В рамках изучения нарративного дискурса, то есть текста, понимаемого как высказывание [Бенвенист 1974; ГреймасРикер 2000; Виноградов 1938; Золотова 1982], временная организация повествовательного текста является предметом пристального исследования в отечественной и зарубежной лингвистике [Hamburger 1986; Weinrich 1973; Тураева 1986; Москальская 1981; Маслов 2004; Падучева 1996; Бондарко 1971]. Изучается особая природа художественного времени и взаимосвязь глагольно-временных форм с типами речи [Виноградов 1938; Золотова 1982].
Сложная информационная структура нарратива, в которой воплощаются различные способы восприятия и представления в тексте внеязыкового мира, предопределяет его сложную временную структуру. Исследовательский акцент в настоящей работе делается на анализе функционирования глагольно-временных форм как одной из текстообразующих категорий с позиций семиолингвистического подхода к изучению связного текста. Предлагаемый ракурс изучения грамматического явления отражает общую тенденцию в современной лингвистике к интеграции лингвистических знаний и рассмотрению текста как практики означивания, то есть приобретения текстом смысла при столкновении и взаимодействии текстового субъекта, адресанта и социального контекста [Kristeva 1969], что и определяет актуальность диссертационного исследования, выполненного в соответствии с основными тенденциями развития лингвистической теории текста. Кроме того, актуальность избранной темы обусловлена недостаточной изученностью временной организации современного французского короткого текста и ее связи с процессом смыслопорождения текстом.
В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза: глагольно-временные формы принимают участие в продуцировании наррации нового типа, и их особое функционирование в тексте способствует реализации коммуникативных интенций говорящего субъекта и порождению дополнительных смыслов в тексте.
Новизна проведенного исследования определяется тем, что в работе впервые выявлена связь между глагольно-временными формами и структурой текста, а также выделены новые парадигмы повествовательного текста.
Объектом диссертационного исследования является современный французский короткий текст, отличающийся специфическим функционированием в нем глагольно-временных форм.
Предметом представляемого исследования являются комментирующие и нарративные временные формы в функции текстостроительных элементов.
Цель работы состоит в выявлении глагольно-временных форм, выполняющих в современном французском повествовательном тексте нарративную функцию, и их влияния на характер наррации.
В соответствии с выдвинутой целью необходимо было решить следующие задачи:
1. проанализировать функциональные особенности глагольно-временных форм Present, Passe compose и Passe simple в классическом тексте;
2. рассмотреть текстовые категории, принимающие участие в процессе текстопроизводства, и выявить их взаимосвязь с глагольно-временными формами;
3. определить семантические значения глагольно-временных форм Present, Passe compose и Passe simple, релевантные при выполнении ими нарративной функции в современном тексте;
4. определить особенности наррации, обладающей свойствами кинематографического письма, и выявить текстовые категории, принимающие участие в ее построении;
5. установить роль глагольно-временных форм в создании наррации, обладающей свойствами кинематографического письма;
На защиту выносятся следующие положения:
1. специфика функционирования глагольно-временных форм позволяет создавать в тексте два типа наррации: одноплановую и многоплановую;
2. одноплановая наррация представляет собой повествование, произведенное на нарративной модели с нулевой трансформацией и организованное в презенсном плане с использованием глагольно-временной формы Present narratif;
3. традиционные повествовательные парадигмы «я-здесь-сейчас» («je-ici-maintenant») и «он-там-тогда» («il-la-bas-alors») в одноплановой наррации модифицируются и приобретают вид «я-здесь-всегда» («je-ici-toujours»), «вы/ты-здесь-сейчас» (vous/tu-ici-maintenant"), «он-здесь-сейчас» («il-ici-maintenant»);
4. многоплановая наррация характеризуется сочетанием презенсного и претериального повествовательных планов в рамках одного текста и отличается нарушением принципа линейности изложения событий, которые располагаются в тексте в разных временных планах;
5. сочетания презенсного и претериального планов формируют следующие временные текстовые структуры: спорадическую, рамочную, цикличную, чередующуюся и мозаичную;
6. выделенные временные структуры определяют способ представления события;
7. глагольно-временные формы участвуют в продуцировании наррации нового типа, которая обладает свойствами кинематографического письма.
Теоретической базой исследования являются труды отечественных и зарубежных лингвистов (Э. Бенвенист, А. В. Бондарко, X. Вайнрих, Ж. Женетт, А. А. Корниенко, Ж. Куртес, Ю. С. Маслов, Е. А. Реферовская, З. Я. Тураева и др.).
Общее направление работы, ее цели и задачи определили методику исследования. В работе был применен комплексный подход, включающий в себя метод научного анализа теории и истории проблематики повествовательного времениконтекстуальный метод, нацеленный на выявление взаимозависимости между функциями глагольно-временных форм и контекстом их употреблениясопоставительный, включающий сравнение функций глагольно-временных форм в различных контекстах их употребления, и метод функционального анализа роли глагольно-временных форм с позиций текстопроизводства. Использование логико-семантического метода позволило определить и проанализировать семантические значения глагольно-временных форм в конкретных фрагментах текста с последующим описанием полученных результатов.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты позволяют уточнить роль глагольно-временных форм в продуцировании современного нарративного текста, пересмотреть функции комментирующих времен в процессе текстопроизводства, расширить номенклатуру нарративных парадигм, а также средств, участвующих в продуцировании наррации, обладающей свойствами кинематографического письма.
Практическая ценность работы определяется возможностью использования результатов проведенного исследования в преподавании теоретических курсов по теории текста, стилистике текста, теоретической грамматике, на практических занятиях по аналитическому чтению, в спецкурсах по семиолингвистике и прагматике, а также в научно-исследовательской практике аспирантов и студентов.
Апробация полученных теоретических положений и выводов данного диссертационного исследования осуществлялась в форме докладов и выступлений, на следующих научных конференциях: «Университетские чтения» (Пятигорск, 2006, 2007), «Молодая наука — высшей школе» (Пятигорск, 2003, 2004, 2006), «Язык и текст» (Пятигорск, 2006), а таюке на Международной научной конференции «Исследования в области французского языка и французской культуры: новое тысячелетие — новый этап» (2004) и на заседаниях кафедры французской филологии и межкультурной коммуникации Пятигорского государственного лингвистического университета и методологического семинара факультета французского языка.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из Введения, 3-х глав, Заключения, библиографического списка и списка использованных источников.
Выводы по III главе.
Анализ функционирования глагольно-временных форм в современном французском коротком повествовательном тексте позволил выявить наличие двух типов современной наррации: одноплановой и многоплановой.
Как одноплановый рассматривается текст, построенный на временной форме Present в нарративной функции, на так называемом Present narratifнарративном настоящем. Наррация, организованная в едином презенсном плане, отличается отсутствием быстро сменяемых друг друга действий, определяющих развитие события во времени и его трансформацию. Ее продуцирующей моделью является нарративная модель с нулевой трансформацией. Использование форм Present narratif в функции основного повествовательного времени приводит к тому, что дистанция между рассказчиком и событиями сокращается, темп наррации замедляется, действие растягивается во времени и не имеет своего завершения, повествование остается «открытым». Рассказчик в одноплановой наррации занимает позицию наблюдателя и находится «рядом» с описываемыми событиями.
Present narratif, являясь формой семантически растяжимой, в различных контекстах своего употребления может приобретать значение Present generique, Present actuel или Present non-actuel, которые модифицируют парадигмы, выделенные Э. Бенвенистом «je-ici-maintenant» («я-здесь-сейчас») и «il-la-bas-alors» («он-там-тогда»). Проведенный анализ текстов с одноплановой временной структурой позволил установить влияние указанных форм настоящего времени на продуцируемый тип наррации.
Использование Present narratif со значением Present generique ведет к производству наррации, основанной на парадигме «я-здесь-всегда», в которой «всегда» заменяет традиционное «сейчас». Такой нарративный тип представляет собой объективную наррацию, близкую к историческому повествованию, построенному на Passe simple. Дейктические элементы парадигмы «я-здесь» теряют свое первостепенное значение — маркера общения, так как используются с вневременным наречием «всегда». Данная замена приводит к формированию монологического безадресного повествования, которое носит объективный характер.
Present narratif со значением Present actuel продуцирует наррацию с парадигмой «вы/ты-здесь-сейчас», на которой строится субъективный текст. Present narratif со значением Present actuel формирует тип повествования, отличительной чертой которого является текстовая стратегия сотрудничающего читателя. Данный нарративный тип сохраняет обе оси повествования: и план события, и план рассказывания о нем, но эти планы существуют в едином временном континууме.
Present narratif со значением Present non-actuel формирует парадигму «он-здесь-сейчас», моделируя субъективную наррацию, отличающуюся «рваным» изложением и визуализацией события. Использование Present non-actuel создает разрыв между временем события и временем высказывания рассказчика. В повествовании в Present narratif со значением Present non-actuel рассказчик «il», нарушая классическую традицию, коррелирует с дейктическими пространственно-временными указателями «здесь» и «сейчас». Не обладая диапазоном знаний и полнотой видения традиционного рассказчика, «il» создает иллюзию совпадения двух временных планов: плана события и плана высказывания и выстраивает не классическое «событие-процесс», а «событие-факт», понимаемое как статический, «выхваченный» момент некоторого изменения.
Многоплановый текст представляет собой наррацию, построенную с использованием форм Passe simple и Present/Passe compose, которые формируют претериальный и презенсный повествовательные планы, сочетающиеся в рамках одного текста. Многоплановая наррация отличается нарушением принципа линейности изложения событий, которые располагаются в тексте в разных временных планах. Спецификой данного типа наррации является изменение в ходе повествования фокализации, дистанции и перспективы изложения.
Анализ текстов с многоплановым повествованием позволил выделить следующие временные текстовые структуры: спорадическую, рамочную, цикличную, чередующуюся и мозаичную. Каждая структура отличается определенным переплетением и взаимодействием претериального и презенсного планов повествования, сочетание которых создает дополнительный смысл текста.
При спорадической временной структуре фрагменты претериального плана «рассеяны» в презенсном плане в виде отдельных фраз и не формируют тематического единства. Они обозначают только основные вехи события, полная картина которого складывается из обоих планов. Спорадическая временная структура текста позволяет автору создать субъективный рассказ о событии, сохранив при этом хронологический порядок его развития.
Особенностью текста с рамочной временной структурой является то, что история, рассказанная в претериальном плане, обрамляется, как рамкой, повествованием в презенсном плане. Здесь история, рассказанная в претериальном плане, представляет собой единый тематический фрагмент, но остается семантически незавершенной. Ее начало и окончание оформлены в формах Present/Passe compose, что позволяет' передать случившиеся события с позиций персонажа и с позиций рассказчика-участника происходящего.
В цикличной структуре претериальный план выполняет г1 структурирующую функцию «закрытия» текста либо завершения тематического фрагмента. Части претериального плана в повествовании, построенном в презенсном плане, позволяют отделять один тематический фрагмент от другого.
В чередующейся структуре претериальный и презенсный планы сменяются, что служит изменению ракурса показа истории и способа ее представления. Претериальный и презенсный планы представляют собой семантически завершенные фрагменты, каждый из которых рассказывает одну и ту же историю. Чередование этих планов создает стереоскопический образ события, которое представлено разными рассказчиками с разной дистанции.
При мозаичной структуре не установлена закономерность чередования временных планов. Претериальный и презенсный планы сменяют друг друга в «хаотичном» порядке. Сочетание глагольно-временных форм Present, Passe compose и Passe simple в нерегулярных комбинациях позволяет производить наррацию, в которой одновременно показано прошлое и настоящеесвойство, характерное для кинематографической, а не для художественно-письменной наррации.
Таким образом, проведенный анализ функционирования глагольно-временных форм Present/Passe compose и Passe simple в современном французском коротком нарративном тексте позволил установить существование зависимости между временной формой и структурной организацией текста.
Заключение
.
Итак, в данной работе было проанализировано функционирование глагольно-временных форм Passe simple, Passe compose и Present в современном французском коротком повествовательном тексте — в новелле. Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что современный текст малой формы отличается от классической новеллы XIX века принципами построения, обладает собственной логико-семантической структурой и имеет особую временную организацию.
Традиционно в лингвистике глагольно-временные формы подразделяются на две группы — времена исторического плана, или нарративные, и времена речи, или комментирующие. Временная форма Passe simple единодушно признается учеными «краеугольным камнем наррации» и рассматривается как нарративное время первого плана, которое продвигает наррацию вперед. Реализация трансформационной нарративной модели классического текста, выражающаяся в динамике развития рассказа, предполагает обязательное использование Passe simple в роли основного повествовательного времени, как единственной временной формы, которая способна создать «нарративное напряжение».
Современный текст строится зачастую на нарративной модели с нулевой трансформацией, что приводит к созданию наррации нового типа, которая обладает следующими характеристиками: визуальностью повествования, сенсорностью, нарушением причинно-следственных связей, нелогичностью и фрагментарностью изложения. Такая наррация отличается особым использованием глагольно-временных форм. Passe simple перестает быть единственной нарративной временной формой. Passe compose и Present, которые традиционно относятся к комментирующим временам и маркируют коммуникативную ситуацию, в современном тексте начинают функционировать параллельно с Passe simple или самостоятельно как нарративные временные формы, выстраивающие наррацию. В этой связи в наррации выделяются два временных плана повествования: презенсный с использованием в нарративной функции комментирующих времен Present и Passe compose и претериальный с использованием традиционного времени повествования Passe simple.
Глагольно-временные формы, тесно связанные с такими текстовыми категориями как рассказчик, фокализация, дистанция и перспектива изложения, влияют на повествовательные характеристики продуцируемого текста. Так, в претериальном плане наррация отличается объективностью изложения, так как фокализация является нулевой, рассказчик находится во внетекстовом пространстве на удаленной дистанции от повествуемых событий и имеет широкую перспективу видения. Наррация, построенная в презенсном плане обладает характеристиками субъективного повествования, поскольку в этом случае дистанция между рассказчиком и событиями сокращается, он находится внутри текстового пространства, лишенный перспективы видения событий. Данная наррация отличается внутренней фокализацией или фокализацией «глазами персонажа».
В современной наррации эти планы могут сочетаться в рамках одного текста, что позволяет выделить две временные текстовые структуры: многоплановую и одноплановую.
Исследование Present в нарративной функции позволило расширить спектр функций данной глагольно-временной формы в тексте, выявить зависимость семантического значения нарративной формы и производимого типа наррации и выделить на основании этого новые повествовательные парадигмы.
В одноплановой наррации, организованной в презенсном плане, в качестве основного времени повествования используется Present narratif, что создает иллюзию совпадения времени происхождения события с временем высказывания. Данный тип повествования отличается сенсорным характером представления события, так как оно происходит как бы «здесь и сейчас» и рассказывается по мере его свершения в замедленном темпе.
Формы Present narratif способны приобретать в тексте значение Present generique, Present actuel или Present non-actuel в соответствии с выявленными парадигмами.
Так, в текстах-рассуждениях Present narratif со значением Present generique обозначает действие с расширенным временным референтом, что выражается в замене элемента «сейчас» в парадигме Э. Бенвениста «я-здесь-сейчас» на «всегда». В результате чего элементы «я» и «здесь» теряют свое дейктическое значение, а повествование приобретает объективный характер и строится на парадигме «я-здесь-всегда».
Повествование носит субъективный характер и является адресным, когда оно выстроено на парадигме «вы/ты-здесь-сейчас» в Present narratif со значением Present actuel.
В наррации, где Present narratif приобретает семантическое значение Present non-actuel, формируется парадигма «он-здесь-сейчас», на основе которой продуцируется наррация с «рваным» изложением и визуализацией повествования.
Многоплановая наррация, нарушая принцип линейности изложения события, выстраивается на сочетании презенсного и претериального планов и характеризуется сложной временной структурой повествования. В многоплановом повествовании событие показано с разной дистанции, под разным углом зрения и рассказано разными повествователями. Каждый временной план выделяет разные аспекты события. Если в претериальном плане акцентируются сменяющие друг друга действия, то в презенсном плане они представляются как важные с точки зрения восприятия, подчеркиваются атмосфера, ощущения, размышления персонажей. В результате пересечения этих планов в рамках одного текста действие соединяется с восприятием, и создается эффект «видения» происходящего.
Проведенное исследование многоплановых текстов позволяет говорить о существовании пяти видов временных текстовых структур: спорадической, рамочной, цикличной, чередующейся и мозаичной, каждая из которых отличается определенным сочетанием презенсного и претериального планов и способом представления события.
В зависимости от структуры временные планы выполняют различные функции:
— в тексте со спорадической структурой презенсный план представляет историю с позиций субъективного восприятия рассказчика;
— в тексте с рамочной структурой в презенсном плане, который обрамляет историю, рассказанную в претериальном плане, акцентируется сенсорный аспект события;
— в тексте с цикличной структурой претериальные фрагменты завершают, «закрывают» события или их отдельные эпизоды, рассказанные в Present/Passe compose;
— в тексте с чередующейся временной структурой регулярная сменяемость презенсного и претериального планов 'создает стереоскопический образ события;
— и, наконец, нерегулярное, «хаотическое» чередование временных планов в тексте с мозаичной структурой позволяет реализовать один из наиболее характерных приемов кинотехники: показать одновременно два события, происходящие в разные временные моменты.
Выделенные в результате проведенного исследования повествовательные планы, структуры и парадигмы свидетельствуют о новых функциях глагольно-временных форм в современном нарративном тексте. Они создают в тексте ощущение «видения» происходящего и продуцируют наррацию, обладающую свойствами кинематографического письма.
Комментирующие времена в нарративной функции подчеркивают сенсорный аспект события, растягивают действие во времени, делают происходящее «актуальным», воздействуя тем самым на процесс восприятия информации читателем.
Различного рода чередование в тексте нарративного и комментирующих времен позволяет реализовать на письме принцип множественности кодов, характерный для кинотекста. Повествование представляет собой в некоторм роде видеоряд, все элементы которого переплетены таким образом, чтобы создать «объемную» картинку события, показанного с разной дистанции, под разным углом зрения и разными рассказчиками.
Сочетание разносистемных глагольно-временных форм порождает в современном тексте кинематографическую темпоральность, одновременно представляющую настоящее и прошлое героя. Данные элементы кино становятся в настоящее время частью нарративной техники во французской художественной литературе, благодаря специфическому использованию временных глагольных форм.