Другие работы
М. Я. Цвиллинг совершенно справедливо отмечал: «Необходимым шагом на пути все более полного, всестороннего и глубокого познания определяющих свойств и закономерностей перевода является рассмотрение этого процесса под новыми углами зрения, включение в научный анализ ранее не учтенных его проявлений, релятивизации казавшихся общезначимыми дефиниций». Именно под таким углом зрения и надо рассматривать…
Курсовая Географическая терминология в силу ее активного использования при хозяйственной и бытовой деятельности является одной из наиболее важных и крупных составляющих диалектной лексики. Исследование географической терминологии языков Европейского севера России предоставляет возможность сопоставления различных представлений о природном мире, а изучение языковых контактов в сфере географической лексики…
Дипломная Поведение стран, расцениваемых в качестве врагов, как показывают многие современные журналисты и обозреватели, является угрозой не только внешней (со стороны воинственных исламистских государств и международных исламистских организаций), но и внутренней, поскольку число мусульман, проживающих в странах Запада достаточно велико, к тому же они находятся под влиянием внешних экстремистских сил…
Дипломная При переводе помимо учета денотативного и коннотативного компонентов содержания следует учитывать также прагматический компонент, который представляет собой отношение между языковым выражением и участниками коммуникации — отправителем и получателем информации. В процессе перевода осуществляется прагматическая адап-тация исходного текста, т. е. внесение определенных поправок на социально…
Дипломная Изучение политического дискурса — это актуальное направление современных лингвистических исследований как в России, так и за рубежом. Предметом таких исследований являются язык и власть в мире политики, коммуникативные манипуляции правящих элит, использование языка как средства доминирования и социальной силы, ритуальная составляющая политической коммуникации. Специального внимания заслуживает…
Курсовая Перемещения в пространстве (ехать, пересекать, выходить, добираться, садиться на корабль (самолет), высаживаться и т. д.);двигательной деятельности (подниматься, пробегать, двигаться и т. д);занятия спортом и туризмом (заниматься верховой ездой, кататься на лодке, посещать, продолжать экскурсию и т. д.)Выделяются также имена существительные, связанные с движением: маршрут, объезд, путь…
Курсовая B.З.Демьянкова, В. В. Красных, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова, З. Д. Попова, Ю. С. Степанов, И. А. Стернин, В. Н. Телия, С.Г.Тер-Минасова Р. М. Фрумкина, А. Д. Шмелев и др.), описывается концептуальное содержание фрагментов мира на базе синонимических, антонимических рядов, тематических групп, лексических полей (Н.Д.Арутюнова, Е. В. Рахилина, Л. О. Чернейко, Е.С.Яковлева). В качестве основных…
Диссертация Действительность, воздействуя на человека, отражается посредством его мышления. Сознание человека имеет способность отражать весь материальный мир во всей его совокупности, а одним из свойств материи является время. Таким образом, время, как одна из форм существования материи, получает статус логической категории. Ряд исследователей считает, что все явления, события, действия, передаваемые…
Диссертация Анализ позволил обнаружить ряд сходств и различий между английской и русской терминологиями и на более позднем этапе их развития. Так, в обоих языках терминология «Окна» является более многочисленной. В обоих языках большее число терминов было образовано при помощи заимствования в терминологии «Окна», причем преобладающими являются французские заимствования. В обоих языках ряд заимствований…
Диссертация Таким образом, данный аспект представлен в языках неодинаково. Концепт «двигаться» конкретизируется в зависимости от среды движения: движение может осуществляться по земле, по воздуху, по воде. Прототипическим движением является перемещение по земле, которое происходит двояко: с использованием и без использования транспорта, т. е. пешком. В русском языке основными глаголами, с помощью которых…
Диссертация В связи с этим противниками разделения Великобритании было принято решение включить «No» только в последнюю рекламную кампанию уже непосредственно перед референдумом — «No, Thanks» («Нет, спасибо)», тогда как названием политической группы сторонников единства было выбрано «Better Together» («Лучше вместе»), и в долгосрочной перспективе использовались иные рекламные лозунги, например «UK OK…
Дипломная Дискурс катастрофы, отсылающий к крайне неблагоприятному положению в стране — разруха, запустение, вымирание, предательство народа правительством. В качестве примера рассмотрим речь Геннадия Зюганова на предвыборных дебатах от 30 сентября 2016 года: «И в царское и в советское время была монополия на спиртоводочную промышленность, а паленой водкой в прошлом году отправили на тот свет 40 000…
Дипломная Вместе с тем, в процессе анализа удалось установить две основных специфических проблемы, связанных с переводом наименований косметической продукции, обусловленных прагматическими характеристиками ситуации перевода: несоответствие типичной грамматической структуры названия косметических продуктов и необходимость соблюдения краткости и небольшого объема наименования. Вероятно, в том числе…
Курсовая Over here L.K. Bairamova in the Axiological dictionary of English idioms gives an example of such an idiom as «come the religious dodge over smb.» that creates significant difficulties for translaters because there is no similar idiom in the Russian phraseological picture of the world. This problem is again solved by means of non-idiomatic constituents of the concept «cunning», which are implicit…
Дипломная 44 с.)Сходство в языковом значении (эквивалентность) и сходство в языковой форме (конгруэнтность) должны изучаться во взаимосвязи. Описание внешнего сходства и различий языков осуществляется в специальных разделах контрастивной лингвистики — контрастивной прагматике, контрастивной этнолингвистике, контрастивной социолингвистике и пр. В. Г. Гак, описывая оппозиции (различия) в области системы…
Реферат