Прагматика англоязычного художественного текста и проблемы прагматики его перевода
Диссертация
Для прагматической эквивалентности перевода необходимо учитывать экстралингвистические факторы прагматических импликаций исходного языка и сравнивать их с другими имеющимися эквивалентами языка перевода. Нами был сделан вывод, что в основе всех преобразований при переводе художественных текстов на русский язык лежит их культурно-прагматическая адаптация, поскольку культурно-прагматический аспект… Читать ещё >
Список литературы
- Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания Текст. / В. Г. Адмони. -СПб.: Наука, 1994.- 153 с.
- Азнаурова, Э.С. Очерки по стилистике слова Текст. / Э. С. Азнаурова -Ташкент: ФАН, 1973. 223 с.
- Азнаурова, Э.С. Прагматика художественного слова Текст. / Э. С. Азнаурова. Ташкент: Фан, 1988. — 121 с.
- Азнаурова Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи Текст. / Э. С. Азнаурова // Языковая номинация (виды наименований). -М.: Просвещение, 1977.-С.86−129.
- Амосова, Н.Н. Английская контекстология Текст. / Н. Н. Амосова. Л.:
- Изд-во Ленингр. ун-та, 1968. 104 с.
- Апресян, Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря Текст. / Ю. Д. Апресян // Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. — С. 7−44.
- Арнольд, И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения Текст. / И. В. Арнольд // Вопросы языкознания, 1982.- № 4.-С. 83−91.
- Арнольд, И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблемы экспрессивности Текст. / И. В. Арнольд // Экспрессивные средства английского языка. Ленинград, 1975. — С. 11−20.
- Арутюнова, Н.Д. Номинация и текст.// Н. Д. Арутюнова // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977.
- Арутюнова, Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики. Текст. / Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. — Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. — С.3−42.
- П.Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт.
- Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. — 341 с.
- Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата Текст. / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР, Сер. лит-ры и языка, 1981.-Т. 40. -№ 4. С. 356−367.
- Асанова, К.К. Проблема адресата в английском драматургическом тексте (на материале авторских ремарок) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / К. К. Асанова. М., 1992. — 24 с.
- Ахманова, О.С. Вопросы оптимализации естественных коммуникативных систем. Текст. / О. С. Ахманова. М., 1971.
- Ахманова, О.С. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика Текст. / О. С. Ахманова, И. М. Магидова // Вопросы языкознания. М., 1978. — № 3. — С. 43−48.
- Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М.: УРСС, 2004. — 576 с.
- Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста Текст. / Л. Г. Бабенко, И. Е. Васильев, Ю. В. Казарин. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2000. — 533 с.
- Баранов, А.Г. Текст в функционально-прагматической парадигме Текст. / А. Г. Баранов. Краснодар: Кубанский Госуниверситет, 1988. — 90 с.
- Баранов, А. Н. Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога Текст. / А. Н. Баранов, Г. Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. М., 1992.-№ 2.-С. 38−56.
- Бархударов, Л.С. Язык и перевод Текст. / Л. С. Бархударов. М.: Международные отношения, 1975. — 240 с.
- Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, философии и других гуманитарных науках Текст. / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. -М., 1979.
- Безменова, Л.Э. Функционально-семантические и прагматические особенности речевых актов Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. Э. Безменова. Самара, 2001. — 18 с.
- Белл, Р. Социолингвистика: цели, методы и проблемы Текст. / Р. Белл. -М.: Международные отношения, 1980. 318 с.
- Бенвенист, Э. Уровни лингвистического анализ Текст. / Э. Бенвенист // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1965. — Вып. 4. — С.434−449.
- Бердникова, Л.П. Прагматика авторских ремарок в тексте английской пьесы. Текст. / Л. П. Бердникова, М. Б. Уманская // Вопросы романо-германской филологии: межвуз. сб. науч. статей: Пятигорск: ПГЛУ, 2000.-С. 32−36.
- Бердникова, Л.П. Некоторые особенности прагматики перевода английского художественного текста. Текст. / Л. П. Бердникова, М. Б. Уманская // Некоторые проблемы словосочетания и предложения: межвуз. сб. науч. трудов:-Пятигорск: ПГЛУ, 2002. с. 12−24.
- Богданов, В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты Текст. / В. В. Богданов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. — 88 с. г
- Брандес, М.П. Синтаксическая семантика текста Текст. / М. П. Брандес // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1977. — Вып. 112.
- Бударина, Е. В. Прагматика диалога: явление метакоммуникативной реакции Электронный ресурс. / Е. В. Бударина // Филологические науки / http://www.rusnauka.eom/Filologv/l 06.html. № 7: Язык, речь, речевая коммуникация.
- Булыгина, Т.В. О границах и содержании прагматики. Текст. / Т.В. Булы-гина // Изв. АН СССР, Серия лит-ры и языка, 1981. Т.40. — № 4. — С. 1839.
- Бунеева, Н.А. Прагматические аспекты пословиц английского языка Текст.: дис. канд. филол. наук / Н. А. Бунеева. М., 2001. — 228 с.
- Васильева, И.И. О значении идеи М.М.Бахтина о диалоге и диалогических отношениях для психологии общения Текст. / Васильева И. И. // Психологические исследования общения. М., 1985. — С.81−94.
- Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры, 1999. — 780 с.
- Верещагин, Е.М. Язык и культура Текст. / Е. М. Верещагин, В.Г. Костоkмаров. М.: Русский язык, 1976. — 248 с.
- Верещагин, Е.М. Лингвострановедческая теория слова Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров М.: Русский язык, 1980. — 320 с.
- Виноградов, В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика Текст. /
- В.В. Виноградов. -М.: 1963.
- Виноградов, В. С. Лексические вопросы перевода художественной прозы Текст. / B.C. Виноградов. М.: Изд-во МГУ, 1978.- С. 174 с.
- Виноградов, B.C. Перевод. Общие и лексические вопросы Текст. /
- B.C. Виногадов. М., 2004. — 240 с.
- Витт, Н.В. Эмоциональная регуляция речевого поведения Текст. / Н. В. Витт // Вопросы психологии. М., 1981. — № 4. — С. 60−69.
- Влахов, С. Непереводимое в переводе Текст. / С. Влахов, С. Флорин. -М.: Межд. отношения, 1980. 352с.
- Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической проблемы в языкознании Текст. /
- C.Г. Воркачев// Филологические науки. -М., 2001.
- Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 144 с.
- Гаузенблаз, К. О характеристике и классификации речевых произведений Текст. / К. Гаузенблаз // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII: Лингвистика текста. — С. 57−78.
- Гиро, П. Основные проблемы и направления в современной стилистике. Текст. / П. Гиро // Новое в зарубежной лингвистике М., 1980. — Вып. 9. Лингвистика.
- Городецкий, Б.Ю. К типологии коммуникативных неудач Текст. / Б. Ю. Городецкий, И. М. Кобозева, И. Г. Сабурова // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск, 1985. — с.64−78.
- Грайс, Г. П. Логика и речевое общение Текст. / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике-М.: Прогресс, 1985. -№ 16. С. 217−257.
- Грацианова, Н.Н. Косвенные стратегии вежливости в «конфликтных» коммуникативных актах. Текст. / Н. Н. Грацианова // Сб. науч. трудов: Грамматические средства выражения когнитивно-функциональной семантики. М.: МГЛУ, 2001. — Вып.460. — С. 119−125.
- Грейдина, Н.Л. Взаимодействие вербальных и невербальных средств в коммуникативном акте Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. Л. Грейдина. Пятигорск, 1996. — 16 с.
- Даирова, К.Н. Паралингвизмы в модально-стилистическом контексте. Текст. / К. Н. Даирова // Прагматика и стилистика текста. Алма-Ата: КазГу, 1988.-С. 45−49
- Данилова, Н.К. Знаки субъекта в дискурсе. Текст. / Н. К. Данилова. Самара: Изд-во Самарский ун-т, 2001. — 228 с.
- Даштамирова, З.Г. Аллюзия прагмакомпонент художественного текста Текст. / З. Г. Даштамирова, Л. И. Сердюкова // Прагматика и стилистика текста: сборник науч. тр. КазГУ. — Алма-Ата, 1988. — С. 49−54.
- Дейк, Т.А. ван. Вопросы прагматики текста. Текст. / Т. А. Ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. — Вып. VIII: Лингвистика текста. — С.259−336.
- Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. Текст. / Т. А. Ван Дейк -М: Прогресс, 1983.-312 с.
- Дейк, Т.А. ван. Контекст и познание. Фреймы знаний и понимание речевых актов / Ван Дейк Т. А. // Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. С. 12−41.
- Демьянков, В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания. Текст. /В.З. Демьянков // Известия АН СССР. Серия лит-ры и языка.1981. Т.40. — № 4. — С. 368−377.
- Дмитриева, М.М. Семантико-прагматические и стилеобразующие характеристики экспрессивных единиц языка Текст.: автореф. дис. канд. фи-лол. наук / М. М. Дмитриева. Нижний Новгород, 2000 — 16 с.
- Домашнев, А.И. Интерпретация художественного текста Текст. /А.И. Домашнев, И. Г. Шишкина, Е. А. Гончарова. М.: Просвещение, 1989.-205 с.
- Дридзе, Т.М. Интерпретационные характеристики и классификация текстов (с учетом специфики интерпретационных сдвигов) Текст. / Т. М. Дридзе // Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976.
- Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология Текст. / Т. М. Дридзе. М., 1980.-224 с.
- Дудина, Т.Б. Прагматическая характеристика текста и его лингводидакти-ческая направленность Текст. / Т. Б. Дудина // Проблемы лингвистического анализа текста. Коммуникативно-прагматический аспект. Иркутск: ИГПИИЯ, 1990.-С. 5−10.
- Ейгер, Г. В., Юхт B.JI. К построению типологии текстов Текст. / Г. В. Ей-гер, B.JI. Юхт // Материалы научной конференции МГПИИЯ им. М. Тореза: Лингвистика текста. -М., 1974. -4.1. -С. 103−110.
- Ермакова. О.П., Земская Е. А. К построению типологии коммуникативных неудач Текст. / О. П. Ермакова, Е. А. Земская // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.
- Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958. — 404 с.
- Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации Текст. / Н. И. Жинкин. -М., 1982.- 158 с.
- Заботкина, В.И. Новая лексика английского языка Текст. / В.И. Заботки-на.-М., 1989.-126 с.
- Земская, Е.А. Городская устная речь и задачи её изучения Текст. / Е. А. Земская // Разновидности городской устной речи М., 1988. — 290 с.
- Изенберг, Х.О. О предмете лингвистической теории текста Текст. / Х. О. Изенберг // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. — Вып.8: Лингвистика теста. — С. 43−56.
- Йоницэ, М.П. Глоссарий контекстуальных связей Текст. / М. П. Йоницэ. -Кишинев, 1981.
- Казакова, Т. А. Практические основы перевода. English <=> Russian. Текст. / Т. А. Казакова. СПб.: «Издательство Союз», 2001. — 320 с.
- Каменская, О.Л. Текст и коммуникация Текст. / О. Л. Каменская. М.: Высшая школа, 1990 — 152 с.
- Кара-Казарьян, Т. В. Влияние референциальной соотнесенности на прагматическое значение идиом и антропоцентричных экспрессивов Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Т.В. Кара-Казарьян. Пятигорск, 2001.- 17 с.
- Кара-Мурза, С. Манипуляция сознанием Текст. / С. Кара-Мурза. М., 2004. — 832 с.
- Карасик В.И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. М.: Институт языкознания РАН, 1992. — 330 с.
- Киселева, Л.А. Язык как средство воздействия Текст. / Л. А. Киселева. -Л., 1971.-60 с.
- Киселева, Л.А. Вопросы теории речевого воздействия Текст. / Л. А. Киселева. -Л.: Из-во ЛГУ, 1978. 160 с.
- Кифер, Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании Текст. / Ф. Кифер // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. -Вып.16: Лингвистическая прагматика. — С. 333−348.
- Кожевникова, К. Об аспектах связности в тексте как целом Текст. / К. Кожевникова // Сборник: Синтаксис текста. М., 1979. — С.49−67.
- Колшанский, Г. В. Паралингвистика Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1974. -80 с.
- Колшанский, Г. В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1984. — с. 176.
- Колшанский, Г. В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г. В. Колшанский. М.: КомКнига", 2005. — 176 с. я 85. Комиссаров, В. Н. Лингвистика перевода. Текст. / В. Н. Комиссаров. М.:
- Международные отношения, 1980. 166 с.
- Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение Текст. / В. Н. Комиссаров. М.: ЭТС, 2004. — 424 с.
- Корженский, Я. Прагматический компонент и теория текста Текст. / Я. Корженский // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. — С. 68−77.
- Косериу, Е. Современное положение в лингвистике Текст. / Е. Косериу //
- Изв. АН СССР. М., 1977. — Т. 36, № 6.
- Крейдлин, Г. Е. Улыбка как жест и как слово (к проблеме внутриязыковой типологии невербальных актов) Текст. / Г. Е. Крейдлин, Е. А. Чувилина // Вопросы языкознания М.: Наука, 2001. — № 4. — С. 66−93.
- Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении Текст. / Е. С. Кубрякова. М.: 1987. — 115 с.
- Кубрякова, Е.С. Введение Текст. / сборник / отв. ред. Е. С. Кубряковой // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. — С. 4−20.
- Кухаренко, В.А. Лингвистическое исследование английской художественной речи Текст. / В. А. Кухаренко. Одесса, 1973. — 62 с.
- Кухаренко, В.А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной речи (на материале прозы Э. Хемингуэя) Текст. / В. А. Кухаренко // Филологические науки. М., 1974. — № 1.f 94. Кухаренко, В. А. Интерпретация художественного текста. Текст. /
- В.А. Кухаренко. -М.: Просвещение, 1988. 192 с.
- Лайонз, Д. Введение в теоретическую лингвистику Текст. / Д. Лайонз.
- М.: Прогресс, 1978.-543 с.
- Левковская, Н.А. Прагматическая установка текста и прагматическая установка адресанта Текст. / Н. А. Левковская // Коммуникативные единицы языка: структурные, семантические, прагматические аспекты. М., 1990. -С. 125−130.
- Леонтьев, А.А. Психологический аспект языкового значения Текст. / А. А. Леонтьев // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.-С. 46−72.
- Леонтьев, А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации Текст. / А. А. Леонтьев // Синтаксис текста: сб. науч. трудов. М., 1979. — С. 18−36.
- Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста Текст. / Ю. М. Лотман. Л., 1972.-273 с.
- Макаров, М.Л. Коммуникативная структура текста Текст. / М. Л. Макаров.-Тверь, 1990.- 130 с.
- Маров, В.Н. Прагматико-стилистическая характеристика речи партнеров коммуникаци. Текст. / В. Н. Маров // Сборник науч. трудов: Прагматика и стилистика текста. Алма-Ата: КазГУ, 1988. — 173 с.
- Марова, Н.Л. Прагматика и перспектива текста Текст. Н. Л. Марова // Прагматика и стилистика текста. Алма-Ата: КазГУ, 1988.
- Матвеева, Г. Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста Текст. / Г. Г. Матвеева. Ростов-на-Дону, Изд-во Ростовского университета, 1984.-132 с.
- Моррис, Ч. Основания теории знаков Текст. / Ч. Моррис // Семиотика. -М.: Радуга, 1983. -С.37−89.
- Москальская, О.И. Грамматика текста Текст. / О. И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. — 183 с.
- Наер, В.Л. Прагматика текста и ее составляющие Текст. / В. Л. Наер //
- Сб. науч. трудов. Вып. 245. -М., 1985.
- Павиленис, Р.И. Понимание речи в философии языка Текст. / Р.И. Па-виленис // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17: Теория речевых актов. — С. 380−388.
- Падучева, Е.В. Прагматические аспекты связности диалога Текст. / Е. В. Падучева // Изв. АН СССР. 1982. — № 4. — С. 305−313.
- Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) Текст. / Е. В. Падучева.-М., 1985.-271 с.
- Петелина, Е.С. Прагматические особенности высказываний положительной оценки Текст.: автореф. канд. дис. / Е. С. Петелина. Пятигорск: ПГЛУ, 1986.-16 с.
- Пиз, А. Язык телодвижений. Как читать мысли людей по их жестам Текст. / А. Пиз- пер. с англ. М., 2001. — 78 с.
- Пиотровский, Р. Г. Лингвистические уроки машинного перевода Текст. / Р. Г. Пиотровский // Вопросы языкознания. М., 1985. — № 4. — С. 18−27.
- Пирогова, Ю.К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования Текст. / Ю. К. Пирогова // Проблемы прикладной лингвистики. М., 2001. — С. 209−227.
- Подкидышева, И.В. Прагматические функции авторских рассуждений в художественном тексте Текст. / И. В. Подкидышева // Проблемы анализа текста. Коммуникативно-прагматический аспект: сборник науч. трудов. -Иркутск: ИГПИИЯ, 1990. С. 40−47.
- Почепцов, Г. Г. Прагматический аспект изучения предложения (к построению теории прагматического синтаксиса) Текст. / Г. Г. Почепцов // Иностранные языки в школе. М., 1975. — № 6.
- Почепцов, Г. Г. Прагматика текста Текст. / Г. Г. Почепцов // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств: сб. науч. трудов. Калинин, 1980. — С. 8.
- Почепцов, Г. Г. Теория и практика коммуникации Текст. / Г. Г. Поцеп-цов.-М., 1998.-387 с.
- Реферовская, Е.А. Лингвистические исследования структуры текста Текст. / Е. А. Реферовская. Ленинград: Наука, 1983. — 215 с.
- Реферовская, Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте Текст. / Е. А. Реферовская. Л., 1989. — 167 с.
- Рецкер, Я.И. Теория перевода и переводческая практика Текст. / Я. И. Рецкер. -М., 1974.-214 с.
- Рикер, П. Герменевтика. Этика. Политика Текст. / П. Рикер. М.: АО «Ками», 1995.-160 с.
- Сальникова, О.Е. Комбинированные речевые акты в англоязычном дискурсе (функционально-семантический и лингвокультурологический аспекты) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / О. Е. Сальникова. -М., 2003.- 19 с.
- Свионтковская, С. Функции зооморфизмов в формировании прагматического потенциала художественного текста Текст.: дис.. канд. филол. наук / С. Свионтковская. Пятигорск, 2000. — 212 с.
- Сепир, Э. Введение в изучение речи Текст. / Э. Сепир. М., 1934. -224 с.
- Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление Текст. / Б. А. Серебренников. М., 1988. — 242 с.
- Серль, Дж. Косвенные речевые акты Текст. / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике-М.: Прогресс, 1986.-Вып. 17-С. 170−195.
- Серль Дж. Основные понятия исчисления речевых актов Текст. / Дж. Серль, Дж. Вандервекен // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986.-Вып. 18.-С. 242−263.
- Синтоцкая, Н.А. Реализация категории эмотивности в тексте современной англоязычной драмы Текст.: автореф. канд. дис. / Н. А. Синтоцкая. -С.-Петербург, 2003. 19 с.
- Смирнова, Н.И. Паралингвизмы как часть смыслового и эмоционального фонда речи Текст. / Н. И. Смирнова // ВИИЯ. Методический бюллетень-М., 1971.-№ 5.-С. 16−21.
- Соколов, А.Н. Прагматические аспекты перевода метонимии в поэтических текстах Текст.: автореф. канд. дисс. / А. Н. Соколов. Тюмень, 2004.-24 с.
- Солодуб, Ю.П. Теория и практика художественного перевода Текст. / Ю. П. Солодуб, Ф. Б. Альбрехт, А. Ю. Кузнецов. М.: Академия, 2005. -304 с.
- Соломина, Н.К. Проблемы лингвистического анализа текста Текст. / Н. К. Соломина // Коммуникативно-прагматический аспект: сборник науч. трудов: Иркутск: Иркутский Госпединститут иностранных языков им. Хо Ши Мина, 1990. — С. 54−59.
- Степанов, Г. В. Несколько замечаний о специфике художественного текста. Текст. / Г. В. Степанов // Лингвистика текста. М., 1976. — Вып. 103. С. 144.
- Степанов, Ю.С. В мире семиотики. Текст. / Ю. С. Степанов // Семиотика: Антология. 2-ое изд. М.: Академический проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 5−44.
- Стернин, И.А. Проблемы анализа структуры слова. Текст. / И.А. Стер-нин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. — 156 с.
- Столнейкер, Р.С. Прагматика. Текст. / Р. С. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике). М.: Прогресс, 1985. — Вып. 16: Лингвистическая прагматика. — С. 429−438.
- Стриженко, А.А. Проблемы общей лингвистики текста. Текст. / А. А. Стриженко // Межвуз. сборник науч. статей: Лингвистические средства текстообразования. Барнаул: Изд-во АГУ, 1985 — С. 3−14.
- Стросон, П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах. Текст. / П. Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. -Вып. XVII: Теория речевых актов. — С. 131−150.
- Сусов, И.П. Семантика и прагматика предложения Текст. / И. П. Сусов. Калинин: Изд-во Калининского ун-та, 1980. — 51 с.
- Сусов, И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы Текст. / И. П. Сусов // Сб. науч. тр.: Прагматика и семантика синтаксических единиц-Калинин: Изд-во КГУ, 1984. С. 3−12.
- Сусов, И.П. Переводчик в коммуникативно-прагматическом пространстве Текст. / И. П. Сусов // Лексика. Лексикография. Научно-технический перевод. Орел, 1990а.-С. 134−136.
- Сусов, И.П. Семиотика и лингвистическая прагматика Текст. / И. П. Сусов // Язык, дискурс и личность: Межвуз. сб. науч. тр. / Твер. гос. ун-т- Отв. ред. И. П. Сусов.-Тверь, 19 906.-С. 125−133.
- Тураева. З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика). Текст. / З. Я. Тураева. М.: Просвещение, 1986. — 127 с.
- Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку. Наука и языкознание. Лингвистика и логика Текст. / Б. Уорф // //Новое в лингвистике.-М., 1960. С.135−198.
- Федоров, А.В. Основы общей теории перевода (Лингвистические проблемы) Текст. / А. В. Федоров. СПб: СПбГУ, 2002. — 416 с.
- Федорюк, А.В. Функционально-прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке Текст.: автореф. канд. дисс./ А. В. Федорюк. Иркутск, 2002. — 20 с.
- Филимонова, О.Е. Категориальный статус эмотивности // Язык как функциональная система. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. — С. 163−178.
- Формановская, Н.И. Речевой этикет. Русско-английские соответствия Текст. / Н. И. Формановская, С. В. Шевцова. М.: Высшая школа, 1990. -94 с.
- Хаймс, Делл X. Этнография речи // Новое в лингвистике. М., 1975. -Вып. VII. — С.45−50.
- Чаковская, М.С. Текст как сообщение и воздействие Текст. / М.С. Ча-ковская. М.: Высшая школа, 1986. — 128 с.
- Чейф, У.Л. Память и вербализация прошлого опыта Текст. / У. Л. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983. — Вып. XII: Прикладная лингвистика. — С. 35−73.
- Чернец, А.О. Языковые средства выражения эмоциональности в тексте английской пьесы и в переводе на английский язык. Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / Чернец А. О. Пятигорск: ПГЛУ, 2004 — 19 с.
- Шанский, Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. Ленинград: Просвещение, 1990. -415 с.
- Шаховский, В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания Текст. / В. И. Шаховский. Волгоград: Изд-во ВГПИ им. А. С. Серафимовича, 1983.-96 с.
- Шаховский, В.И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи Текст. / В. И. Шаховский // Вопросы языкознания. 1984. — № 6. — С. 97 104.
- Шевченко, А.И. Прагматическая обусловленность номинаций невербальных компонентов коммуникации в англоязычном художественномтексте Текст.: автореф. канд. дис. / А. И. Шевченко. Киев, 1987. — 23 с.
- Шевченко, Н.В. Основы лингвистики текста Текст. / Н. В. Шевченко -М.: Приор, 2003.-160 с.
- Шмидт, З.Й. «Текст» и «история» как базовые категории Текст. / З. Й. Шмидт // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. — Вып. VIII: Лингвистика текста. — С. 89−108.
- Щерба, Л.В. Восточно-лужицкое наречие Текст. / Щерба: Т.1 Петербург, 1915.-С. 3−4.
- Энквист, Н.Э. Параметры контекста Текст. / Н. Э. Энквист // Новое в зарубежной лингвистике М.: Прогресс, 1980. — Вып. V: Лингвостилистика. — С.240−270.
- Якубинский, Л.П. Избранные работы: язык и его функционирование Текст. / Л. П. Якубинский. М., 1986. — С. 17−58.
- Ackoff, R. Systems, organizations and interdisciplinary research Text. / R. Ackoff.-Ann Arbor, 1960.-Vol. 6.-№ 1.-P.1−8.
- Allwood, J. Linguistic communication as action and cooperation Text. / J. Alwood. Gothenburg: Univ. of Goteborg, Dep-t of Linguistics, 1976. -205 p.
- Allwood, J. Negation and strength of presuppositions, or There is more to speaking than words. Text. / J. Alwood // Logic, pragmatics and grammar. -Lund.:U. of Goteborg, Dep-t of linguistics, 1977. P. 11−52.
- Austin J.L. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press, 1962.-167 p.
- Bellert, I. On a Condition of the Coherence of Texts Text. / «Semiotica». -1970.-P. 35−39.
- Bennet, A. Strategies and counter strategies in the use of yes-no questions in discourse // BLS, 1976. V.2. — P. 36−47.
- Beugrande, R. Einfuhrung in die Textlinguistic Text. / R. de Beugrande, W.U. Dressier. Tubingen, 1981. — XIII — 290 p.
- Bierwisch, M. Untersuchungen zum Verhatnis von Grammatik und
- Kommunikation Text. / M. Bierwisch. F.-am-M., 1979. — P.48−80.
- Boost, R. Neue Untersuchungen zum Wesen und zur Struktur des deutschen Satzes Text. / R. Boost // Der Satz als Spannungfeld. Berlin, 1955. — 55 p.
- Buhler, K. Sprachtheorie: Die Darstellungsfunktion der Sprache. Text. / K. Buhler. Jena: Fischer, 1934. — P. 102−120.
- Castaneda, H.-N. On the philosophical foundations of theory of communication Text. / H.-N. Castaneda (reference: P.A. French contemporary perspectives in the philosophy of language). Minneapolis: University of Minnesota, 1979.-P.125−146.
- Charlestone, B. Studies in the Emotional and Affective Means of Expression in Modern English Text. / B. Charlestone. Bern, 1960. — 357 p.
- Cresswell, M.J. Logics and languages Text. / M.J. Cresswell. L.: Methuen, 1973.
- Davies, E.C. On the semantics of syntax: Mood and condition in English Text. / E.C. Davies. Athlantic Highlands (N.J.): Humanities Press- L.: Croom Helm, 1979.
- Dijk, T.A. van. Pragmatics and Poetics Text. / T.A. Dijk // Pragmatics of language and literature. Amsterdam, 1976. — vol. 2. — P. 22−57.
- Dijk, T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse Text. / T.A. Dijk. -The Hague etc.: Mouton, 1981. -N 12. 331 p.
- Dressier, W. Einfiihrung in die Textlinguistik Text. / W. Dressier. -Tubingen, 1973. 256 p.
- Enkvist, N.E. Text Cohesion and the Coherence. Cohesion and Semantics. Text. / N.E. Enkvist // Publications of the Research Institute of the Abo Akademy Foundation, 1979. P. 29−48.
- Fowler, R. Essays on Style and Language. Linguistic and Critical Approach to Literature Style. -Ldn, 1967.
- Fowler, R. Literature and Social Discourse: The Practice of Linguistic Criticism Text. / R. Fowler. London, 1981. — 215 p.
- Gordon, D. Conversational postulates Text. / D. Gordon, G. Lakoff // CLS.1971. V.7. -P. 63−85.
- Greimas, A.J. Semantique structural: Reherche de methode Text. / A.J. Greimas. Paris: Larousse, 1966. — 160 p.
- Grice, P. Logic and conversation Text. / P. Grice // //Speech acts. N.Y.: Acad. Press, P. Cole, J.L. Morgan eds., 1975. — P. 41−58.
- Grice, P. Presupposition and conversational implicature Text. / P. Grice // Radical pragmatics, ed. By Peter Cole. -N.-Y.: Academic Press, 1981.-217 p.
- Habermas, J. Der Philosophische Diskurs der Moderne Text. / J. Habermas. -Fr. ашМ, Suhrkamp, 1985.-S. 191−195.
- Halliday, M.A.K. Language Structure and Language Function Text. / M.A.K. Halliday // New horizons in linguistics. Harmondsworth, 1970. — 278 p.
- Halliday, M.A.C. Cohesion in English Text. / M.A.C. Halliday, R. Hasan. -L.: Longman, 1976. 374 p.
- Hare, R. Practical inferences Text. / R. Hare. L.: Macmillan, 1971.
- Harris, Z.S. Discourse Analysis Text. / Language, vol. 28. 1952. — № 1. -P. 1−30.
- Hartmann, P. Text als linguistisches Object Text. / P. Hartmann // Beitrage zur Textlinguistik. Munchen, 1971. — 287 p.
- Holmes, J. An Introduction to Sociolinguistics Text. / J. Holmes. Edinburgh, 2001.-406 p.
- Jager, G. Translation and Translationslinguistik Text. / G. Jager. Halle (Salle), 1975.-P. 100−107.
- Kiefer, F. What do conversational maximas explain Text. / F. Kiefer. London, 1979. — v.3. — P. 57−74.
- Labov, W. Sociolinguistic patterns Text. / W. Labov. Philadelphia: University of Pensilvania Press, 1972. — 344 p.
- Lang, E. Konnen Satzadverbiale performative gebraucht werden? Text. / E. Lang, R. Steinitz // W. Motsch ed. Kontexte der Grammatiktheorie. В.: Akademie, 1978.-P. 51−80.
- Lanigan, R.L. Speaking and Semiology. Text. / R.L. Lanigan // Maurice Merleau-Ponty's Phenomenological Theory of Existential Communication Diss. -2 ed. В.- N.Y.: De Gruyter, 1991.-257 p.
- Leech, G. N. Explorations in Semantics and Pragmatics Text. / G.N. Leech // Pragmatics and Beyond. Amsterdam, 1980. — № 5. — P. 85−116.
- Leech G.N. Principles of pragmatics Text. / G.N. Leech. London: Longman, 1983.-250 p.
- Levinson, S.C. Pragmatics Text. / S.C. Levinson. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. — 420 p.
- Jakobson, R. Linguistics and Poetics Text. / R. Jakobson // Style in Language. Massachusetts Cambridge, ed. by Th.A. Sebeok, 1975. — P. 350−377.
- Morris, Ch. Foundations of the Theory of signs Text. / Ch. Morris. Chicago: Chicago University Press, 1938. — 89 p.
- Mukarosvky J. Two Studies of Poetic Designation Text. / Jan Mukarosvky -// The Word and Verbal Art. Selected Essays by Jan Mukarosvky, translated and edited by J. Burbank. 1977. P. 65−81.
- Nauta, D.Y. The meaning of information Text. / D.Y. Nauta. The Hague- Paris: Mouton, 1972.
- Neubert, A. Ubersetzungswissenschafit in soziolinguistischer Sicht Text. / A. Neubert // Ubersetzungswissenschaftliche Beitrage. Leipzig, 1977.
- Neubert, A. Text and Translation Text. / A. Neubert. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1985. — 168 p.
- Posner, R. Semantics and pragmatics of sentence connectives in natural language Text. / R. Posner // Speech act theory and pragmatics. Dordrecht, 1980.-P. 169−203.
- Power, R. The Organization of Purposeful Dialogues Text. / R. Power // Linguistics, 1979.-V.17.-P. 107−152.
- Schmidt, S.J. Texttheorie Probleme einer Linguistik der sprachlichen Kommunikation Text. / S.J. Schmidt. Munchen, 1973. — 178 p.
- Searle, J.R. Speech Act Theory and Pragmatics Text. / Searle, J.R., Kiefer F., Bierwisch M. Amsterdam, D. Reidel Publishers Co., 1980. — 317 p.
- Slama-Casacu, Т. Code levels, interdisciplinary approach and the object of psycholinguistics Text. / T. Slama-Casacu // Revue roumaine des sciences socials. Seriedepsychologie. 1970.-№ 14.-P. 51−77.
- Weiser, A. How to answer a question: Purposive devices in conversational strategy Text. / A. Weiser // CLS. 1975. — V. l 1 — P. 649−660.
- Wierzbicka, A. The Semantics of Natural Language Text. / A. Wierzbicka. -Sydney, etc: Acad. Press. 1980.-235 p.
- Wunderlich, D. Methodological remarks on speech act theory Text. / D. Wunderlich // Speech Act Theory and Pragmatics. Dordrecht, 1980. -P. 301−305.
- Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М.: УРСС, 2004. — 576 с.
- Большой энциклопедический словарь: Языкознание Текст. / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е (репринт.) изд. — М.: Большая Рос. энцикл., 1998. — 685 с.
- Краткая философская энциклопедия Текст. / под ред. ред. Е. Ф. Губского, Г. В. Кораблева, В. А. Лутченко М.: «Прогресс», 1994. — 576 С.
- Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь Текст. / А.В. Ку-нин. М.: «Русский язык — медиа», 2004. — 512 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С.508.
- Crystal, D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics Text. / D. Crystal. Oxford, 1985.-572 p.
- Longman Dictionary of English idioms Text. L.: Longman, 1981. — 1007 p.
- Albee, E. The Zoo story Text. / E. Albee // Plays of the modern theatre. Л.: Просвещение, 1970.-P. 19−40.
- Aldington, R. Death of a Hero Text.: a novel. Moscow: «Vyssaja Skola», 1985.-350 p.
- Behan, B. The Quare Fellow Text. / B. Behan // Plays of the modern theatre. -JL: Просвещение, 1970. P. 40 — 93
- Christie, A. The ABC Murders Text. / A. Christie. London: Harper Collins Publishers, 2001.-331 p.
- Christie, A. Death on the Nile Text. / A. Christie. M.: «Менеджер», 2004a. -288 p.
- Christie, A. The lamp Text. / A. Christie // Selected prose. M.: «Менеджер», 2002.-P. 70−72.
- Christie, A. The Nemean Lion Text. / A. Christie // Making it all right. Modern English short stories. M.: Progress Publishers, 1978. — P. 109−136.
- Christie, A. Why don’t they ask Evans? Text.: a novel / A. Christie. M.: «Менеджер», 2004b. — 288 p.
- Dickens, Ch. A Tale of Two Cities Text.: a novel / Ch. Dickens Wordsworth Editions Limited, 1999a. — 329 p.
- Dickens, Ch. Little Dorrit Text.: a novel / Ch. Dickens London: Everyman, 1999b.-929 p.
- Dickens, Ch. Oliver Twist Text.: a novel / Ch. Dickens. London: Penguin Popular Classics, 1994. — 518 p.
- Hammet, D. The Thin Man Text.: a novel / D. Hammet. M: Raduga Publishers, 2003.-224 p.
- Heller, J. Catch-22 Text.: a novel / J. Heller. London: Vintage Random House, 1994.-570 p.
- Lee, H. To Kill a Mockingbird Text.: a novel / H. Lee С.-П.: «Антология», 2004. — 320 p.
- Lewis, S. Babbit Text.: a novel / S. Lewis. N.-Y.: A SIGNET CLASSIC. -New American Library, 1998. — 384 p.
- Maugham, W. S. Cakes and Ale or the Skeleton in the Cupboard Text.: a novel / W. S. Maugham. M.: «Менеджер», 2000. — 256 p.
- Maugham, W. S. Theatre Text.: a novel / W. S. Maugham. M.: Менеджер, 1998.-304 p.
- Mitchell, M. Gone with the Wind. Text.: a novel / M. Mitchell. N.-Y., Boston: Warner books, 1999. — 1024 p.
- O’Casey, S. Bedtime Story. Text. / S. O’Casey // Plays of the modern theatre. -Л.: Просвещение, 1970.-P. 93−111.
- О Henry. 25 Best Stories Text. / О Henry. M.: «Юпитер-Интер», 2003. -192 p.
- Osborne, J. Look Back in Anger Text. / J. Osborne // Modern English plays. -M.: Progress Publishers, 1966. P. 56−162.
- Pinter, H. The Dumb Waiter Text. / H. Pinter // Plays of the modern theatre. -Л.: Просвещение, 1970. P. 111 — 132.
- Priestley, J.B. Dangerous corner Text. / J.B. Priestley // Dangerous corner and other plays. -M.: «Высшая школа», 1989a. P. 9−63.
- Priestley, J.B. Time and the Conways Text. / J. B. Priestley // Dangerous corner and other plays. M.: «Высшая школа», 1989b. — P. 64−126.
- Puzo, M. The Godfather Text.: a novel / M. Puzo. СПб.: «Антология», 2004. — 384 p.
- Rowling, J.K. Harry Potter and the Chamber of Secrets Text.: a novel / J.K. Rowling. London, Bloosburry Publishing Pic, 1998.-251 p.
- Salinger, J.D. The Catcher in the Rye Text.: a novel / J.D. Salinger. С.-П.: Антология, 2005. — 256 p.
- Shaw, B. Heartbreak House Text. / B. Shaw // Selected Plays M.: «Менеджер», 2002a.-P. 125−254.
- Shaw, B. Pygmalion Text. / B. Shaw // Selected Plays. M.: «Менеджер», 2002b.-P. 6−124.
- Thackeray, W.M. Vanity Fair Text.: a novel / W. M. Thackeray. Wordsworth Editions Limited, 2001. — 694 p.
- Warren, R.P. All the King’s Men Text.: a novel / R. P. Warren. M.: «Progress Publishers», 1979. — 448 p.
- Wesker, A. Chips with Everything Text. / A. Wesker // Plays of the modern theatre. JL: Просвещение, 1970. — P. 132 — 175.
- Wilde, 0. Lady Windermere’s Fan Text. / 0. Wilde // Selected Prose. -M. .'Менеджер, 2000. P. 151−248
- Williams, T. 27 Wagons Full of Cotton Text. / T. Williams / Plays of the modern theatre. JL: Просвещение, 1970. — P. 175- 193.
- Диккенс, Ч. Собрание сочинений: в 20 т. Т. 15: Крошка Доррит: Кн. 1: Бедность: Текст. / Роман / Ч. Диккенс- пер. с англ. Е. Калашниковой- Вступ. Ст. Б. Грибанова- Примеч. Д. Шестакова. М.: Терра — Книжный клуб, 2000а.-496 с.
- Диккенс, Ч. Собрание сочинений: в 20 т. Т. 1: Крошка Доррит: Кн. 2: Богатство Текст. / Роман / Ч. Диккенс- пер. с англ. Е. Калашниковой- примеч. Д. Шестакова. М.: Терра — Книжный клуб, 20 006. — 432 с.
- Диккенс, Ч. Собрание сочинений: в 20 т. Т. 5: Приключения Оливера Твиста Текст. / Роман / Ч. Диккенс- пер. с англ. А. Кривцовой: Примечания Е. Ланна. М.: Терра — Книжный клуб, 1999. — 432 с.
- Кристи, А. В алфавитном порядке Текст. / Роман / А. Кристи- пер. с англ. Н. Семевской // Убийство в Восточном экспрессе: Романы. М.: Изд-во ACT, 2004а.-С. 397−592.
- Кристи, А. Почему не позвали Уилби? Текст. / Роман / А. Кристи- пер. с англ. Э. Космана // Большая Четверка: Романы. М.: ООО «Издательство ACT», 2003.-С. 441 -588.
- Кристи, А. Почему не Эванс? Текст. / Роман / А. Кристи- пер. с англ. В. Б. Постникова, А. С. Шарова // Загадка Ситтафорда: Романы. М.: ЗАО Центрполиграф, 2002. — С. 203−398.
- Кристи, А. Смерть на Ниле Текст. / Роман / А. Кристи- пер. с англ. В. Харитонова // Сборник романов. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003. — С. 197 415.
- Кристи, А. Убийства по алфавиту Текст. / Роман / А. Кристи- пер. с англ. А. И. Ганько // Романы. М.: «Центрполиграф», 20 046. — С. 7−188.
- Ли, X. Убить пересмешника Текст. / Роман / X. Ли- пер. с англ. Н. Галь, Р. Облонской. СПб.: Азбука-классика, 2003- 448 с.
- Митчелл, М. Унесенные ветром Текст. / Роман в 2-х т. / М. Митчелл- пер. с англ. Т. Озерской. (Т.1.) Владикавказ: Алания, 1991а. — 576 с.
- Митчелл, М. Унесенные ветром Текст. / Роман в 2-х т. / М. Митчелл- пер. с англ. Т. Озерской (Т.2). Владикавказ: Алания, 19 916. — 538 с.
- Моэм, С. Острие бритвы Текст. / С. Моэм М.: ACT, 2005. — 351 с.
- Моэм, С. Пироги и пиво, или скелет в шкафу Текст. / С. Моэм // Романы. Эссе. Рассказы. -М.: «ЭКСМО», 2004.- С. 159 339.
- Моэм, С. Театр Текст. / С. Моэм // Луна и грош. Театр: Романы: Пер. с англ. Г. Островской. М.: Правда, 1991. — С. 203−430.
- О. Генри. Трест, который лопнул Текст. / О. Генри. СПб.: «Азбука-классика», 2003. — 320 с.
- Осборн, Дж. Оглянись во гневе // Пьесы. -М.: Изд-во «Искусство», 1978.
- Пристли, Дж. Б. Время и семья Конвей Текст. / Дж. Пристли- пер. с англ. Н. Галь) // Роман, пьесы, эссе. М.: АРМАДА-ПРЕСС, 2001а. — с. 261−362.
- Пристли, Дж. Б. Опасный поворот Текст. / Дж. Пристли- пер. с англ. Н. Галь // Роман, пьесы, эссе. М.: АРМАДА-ПРЕСС, 20 016. — С. 187−260.
- Пьюзо, М. Крестный отец Текст. / Роман / М. Пьюзо- пер. англ. Владикавказ: «Ир», 1991. — 304 с.
- Ролинг, Дж. К. Гарри Поттер и Тайная комната Текст. / Дж. К. Ролинг: Роман / Пер. с англ. М. Д. Литвиновой. М.: ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС», 2006.-473 с.
- Сэлинджер, Дж. Д. Над пропастью во ржи Текст. / Роман / Дж. Сэлинджер // Романы и рассказы. М.: Изд-во ACT, 2000. — С.7−194.
- Теккерей, У. Ярмарка тщеславия Текст. / Роман / У. Теккерей. М.: Изд-во Эксмо, 2005.-735 с.
- Уайльд, О. Веер леди Уиндермир Текст. / О. Уайльд // Роман, пьесы, повести, сказки, афоризмы. -М: Эксмо, 2004. С. 392−458.
- Уоррен, Р.П. Вся королевская рать Текст. / Роман / Р.П. Уоррен- пер. с англ. В. П. Голышева. М.: Изд-во ACT, 2006. — 650 с.
- Хеллер, Дж. Поправка-22 Текст. / Роман / Дж. Хеллер- пер. с англ. А. А. Кистяковского. СПб.: Амфора, 2006. — 671 с.
- Хеммет, Д. Худой мужчина Текст. / Роман / Д. Хеммет. СПб.: Амфора, 2001.-270 с.