Другие работы
ФЕ английского языка весьма разнообразны по своему составу, структуре и коннотации, в ряде случаев допускают замену входящего в их состав глагола на синоним или форму в другом виде, в ряде случаев возможны вариации в составе и друг прилагательных и т. д.), причем в данном случае значение фразеологизма не меняется. Изменение лексического состава фразеологизма является важным фактором расширения…
Курсовая Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, а также списка лексикографических источников, ссылки на которые в тексте диссертации даются в косых скобках. В первой главе рассматриваются теоретические проблемы взаимодействия языка и культуры с позиции переводоведения, анализируются существующие подходы к определению понятий «реалия», «безэквивалентность…
Диссертация Межкультурная коммуникация рассматривается как социально определенный процесс взаимодействия партнеров разных этнических и национальныхкультур, разных языков, в процессе которого осуществляется обмен информацией, типами сознания, образцами культуры, деятельностями, происходит взаимопонимание между партнерами, где каждый воспринимает «чужеродность» другого иорганизует общение в соответствии…
Курсовая Развитие фразеологии в русской и китайской языковых культурах обусловлено исторически религиозно-философскими воззрениями. В Китае это, конфуцианство и даосизм, которые сформировались в 6 — 3 вв. до н.э., в России — христианство (с 9 в. н.э.). В этом отчасти находятся истоки ориентации китайской культуры на парность, четность, двоичность и русской — на нечетность, троичность. В целом же число…
Дипломная Географические названия — накопители и носители полезной и интересной историко-культурной информации. Как памятники истории языка и культуры, они требуют к себе очень бережного отношения. Специалисты по топонимике исследуют принципы и причины переименований городских объектов для того, чтобы составить наиболее полную историческую картину города. Основные изменения в топонимике городских объектов…
Курсовая В результате проведённого исследования была рассмотрена теория уровней эквивалентности, изучена связь перевода с условиями коммуникативной ситуации (образная система языка, концепты, фреймы, коннотации; статус коммуникантов и влияние межличностных отношений). Далее, на практике были выявлены примеры применения теории уровней эквивалентности с учётом объяснительных возможностей и границ…
Курсовая С другой стороны, материал кавказских языков все еще недостаточно используется в типологических построениях, равно как и сопоставительных исследованиях, что приводит к суждениям нередко поверхностного характера. В сопоставительном русско-английском исследовании мы находим, в частности, следующее замечание: «Материал различных в типологическом отношении языков красноречиво свидетельствует о том…
Диссертация Положительный и отрицательный перенос в речи билингва обусловлен взаимодействием универсального и специфического, присущих системам родного и изучаемого языков. Каждая интонационная конструкция заключает в себе одновременно единство универсальных, групповых (генетических, ареальных, типологических) и индивидуальных черт языка. Не вызывает сомнения универсальность интонации как биологического…
Диссертация Синонимический ряд представляет собой наиболее компактную ЛСГ. Более обширные ЛСГ включают в свой состав широкий ряд лексем, связанных не только на основании сходства лексического значения, но и его различия. Это различие наиболее ярко представлено в антонимах, но находит свое отражение также в принадлежности элементов ЛСГ к различным частям речи, словам и фразеологизмам, а также в родо-видовой…
Курсовая В этих условиях уместно поставить вопрос о минимальной единице языковой информации или параметре языковой структуры, находящем отражение в словаре. В связи с тем, что в настоящее время первоначальный смысл, вкладываемый в понятие «словарь», значительно расширяется, классификационный тип словаря не может быть задан и определен заранее, а может лишь быть описан через набор признаков, имеющихся…
Диссертация Особенностью языка научно — популярной литературы является наличие в нем лексики, называемой интернациональной. Интернациональная лексика занимает большое место в научных и общественнополитических текстах. Наряду со словами обиходного значения в нее входят слова, выражающие научные, технические и общественно-политические понятия, которые и составляют основную ее часть. За интернациональную пару…
Курсовая Несмотря на универсальность эмоций, спектр эмотивной лексики не совпадает в различных языках и имеет национальную специфику. В современном мире исследование лексики эмоций приобретает особенную актуальность в связи с необходимостью применения результатов исследования в межнациональном дискурсе и коммуникации. Но, несмотря на то, что таким исследованиям уделяется большое внимание, наука не готова…
Курсовая Тексты «Старшей Эдды» и «Младшей Эдды» издавна привлекают внимание ученых, в первую очередь, в силу своих текстовых характеристик как уникальный культурный и художественный памятник, который создавался в течение длительного времени. В работах Т. В. Топоровой изучены особенности имен собственных как средств идентификации мифологических персонажей на примере наименований древнеисландского бога…
Диссертация Таким образом, в ходе исследования нами были сделаны следующие выводы. Во-первых, нацизм и советский тоталитаризм являют собой стороны одной медали — оба течения начали развиваться как реакция на несправедливость капиталистического строя. Во-вторых, тоталитаризм подразумевает под собой тотальный контроль пролетариата, что ведет к использованию риторических приемов. Все типы тоталитаризма…
Курсовая