Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды города Владивостока в период с 1860 г. по 1922 г

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Формирование и изменение культурной среды происходит под влиянием деятельности населяющих ее людей, образующих разнообразные сообщества, созданных как на основе естественных человеческих отношений (по склонности, любви, привычке), так и по велению разума, заключенного в чувстве долга. Культурная среда представляет собой динамическую систему, включающую результаты человеческой деятельности… Читать ещё >

Вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды города Владивостока в период с 1860 г. по 1922 г (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКОГО СООБЩЕСТВА ГОРОДА ВЛАДИВОСТОКА
    • 1. 1. Немцы в России как тип «мобилизованной» диаспоры
    • 1. 2. Немецкий менталитет как основа адаптации немцев в российском обществе
    • 1. 3. Немецкое сообщество в городе Владивостоке в начальный период формирования культурной среды
  • ГЛАВА 2. КУЛЬТУРНАЯ СРЕДА ГОРОДА ВЛАДИВОСТОКА
    • 2. 1. Основные направления в исследовании культурной среды
    • 2. 2. Специфика культурной среды пограничного города на примере Владивостока
  • ГЛАВА 3. ВКЛАД ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ НЕМЕЦКОГО СООБЩЕСТВА В ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ ГОРОДА ВЛАДИВОСТОКА
    • 3. 1. Влияние немецкого сообщества на создание предметно-пространственного уровня культурной среды города Владивостока
    • 3. 2. Участие представителей немецкого сообщества в формировании культурных институций города Владивостока
    • 3. 3. Участие представителей немецкого сообщества в формировании уровня духовных и нравственных составляющих культурной среды города Владивостока

Актуальность исследования. Состояние российского общества в условиях глобализации связано с ростом экономических и культурных контактов, воздействием средств массовой информации, усиливающейся миграцией. Следствием указанных процессов является формирование гетерогенной культурной среды, в исследовании которой дополнительное значение приобретает выяснение роли различных этнических групп в истории государства.

Изучение факторов, повлиявших на формирование культурной среды г. Владивостока, имеет важное теоретическое, историческое и практическое значение, так как г. Владивосток является форпостом российской государственности на Дальнем Востоке. В условиях усиления влияния культуры стран АТР исследование европейской составляющей в культурной среде города может способствовать репрезентации российской культуры как носителя европейской традиции.

Историческое прошлое г. Владивостока представляет значительный интерес, поскольку в формировании его культурной среды наряду с российскими гражданами активное участие принимали и европейцы. Так, в XVIII — начале XX вв. весомый вклад в социально-культурное развитие России вносили выходцы из германских земель и их потомки. Заметный след оставили они и в освоении Дальневосточного региона, формируя на практически необжитой территории вариант культуры, соотносимый со столичными образцами. Поэтому изучение вклада представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока позволит глубже понять национальную культуру России во всем её многообразии, выявить многогранность и ценность социокультурной жизни провинциального города как компонента единого организма российской культуры. Этим объясняется актуальность темы исследования, её научная и практическая значимость.

Степень изученности проблемы. Отдельные аспекты выбранной темы вызывали исследовательский интерес дальневосточных ученых. Активно шел процесс накопления научных знаний и эмпирического материала. Научные труды предшественников целесообразно было разделить на три группы.

Первую группу составили работы, содержащие исторический анализ процесса массового переселения немцев в Россию [Герман, Иларионова, Плеве, Малиновский, 2005], сведения о географии их расселения, об экономических, социальных, конфессиональных и культурных аспектах жизни немцев в России [Немцы России: энциклопедия в 4-х тт., 1999 — 2006; Бруль, 1995], о характере адаптации немцев в иноэтнической и инокультурной среде Российского государства в XVIII — XX вв. [Этнические немцы России. , 2009].

В работах немецких философов [Гегель, 1977; Кант, 1994] встречаются указания на особенности немецкого национального характера. Географические, исторические, социальные и др. условия, повлиявшие на формирование немецкого менталитета, выделяют в своих работах зарубежные и отечественные исследователи [Блондель, 1992; Вебер, 2006; Вежбицкая, 2001; Гачев, 2008; Де-люмо, 1994; Юнг, 1994].

Большую научную значимость имеют исследования немецкого менталитета, которые до сих пор не переведены на русский язык. Анализ большого числа ключевых концептов немецкого менталитета содержится в работах Н. Bausinger, H.-D. Gelfert, В. Durand, В. Nuss [Bausinger, 2000; Gelfert, 2005; Durand, 2004; Nuss, 1993]. Влияние партикуляризма на формирование немецкого менталитета отражено в работах С. Applegate, Fr. Kempe, Н. Plessner [Applegate, 1990; Kempe, 2001; Plessner, 1998]. С опорой на литературные памятники средневековой Германии U. Goerlitz, H.-Ch. Muller, Р. Munch [Goerlitz, 2007; Muller, 1990; Munch, 1984] анализируют условия возникновения «градан-ских добродетелей», зафиксированных в немецком менталитете. Значение латыни в истории развития немецкого языка, культуры и менталитета изучали U. Porksen, М. Habermann, F. Waquet [Porksen, 1999; Habermann, 2002; Waquet, 1998].

Во вторую группу включены научные труды, посвященные изучению понятия «культурная среда» города. Теоретические основы изучения самого понятия «среда» в его современном понимании были заложены в трудах зарубежных исследователей [Тэн, 1996; Гибсон, 1988; Маркович, 1998].

Вместе с тем, вопрос о взаимодействии между материальными и соци-культурными элементами городской среды нашел свое отражение в работах современных отечественных исследователей [Арнольдов, 2002; Ахиезер, 1995; Межуев, 2006]. Особое значение для данного диссертационного исследования имеют научные подходы к изучению проблем формирования предметно-пространственного окружения человека и его влияния на городское сообщество [Глазычев, 1986, 1991; Гутнов, 1990; Долгий, Левинсон, 1971]- влияния культурной среды на развитие личности [Мануйлов, Шек, 2008; Чижиков, 2006], на социокультурную ситуацию, включающую в себя знания, ценности, нормы, идеалы, представления, образцы жизнедеятельности [Михайлова, 2005; Пелипенко, Яковенко, 1998; Широкалова, 2002]. Важным является также изучение методов социального проектирования городской жизни [Дридзе, 1994].

Третья группа представлена работами дальневосточных ученых, занимающихся исследованием инокультурных сообществ в истории г. Владивостока. Так, в работе Т. З. Позняк [Позняк, 2001] исследована динамика численности и состав иностранного населения городов Дальнего Востока, вклад иностранных подданных в развитие городской экономики, а также отражена социокультурная адаптация иммигрантов на дальневосточной земле. Е. Г. Молчанова [Молчанова, 2001] анализирует вклад немецких предпринимателей в развитие промышленности российского Дальнего Востока во второй половине XIX — начале XX вв. И. О. Сагитова [Сагитова, 2004] изучает с позиций исторической науки проблемы формирования и развития диаспорных общин Приморского края во второй половине XIX — начале XX вв. Н. Г. Мизь, А. Ю. Сидоровым, Г. П. Турмовым [Мизь, Сидоров, Турков, 2002] собран обширный краеведческий материал, посвященный жизни и деятельности во Владивостоке представителей немецкого сообщества, среди которых выделены такие яркие фигуры, как А. Даттан, Г. Юнгхендель, И. Лангелитье, П. Ф. Унтербергер и др.

Некоторые биографические сведения о представителях немецкого сообщества во Владивостоке можно найти в историческом очерке Н. П. Матвеева [Матвеев, 2010], в коллективном труде, посвященном Владивостокской крепости [Владивостокская крепость ., 2006], а также в краеведческих исследованиях A.A. Хисамутдинова [Хисамутдинов, 1992, 2001, 2004]. Среди зарубежных авторов можно назвать JI. Деега [Деег, 2002], опубликовавшего историю деятельности торгового дома «Кунст и Альберс». В статье Б. М. Ингемэнсон [Ингемэн-сон, 2005] указывается на сохранение немцами Владивостока этнической идентичности через консервацию культурных стереотипов в рамках семьи.

Данная работа выполнена в рамках направлений исследований научной школы, руководимой доктором искусствоведения Г. В. Алексеевой, по изучению культуры Дальневосточного региона, представленной работами Чулковой С. Б., Марчишиной Т. В., Семеновой И. В., Петухова В. В. [Чулкова, 2003; Мар-чишина, 2004; Семенова, 2006; Петухов, 2007].

Признавая ценность указанных трудов, выполненных в историческом, искусствоведческом и краеведческом аспекте, необходимо отметить, что комплексных исследований на основе культурологического подхода, посвященных влиянию представителей немецкого сообщества на формирование и развитие культурной среды г. Владивостока, до настоящего времени не проводилось, что и определяет необходимость более детального исследования данной проблемы.

Целью диссертационного исследования является изучение вклада представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока, что определило постановку следующих задач:

— рассмотреть специфику аккультурации немцев в России в процессе межкультурного взаимодействия;

— выявить особенности немецкого менталитета как фактора успешной адаптации немцев в инокультурной среде;

— проанализировать специфику средового подхода в изучении городской культуры;

— раскрыть своеобразие формирования культурной среды г. Владивостока;

— установить основные направления культурной деятельности представителей немецкого сообщества по формированию культурной среды г. Владивостока;

— выделить факторы, определившие значимость вклада представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока.

Объектом исследования является культурная среда г. Владивостока.

Предмет исследования — вклад представителей немецкого сообщества в формирование и развитие культурной среды г. Владивостока.

Хронологические рамки исследования охватывают период с момента создания поста Владивосток в 1860 г. по 1922 г. Выбор верхней границы (1922 г.) связан с окончанием существования Дальневосточной республики.

Источниковой базой исследования послужили неопубликованные материалы архивного отдела Приморского государственного объединенного музея имени В. К. Арсеньева (г. Владивосток), представляющие собой рукописные дневниковые записи на немецком языке (НВ 8206, Л. 1−31).

Опубликованные источники были рассмотрены с позиций культурологической проблематики: РГИА ДВ Ф. 244. Оп.1 .Д. 1137. Л. 1−26- РГИА ДВ Ф.1. Оп. 1. Д. 1720- РГИА ДВ Ф. 28. Оп. 1. Д. 593- РГИА ДВ Ф. 702. Оп. 2. Д. 506- РГИА ДВ Ф. 704. Оп. 1. Д. 730- РГИА ДВ Ф. 23. Оп. 28. Д. 1174 и др.

Методологические и теоретические основы исследования. Основой методологии исследования являются культурологический и семиотический подходы. Суть культурологического подхода мы понимаем как процедуру выделения характерных черт культурного объекта или явления, сопоставления анализируемого феномена с аналогичным, изучения ценностно-смыслового содержания, выявления особенностей его генезиса и тенденций развития. Семиотический подход позволяет рассмотреть любой культурный объект как некую знаковую систему, являющуюся посредником между человеком и окружающим миром, выполняющую функцию отбора и структурирования информации о внешнем мире.

Поставленные в работе задачи решались с использованием общенаучных методов исследования: дескриптивного, аналитического, историко-сравнительного и структурно-типологического.

Теоретической основой изучения процессов адаптации немцев в России явилась концепция американского социолога Дж.А. Армстронга [Армстронг, 1976], предложившего классификацию диаспор на основе характера их взаимодействия с мультиэтничным государством, в котором они обосновались.

Исследование немецкого сообщества в г. Владивостоке было проведено с использованием теории Ф. Тенниса [Теннис, 2002]. Выделяя понятия Gemeinschaft (община, общность, сообщество) и Gesellschaft (общество), Ф. Теннис положил в основу дихотомии этих двух типов социальных устройств характер господствующих в них отношений. В качестве сообщества выделяются неформальные социальные группы, связанные, как правило, с помощью органической солидарности, базирующейся на общности интересов или деятельности. Специфика немецкой адаптации обосновывается с опорой на теорию компле-ментарности, к которой обращались в своих трудах отечественные исследователи [Библер, 1991; Гумилев, 2005; Лотман, 2002].

Научная новизна диссертации. Впервые проведено исследование, анализирующее вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды города Владивостока:

— введены в научный оборот неопубликованные архивные материалы о деятельности представителей немецкого сообщества по формированию культурной среды Владивостока;

— научная .база отечественной культурологии пополнена исследованиями зарубежных авторов о специфике немецкого менталитета;

— впервые представлен анализ немецкой диаспоры в России как типа «мобилизованной» диаспоры;

— раскрыты факторы, определившие вклад представителей немецкого сообщества в формирование культурной среды г. Владивостока.

Положения, выносимые на защиту:

1. Немецкая диаспора, сформировавшаяся на территории России в XVIIIXX вв., представляет собой тип «мобилизованной» диаспоры.

2. Успешность адаптации немцев в России базируется на комплементарно-сти русского и немецкого менталитетов.

3. Немецкое сообщество, формируя культурную среду г. Владивостока, способствовало укреплению как общероссийского, так и европейского влияния в условиях преобладающего восточного окружения.

4. Представители немецкого сообщества, входившие в военно-административную, деловую и культурную элиту города, участвовали в создании культурной среды на предметном, институциональном и духовном уровнях.

Теоретическая значимость диссертации. Результаты исследования обеспечивают определенное приращение знания о роли представителей немецкого сообщества в формировании и развитии культурной среды г. Владивостока:

— проведена систематизация концептуальных подходов к проблеме изучения культурной среды;

— предложено авторское определение понятия «культурная среда», выделяющее системные особенности, структурные характеристики, функции и значение данного явления в общественной жизни;

— выделены специфические черты немецкого менталитета, способствовавшие успешной адаптации немцев в России, и обоснован тезис о комплементарное&tradeрусского и немецкого менталитетов.

Практическая значимость диссертации. Материалы исследования могут быть использованы в практической деятельности культурных учреждений и организаций, при разработке спецкурсов по истории края, истории культуры, отечественной истории, а также для чтения лекций с целью популяризации краеведческого материала. Результаты исследования могут представлять интерес не только для отечественных ученых, изучающих процессы формирования культурной среды, но и для зарубежных ученых и представителей современного немецкого сообщества во Владивостоке.

Апробация результатов исследования. По теме диссертации опубликовано 13 статей объемом 5,1 п.л., среди которых 2 статьи в ведущих научных журналах, рецензируемых Высшей аттестационной комиссией РФ.

Результаты и выводы исследования изложены автором на международных, всероссийских и вузовских конференциях, проходивших в г. Владивостоке: «Культура тихоокеанского побережья» (2007 г.), «Инновационные технологии обучения в области гуманитарных наук, сервиса и туризма: от теории к практике» (2007 г.), «Актуальные проблемы образования и культуры в контексте XXI века» (2007, 2009 гг.), «Культурный обмен между странами СевероВосточной Азии и Российским Дальним Востоком» (2008 г.), «Молодежь и научно-технический прогресс» (2007, 2010 гг.), «Вологдинские чтения: Процессы гуманизации и гуманитаризации» (2006, 2008, 2010 гг.).

Структура диссертации соответствует общей логике исследования и включает введение, три главы, заключение, список источников и литературы (198 наименования, 28 из них на иностранных языках), приложение. Общий объем диссертации 172 страницы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Рассмотрение специфики аккультурации немцев в России в процессе межкультурного взаимодействия позволяет сделать следующие выводы.

Немецкая диаспора может быть отнесена к категории «мобилизованных» диаспор, которые обладают высокой способностью к социальной адаптации и потому глубоко укореняются в принявшее их общество. Не превосходя другие этнические группы мультиэтничных государств, «мобилизованные» диаспоры обладают целым рядом материальных и культурных преимуществ, что связано с ролью, которую призваны выполнять данные диаспоры в условиях развития модернизационных процессов в пределах конкретного государства.

Периоды развития немецкой диаспоры в России совпадают с этапами, характерными для развития «мобилизованных» диаспор и включают в себя:

• 1-й этап возникновения государственной потребности — (конец XVII — середина XVIII вв.), когда представители немецких и других европейских государств оказываются востребованными для реализации планов Петра I и его наследников по реформированию Российского государства;

• 2-й этап — (середина XVIII — середина XIX вв.) период массовых переселений немцев на территорию России, начало которому положили «Вызывные» Манифесты Екатерины II. Целью данных мероприятий была колонизация неосвоенных земель Российской империи. Для ее достижения колонистам были предоставлены льготы, распространявшиеся и на их потомков, что способствовало сохранению национальной идентичности переселенцев.

• 3-й этап — (середина XIX в. — 1871 г. — момент создания национального государства Германии), период перехода от усиленного патроната к созданию благоприятных условий для достаточно «свободного» развития диаспоры, в ходе которого государство расширяет экономические права колонистов;

• 4-й этап — (1871 — 1914 гг.), когда во многом благодаря деятельности представителей немецкой диаспоры, в Российском обществе происходят закономерные изменения, вызванные внутрии внешнеполитическими условиями, в ходе которых власти и общественность пришли к пониманию необходимости кардинальных реформ в государстве, что способствовало ускорению процессов модернизации.

• 5-й этап — с 1914 г. по настоящее время. Период радикального изменения взаимоотношений доминантной группы и «мобилизованной» диаспоры. На данном этапе государство отрицает важность «мобилизованной» диаспоры. В дальнейшей истории немецкой диаспоры в России наблюдаются периоды как латентного, так и открытого национального конфликта, развитие которого привело к миграции на окраины России и эмиграции за рубеж.

Процессы аккультурации немецких переселенцев и их потомков, дисперсно проживавших в городской среде, сильно отличались от таковых, протекавших в условиях компактного точечного проживания немецких крестьян-колонистов, изолированных от влияния остального российского общества, что способствовало консервации культурных традиций и может быть охарактеризовано как сегрегация. Факт сохранения ими национальной культуры подтверждает политика современной Германии при приеме поздних переселенцев. В конце XX — начале XXI вв. именно потомки немецких колонистов получали привилегии от представителей немецкого государства при переселении на этническую родину, чему во многом способствовало сохранение ими немецких традиций и диалектов 200 — 300-летней давности.

Аккультурацию городских немцев можно охарактеризовать как интериори-зацию, т.к. им удавалось достаточно быстро перенимать манеры и нормы поведения русского окружения, сохраняя при этом, как правило, традиции и вероисповедание.

В ходе исследования было проведено сравнение менталитетов и установлено, что причины успешной адаптации представителей немецкой диаспоры в Российском обществе базируются на комплементарности русского и немецкого менталитетов.

Менталитет представляет собой глубинный уровень коллективного и индивидуального сознания, включающий и бессознательноеотносительно устойчивую совокупность установок и предрасположенностей индивида или социальной группы воспринимать мир определенным образом. Менталитет имеет особые каналы трансляции, позволяющие ему передаваться из поколения в поколение. Главными среди них являются классические, сакральные, фольклорные и иные широко распространенные тексты, структуры языка, предметы повседневного обихода, типичные образцы поведения.

Сравнительный анализ показал, что в структуре русского и немецкого мен-талитетов, сложившихся в различных географических и культурно-исторических условиях можно выделить четыре уровня, залегающих на разной глубине сознания и подсознания. Самые глубокие слои немецкого и русского менталитетов (как и других) относятся к бессознательным пластам психики. Немецкий менталитет сформировался под влиянием природно-климатических условий, способствовавших обособлению территорий. Наличие природных границ в виде гор, холмов, рек и озёр привело к появлению культурных и политических границ между регионами, появленшо огромного количества диалектов и многовековой раздробленности. Наиболее полным выражением национального архетипа немцев К.-Г. Юнг считал образ древнего германского бога Вотана — воина, мага и путешественника. Базовыми понятиями второго уровня немецкого менталитета в условиях недостатка пространства является оппозиция глубь и высь, в то время как в русском менталитете акцентируется горизонтальный аспект. Модель русского Космоса это путь-дорога, однонаправленная бесконечность, даль и ширь здесь привилегированнее выси и глуби. Для немцев преобразовательный труд, форма как результат и время как важный фактор преобразовательных усилий важнее пространства,-.которого не хватает. На третьем уровне черты национального менталитета закладываются во многом под влиянием таких общественных институтов, как религия, власть, община и социально-экономическое положение основных классов общества. В качестве базовых концептов немецкого менталитета на этом уровне выделяется в первую очередь экзистенциальный и эсхатологический страх перед хаосом, заставляющий немцев стремиться к максимальной урегулированности частной и общественной жизни, что ведет к усилению роли порядка и закона. Такие характерные для немецкого менталитета категории, как законопослушание, самодисциплина, пунктуальность, аккуратность, чистота, точность и др. опираются на указанные выше концепты порядка и закона. Признанное во всем мире немецкое трудолюбие уходит своими корнями в идею «призвания» человека, максимально успешная реализация которого (и в экономическом смысле тоже) является богоугодным делом. Именно протестантизм во многом определил черты, ставшие со временем неотъемлемой частью немецкого менталитета: трудолюбие, бережливость, полагание только на собственные силы, достижительскую мотивацию, перфекционизм, преданность союзу (корпорации), рационализм в личной и общественной жизни и др.

В русском менталитете ярко проявляется амбивалентность ценностно-смыслового ядра русской культуры, т. е. совмещение в нем совершенно противоположных черт: доброты и жестокости, альтруизма и эгоизма и др.

Базовыми в русском менталитете являются категории: воля, небрежение законом, независимость, терпение, бескорыстие, поиск путей и смысла жизни, пассивное восприятие действительности, потребность в общей уравнительности, перекладывание ответственности на высшую силу и др. При этом окружающая действительность воспринимается пассивно, как бы с позиции наблюдателя, терпеливо относящегося к историческим и личным испытаниям. Второ-степенность материального по сравнению с духовным выразилось в своеобразном отношении к труду, при котором работа не является главным источником обеспечения благосостояния и, благополучия. Для русского менталитета характерно яркое представление о внешней, вышестоящей силе, которая призвана и способна решать все проблемы общества и отдельной личности, что может быть напрямую связано с постулатами православной церкви.

Наиболее подверженными изменениям различной этиологии являются качества, составляющие четвертый уровень менталитета, который формируется в небольших сообществах людей под воздействием факторов местного значения, характеризуется быстротечностью и поверхностностью. Такого рода влияние на немецкий менталитет оказало длительное пребывание в инокультурной среде. Эмигрировав в XVIII — XIX вв. из России в страны Южной и Северной Америки, немецкие переселенцы некоторое время сохраняли приобретенные в России традиции в одежде, обустройстве жилищ, приготовлении пищи. Эти черты достаточно быстро были заменены американскими образцами.

Таким образом, в составе русского и немецкого национальных менталите-тов преобладают комплементарные концепты, которые способствовали успешной адаптации представителей немецкого сообщества в российском обществе в период XVIII — XIX вв.

В ходе анализа было установлено, что концепты, составляющие ядро русского менталитета (бинарность, сердечность, импульсивность, воля, закононеб-режение, историческая терпеливость, соборность и др.), располагаются на периферии немецкого менталитета. В то же время концепты, составляющие ядро немецкого менталитета (страх, порядок, трудолюбие, законопослушание, самостоятельность, перфекционизм, союз, стремление к защищенности и др.), образуют периферию русского менталитета, что в условиях функционирования принципа комплементарности приводит к созданию устойчивых и эффективных связей на разных уровнях межкультурного общения. Общей ментальной чертой является высокая миграционная активность русского и немецкого народов. При этом немцы максимально сохраняют привычный уклад жизни, не стремятся к ассимиляции, ищут опору внутри семьи или сообщества. Внешнее окружение воспринимается главным образом как источник пополнения ресурсов. Трансформации окружающей среды, и культурной в том числе, направлены главным образом на создание условий для безопасного производительного труда. Благодаря ядерным концептам менталитета немцы входили в городскую элиту, и это давало им возможность активно участвовать в общественной жизни, что способствовало формированию культурной среды г. Владивостока.

Анализ основных направлений в исследовании культурной среды показал, что любая среда, предстающая в виде окружения различных субъектов взаимодействия и объектов воздействия, способна детерминировать обменные процессы, происходящие внутри нее, изменяя качество, масштабы и скорость взаимодействия.

Во внешнем мире исследователи выделяют четыре вида сред: естественную, т. е. природную средуискусственную, наполненную материальными объектами, созданными или сохраненными людьми в процессе эволюцииинформационно-символическую среду, основу которой составляет культура и все ее производные (традиции, обычаи, историческая память) — и социальную, базирующуюся на взаимодействии отдельных людей и их групп.

Воспринимая культуру как результат преобразовательной деятельности человека, в качестве основных характеристик культурной среды с опорой на системно-функциональный подход выделяются следующие структурные компоненты культурной среды: физический, социальный и духовный уровни. К физическому уровню относится весь предметный мир, формирующий пространство человеческого обитания, социальный слой сформирован разнообразными взаимодействующими между собой социальными стратами, обладающими специфическими ценностями и нормами, духовный уровень включает в себя ценности, присущие как отдельной личности, так и группе людей той или иной общности.

Характерной чертой любой культурной среды является наличие определенных зон, а именно центра, провинции, периферии и границы. При этом центр выступает в качестве ядра, концентрируя сложность, специфику и разнообразиепровинция предстает срединной зоной и обладает полноценным культурным бытиемпериферия является зоной освоения, ресурсной базой системыграница — это барьер, маргинальная зона, входящая одновременно в две или более соседние системы.

Формирование и изменение культурной среды происходит под влиянием деятельности населяющих ее людей, образующих разнообразные сообщества, созданных как на основе естественных человеческих отношений (по склонности, любви, привычке), так и по велению разума, заключенного в чувстве долга. Культурная среда представляет собой динамическую систему, включающую результаты человеческой деятельности, которая развивается под влиянием географических и исторических условий формирования. В свою очередь культурная среда регулирует жизнедеятельность социальных субъектов, определяет их потребности, интересы, ценностные ориентации и обеспечивает воспроизводство всех сторон общественной жизни. В зависимости от социокультурной функции поселения выделяют сельскую и городскую культурную среды.

В рамках нашего исследования считаем целесообразным выделение следующих уровней, влияющих на формирование культурной среды города Владивостока: уровень предметно-пространственного окружения человека, уровень культурных институций (учебные, научные и культурные учреждения) и уровень духовных составляющих.

Анализ особенностей формирования культурной среды города Владивостока показал, что, несмотря на поздний период образования, выделяются зафиксированные в мифологии структурные и композиционные архетипиче-ские элементы города: культурный герой — цивилизатор, строитель храма, крепости, городских стен, ворот, которые в свою очередь являются архетипиче-скими элементами городской культурной среды.

По мнению автора, опиравшегося на теорию фрактальности, специфическое геополитическое положение г. Владивостока может быть отражено в парадигме: корабль, военный форпост, город, государство. Сходство с кораблем усиливается при анализе специфики миграции населения города. Команда корабля набирается добровольно-принудительно и в течение определенного времени полностью заменяется. Переезд на окраины России носил преимущественно принудительный и экономически вынужденный характер, в результате, основная масса населения не столько заселяла, сколько протекала через Владивосток.

Еще одна характерная черта культурной среды города обусловлена его геополитическим положением — центр-на-границе, с чем связан «семиотический полиглотизм». Учитывая близость азиатских соседей, развитие г. Владивостока было направлено на укоренение российского варианта культуры, что должно было служить дополнительной фиксацией принадлежности данной территории к Российской империи. Таким образом, само присутствие немцев, подданных России, на территории Дальнего Востока служило решению государственной задачи, направленной на укрепление границы и демонстрацию культурной доминанты в регионе.

Необходимо учитывать, что численно превалирующее азиатское население, не обладало широкими возможностями влияния на формирование культурной среды, в то время как сравнительно немногочисленное немецкое сообщество, легитимизированное государством и располагавшее достаточным материальным ресурсом, смогло внести значительный вклад в создание европейского облика города.

Специфика культурной среды г. Владивостока проявляется в том, что она была создана в результате активной деятельности переселенцев, среди которых выделяется роль этнических немцев, переносивших отдельные элементы культурного наследия из мест их первичного происхождения в иные культурно-территориальные границы.

Были выявлены основные направления культурной деятельности представителей немецкого сообщества в формировании культурной среды города Владивостока. К ним можно отнести:

— во-первых, влияние на предметно-пространственный уровень культурной среды города, которое был отражением базовых концептов немецкой менталь-ности: стремление к защищенности через воспроизведение привычных для немецкой культуры архитектурных образцов. В архитектуре города оно нашло выражение в основательности, фундаментальности, практичности, комфортности и долговечности созданных ими сооружений. Присущий немцам перфек-ционизм заставил их оборудовать строения новейшими технологиями, внедрять, тем самым, передовые европейские образцы в культурную среду города (паровое отопление, телефон, лифт, электрическое освещение и др.);

— во-вторых, участвуя в работе по созданию культурных институций и общественных организаций, представители немецкого сообщества реализовали потребность в принадлежности к союзу, созданию «ближнего круга», повышении социального статуса через обретение титула или должности, пусть и номинальных, не приносящих прямого дохода. Кроме того, создание союзов (Gesangverein), способствовало поддержанию национальной идентичности. Результатом их деятельности явилось расширение научного, образовательного и культурного пространств городской среды Владивостока;

— в-третьих, создание евангелическо-лютеранской общины в 1865 г. способствовало консолидации немецкого сообщества города Владивостока: богослужения проходили главным образом на немецком языке, был свободный доступ к библиотеке немецкоязычной литературы, эффективно работал церковный совет, состоящий из уважаемых членов немецкого сообщества, являвшихся, в то же время, представителями административной, военной и научной элиты города. Деятельность представителей немецкого сообщества способствовала значительному повышению уровня художественного и музыкального искусства в г. Владивостоке. Активное участие в благотворительности давало представителям немецкого сообщества возможность укрепить общественное положение, завоевать авторитет и даже получить дворянский титул.

Таким образом, вклад представителей немецкого сообщества в формирование городской среды Владивостока проявился в их культуротворческой деятельности на всех трех уровнях: предметно-пространственное окружение, культурные институции и духовная составляющая.

Показать весь текст

Список литературы

  1. HB 8206, Л. 1−31. ПГОМ имени В. К. Арсеньева. Рукописный дневник на немецком языке. Адельхайт Хелена Эммелина фон Эрдман, внучка Г. Ф. Эрдмана.
  2. АОИАК. Ф. 13. Оп. 4. Д. 3. Л. 27.
  3. АОИАК. Ф. 1. Оп. 1. Д. 36. Л. 63.
  4. РТА ВМФ. Ф. 406. Оп. 3. Д. 1191. Л. 1 ООО 1006.
  5. РГИА ДВ.Ф. 702. Оп. 1. Д. 21. Л. 2.
  6. История российских немцев в документах (1763—1992) / под ред. Ауман и В. Чеботарева. М.: Прогресс, 1993. 447 с. 1. Монографии и статьи:
  7. Азиатская Россия. Люди и порядки за Уралом. Издание Переселенческого управления Главного управления землеустройства и земледелия. СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1914. Т. 1. 576 с.
  8. Н.П. Пути изучения города как социального организма: опыт комплексного подхода. Изд. 2-е. Л.: Сеятель, 1926. 151 с.
  9. А.И. Человек и мир культуры: введение в культурологию. М.: Московский государственный ун-тет культуры и искусств, 2002. 240, с.
  10. A.C. Город — фокус урбанизационного процесса // Город как со-цио-культурное явление исторического процесса / отв. ред. Э. В. Сайко. М.: Наука, 1995. С. 21−29.
  11. Е.А., Шабанов В. А. Городская среда: проблемы реконструкции. Куйбышев: Куйбышевское Книжное издательство, 1989. 112 с.
  12. H.A. Судьба России: сочинения. М.: ЭКСМО-Пресс, 1998. 736 с.
  13. H.A. Русская идея. М.: АСТ-Москва, 2007. 288 с.
  14. B.C. От наукоучения — к логике культуры. Два философских введения в двадцать первый век. М.: Политиздат, 1991. 413 с.
  15. О. Мемуары Железного канцлера. М.: Эксмо, 2003. 960 с.
  16. . Политическое лидерство: путь к всеобъемлющему анализу. М.: Российская академия управления, 1992. 135 с.
  17. Ш. А. Иммигрантское население США. 1865−1900 гг. JL: Наука, 1976. 276 с.
  18. И.А. Иерархическая структура древнерусского города (в реализации идей «вечной гармонии») // Город и искусство: субъекты социокультурного диалога. М.: Наука, 1996. С. 117−122.
  19. Ф. Материальная цивилизация, экономика и капитализм, XV—XVIII вв.. М.: Весь мир, 2007. Т.1. Структуры повседневности: возможное и невозможное. 552 с.
  20. В.И. Немцы в Западной Сибири: в 2-х частях. 1995. 4.1. Топчиха: Топчихинская типография. 192 с.
  21. Л.П. Социальная среда и сознание личности. М.: Изд-во МГУ, 1988. 170 с.
  22. И.Ф. Остерман — немец при дворе российских императоров. Картина жизни и поиски следов // Немец у российского трона. Граф Андрей Иванович Остерман и его время. М.: ГИМ, 2000. С. 19−39.
  23. М. Избранное. Протестантская этика и дух капитализма. М.: Российская политическая энциклопедия, 2006. 656 с.
  24. А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.
  25. JI. О достоверности фрагменты. / пер. А. Ф. Грязнова // Вопросы философии. 1984. № 8. С. 142−149.
  26. Владивостокская крепость / Н. Б. Аюшин, В. И. Калинин, С. А. Воробьев и др. Владивосток: Дальнаука, 2006. 336 с.
  27. С.А. Очерки истории Владивостока. Владивосток: Дальнаука, 2010. 252 с.
  28. Г. Д. Национальные образы мира (Космо-Психо-Логос). М.: Академический проект, 2007. 511 с.
  29. Гегель Г. В. Ф. Энциклопедия философских наук. Философия духа. М.: Мысль, 1977. Т. 3. 471 с.
  30. В. Физика и философия: Часть и целое / пер. с нем. И. А. Акчу-рина и Э. П. Андреева. М.: Наука, 1989. 400 с.
  31. A.A., Иларионова Т. С., Плеве И. Р. История немцев России: учебное пособие. М.: МСНК-Пресс, 2005. 544 с.
  32. A.A., Иларионова Т. С., Плеве И. Р. История немцев России: хрестоматия. М.: МСНК-Пресс, 2005а. 415 с.
  33. В. И. Лейбниц и его век: Отношения Лейбница к России и Петру Великому. СПб.: Наука, 2008. 807 с.
  34. Дж. Экологический подход к зрительному восприятию / пер. с англ. / Общ. ред. и вступ. ст. А. Д. Логвиненко. М.: Прогресс, 1988. 464 с.
  35. В.Л. Городская среда. Технология развития: настольная книга. М.: Ладья, 1995.241 с.
  36. В.Л. Дух места // В кн.: Освобождение духа / под ред. A.A. Гусейнова и В. И. Толстых. М.: Политиздат, 1991. С. 138−167.
  37. Л.Г. Город как текст: к постановке проблемы // Процессы гуманитаризации и гуманизации образования. Экономика и менеджмент: материалы XXXV научно-технической конференции. Владивосток: Издательство ДВГТУ, 1995. С. 96−99.
  38. И.М. Город как предмет краеведения // Краеведение. 1924. № 3. С. 245−257.
  39. Т.Г. Основы межкультурной коммуникации. М.: Юнити, 2002. 352 с.
  40. Л.Н. Этногенез и биосфера Земли. М.: Астрель, 2005. 512 с.
  41. А.Я. Исторический синтез и школа «Анналов». М.: Директмедиа Паблишинг, 2008. 328 с.
  42. А.Я. Проблема ментальностей в современной историографии // Всеобщая история: дискуссии, новые подходы. М.: Высшая школа, 1989. Вып. 1. С. 75−89.
  43. А.Э., Глазычев В. Л. Мир архитектуры. Москва: Молодая гвардия, 1990. 352 с.
  44. О. Нации и национализм в Германии. 1770−1990 / пер. с нем. И. П. Стебловой. СПб.: Наука, 2003. 469 с.
  45. Л. Кунст и Альберс. Владивосток. История немецкого торгового дома на российском Дальнем Востоке (1864—1924) / пер. с нем. Е. Крепак. Владивосток: ПКДО общества любителей книги РФ, Изд-во Примполиграфкомбинат, 2002. 336 с.
  46. . Ужасы на Западе / пер. с фр. Я. Епифанцева. М.: Голос, 1994. 416 с.
  47. А. Владивосток — окно или крепость? // Красное знамя, 1 июля 1990.
  48. ДитцЯ. История поволжских немцев-колонистов. М.: Готика, 1997. 495 с.
  49. В.М., Левинсон А. Г. Архаическая культура и город // Вопросы философии. 1971. № 7. С. 91−102.
  50. Т. М. Человек и городская среда в прогнозном социальном проектировании // Общественные науки и современность. 1994. № 1. С. 131−138.
  51. . Развитие исторических исследований во Франции // Одиссей. М.: МГУ, 1991. С. 49−60.
  52. И. Каким был бы Владивосток // Золотой рог, 26 июня 1998.
  53. М.И. Вера сквозь века. История римско-католической церкви Дальнего Востока России. Владивосток: Кулевцов и К, 2007. 244 с.
  54. А.Ю. История Дальнего Востока России в новое и новейшее время (середина XVII—XX вв.ек). 2-е изд., испр. и доп. Хабаровск: Частная коллекция, 2001. 288 с.
  55. Завещано: сохранить и приумножить. Приморский государственный объединенный музей имени В. К. Арсеньева: лучшее из коллекций / Составитель Храмцова А. Т. Владивосток: Приморский государственный объединенный музей им. В. К. Арсеньева, 2000. 96 с.
  56. Записки Общества изучения Амурского края. Владивосток: ОИАК, 1888. 9 с.
  57. Г. Б. Город как архетип культуры // Проблемы истории архитектуры. М.: Наука, 1990. С. 25−29.
  58. A.B. Ценности, образ жизни и жилая среда / Техническая эстетика. М.: ВНИИТЭ, 1987. Вып. 51. С. 176−198.
  59. .С. Владивосток русский пограничный город на Тихом океане // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2005. № 4 (8). С. 86−93.
  60. М.С. Философия культуры. СПб.: Петрополис, 1996. 415 с.
  61. Каганский B. J1. Культурный ландшафт и советское обитаемое пространство. М.:НЛО, 2001.576 с.
  62. В.И. История становления и развития художественной жизни Дальнего Востока (1858—1938 гг.). Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 1985. 176 с.
  63. И. О национальных характерах, поскольку они основываются на разном чувстве возвышенного и прекрасного. М.: ЧОРО, 1994. Т.2. 429 с.
  64. К. О русском национальном характере. М.: Академический проект, 2003. 560 с.
  65. И.В. Введение в историю русской культуры. М.: Омега-JI, 2003. 391 с.
  66. Ф. От Фихте до Ницше / пер. с англ., вступ. ст. и примеч. д. ф. н. В. В. Васильева. М.: Республика, 2004. 542 с.
  67. Н.И. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. М.: Олма-Пресс Образование, 2004. 780 с.
  68. М. Основание Владивостока // «Утро России», 4 июля 2002. 76. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада / пер. с франц. В. Бабин-цева. Екатеринбург: У-Фактория, 2005. 560 с.
  69. Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию: учебное пособие для студентов университетов. М.: Ключ-С, 1999. 270 с.
  70. К. Образ города / пер. с англ. В. Л. Глазычева / под ред. А. В. Иконникова. М.: Стройиздат, 1982. 328 с.
  71. Д.С. Достоинство имени // Сборник материалов Второй Всесоюзной научно-практической конференции «Исторические названия — памятники культуры» (3−5 июня 1991 г.). М.: Сов. фонд культуры, 1991. Вып.1. С. 3−14.
  72. Д.С. Письма о добром. СПб.: Логос, 2006. 256 с.
  73. Ю.М. Город и время // Петербургские чтения по теории, истории и философии культуры. СПб.: СППО-2, 1993. Вып. 1. С. 84−92.
  74. Ю.М. Символ в системе культуры. Избранные статьи. Таллин: Александра, 1992. Т. 1. С. 191−199.
  75. Ю.М. Статьи по семиотике культуры и искусства. М.: Академический проект, 2002. 544 с.
  76. И.В. Обзор направлений в исследовании культурной среды // Вестник Читинского государственного университета. 2007. № 6. С. 58−67.
  77. Л.В. История немцев в России. Барнаул: Позиция, 1996. 186 с.
  78. . Фрактальная геометрия природы. М.: Институт компьютерных исследований, 2002. 656 с.
  79. Ю.С. Средовой подход в воспитании. Н. Новгород: Изд-во Волго-Вят. акад. службы, 2002. 156 с.
  80. Ю.С., Шек Г.Г. Опыт освоения средового подхода в образовании: учебно-методическое пособие. Москва-Н.Новгород: РАСТР НН, 2008. 220 с.
  81. Д.Ж. Общая социология / пер. с сербского. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1998. 432 с.
  82. Н.П. Краткий исторический очерк г. Владивостока. Владивосток: Альманах «Рубеж», 2010. 480 с.
  83. Н.Г., Сидоров А. Ю., ТурмовГ.П. Русский немец Адольф Васильевич Даттан. Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2002. 168 с.
  84. Н.Г., Турмов Г. П. Страницы забытой истории. Владивосток: Издательство ДВГТУ, 2000. 112 с.
  85. Л.И. Социология культуры: учебное пособие. М.: Дашков и К., 2008. 396 с.
  86. Е.Г. Благотворительная деятельность немецких предпринимателей на Дальнем Востоке России во второй половине XIX начале XX вв. // Записки Гродековского музея. Хабаровск: Хабаровский краеведческий музей, 2003. Вып. 5. С. 75−93.
  87. В.В. Вероятностная модель языка. О соотношении естественных и искусственных языков. Томск—М.: Наука, 2003. 304 с.
  88. Немцы в России: историко-документальное издание / Руководитель проекта и ответственный редактор: к.и.н. Г. И. Смагина. СПб.: Лики России, 2004. 256 с.
  89. Немцы в России: проблемы культурного взаимодействия: сб. статей / отв. ред.: Л. В. Славгородская. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. 453 с.
  90. Немцы в России: русско-немецкие научные и культурные связи: сб. статей / Ин-т истории естествознания и техники РАН, СПб. фил., БАН- редкол.: Г. И. Смагина (отв. ред.) и др. СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. 424 с.
  91. В.А. Архитектура старого Владивостока // Архитектурное наследство. Национальное своеобразие зодчества народов СССР. М.: Стройиздат, 1980. № 28. С. 107−118.
  92. A.C., Георгиев В. А., Георгиева Н. Г., Сивохина Т. А. Хрестоматия по истории России. М.: Проспект, 2008. 592 с.
  93. Э.А. Современная городская культура и человек. М.: Наука, 1987. 192 с.
  94. Отчет ОИАК за 1897 г. Владивосток: ОИАК. 1898. 24 с.
  95. A.B. Особенности национального характера .. М.: Факультет иностранных языков МГУ, 2007. 172 с.
  96. А. Гений науки / пер. с англ. Е. И. Фукаловой. Под ред. к.ф.-м.н. С. Г. Новокшенова. М.: Институт компьютерных исследований, 2002. 448 с.
  97. A.A., Яковенко И. Г. Культура как система. М.: Языки русской культуры, 1998. 376 с.
  98. Г. В. История русской общественной мысли. М.: Директ-Медиа, 2010. 806 с.
  99. М.М. История русских былин. М.: Наука, 1962. 326 с.
  100. Т.З. Иностранные подданные в городах Дальнего Востока России. Вторая половина XIX — начало XX в. Владивосток: Дальнаука, 2004. 316 с.
  101. Д.В. Идея менталитета в русской философии золотого века. -Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2003. — 360 с.
  102. A.B. Н.И. Кареев о понятии «культурная среда» и её роли в формировании человеческой личности // Обсерватория культуры. 2005. № 4. С. 96−98.
  103. Н.И. Архитектурная деталь модерна во Владивостоке // Культура Восточной Азии: прошлое и настоящее: материалы международной научной конференции. Владивосток: ДВГУ, 2001. С. 112−117.
  104. Ю.Е., Стернин И. А. Русские. Коммуникативное поведение. 3-е изд. М.: Флинта: Наука, 2007. 328 с.
  105. Ф. Беседы у камина. М.: ИТРК, 2003. 408 с.
  106. Н.С., Обертас В. А. К истории застройки Владивостока. Владивосток: Приморское книжное издательство, 1961. 140 с.
  107. А.П., Грушевицкая Т. Г. Этнология. М.: Академия, 2003. 320с.
  108. В.М. К теории вопроса о феномене современных национальных диаспор // Ученые записки Российского государственного социального университета. М., 2008. № 4 (60). С. 142−144.
  109. Н. Психология: Современные системы: История. Постулаты. Практика / пер. с англ. Н. Мироновой, С. Рысеевой / под ред. Алексеева A.A. СПб: Прайм-Еврознак, 2007. 544 с.
  110. С.М. История России с древнейших времен / отв. ред.: Иванов H.A. М.: Голос: Колокол-Пресс, 1997. Т. 13−14. 746 с.
  111. И.JI. Народная монархия. М.: Эксмо, 2003. 489 с.
  112. Ю.Н., Каган М. С. Культурология. М.: Высшее образование, 2007. 566 с.
  113. Г. Научные основания нравственности: индукции этики. Этика индивидуальной жизни / пер. с англ., прим. Федорова А. 2-е изд., репринт. М.: ЛКИ, 2008. 248 с.
  114. И.М. Социальная история России и проблемы модернизации // Одиссей: Человек в истории. М.: Наука, 2004. С. 378−390.
  115. Н.К. Прибалтийские дворяне в генеалогии A.C. Пушкина. // Известия русского генеалогического общества. 1995. Вып. 3. С. 57—71.
  116. Ф. Общность и общество. Основные понятия чистой социологии. М.: Фонд «Университет», 2002. 456 с.
  117. В.Н. Межкультурная коммуникация как фактор адаптации иммигрантов в городской среде // Общественные науки и современность. 2003. № 6. С. 128−139.
  118. .Т., Чаптыкова Т. И. Диаспора как объект социологического исследования // Социс. 1996. № 12. С. 33−42.
  119. Д., Маргания О. Европейская модернизация: в 2 кн. М.: ACT, 2004. Кн. 1. 665 с.
  120. Г. П. Немцы из Владивостока // Родина. 2002. № 10. С. 76−78. 130.ТэнИ. Философия искусства. М.: Республика, 1996. 351 с.
  121. П.Ф. Приамурский край. 1906−1910 гг.: очерк. СПб.: Тип. В. Ф. Киршбаума, 1912. 474 с.
  122. Л.Е., Ермак Г. Г., Сердюк М. Б. Традиционный восточнославянский фольклор на юге Дальнего Востока России (вторая половина XIX -начало XX в.): адаптационный аспект. Владивосток: Дальнаука, 2004. 190 с.
  123. Ю. Отель «Централь» — детище русского немца // Ежедневные новости Владивостока. 2008. 6 июня.
  124. Ю.В., Гассий В. В. Развитие местных сообществ // Муниципальная власть. 2004. № 11−12. С. 64−72.
  125. П.А. Столп и утверждение истины. М.: ACT, 2007. 640 с.
  126. С., Ферпосон Дж. Геральдика: Гербы. Символы. Фигуры. М.: ACT, 2009. 224 с.
  127. Е.П. История предпринимательства и меценатства в России. М.: ПРИОР, 1998. 453 с.
  128. A.A. Владивосток: этюды к истории старого города. Владивосток: Изд-во ДВГУ, 1992. 215 с.
  129. A.A. Из Владивостокской старины. Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2001 г. 218 с.
  130. A.A. Общество изучения Амурского края: события и люди: монография. Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2004. Ч. 1. 276 с.
  131. В.И., Чечулина Г. С., Сутурин A.C. Хабаровск: Очерки истории. 1858−1983. Хабаровск: Хабаровское книжное издательство, 1983. 336 с.
  132. В.В. Дизайн и культура: монография. М.: МГУКИ, 2006. 361 с.
  133. Г. С. Горожане и селяне в результате реформ 90-х годов // Социологические исследования. 2002. № 2. С. 71−82.
  134. Ф. Волшебный мир немецкого языка / пер. с нем. Т. В. Юдиной. М.: Изд-во МГУ, 1996. 240 с.
  135. П.Г. Философия развития и проблема города: экология города и проблемы управления. М.: Школа культурной политики, 1989. 205 с.
  136. Этнические немцы России: феномен «народа в пути»: материалы XII международной конференции. М.: МСНК-Пресс, 2009. 632 с.
  137. ЮнгК.Г. О современных мифах. М.: Практика, 1994. 252 с.
  138. A.C. Россия: критика исторического опыта. (Социокультурная динамика России). Новосибирск: Сибирский хронограф, 1998. Т. 2. Теория и методология: Словарь. 600 с.
  139. Большой немецко-русский словарь: в 3-х т. Около 180 000 лексических единиц / Сост. Е. И. Лепинг, Н. П. Страхова, H.H. Филичева и др. / Под общ. рук. О. И. Москальской. Изд. 3-е, испр. и доп. М.: Рус.яз., 1997. Т.1. 760 с.
  140. А.П. Легенды и мифы Древней Греции и Рима: энциклопедия. М.: РИПОЛ-Классик, 2005. 768 с.
  141. В.М. Здравствуй Владивосток: Путеводитель-справочник. Владивосток: Дальневост. кн. изд-во, 1988. 173 с.
  142. Мифологический словарь / гл. ред. Е. М. Мелетинский. М.: Большая Российская энциклопедия, 1992. 736 с.
  143. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / Гл. ред. С. А. Токарев. М.: НИ Большая Российская энциклопедия, 2000. Т. 1. 672 с. Т. 2. 720 с.
  144. Немцы России: энциклопедия / пред. ред. кол.: В. Карев, О. Кубицкая. М.: Издательство «Энциклопедия Российских Немцев», 1999 2006. Т. 1 — 3. 2472 с.
  145. Немцы России: населенные пункты и места поселения: энциклопедический словарь / составитель: В. Дизендорф. М.: Издательство «Энциклопедия Российских Немцев», 2006. 470 с.
  146. Новая философская энциклопедия: в 4 т. М.: Мысль, 2001. Т. 2. 635 с.
  147. Приморский край: краткий энциклопедический справочник. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1997. 596 с.
  148. В.П. Словарь культуры XX века. М.: Аграф, 1997. 384 с.
  149. Н.Е. Толковый словарь обществоведческих терминов. СПб.: Лань, 1999. 528 с.
  150. Авторефераты и диссертации:
  151. Н.Ю. Новый город как модель советской культуры: дис.. доктора культурологии. Санкт-Петербург, 2006. 382 с.
  152. Т.В. История профессионального музыкального образования на юге Дальнего Востока России: 1880−1970 гг.: автореф. дис.. канд. искусствоведения. Владивосток, 2004. 28 с.
  153. Е.Г. Немецкие предприниматели на российском Дальнем Востоке во второй половине XIX- начале XX вв.: автореф. дис.. канд. ист. наук. Владивосток, 2001. 28 с.
  154. О.В. Особенности русского — немецкого культурного взаимодействия в культурном пространстве России: автореф. дис.. канд. культурологии. Барнаул, 2004. 28 с.
  155. ПоповичеваЮ. Н. Дальневосточное чиновничество во второй половине XIX века: дис.. канд. ист. наук. Владивосток, 2003. 262 с.
  156. A.A. Приграничье как феномен культуры (На примере Дальнего Востока России): автореф. дис.. канд. культурологии. Комсомольск-на-Амуре, 2004. 26 с.
  157. О.В. Провинциальная культурная среда как фактор формирования досуга молодежи: автореф. дис. доктора философских наук. М., 1997. 34 с.
  158. И.О. Диаспорные общины Приморского края: формирование, развитие, этнокультурный облик: Вторая половина XIX—XX вв.: автореф. дис.. канд. ист. наук. Владивосток, 2004. 24 с.
  159. А.Е. Ценностно-смысловые аспекты культуры предпринимательства старообрядческих общин России: автореф. дис.. канд. философ. наук. Тюмень, 2004. 22 с.
  160. С.Б. Формирование хоровой инфраструктуры в культурном пространстве юга Дальнего Востока России: Конец XIX начало XX вв.: автореф. дис. канд. культурологии. Владивосток, 2003. 24 с.
  161. С. А Nation of Provinciais: The German Idea of Heimat. Berkeley, Los Angeles, Oxford: University of California Press, 1990. 284 P.
  162. Armstrong J.A. Mobilized and proletarian diasporas // American political science review. Wash., 1976. Vol. 70, № 2. P. 393 — 408.
  163. Bausinger H. Typisch deutsch. Wie deutsch sind die Deutschen? Munschen: Verlag C.H. Beck oHG, 2000. 164 S.
  164. Brezinka W. Tuchtigkeit. Analyse und Bewertung eines Erziehungsziels. Munchen: Ernst Reinhardt Verlag, 1987. 125 S.
  165. Craig G.A. Uber die Deutschen. Munchen: Verlag С. H. Beck, 1982. 392 S.
  166. Durand B. Die Legende vom typischen Deutschen — Eine Kultur im Spiegel der Franzosen. Leipzig: Ausgabe Militzke, 2004. 224 S.
  167. Dickens A.G. The German Nation and Martin Luther. London: Edward Arnold, 1974. 254P.
  168. Donninghaus V. Die Deutschen in der Moskauer Gesellschaft: Symbiose und Konflikte (1494−1941). Munchen: Oldenbourg, 2002. 576 S.
  169. Gelfert H.-D. Was ist deutsch? Wie die Deutschen wurden, was sie sind. Munchen: Verlag C.H. Beck oHG, 2005. 211 S.
  170. Goerlitz U. Literarische Konstruktion (vor-)nationaler Identitat seit dem «Annolied»: Analysen und Interpretationen zur deutschen Literatur des Mittelalters (11. 16. Jahrhundert). Berlin, 2007. 387 S.
  171. Habermann M. Deutsche Fachtexte der fruhen Neuzeit: Naturkundlichmedizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache (Studia Linquistica Germanica- 61). Berlin, New York: de Gruyter, 2002. 583 S.
  172. Keil L.-B., Kellerhoff S.F. Deutsche Legenden. Vom «Dolchsto?» und anderen Mythen der Geschichte. Links Berlin 2002. 283 S.
  173. Kempe Fr. Father/Land: A Personal Search for the New Germany. London: New Haven, 2001. 358 P.
  174. Muller H.-Ch. Die deutsche Grundlichkeit gewurdigt von H-C. M. Munchen, 1990. 189 S.
  175. Munch P. Ordnung, Flei? und Sparsamkeit. Texte und Dokumente zur Entstehung der «burgerlichen Tugenden». Munchen: Dt. Taschenbuch Verlag, 1984. 376 S.
  176. Nuss B. Das Faust-Syndrom. Ein Versuch uber die Mentalitat der Deutschen. Bonn- Berlin: Bouvier Verlag, 1993. 213 S.
  177. Plessner H. Die verspatete Nation. Uber die politische Verfuhrbarkeit burgerlichen Geistes (1959). Frankfurt am Main, 1998. 310 S.
  178. Schiewe J. Sprachenwechsel — Funktionswandel Austausch der Denkstile: die Universitat Freiburg zwischen Latein und Deutsch. Tubingen: Niemeier, 1996. 372S.
  179. Schmid-Lauber B. Gemutlichkeit. Eine kulturwissenschaftliche Annaherung. Campus, Frankfurt a. M. 2003. 250 S.
  180. Schroll-Machl S. Die Deutschen Wir Deutsche. Fremdwahrnehmung und Selbstsicht im Berufsleben. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003. 216 S.
  181. Stamer G. Die Realitat des Inneren. Der Einflu? der deutschen Mystik auf die deutsche Philosophie. Amsterdam/New York 2002, S. 25−71.
  182. Stumpp K. Das Russlanddeutschtum in Ubersee // Heimatbuch der Deutschen aus Russland. 1996. Stuttgart, 1996. S. 212.
  183. Szarota T. Der deutsche Michel. Die Geschichte eines nationalen Symbols und Autostereotyps. Osnabruck: fibre-Verlag, 1998. 421 S.
  184. Thiele J. Das Buch der Deutschen. Alles, was man kennen muss. Bergisch Gladbach. 2004. 832 S.
  185. Waquet F. Le Latin ou L’Empire d’un Signe. XVIe-XXe siecle / F. Waquet. Paris, 1998. 174 P.
  186. Zeidenitz S., Barkow B. Die Deutschen pauschal. Aus dem Englischen von Oliver Koch. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1997. 140 S.
  187. Иркутский пастор Теодор Ратке (1877 1880 гг.) Дивизионный пастор Карл-Август Румпетер (1880 — 1912 гг.) Пастор Адальберт Леста (1912 — 1923 гг.) Пастор Вольдемар Фридрих Рейхвальд (1923 — 1935 гг.)1. Состав церковного совета
  188. Дата избрания: 14 сентября 1877 г.
  189. Члены совета: Купец Аксель Вальден, начальник датского телеграфа Руссель и купец Отто Рейн.
  190. Дата избрания: 17 января 1882 г.
  191. Члены совета: купцы Христиан Зоне, Гвидо Ганзен и Эрнст Клаппенберг.1. Дата избрания: 1890 г.
  192. Члены совета: лейтенант (впоследствии генерал-майор флота) Владимир Ломан, купцы Иоганн Кустер и Карл Гольденштедт. Дата избрания: 1893 г.
  193. Члены совета: доктор медицины Артур Липе, доктор медицины Евгений Берг, капитан 1-го ранга Виктор Брандт и купец Рудольф Вольфарт. Почетный патрон церкви: военный губернатор Приморской области инженер-генерал П.Ф. Унтербергер1. Дата избрания: 1897 г.
  194. Члены совета: купцы Павел Бен и Павел Мейер, капитан (впоследствии действительный статский советник) Конрад Лакшевиц, морской инженер Константин Леопольд.1. Дата избрания: 1901 г.
  195. Члены совета: купец Георгий Толе и начальник Датского телеграфа Иорген Ганзен.
  196. В строительный комитет совета избирались фон Риттергольм, Мейер и Бен, военные инженеры Зестранд и Алексей Вебель, инженер Плансон. мин-аоетоьги .". —
  197. Памятник В. С. Завойко, стоявший с 1908 по 1938 гг,
  198. Г. И. Невельскому был открыт 26 октября 1897 года.
  199. Пушкинский театр. Здание построено в 1908 г. по проекту Г. Юнгхенделя
  200. Отель «Централь». Здание построено в 1907 г. по проекту архитектора В.К. Гольденштедта
  201. Лютеранская кирха Св. Павла построена в 1908 г. по проекту Г. Юнгхенделя.
  202. Лютеранская кирха Св. Павла. Конец XX в.
  203. Универмаг торгового дома «Кунст и Альберс» открылся 1 апреля 1884 г. 1. Архитектор Г. Юнгхендель.
Заполнить форму текущей работой