской, общевосточнославянской родинной традиции, использовались исследования этнографического плана (мы имеем в виду работы Д. И. Успенского (Успенский, 1885), А. Балова (Балов, 1890), А. Малинки (Малинка, 1898), И. Беньковского (Беньковский, 1904), В. И. Степанова (Степанов, 1906), В. Н. Харузиной (Харузина, 1904), Д. К. Зеленина (Зеленин, 1915,1991), П. Г. Богатырева (Богатырев, 1971), Т. П. Федянович (Федянович, 1979), Н. И. Гаврилюк (Гаврилюк, 1981), К. В. Чистова (Чистов, 1987), Т. П. Кухаронак (Куха-ронак, 1988) и других ученых-этнографов) — данные «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля, «Словаря русских народных говоров» под редакцией Ф. П. Филина.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ РАБОТЫ. Результаты исследования могут быть использованы при проведении лекционных и практических занятий со студентами и аспирантами в курсах «Русская диалектология», «Современный русский язык», «Материальная культура и быт», «Этнография», «Краеведение», в спецкурсах по обрядовой культуре, при проведении диалектологических практик.

Собранный и осмысленный материал может также использоваться в социокультурной досуговой деятельности: в работе загсов, Домов ребенка.

Тексты, данные в приложении, могут стать материалами учебного пособия, хрестоматии.

АПРОБАЦИЯ. Основные положения диссертации были представлены в виде докладов на Международных, Всероссийских, областных конференциях и отражены в следующих публикациях:

1. Лексика родильно-крестильного обряда (на материале тамбовских говоров) // Слово: Материалы международной конференции (2−4 октября). Тамбов: Изд-во ТГУ, 1995. С.227−228.

2. Диалектная лексика как отражение духовной культуры народа // Филология и культура: Тезисы международной конференции. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1997. С. 153−154.

3. О месте диалектной лексики в метаобрядовых текстах // Материалы конференции молодых ученых: Тезисы докладов. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1997. С. 304.

4. Многозначность лексем «бабушка», «бабка» в тамбовских говорах // Слово I: Сборник научных работ. Тамбов, 1997. С. 155−160.

5. К вопросу о способе описания обрядов родильного цикла // III Державинские чтения: Материалы научной конференции молодых ученых. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998. С. 112.

1 Сведения по Моршанскому и Староюрьевскому районам любезно предоставлены автору диссертационного сочинения доцентом кафедры российской истории ТГУ Л.ЮЕвтихиевой.

6. Функции хлеба и хлебных изделий в родильно-крестильном обряде // III Державинские чтения: Материалы научной конференции молодых ученых. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998. С. 111. (В соавторстве).

7. Семантика ритуала «Проведки» (по материалам родильной обрядности Тамбовского края) // Актуальные проблемы лингвистики в вузе и в школе: Материалы Школы молодых лингвистов (Пенза, 24−28 марта 1998 г.). М.- Пенза: Институт языкознания РАНПГТУ им. В.Г. БелинскогоПензенский институт повышения квалификации и переподготовки работников образования, 1998. С.58−59. (В соавторстве).

СТРУКТУРА РАБОТЫ. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, приложения. Во Введении сообщается проблематика, цели, задачи исследования, излагается история вопроса, указывается новизна и актуальность работы, методы исследования.

В первой главе определяются основные характеристики обрядового текста и его коррелятов, механизмы структурирования конструктивных единиц обрядового текстагипотетически обосновываются способы трансляции обрядовой информации, фиксирование которой позволяет выйти на семантику обрядового текста. Эти позиции определяют дальнейшую стратегию исследования.

Во второй главе на основе синтагматических связей моделируется композиционная схема родильно-крестильного обрядового текста, подробно описывается, интерпретируется структура и семантика каждого композиционного блока.

В третьей главе реконструируются парадигматические связи между единицами родильно-крестильного обрядового текста, предпринимается попытка эксплицировать имплицитно хранящиеся в подтексте смыслы, восстановить деактуализированные контексты ведущих единиц родильно-крестильного обряда.

Заключение

содержит выводы, сделанные в ходе исследования, подтверждение гипотезы, указывает на реализацию намеченных целей и задач.

Диссертационное сочинение содержит библиографию в количестве 204 источников и Приложение. Приложение представлено обрядовыми текстами, данными в виде транскрипции, этнолингвистическими картами, фотоматериалами.

ВЫВОДЫ.

1. Основной конструктивной моделью, способной структурировать единицы обрядового текста, является парадигма. Наиболее универсальными и значимыми для родильно-крестильного обрядового текста являются парадигматические блоки «Участники обряда», «Пространство», «Время» .

Иерархия единиц парадигматического блока «Участники обряда» диктуется близостью того или иного участника к ключевым предикатам. В роли ключевых предикатов в родильно-крестильном обрядовом тексте выступают следующие: «родить», «крестить», «повивать» .

2. Парадигматические связи текстовых единиц проявляются на уровне подтекста — эксплицитно или имплицитно выраженной части текстовой семантики. Хотя подтекстовое значение единиц обрядового текста почти не уловимо, оно все же доступно экспликации. Эксплицировать подтекстовую семантику единиц обрядового текста возможно путем определения и дешифровки пропозиционных высказываний, заключающих в себе инвариантные значения, установления семантических производящих и производных этих единиц. Так, мы доказали, что роженица, повитуха, крестная мать объединены пропозицией «мать», что позволяет их считать членами одной семантической парадигмы.

3. Парадигматические связи единиц обрядового текста проявляются и на уровне их контекстных связей. Экспликация деактуализиро-ванных контекстов единиц обрядового текста возможна на основе выбора адекватной пресуппозиции, в качестве таковых нами были выбраны следующие: «Макошь — богиня-пряха», «Макошь — посланница душ-зародышей», «повитуха — та, которая повивает», «повитуха и кумасемантические субституты» .

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

1. Обрядовый текст в инварианте являет собой единицу языка, тогда как аутентично воспринимаемые последовательности обрядовых действий и записанные от диалектоносителей тексты, несущие информацию об обряде, отнесены нами к единицам речи. Наряду с общими критериями текстуальности обрядовому тексту свойственны частные характеристики: вариативность и подвижность в плане речиустойчивость, консерватизм в плане языкаусловностьжесткость текстовой структурыпрецедентностьдиалектностьфольклоризмхудожественность.

2. Коррелятом обрядового текста в ареальном аспекте является этнокультурный ландшафт. Текст тамбовского родильно-крестильного обряда, представленный на карте области или одного района, демонстрирует доминирование единиц общерусской, общеславянской природы. Варианты структурных единиц родильно-крестильного обрядового текста в ряде случаев имеют диалектную окраску, соответствующую южнорусскому типу. Ареалы распространения субстратных вкраплений, которые хорошо опознаются на фоне однородной южнорусской культуры, свидетельствуют о способности этнолингвистического ландшафта отражать историю заселения края.

3. Обрядовый текст — носитель сложной этнокультурной информации. Эксплицировать информацию, транслируемую обрядовым текстом и его составляющими, представляется возможным через определение обрядового значения текстовых единиц, разнокодовых, но эквивалентных по смыслу в определенных участках текстаустановление синтагматико-парадигматических связей на уровне единиц обрядового языка и на уровне обрядового текстареконструкцию имплицитно хранящейся текстовой, подтекстовой, контекстовой информации.

4. Обрядовый текст может быть представлен в параметрах синтагмы и парадигмы. Несмотря на чрезвычайно сложное синтагматико-парадигматическое устройство обрядового текста оно (устройство) доступно моделированию, то есть обобщению и фиксации наиболее существенных содержательных и формальных структур.

Искомая модель в работе представлена в виде:

1) аргументированного описания инварианта, реконструируемого на основе речевых реализаций обрядового текста (вербальная модель);

2) табличного классификатора (лексикографическая модель);

3) графического эквивалента.

Описание обрядового текста в параметрах синтагмы и парадигмы делает возможным не только структурировать текст, но и позволяет дешифровывать смыслы, релевантные для обряда, интерпретировать семантику отдельных текстовых единиц, которые без учета их синтагматических и парадигматических связей не поддаются мотивации, в чем мы и убедились, интерпретируя, например, термин «повитуха» .

5. Структура и семантика тамбовского родильно-крестильного обряда доступны этнолингвистическому описанию и интерпретации на основе последовательного моделирования конструктивных частей текста.

6. Несмотря на свойственную речевым произведениям вариативность, собранные на территории Тамбовской области материалы позволяют говорить об инвариантной схеме развития действий в родиль-но-крестильном обряде. Эта схема репрезентирует синтагматическое устройство родильно-крестильного обрядового текста, распределяет позиции участников на пространственно-временной оси согласно их функциям, закрепляет разнокодовые единицы обрядового языка в составе текстовых синтагм. Так, в тексте «Новорожденный» (Глава II, § 2) за родинами логично следуют обряд крещения и празднование крестинесли на этапе «Родины» главным субъектом основных обрядовых действий была повитуха, то на этапе «Крестины» — священник и крестные родители.

7. Синтагматическую организацию исследуемого обрядового текста возможно фиксировать на композиционном уровне, а также внутри каждой композиционной части. Например, в составе третьей композиционной части текста «Роженица», условно обозначенной нами как «Послеродовой период» (Глава II, § 1, часть третья) выделяются два достаточно самосто-ятельных ритуальных комплекса: ритуал посещения роженицы родственницами, соседками и обряд очищения роженицы и повивальной бабки.

8. В родильно-крестильном обрядовом тексте взаимодействуют.

2 генетически родственных, но вполне самостоятельных субтекстатекст роженицы и текст новорожденного. Текст роженицы состоит из следующих композиционных частей: 1. Дородовой период- 2. Родины. 3. Послеродовой период. В тексте новорожденного мы также выделили.

3 композиционных сегмента: 1. Родины- 2. Крестины- 3. Обряды первого года жизни.

Значительное место в тексте родильно-крестильного обряда занимает и субтекст повитухи, но он приобретает свою значимость лишь на фоне текста новорожденного и текста роженицы, дополнительно распределен между ними и не выделяется нами как достаточно самостоятельное структурное образование в составе родильно-крестильного обрядового текста.

9. Основной конструктивной моделью, способной структурировать единицы обрядового текста, является парадигма. Наиболее универсальными и значимыми для родильно-крестильного обрядового текста являются парадигматические блоки «Участники обряда», «Пространство» и «Время». Парадигматические модели обрядового текста строятся на основе синтагматических связей текстовых единиц.

10. Парадигматические связи единиц родильно-крестильного обрядового текста проявляются на текстовом, подтекстовом, контекстовом уровне. Установить эти связи и эксплицировать подтекстовую, контекстовую семантику единиц обрядового текста возможно при определении и дешифровке препозиционных и пресуппозиционных высказываний, заключающих в себе инвариантные значения текстовых единиц. Так, в работе было доказано, что роженица, повитуха, крестная мать могут считаться членами одной семантической парадигмы, поскольку объединены пропозиционным высказыванием «относящаяся к материнству, мать» .

11. Родильно-крестильный обрядовый текст претендует на статус «художественный», так как обладает своеобразной эстетикой. Эстетизм языка обрядового текста проявляется в принципе избирательности, когда текстовое пространство наполняется единицами, намеренно лишенными практического значения. Исследуемый обрядовый текст является образной материализацией отвлеченных понятий, ключевые его единицы носят характер образов, символов.

12. С родильно-крестильным обрядом в тамбовских говорах связана особая группа терминов, терминологических сочетаний, которые называют и закрепляют в памяти диалектоносителей обрядовые предметы, сакральные действия, участников данного ритуального комплекса. В подавляющем большинстве эти термины имеют общерусский, общевосточнославянский характер (например, термины «кум», «кума», «родины», «крестины», «повитуха», «пострижины»), многие из них (например, «крестный отец», «крестная мать», «священник», «роженица», «новорожденный», «младенец») принадлежат к литературному пласту русского языка. Объяснение этого факта мы склонны видеть в древности самой традиции, формировавшейся вместе с образованием основного лексического состава русского языка, а, возможно, и славянского.

Таким образом, выдвигаемая гипотеза подтверждена, поставленные цели и задачи решены.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р.И. Очерки русской диалектологии. М.: Учпедгиз, 1949. 332 с.
  2. Автоматизация подготовки словарей: Учебно-методическое пособие. / Под ред. Н. В. Павлович. М., Изд-во: МГУ, 1988. 170 с.
  3. А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов. М.: Индрик, 1994. Т.1. 800 е.- Т.2. 784 е.- Т.З. 840 с.
  4. А.К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян. Л.: Наука, 1983. 191с.
  5. V б. Байбурин А. К. Коды обряда и их взаимодействие // Фольклор: Проблемы сохранения, изучения, пропаганды. Тезисы научно-практической конференции. М.: Наука, 1988. С. 139−145.
  6. А.К. Ритуал в традиционной культуре: структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов // Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН. СПб.: Наука, 1993. 237 с.
  7. V 8. Байбурин А. К. Левинтон Г. А. К описанию организации пространства в восточнославянской свадьбе // Русский народный свадебный обряд. Л.: Наука, 1978. С.89−105.
  8. А.К., Топорков А. Л. У истоков этикета: Этнографические очерки. Л.: Наука, 1990. 165 с.
  9. И. Поверья и обрядность родин и крестин // Киевская старина. 1904. Т.ЬХХХУП. С. 1−3.
  10. М.Бернштам Т. А. Обряд «крещение и похороны кукушки» // Сб. МАЭ. Вып. XXXVIII. Л.: Наука, 1981. С.179−204.
  11. М.В. «Ключевые слова» в образно-художественной системе религиозных текстов // Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора. Тезисы и предварительные материалы к симпозиуму. М.: АН СССР, 1988. С.58−59.
  12. Тб.Боас Ф. Ум первобытного человека. М.: 1-я образц. тип. в М., 1926. 153 с.
  13. П.Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства. М.: Искусство, 1971. 543 с.
  14. П.С. К номенклатуре, топографии и хронологии свадебных чинов // Пермский краеведческий сборник. Вып. 3. Пермь, 1927. С.1−61.
  15. В.Н. Очерки Кирсановского уезда Тамбовской губернии // Этнографическое обозрение. 1890. Кн. VI. № 4. С.62−87.
  16. . Поверья крестьян Тамбовской губернии // Живая старина. СПб, 1890. Вып. 1. С. 115−121.
  17. У 21. Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. СПб., 1861. Т.1. 643 с. Т.2. 429 с.
  18. В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. М.: Наука, 1977. 312 с.
  19. Л.Н. Заклинательные формы в календарной поэзии славян и их обрядовые истоки // Славянский и балканский фольклор. М&bdquo- 1978. С.7−26.
  20. JI.H. Мифологический аспект полесской «русальной» традиции // Славянский и балканский фольклор: Духовная культура Полесья на общеславянском фоне. М., 1986. С.88−135.
  21. Л.Н. Фольклор как источник для реконструкции древней славянской духовной культуры // Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры: Источники и методы. М., 1989. С. 101−121.
  22. Л.Н., Толстая С. М. Символический язык вещей: веник (метла) в славянских обрядах и верованиях // Символический язык народной культуры. Балканские чтения. 2. М., 1993. С.3−36. ^
  23. А.Ф. Лексический атлас Московской области. М., 1990. 1550 с.
  24. Н.К. Родинные обычаи и обряды украинцев (опыт ис-торико-этнографического картографирования в изучении динамики / процессов развития явлений духовной культуры). Дис.. канд. ист. наук. Минск, 1981. 176 с. (Машинопись).
  25. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. 1971. М.: Наука, 1972. С.369−395.
  26. Н.М. Борьба христианства с остатками язычества в Древней Руси. Харьков, 1913. Т.2. 308 с. 1916. Т. 1. 376 с.
  27. П.Я. Вступление к «Диалектному словарю Тамбовской области» // Слово и предложение. Тамбов: ТГПИ, 1971. С.82−85.
  28. П. Я., Тезикова Т. П., Прокудина Т. Н. Особенности лексики жителей Тамбовской области // Краткие очерки по русскому языку. Курск, 1966. Вып. 2. С. 194−199.
  29. A.B. Терминология севернорусского свадебного обряда (на общеславянском фоне). Дис.. канд. филол. наук. М., 1978. Т.1. 176 с. (Машинопись).
  30. A.B. Символика животных в славянской традиции. М.: Индрик. 1997. 910 с.
  31. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Терра, 1995. Т.1. 699 е.- Т.2. 779 е.- Т.З. 555 е.- Т.4. 683 с.
  32. А.Н. Некоторые формы проведения свободного времени осетинских женщин в конце XIX начале XX века // Вопр. Осетинской археологии и этнографии. Орджоникидзе, 1980. Вып.1. Т.36. С.87−98.
  33. Диалектология и фольклор Тамбовского края / Под ред. В.Г. Ру-делева Тамбов: ТГПИ, 1989. 162 с.
  34. И.И. Очерки из истории Тамбовского края. М., 1883. Вып.1. 263 е.- 1883. Вып.2. 150 е.- 1884. Вып.З. 191 е.- Тамбов, 1889. Вып.5. 197 е.- 1897. Вып.6. 159 с.
  35. Л.Ю. Ключевое слово и его экологические партнеры // Экология языка и речи: Межвузовский сборник научных трудов. Тамбов, 1990. С.122−133.
  36. Евтихиева Л. Ю Структура и терминология свадебного обряда. На материале тамбовских говоров. Дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1991. Т.1. 267 с. (Машинопись).
  37. Л.Ю. Обряды семейного цикла: от рождения до смерти // Откуда есть пошла земля тамбовская. Тамбов, 1995. Вып.4. С. 11−15.
  38. Л.Ю., Фурсова C.B., Моисеев Н. Б. Археология, этнография, культура Тамбовского края. Тамбов: ИПКУ, 1998. Вып.1. 104 с.
  39. Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике / Сост., ред. и вступ. статья В. А. Звегенцева. М.: Иностр. лит., 1960. Вып.1. С.264−389.
  40. В.И. Ритуал и фольклор. Л.: Наука, 1991. 206 с.
  41. В.Н. Заговорные колыбельные песни // Фольклор и этнографическая действительность. СПб.: Наука, 1992. С. 29 33.46.3абылин М. Русский народ, его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. М.: Книга Принтшоп, 1990. 607 с.
  42. A.A. Русское именное словоизменение. М.: Наука, 1967. 307 с.
  43. Д.К. Великорусские говоры с неограниченным и непереходным смягчением задненебных согласных в связи с течениями позднейшей великорусской колонизации. СПб.: Тип. A.B. Орлова, 1913. 544 с.
  44. Д.К. Описание рукописей ученого архива Императорского Русского географического общества. СПб., 1915. 988 с.
  45. Д.К. Магическая функция слов в словесных произведениях// Сб. Академику Н. Я. Марру. М.- Л.: АН СССР, 1935. С.507−517.
  46. Д.К. Терминология лапотного дела // Сб. МАЭ. Л.: Наука, 1982. С.135−145.52.3еленин Д. К. Восточнославянская этнография. М.: Наука, 1991. 507 с.
  47. Д. К. Избранные труды. Статьи по духовной культуре. 1901−1913 / Вст. ст. Н. И. Толстого. М.: Индрик, 1994. 397 с.
  48. В.В. Очерки по истории семиотики в СССР. М.: Наука, 1976. 303 с.
  49. М.И. Особенности употребления наречий в разговорной речи (на материале тамбовских говоров) // Опыт исследования южнорусских говоров Тамбовского края. Тамбов, 1985. С. 88−95.
  50. Историко-этнографический атлас «Русские» / Гл. ред. С. П. Толстое. М.: Наука, 1967. 360 с.
  51. А.М. Содержательные аспекты феномена «Среднерусский» и тип народных традиций Тамбовской области // Наш край Тамбовский. Тезисы докладов 2 областной краеведческой конференции. Тамбов, май 1991. Тамбов, 1991. С. 129 -132.
  52. Ю.Д. Парадигмы миров в художественных текстах // Художественный текст: проблемы изучения. М., 1990. С. 12−13.
  53. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 263 с.
  54. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Д.: Наука, 1972. 215 с.
  55. В.Е. Обряд крещения и похорон кукушки в связи с народным кумовством // Этнографическое обозрение. 1912. № 1, № 2. С.101−140.
  56. Л.Н. Система форм и семантико-грамматические классы существительных в говорах Тамбовской области: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тамбов: ТГУ, 1995. 18 с.
  57. X. П. Собрание простонародных слов Тамбовской губернии.-Библиотека института, 1847.
  58. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 149 с.
  59. М.О. Кто такой крестный отец? // Советская этнография. 1963. № 3. С.95−107.
  60. Ю.М. Вопросы синтаксической парадигматики // Вопросы языкознания. 1969. № 5. С.35−67.
  61. H.H. Очерки домашней жизни и нравов русского народа в XVI и XVII столетиях. СПб.: Тип. В. Вульфа, 1860. 214с.
  62. H.A. Фоновая парадигма в художественном тексте // Художественный текст: проблемы изучения. М., 1990. С. 18.
  63. Т.Н. Родинная обрядность белорусов (историко-этнографические исследования). Дис.. канд. ист. наук. Минск, 1988. 174 с. (Машинопись).
  64. Л.И. Лексика родильно-крестильного обряда Курского региона // Лексический атлас русских народных говоров: Материалы и исследования 1995. СПб, Изд. ИЛИ РАН, 1998. С.94−98.
  65. Леви-Брюль Л. Первобытное мышление. М.: Атеист, гос. тип. им. Е. Соколовой, 1930. 368 с.
  66. Г. А. К описанию, интерпретации и реконструкции славянского текста со специальной прагматикой. Дис.. канд. филол. наук. М., 1975. 170 с. (Машинопись).
  67. Г. А. Понятие «кода» в исследовании обряда // Фольклор: Проблемы сохранения, изучения, пропаганды. Тезисы научно-практической конференции. М., 1988. С.136−139.
  68. Г. А. Мужской и женский текст в свадебном обряде (свадьба как диалог) // Этнические стереотипы мужского и женского поведения. Л., 1991. С.210−234.
  69. Г. А. Синтагматика и парадигматика художественного текста. М.: Известия АН СССР, СЛЯ, 1982. № 5. С.426−433.
  70. Л истова Т. А. Обряды и обычаи, связанные с рождением ребенка у русских западных областей РСФСР // Полевые исследования Института этнографии. 1982. М., 1986. С.4−68.
  71. Т.А. Русские обряды, обычаи и поверья, связанные с повивальной бабкой (вт. пол. XIX 20-е гг. XX в.) // Русские: семейный и общественный быт. М.: Наука, 1989. С. 142 — 171.
  72. Т.А. Обряды и обычаи, связанные с крещением. Родильные обряды и обычаи // На путях из Земли Пермской в Сибирь: Очерки этнографии североуральского крестьянства ХУП-ХХ вв. М., 1989а. С.268−286.
  73. Т.А. Кум за кума//Родина, 1994. № 11. С.112−116.
  74. Т.А. Обряды и обычаи, связанные с рождением детей.? Первый год жизни // Русские. М.: Наука, 1997. С.500−516.
  75. Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры. Избранные статьи. Таллин: Александра, 1992. Т.1. 479 с.
  76. Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. 384 с.
  77. Т.А. К проблеме определения внутритекстовых парадигматических отношений в художественном тексте // Художественный текст: проблемы изучения. М., 1990. С.19−20.
  78. M.И. Консонантизм говора села Сосновки Мордовского района Тамбовской, области // Опыт исследования южнорусских говоров Тамбовского края. Тамбов, 1985. С. 128−131.
  79. C.B. Нечистая, неведомая и крестная сила. Смоленск: Русич, 1995. С. 670.
  80. А. Родины и крестины (Материал собран в м. Мирне Нежинского уезда) // Киевская старина. 1898. T. LXII. С.6−8.
  81. Т.В. Лексика и структура погребально-поминального обрядового текста в говорах тамбовской области. Дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 1997. Т.1. 222 с. (Машинопись).
  82. Л.И. Наименование повивальной бабки в говорах Орловской области // Лексический атлас русских народных говоров: Материалы и исследования 1995. СПб, Издат: ИЛИ РАН, 1998. С.90−94.
  83. Н.И., Милонов Н. П. Типы поселений Рязанской области // Советская этнография. 1950. № 4. С.107−132.
  84. Ю.А. Заселение Тамбовского края в XVII—XVIII вв.еках. Тамбов, 1990. 107 с.
  85. Мифы народ мира: энциклопедия / Гл. ред. С. А. Токарев. М.: Российская энциклопедия, 1997. Т.1. 671 е.- Т.2. 719 с.
  86. Л.С. Словарь диалектных глаголов Тамбовской области. Тамбов: ТГУ, 1998. 59 с.
  87. И.А. Просемантика игровых текстов // Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов/ Отв. ред. С. М. Толстая, Т. В. Цивьян М.: Наука, 1993. С.121−131.
  88. П.О. История русского театра. СПб., 1889. Т. 1. 418 с.
  89. На путях из Земли Пермской в Сибирь: Очерки этнографии север-ноуральского крестьянства XVII—XX вв. / В. А. Александров, И. В. Власова, И. А. Кремлева и др.- отв. ред. В. А. Александров. М., 1989. 348 с.
  90. Л. Быт и культура древних славян. Прага, 1924. 285 с.
  91. Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. статья Т. М. Николаевой. М.: Прогресс, 1978. Вып.VIII. 479 с.
  92. Г. А. Традиционные обряды русских: крестины, похороны, поминки // Этнологический альманах. Антропология. Культурология. Социология. М: Центр прикладной этнографии- Институт этнологии и / антропологии РАН, 1993. № 6. 164 с.
  93. Н.В. Параметры, характеризующие словесный поэтический образ // Художественный текст: проблемы изучения. М., 1990. С. 25.
  94. C.B. Фонологическое описание говора села Вирятино Сосновского района Тамбовской области. Дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1982. 253 с. (Машинопись).
  95. Ю2.Пискунова C.B. Диалектная лексика на территории Тамбовской области: материалы к словарю // Диалектология и фольклор Тамбовского края. Тамбов, 1989. С.61−94.
  96. ЮЗ.Пискунова C.B. Поэтизация русского слова в тамбовских говорах // Наш край тамбовский. Тамбов, 1989а. С.79−92.
  97. Ю4.Пискунова C.B. Поэтическая семантика слова (Б. Пастернак «Близнецы») // Слово II: Сборник научных работ. Тамбов: ТГУ, 1997. С.160−180.
  98. А.Г. Этимологический словарь русского языка. М.: Госиздат, иностр. и нац. словарей, 1959. Т.1−2. 1284 с.
  99. Полный православный богословский энциклопедический словарь. М., 1992. Т. 1−2. 3584 с.
  100. Ю7.Потебня A.A. О мифологическом значении некоторых обрядов иiповерий. М.: Университетская тип., 1865. 317 с.
  101. Ю8.Потебня A.A. Обзор поэтических мотивов, колядок и щедровок // Русский филологический вестник. T.XVI. Варшава, 1886. С.1−128.
  102. Ю9.Потебня A.A. О некоторых символах славянской народной поэзии. Харьков, 1860. 157 с.
  103. Ю.Потебня A.A. О доле и сродных с ней существах. М.: тип. Грачева, 1865а. 44 с.
  104. Ш. Потебня A.A. О купальских огнях и сродных с ними представлениях. М.: тип. Грачева, 1867. 21 с.
  105. A.A. Слово и миф. М: Правда, 1989. 622 с.
  106. Пропп В. Я Исторические корни волшебной сказки. JL: ЛГУ, 1946. 340 с.
  107. В.Я. Фольклор и действительность. Избранные статьи. М.: Наука, 1976. 325 с.
  108. Программа собирания сведений для Лексического атласа русских говоров: Научно-методическое пособие. СПб., 1994. Ч. 1. С. 100−111.
  109. Пб.Редько А. Нечистая сила в судьбах женщины-матери // Этнографическое обозрение. 1899. Кн. XL-XLI. С.54−131.
  110. Ю.В. Введение в культурологию: Учебное пособие. М&bdquo- 1996. 256 с.
  111. В.Г. Современные диалекты русского языка: Учебное пособие. Тамбов, 1978. 81 с.
  112. В.Г. Золотой корень: Необыкновенные истории русских слов. Тамбов, 1992. 58 с.
  113. В.Г. Воспоминания о Черной земле: История слов, имен, народов. Тамбов, 1994. 136 с.
  114. В.Г., Поповичева И. В. Какой зубок приносили роженице в самые древние времена? (О Роде, роженицах, зубошницах, проведках и других интересных словах, сохраненных тамбовскими говорами). 1999. (В печати).
  115. Русский православный обряд крещения / Сост. П. Кузменко М.: Букмэн, 1996. 174 с.
  116. .А. Язычество древних славян. М.: Наука, 1994. 606 с.
  117. Е.А. Рязанская свадьба: Исследование обрядового фольклора // Рязанский этнографический вестник. Рязань, 1993. 326 с.
  118. И.П. Сказания русского народа о семейной жизни своих предков. СПб.: Тип. Сахарова, 1849. Кн.6. Т. 1−2. 611 с.
  119. Свод этнографических понятий и терминов. М.: Наука, 1988. Вып.2. 223 с.
  120. И.А. Лексика и символика святочно-новогодней обрядности болгар. Дис. канд. филол. наук. М., 1984. 264 с. (Машинопись).
  121. И.А. «Жилец» «нежилец». Магия и мифология родин // «Живая старина». 1997. № 2. С.9−11.
  122. O.A. Обрядовая терминология и структура обрядового текста: Погребальный обряд восточных и южных славян. Дис.. канд. филол. наук. М., 1983. Т.1. 190 с. (Машинопись).
  123. Село Вирятино в прошлом и настоящем. М.: АН СССР, 1958. 278 с.
  124. Семенова-Тянь-Шанская О. П. Жизнь «Ивана»: Очерки из быта крестьян одной из черноземных губерний // Записки РГО по отдел. Этнографии. Т.XXXIX. СПБ., 1914. С. 12.
  125. Славянские древности: Этнолингвистический словарь / Под ред. Н. И. Толстого. М.: Международные отношения, 1995. Т. 1. 584 с.
  126. Ю.А. Что такое прецедентный текст? // Семантика целого текста. М.: Наука, 1987. С. 144−145.
  127. Ф. де. Курс общей лингвистики / Под ред. Р. И. Шор. М.: Соцэкгиз, 1933. 271 с.
  128. И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным источникам. СПб.: Тип. Императорской Академии наук, 1903. Т.1. 1893 е.- Т.2. 1895 е.- Т.З. 1684 с.
  129. И.В. Сведения о родильных и крестильных обрядах в Клинском уезде Московской губернии // Этнографическое обозрение. 1906. Кн. ЬХХ-ЬХХ1. С. 221−230.
  130. А.Д. Происхождение изобразительного искусства. М.: Искусство, 1985. 298 с.
  131. Н.Ф. О славянских народных воззрениях на новорожденного ребенка //ЖМНП. 1880. 4.212. С.68−95.
  132. НЗ.Сумцов Н. Ф. О свадебных обрядах, преимущественно русских. Харьков: Тип. Панова, 1881. 206 с.
  133. Н.Ф. Хлеб в обрядах и песнях. Харьков, 1885. 120 с.
  134. Н.Ф. Культурные переживания // Киевская старина. Т.ХХУИ. Киев, 1889. С Л 8−24.
  135. Д.К. Тамбовская губерния // Великорусские говоры. 1913. С.330−344.
  136. Э.Б. Первобытная культура. Пер. с англ. / Предисл. и прим. проф. А. И. Пишица М.: Политиздат, 1989. 573 с.
  137. Текст, контекст, подтекст. М.: Институт языкознания АН СССР, 1986. 170 с.
  138. A.B. Быт русского народа. СПб.: тип. мин. вн. дел, 1848. 4.1. 517 с. 4.2. 621 с. Ч.З. 130 с. 4.4. 334 с. 4.5. 181 с. 4.6. 221 с. 4.7. 354 с.
  139. С.А. Религиозные верования восточнославянских народов. M.- Л.: АН СССР, 1957. 280 с.
  140. С.М. О семантическом единстве обряда // Фольклор: Проблемы сохранения, изучения, пропаганды. Тезисы научно-практической конференции. М., 1988. С. 146−148.
  141. С.М. К прагматической интерпретации обрядового фольклора // Фольклор: Проблемы сохранения, изучения, пропаганды. Тезисы научно-практической конференции. М., 1988а. С. 171−173.
  142. С.М. Терминология обрядов и верований как источник реконструкции древней духовной культуры // Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры: Источники и методы. М.: Наука, 1989. С.215−230.
  143. С.М. Общие элементы в ритуальном оформлении родов и кончин (на материале балканославянских традиций) // Балканские чтения 1. Симпозиум по структуре текста. М., 1990. С.90−101.
  144. С.М. Аксиология времени в славянской народной культуре// История и культура. Тезисы. М., 1991. С.62−66.
  145. С.М. Зеркало в традиционных славянских верованиях и обрядах // Славянский и балканский фольклор. Верования. Текст. Ритуал. М.: Наука, 1994. С. 111−130.
  146. С.М. Магические функции отрицания в сакральных текстах//Славяноведение. М.: Наука, 1996. № 1. С.39−43.
  147. Н.И. О славянских названиях деревьев: сосна хвоя -бор // Восточнославянское и общее языкознание. М., 1978. С. 115−127.
  148. Н.И. Реконструкция древней славянской духовной культуры // Теория лингвистических реконструкций. М.: АН СССР, 1987. ¦ С.54−58.
  149. Н.И. Фрагмент славянского язычества: Архаический ритуал-диалог // Славянский и балканский фольклор. М.: Наука, 1984. С.5−72.
  150. Н.И. Близнецы // Русская речь. М., 1988. № 4. С. 107−110.
  151. Н.И. Мифологизация грамматического рода в славянских народных верованиях // Историческая лингвистика и типология. М., 1991. С. 91−98.
  152. Н.И. Еще раз о славянском ритуальном диалоге // Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов. М.: Наука, 1993. С.82−110.
  153. Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик. 1995. 509 с.
  154. Н.И., Толстая С. М. Заметки по славянскому язычеству. 2. Вызывание дождя в Полесье // Славянский и балканский фольклор: Генезис. Архаика. Традиции. М.: Наука, 1978. С.92- 130.
  155. А.Л. Домашняя утварь в поверьях и обрядах Полесья // Этнокультурные традиции сельского населения XIX н. XX вв. М., 1990. Вып.2. С.77−109.
  156. А.Л. «Перепекание» детей в ритуалах и сказках восточных славян // Фольклор и этнографическая действительность. СПб: Наука, 1992. С.114−117.
  157. О.Н. К этимологии некоторых древнейших славянских терминов родства // Вопросы языкознания. 1957. № 2. С.86−94.
  158. З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное: На материале английского языка. М.: Высшая школа, 1979. 219 с.
  159. ПО.Тураева З. Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика. Учебное пособие. М.: Просвещение, 1986. 127 с.
  160. Д.И. Родины и крестины, уход за родильницей и новорожденным (по материалам, собранным в Тульском, Виневском и
  161. у. Тульской губернии) // Этнографическое обозрение. 1885. Кн. ХХУ1. С.71−72.
  162. М. Этимологический словарь русского языка. СПб.: Азбука, 1996. Т.573 е.- Т.2. 671 е.- Т.З. 830 е.- ТА. 860 с.
  163. Т.П. Мордовские народные обряды, связанные с рождением ребенка (конец XIX 70-е годы XX в.) // Советская этнография. 1979. № 2. С.79−90.
  164. В.Ф. Обряд и обрядовая лексика в этнолингвистическом аспекте (на материале говоров восточной части Воронежской области). Дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1995. 192 с. (Машинопись).
  165. К.А. Лингвистика текста и проблемы анализа устной речи: Учебное пособие. Л.: ЛГУ, 1989. 96 с.
  166. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. С.52−93.
  167. В.Н. Программа для собирания сведений о родильных и крестильных обрядах у русских крестьян и инородцев // Этнографическое обозрение. 1904. Кн.ЬХШ. С.120−156.
  168. Т.В. К семантике пространственных и временных показателей в фольклоре // Сб. статей по вторичным моделирующим системам. Тарту, 1974. С.24−38.
  169. Т.В. Повесть конопли: к мифологической интерпретации одного операционного текста // Славянское и балканское языкознание. М., 1977. С.305−307.
  170. Т.В. Пространство и время в болгарских охранительных обрядах, связанных с рождением ребенка // Македонский фольклор. 1 29−30. Сктуе, 1982. С. 117−123.
  171. T.B. Анализ одного полесского текста в связи с мифологемой сада // Полесье и этногенез славян. М., 1983. С.96−98.
  172. Цивьян Т. В О лингвистических основах модели мира (на материале балканских языков и традиций) // Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры: Источники и методы. М.: Наука, 1989. С. 192−206.
  173. Т.В. О роли слова в тексте магического действия // Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов / Отв. ред. С. М. Толстая, Т. В. Цивьян. М.: Наука, 1993. С.111−121.
  174. Г. П. Этимологический словарь русского языка. Киев.: Радяньская школа, 1989. 512 с.
  175. П.П. Семантический язык фольклорной традиции. -Ростов-на-Дону: Ростовский университет, 1989. 222 с.
  176. Л.И. Географическая терминология на территории Тамбовской области. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1977. 16 с.
  177. В.И. Отрицание «не» в русском языке // Словарь русского языка. Л.: Изд. Отд. АН СССР 1927. Т.8. Вып.2. Приложение.
  178. К.В. Семейные обряды и обрядовый фольклор // Этно- (графия восточных славян. М.: Наука, 1987. С.396−417.
  179. Л.И. Древнейшее население Тамбовщины. Тамбов, 1982. 113 с.
  180. A.A. Введение в курс истории русского языка. Пг.: Научное дело, 1916. 4.1. 150 с.
  181. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964. 243 с.
  182. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. 280 с.
  183. A.C. Лапти в обрядах и обычаях тамбовских крестьян // Край наш Тамбовский. Материалы к областной научно-практической конференции краеведов. Тамбов, 1989. С.106−112.
  184. A.C. Бытовая лексика в говорах Тамбовской области (Одежда). Автореф. дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата: Алма-Ат. ун-т, 1991. 18 с.
  185. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 683 с.
  186. Р. В поисках сущности языка // Семиотика. М.: Радуга, 1983. С.102−118.
  187. X. Етнография на България. Второ изд. София: Наука и изкуство, 1977. 672 с.
  188. Marie J. van. On the paradigmatic dimension of morphological creativity. Dorodrecht- Cimaminson: Foris, 1985. 328 s.
  189. Rhamm K. Die altslavische Wohnung. Braunschweig, 1910. 115 s.
  190. Sfownik Ludowych stereotypow jczykowych. Zeszyt probny / Pod. red. J. Bartmin Skiego. Worclaw, 1980.
Заполнить форму текущей работой