Сопоставительный анализ английских и русских этикетных клише
Диссертация
Межкультурная коммуникация и внутрикультурное общение осуществляются в ситуациях в значительной степени культурно-обусловленных различий, чем схождений, проявляющихся в коммуникативной компетенции их участников. Эти различиямогут существенно влиять на успешность или неуспешность осуществления коммуникативного события. Под коммуникативной компетенцией говорящего, вслед за Г. Г. Почепцовым… Читать ещё >
Список литературы
- Абрамов Б.А. Некоторые проблемы семантической интерпретации элементарных ситуаций // Номинация. Предикация. Коммуникация: сб. ст. к юбилею проф. JIM. Ковалёвой / отв. ред. A.B. Кравченко. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2002. — С. 134−145.
- Агеев B.C. Межгрупповое взаимодействие: социально-психологические проблемы. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990. — 240 с.
- Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика: учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. СПб.: Перспектива: Союз, 2008. — 288 с.
- Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М.: Высшая школа, 1977. — 303 с.
- Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. -М.: Высшая школа, 1973. -475 с.
- Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М.: Едиториал УРСС, 2005. — сер. Лингвистическое наследие XX века. — 384 с.
- Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 389−390.
- Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. изд. 2-е. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — сер. Лингвистическое наследие XX века. -296 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. изд. 5-е. -М.: ЛИБРОКОМ, 2010. — 576 с.
- Балли Ш. Язык и жизнь / пер. с фр. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 232 с.
- Барченков A.A. Клише и штампы в языке английской газеты:автореф. дис.. канд. филол. наук. М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. языков156им. Мориса Тореза, 1981. 24 с.
- Беликов В.И., Крысин Л. П. Социолингвистика. — М.: Российский Государственный Гуманитарный Университет, 2001. 439 с.
- Бенвенист Э. Общая лингвистика. — М.: Едиториал УРСС, 2007. -сер. Лингвистическое наследие XX века. — 448 с.
- Блумфилд Л. Язык / пер. с англ. изд. 2-е. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 608 с.
- Богацкий И.С., Дюканова Н. М. Бизнес-курс английского языка: учебник. М.: Логос, 2006. — 352 с.
- Борботысо В.Г. Принципы формирования дискурса. От психолингвистики к психосинергетике. М.: КонКнига, 2007. — 288 с.
- Борисова Л.И. Лексические особенности англо-русского научно-технического перевода / Теория и практика перевода: учебное пособие. — М.: НВИ ТЕЗАУРУС, 2005 .-216с.
- Борисова Л.И. Перевод неологизмов с английского языка на русский в научно-технических текстах. М.: ВЦП, 1987. — 115 с.
- Брайт У. Введение: Параметры социолингвистики // Зарубежная лингвистика / пер. с англ. / общ ред. В. А. Звегинцева, Н. С. Чемоданова — М.: Прогресс, 1999.-Ч. 1.-С. 107−115.
- Бурлакова В.В. Основы структуры словосочетания современного английского языка. — Л.: ЛГУ, 1975. — 128 с.
- Введение в языкознание: хрестоматия / под ред. А. Е. Супруна -Минск: Высшая школа, 1977. 368 с.
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Культура, 2001. — 288 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Высшая школа, 1996.-416 с.
- Верещагин Е.И., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Индрик, 2005.- 1308 с.
- Ветров A.A. Семиотика и её основные проблемы. — 2002. -Электронный ресурс. URL: http://lib.vvsu.ru/books/semiotika2/ (дата обращения: 03.02.2011)
- Виденеев Н.В. Природа интеллектуальных способностей человека. М.: Мысль, 1989. — 173 с.
- Винокур Т.Г. Штамп // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. Ярцевой В. Н. — М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 588−589.
- Власян Г. Р. Влияние коммуникативной культуры на речевое поведение // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Челябинск: Челябинский государственный университет, 2006. — С. 63−64.
- Выготский Л.С. Мышление и речь. — изд. 5-е, испр. М.: Лабиринт, 1999.-352 с.
- Гальперин И.Р. Стилистика английского языка М.: Высшая школа, 1981.-334 с.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.- изд. 5-е. М.: Едиториал УРСС, 2007. — сер. Лингвистическое наследие XX века. — 144 с.
- Глушак В.М. Речевое поведение коммуникантов в ситуациях повседневного общения: монография. Новосибирск: ЦРНС, 2009. — 167 с.
- Головин Б.Н. Введение в языкознание: учебное пособие. М.: Высшая школа, 1983.-231 с.
- Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Едиториал УРСС, серия: Лингвистическое наследие XX века, 2005. — 448 с.
- Грайс Г. П. Философия языка / под ред. Дж.Р. Серля М.: Едиториал УРСС, 2004. — 208 с.
- Грушевицкая Т.Г., Садохин А. П. Культурология. Теория культуры. М.: Юнити-Дана, 2004. — 368 с.
- Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. М.: МГУ, 2000.- 118 с.
- Гуссерль Э. Исследования по феноменологии и теории познания: собр. соч. М.: Гнозис, 2001. — Том II (1). — 584 с.
- Даниленко В.П. Общее языкознание: курс лекций. — изд. 2-е. -Иркутск: Изд. Иркут. ун-та, 2003. 240 с.
- Дейк Т.А. ван, Язык. Познание. Коммуникация. М.: Наука, 1989.-312 с.
- Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. — 315 с.
- Дридзе Т.М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семиосоциопсихологии // Общественные науки и современность.-М.: Флинта: Наука, 1996. -№ 3 — С. 145−152.
- Дюканова Н.М. Business contacts: Английский язык. Деловые контакты. М.: Оникс, 2008. — 384 с.
- Емельянова H.A. Дискурсивные слова как средство организации устного общения в английском языке // Филологические науки. М.: Грамота, 2001. — № 5. — С. 70−77.
- Ельмслев JI. Пролегомены к теории языка // Зарубежная лингвистика / пер с англ. / общ. ред. В. А. Звегинцева, Н. С. Чемоданова М.: Прогресс, 1999. — Т.1. — С. 131−257.
- Епифанцева Н.Г. Межуровневые связи в системе моно- и полипредикативных единиц (во французском языке в сопоставлении с русским). М.: Изд-во МПУ, 1999. — 220 с.
- Зарецкая E.H. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М.: Высшая школа, 1998. — 352 с.
- Звегинцев В.А. Формы существования, функции, история языка // Общее языкознание / под ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука, 1970. — С. 96−170.
- Земская Е.А. Русский язык как иностранный. Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Флинта: Наука, 2004.-240 с.
- Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Высшая школа, 1984. — 315 с.
- Знак языковой // Википедия: свободная энциклопедия. 2008. -Электронный ресурс. URL: http://ru.wikipedia.0rg/wiki/^3biK0B0fi знак (дата обращения: 03.02.2011).
- Ившин В.Д. Синтаксис речи современного английского языка. Смысловое членение предложения. — Ростов-н-Д.: Феникс, 2002. 320 с.
- Кабакчи В.В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации. СПб.: Союз, 2001. — 480 с.
- Калентьева Т.Л. Межкультурная коммуникация: Проблема способности к взаимопониманию // Лингвистическая реальность и межкультурпая коммуникация. Иркутск: ИГЛУ, 2000. — С. 61−62.
- Карасик В.И. Аспекты языковой личности // Проблемы речевой коммуникации / под ред. М. А. Кормилицыной. Саратов, 2003. — С. 75−81.
- Кассирер Э. Познание и действительность. М.: Гиозис, 2006.400 с.
- Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение.-изд. 2-е. М.: Едиториал УРСС, 2002. — сер. Лингвистическое наследие XX века. — 220 с.
- Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. — изд. 2-е. М.: Едиториал УРСС, 2004. — сер. Лингвистическое наследие XX века. -112 с.
- Качалова К.Н., Израилевич Е. Е. Практическая грамматика английского языка. М.: ЮНВЕС, 1995. — 556 с.
- Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфическое в языке). — изд. 3-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. — сер. Лингвистическое наследие XX века. — 336 с.
- Кирсанова H.A. Структурные варианты фразеологических единиц и особенности их функционирования // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1972. — С. 32−49.
- Клише речевые // Онлайн энциклопедия Кругосвет. 2006. -Электронный ресурс. URL: http://www.kmgosvet.ru/enc/gumanitarnye nauki/lingvistika/KLISI IE RECHEV1 E. html (дата обращения: 03.02.2011)
- Кобрина H.A., Корнеева E.A., Оссовская М. И., Гузеева К. А. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. — СПб.: Союз, 2000.-С. 184.
- Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. изд. 3-е — М.: Едиториал УРСС, 2007. — сер. Лингвистическое наследие XX века — 176 с.
- Кошевая И.Г. К проблеме знака и значения в языке. М.: Изд-во МГПИ, 1976.- 143 с.
- Кравченко A.B. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск: ОГУП «Иркутская областная типография № 1», 2001.-261 с.
- Красных В.В. «Свой среди чужих»: миф или реальность? М.: Гнозис, 2003.-374 с.
- Крупнов В.Н. В творческой лаборатории переводчика. М.: Международные отношения, 1976. — 156 с.
- Крупнов В.Н. Практикум по переводу с английского языка на русский: учебное пособие для вузов. М.: Высшая школа, 2005. — 279 с.
- Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976. — С. 42−52.
- Крюкова О.П. Самостоятельное изучение иностранного языка в компьютерной среде (на примере английского языка). М.: Логос, 1998. — 127 с.
- Кузневич З.А. О мировидении языковой личности // Когнитивные аспекты языкового значения: Вестник Иркутского государственного лингвистического ун-та. Иркутск: ИГЛУ, 2000. — № 5, сер. Лингвистика. -С. 72−77.
- Кузнецов С.А. Клише // Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. — С. 433.
- Кузьменко Е.Л. Вербальная характеристика личности. М.: МГОУ, 2005.-258 с.
- Кузьменкова Ю.Б. ABC’s of Effective Communication. Азы вежливого общения. Обнинск: Титул, 2001. — 112 с.
- Кунин А.В. Английская фразеология. М.: Высшая школа, 1970. — 344 с.
- Куницына В.Н. Межличностное общение: учебник для вузов / В. Н. Куницына, Н. В. Казаринова, В. М. Погольша. СПб.: Питер, 2003. — 544 с.
- Г. А.Николаева Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2006. — Т.2. — С. 5−7.
- Левченко М.Н. Темпорально-локальная архитектоника художественных текстов различных жанров: автореф. дис.. докт. филол. наук. -М.-МГОУ, 2003.-43 с.
- Лотман Ю.М. Структура художественного текста // Об искусстве. -СПб.: Искусство-СПб, 1998.-С. 14−285.
- Лотман Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры. -2006. Электронный ресурс. URL: www.gumer.info/bibliotek Buks/Culture/Lolm/index.php (дата обращения 15.05.2006).
- Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. — 280с.
- Максименко О.И. Формальные методы оценки эффективности систем автоматической обработки текста: автореф. дис.. докт. филол. наук. -М.: МГОУ, 2003.-41 с.
- Мартине А. Основы общей лингвистики / пер. с фр. изд. 2-е. -М.: Едиториал УРСС, 2004. — сер. Лингвистическое наследие XX века. — 296 с.
- Марчук Ю.Н. Методы моделирования перевода. М.: Наука, 1985. -201 с.
- Марчук Ю.Н. Динамика слов основного словарного фонда в развитии языковой личности. // Проблемы теории языка и переводоведения. М.: Изд-во МГОУ, 2006. — С. 77−78.
- Мирианашвили М.Г. Ритмическая организация немецкой звучащей речи: автореф. дис.. докт. филол. наук. М.: МГОУ, 1994. — 39 с.
- Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1975.-328 с.
- Матезиус В. Избранные труды по языкознанию / пер. с чешского и англ. М.: Едиториал УРСС, 2003 — 232 с.
- Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: пособие для студентов гуманитарных вузов и учащихся лицеев. М.: Аспект Пресс, 1996. -207 с.
- Минералов Ю.И. Теория художественной словесности (поэтика и индивидуальность): учебник для студентов филологических факультетов вузов. М.: ВЛАДОС, 1999. — 360 с.
- Мурзин Л.Н., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал. гос. ун-та, 1991. — 172 с.
- Нелюбин Л.Л. Очерки по введению в языкознание. М.: Изд-во МГОУ, 2005.-214 с.
- Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект): учебник. М.: Изд-во МГОУ, 2007. — 188 с.
- Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. изд. 6-е. — М.: Флинта. — Наука, 2009.-319 с.
- Нелюбин Л.Л., Хухуни Г. Т. История науки о языке. — М.: Флинта: Наука, 2008.-376 с.
- Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. -М.: Наука, 1993.- 187 с.
- Новый большой англо-русский словарь в 3-х томах / под ред. Ю. Д. Апресяна. М.: Русский язык, 1993. — 2484 с.
- Норман Б.Ю. Теория языка. Вводный курс: учебное пособие. -М.: Флинта: Наука, 2004. 296 с.
- Одарюк И.В. Особенности стереотипного речевого поведения журналистов: дисс.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003. — 157 с.
- Олешков М.Ю. Коммуникативные стратегии в диалоге // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2006. — С. 111−114.
- Орлов Г. А. Дискурс. 2008. — Электронный ресурс. URL: http://ru.wi kipedia.org/wiki/Дискурс (дата обращения 10.06.2008).
- Ощепкова B.B. Образность в семантической системе языка. М.: Изд-во МОПИ им. Н. К. Крупской, 1989. — 53 с.
- Панкеев И.А. Энциклопедия этикета. М.: ACT, 2007. — 416 с.
- Петрова Н.В. Кредитность как убеждающий фактор при коммуникации // Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация. Иркутск: ИГЛУ, 2001. — С. 116−120.
- Пешковский A.M. Лингвистика. Поэтика. Стилистика: избранные труды. М.: Флинта. Наука, 2007. — 800 с.
- Плюхина З.А. Англичане говорят так. М.: Высшая школа, 1991 — 175 с.
- Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук Ваклер, 2001.-656 с.
- Прохоров Ю.Е., Стернин И. А. Русские. Коммуникативное поведение. М.: Флинта: Наука, 2006. — 328 с.
- Путятина Е.И. Роль языковых устойчивых словосочетаний в межкультурной англо-русской коммуникации // Материалы международной научной конференции «XXIV Дульзоновские чтения». Томск: Дельтаплан -ТГПУ, 2005.-С. 191−194.
- Путятина Е.И. Обучение студентов культуре общения, принятой в англоязычном обществе, на занятиях английского языка в неязыковом вузе // «Язык и культура»: X юбилейная научно-методическая конференция Сибирского региона. Томск: ТГУ, 1996. — С. 36−39.
- Ревзин И.И. О структурной лингвистике и семиотике // Вопросы философии. М.: Изд-во моек, ун-та, 1964. — № 4. — С. 56−74.
- Ревзина О.Г. Дискурс и дискурсивные формации // Критика и семиотика. Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 2005. — Вып. 8. — С. 66−78.
- Реформатский A.A. Введение в языкознание: учебник для студентов вузов / науч. ред. В. В. Виноградов М.: Аспект Пресс, 1998. — 536 с.
- Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика: Очерки лингвистической теории перевода / дополнения и коммент. Д. И. Ермоловича. М.: Р. Валент, 2007. — 244 с.
- Розенталь Д.Э. Говорите и пишите по-русски правильно. М.: ACT, 2007. — 247 с.
- Розеиталь Д.Э., Голуб И. Б. Секреты стилистики. М.: Айрис-пресс, 2003.-208 с.
- Розенталь Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: ACT, 2001. — 624 с.
- Русские народные загадки, пословицы, поговорки / сост., авт. вступ. ст., коммент. и слов Ю. Г. Круглов. М.: Просвещение, 1990. — 335 с.
- Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.: Высшая школа, 2005 .-312 с.
- Сахарный JI.B. Введение в психолингвистику. JL: Ленинградский университет, 1989.-453 с.
- Свиридова Л.К. Роль эмоциональных структур в реализации категории тождества при построении драматургического текста: автореф. дис.. докт. филол. наук. М.: МГОУ, 2004. — 32 с
- Седов К.Ф. Онтопсихолингвистика. Становление коммуникативной компетенции человека. М.: Лабиринт, 2008. — 320 с.
- Семенова Т.И. Семиотический образ человека сквозь призму модуса восприятия // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста: Вестник Иркутского государственного ун-та. -Иркутск: ИГЛУ, 2003. № 4, сер. Лингвистика. — С. 98−111.
- Сергеев В.М. Когнитивные методы в социологических исследованиях // Язык и моделирование социального взаимодействия. — М.: Изд-во МГУ, 1987. С. 56−63.
- Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Зарубежная лингвистика / пер. с англ. / общ. ред. В. А. Звегинцева, Б. А. Успенского, Б. Ю. Городецкого М.: Прогресс, 1999. — Т. II. — С. 229−254.
- Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987. -138 с.
- Сидоров Е.В. Основы теории языка и речи. М.: Изд-во Воен. ин-та, 1991.-216 с.
- Скляревская Г. Н. Клише // Толковый словарь современного русского языка: языковые изменения конца XX столетия / под ред. Г. Н. Скляревской. М.: ACT, 2001 — С. 344.
- Слюсарева H.A. Теория Ф. де Соссюра в свете современной лингвистики. М.: Наука, 1981.- 208 с.
- Слюсарева H.A. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. — 206 с.
- Слюсарева H.A. Функции языка // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой М.: Советская энциклопедия, 1990.-С. 564−565.
- Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995.-347 с.
- Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество / общ. ред. сост. и предисловие А. Ю. Согомонов / пер. с англ. М.: Политиздат, 1992. — 543 с.
- Сорокин П.А. Система социологии. -М.: Астрель, 2008. 1008 с.
- Соссюр Ф., де. Курс общей лингвистики. М.: Наука, 1977. — 657с.
- Степанов Ю.С. Структура современной семиотики. М.: Наука, 1967.-465 с.
- Степанов Ю.С. Семиотика // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 440−442.
- Степанов Ю.С. Семантика // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 438−440.
- Стернин И.А., Попова З. Д. Когнитивная лингвистика. М.: ACT, 2007. — сер. Лингвистика и МК: золотая серия. — 314 с.
- Стрибижев В.В. Речевые клише в современном английском языке: метакоммуникативная функция: дис.. канд. филол. наук. 2006. — Электронный ресурс. URL: http://diss.rsl.ru/diss/06/0001/60 001 025 .pdf (дата обращения: 05.05.2006).
- Ступин Л.П., Игнатьев К. С. Современный английский этикет -Л.: Ленинградский университет, 1980. 143 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. М.: Слово / Slovo, 2000. — 624 с.
- Туранский И.И. О социальном предназначении языка (Воздействие на адресата) // Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация. Иркутск: ИГЛУ, 2000. — С. 171−172.
- Уорф Б.JI. Отношение норм поведения и мышления к языку // Зарубежная лингвистика / пер с англ. / общ. ред. В. А. Звегипцева и Н. С. Чемоданова. М.: Прогресс, 1999. — T. I. — С. 58−92.
- Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы. изд. 2-е. -М.: Едиториал УРСС, 2004. — сер. Лингвистическое наследие XX века. — 288 с.
- Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. изд. 2-е. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — сер. Лингвистическое наследие XX века. — 208 с.
- Уфимцева A.A. Знак языковой // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой М.: Советская энциклопедия, 1990.-С. 167−169.
- Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Зарубежная лингвистика / пер. с англ., нем., фр. / общ. ред. В. Ю. Розенцвейга, В. А. Звегинцева, Б. Ю. Городецкого М.: Прогресс, 1999. — С. 303−351.
- Фишер Р., Юри У. Путь к согласию или переговоры без поражения. М.: Логос, 1990. — Т. III. — 342 с.
- Флеш Р. Смысловое восприятие речевого поведения. — М.: Наука, 1976.-254 с.
- Формановская Н.И. Русский речевой этикет: Лингвистический и методический аспекты. М.: КонКнига, 2007. — 160 с.
- Формановская Н.И., Шевцова, С.Б., Речевой этикет: Русско-английские соответствия: справочник. М.: Высшая школа, 1990. — 80 с.
- Фразеологиеский словарь русского языка / Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Фёдоров / под. ред. А. И. Молоткова. изд. 4-е -М.: Рус. яз., 1986.-543 с.
- Фуко М. Порядок дискурса // Воля к истине. — М.: Изд-во МГУ, 1996.-С. 167−183.
- Хауген Э. Лингвистика и языковое планирование // Новое в лингвистике. М.: МГЛУ, 1975. — вып. VII: Социолингвистика. — С. 441−472.
- Халеева H.H. Основы теории обучения понимания иноязычной речи: учебник для вузов. М.: Высшая школа, 1989. — 238 с.
- Хухуни Г. Т. Основные тенденции развития русской лингвистической мысли конца XIX первой трети XX века (Описательная грамматика и история языка): автореф. дис. докт. филол. наук. — Тбилиси, 1984.-38 с.
- Чалкова Е.Г. Современный английский язык и современная личность. М.: ИМПРИНТ-ГОЛЬФСТРИМ, 1998. — 252 с.
- Честара Дж. Деловой этикет: Паблик рилейшнз. М.: Логос, 1997.-462 с.
- Чейф У.Л. Значение и структура языка / пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 424 с.
- Чхетиани Т.Д. Лингвистические аспекты фатической метакоммуникации (на материале английского языка): автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1987. — 24 с.
- Шахнарович A.M. Язык, культура, социализация // Национально-культурная специфика общения. — М.: МГУ, 1980. — С. 243−264.
- Шахнарович A.M. Детская речь в зеркале психолингвистики. -М.: Ин-т языкознания РАН, 1999. 165 с.
- Шаховский В.И., Жура В. В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности // Вопросы языкознания. М.: Изд-во РАН, 2002. — № 5.-С. 38−57.
- Шмидт Р. Искусство общения. М.: СП Интерэксперт, 1992. — 80с.
- Шрейдер Ю.А. Ритуальное поведение и формы косвенного целеполагания // Психологические механизмы регуляции социального поведения.-М.: МГУ, 1979.-С. 103−127.
- Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. изд. 4-е. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 432 с.
- Якобсон P.O. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. — С. 306−330
- Ярцева В.Н. Узус // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 532.
- Ястржембский В.Р. Ритуальная коммуникация // Проблемы эффективности речевой коммуникации: сб. научно-аналитических обзоров. -М.: ИНИОН АН СССР, 1989. С. 209−220.
- A crop of cliches / compiled by M.P. Garofalo. — 1999. -Электронный ресурс. URL: http://www.gardendigest.com/cliche.htm (дата обращения: 03.02.2011).
- Armstrong В.G. Sociolinguistic interference and intercultural coorientation // Human Communication research. Cambridge: Cambridge University Press, July, 2001. -№ 3, Vol. 27. — P. 350−381.
- Boster F.J. On making progress in communication science // Human Communication research. Cambridge: Cambridge University Press, October, 2002 — № 4, Vol. 28. — P. 473−490.
- Cliche // Encyclopaedia Britannica. 2008. — Электронный ресурс. URL: http://www.student.britannica.com/dictionary? va^cliche&querY=cliche (дата обращения: 30.05.2008).
- Cliche // Merriam-Webster Encyclopaedia. 2011. — Электронный ресурс. URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary/cliche (дата обращения: 04.02.2011).
- Cliche // The Classics Pages: classical cliches for all. 2011.1. Электронный ресурс. URL:171http://www.users.globahiet.co.uk/4oxias/cliche.htm (дата обращения: 04.02.2011).
- Cliche // Using English.Com. 2011. — Электронный ресурс. URL: http://www.usingenglish.com/glossary/cliche.html (дата обращения: 04.02.2011).
- Cliche // Visual Thesaurus. 2011. — Электронный ресурс. URL: http://www.visualthesaurus.eom/l anding/?word=cliche&ad (дата обращения: 04.02.2011).
- Cliches: avoid them like the plague / compiled by Laura Hayden. -2007. — Электронный ресурс. URL: http://suspense.net/whiterish/cliche.htm (дата обращения 03.02.2011).
- Cliches, euphemisms and figures of speech. 2006. — Электронный ресурс. URL: http://clichesite.com/alpha list. asp?which=lett+20 (дата обращения: 03.02.2011).
- Crystal D. The English Language. London, 1988. — 252 p.
- Dooley J.E., Evans V. Grammarway. Berkshire: Express Publishing, 2006.-P. 20.
- Freitas J.F., de. Survival English. London: The Macmillan Press, 1990.- 143 p.
- Goldsmith D.J., MacGeorge E.L. The impact of politeness and relationship on perceived quality of advice // Human Communication research. -Cambridge: Cambridge University Press, April, 2000. № 2, Vol. 26. — P. 234 263.
- Grice P. Studies in the way of words. Harvard: Harvard University Press, 1991.-406 p.
- Harrap’s Easy English Dictionary. London: Harrap’s book Ltd, 1998.-407 p.
- Hofstede G.H. Cultural Consequences: international differences in work-related values. London: SAGE Publications, 1984. — 328 p.
- Hornby A.S., Gatenby E.V. The Advanced Learner’s Dictionary of Current English. London: Oxford University Press, 1997. — 875 p.
- Hunter J.E. The effect of culture and self-construals on predispositions toward verbal communication // Human Communication research. Cambridge: Cambridge University Press, July, 2001. -№ 3, Vol. 27. — P. 382−408.
- Linguistic sign // Glossary of terms. 2009. — Электронный ресурс. URL: http://www.english.uwosh.edu/core/lingsign.html (дата обращения: 03.06.2009).
- Linguistic sign // Encyclopedia.com. 2009. — Электронный ресурс. URL: http://www.encvclopedia.com/doc/lQ29-LINGUISTICSIGN.html (дата обращения: 12.01.2009).
- Lombard М. Content analysis in mass communication // Human Communication research. Cambridge: Cambridge University Press, January, 2001.-№ 1, Vol. 27.-P. 587−604.
- Matthews P.H. The concise Oxford Dictionary of Linguistics. 2nd edition. — USA: Oxford University Press, 2007. — 464 p.
- Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / edit, by S. Wehmeier. 6th edition. — Oxford: Oxford University Press, 1998. — 1429 p.
- Partridge E. A Dictionary of Cliche. New York: Harper & Row, 1966.-465 p.
- Rogers J. The Dictionary of Cliches. New York: Harper & Row, 1986.-412 p.
- Shorter Oxford English Dictionary / edit, by W.R. Trumble, L. Brown, A. Stevenson, J. Siefring. 5th edition. — USA: Oxford University Press, 2002. -3793 p.
- White С. H. Adaptation and communicative design // Human Communication research. Cambridge: Cambridge University Press, January 2001.-№ 1, Vol. 27.-P. 9−37.
- .