Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Лингвистические проекции конфликта: Дескриптивный аспект

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Атональнойигре мы противопоставляем игру, основанную на сознательном удвоению реальности, которая является атональной игрой- «понарошку». В рамках этой игры мы выделяем карнавальную и эвфемистическую формы. В основе карнавальной игры лежит конфликт между субъектом и окружающей действительностью, а также особый «карнавальный» аспект ощущения мира. В результате реализации данной поведенческой… Читать ещё >

Лингвистические проекции конфликта: Дескриптивный аспект (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Феномен конфликта в теории речевой деятельности
    • 1. 1. Диалогическая природа человеческого общения
    • 1. 2. Конвергентное сознание — основа успешной (неконфликтной) коммуникации
    • 1. 3. Конфликт и принципы коммуникации
    • 1. 4. Конфликт — общение — игра
      • 1. 4. 1. Речевое общение в контексте теории языковых игр
      • 1. 4. 2. Жанровая природа речевой деятельности
      • 1. 4. 3. Энергетика игрового поля дискурса
      • 1. 4. 4. Формы языковой игры
  • Выводы
  • Глава 2. Семантический образ «конфликта»
    • 2. 1. Конфликт как лингвокультурный концепт
      • 2. 1. 1. Интерпретация конфликта обыденным сознанием и наукой
      • 2. 1. 2. Концепт как культурно — ментально — языковое образование
      • 2. 1. 3. Три составляющие концепта
    • 2. 2. Смысловое поле концепта «конфликт»
      • 2. 2. 1. Смысловое поле — модель семиозиса
      • 2. 2. 2. Статическая составляющая структуры концепта «конфликт»
      • 2. 2. 3. Динамическая составляющая структуры концепта «конфликт»
      • 2. 2. 4. Толерантность — нулевой член оппозиции конфликт — согласие"
  • Выводы
  • Глава 3. Конфликт в драматургии Дж. Б. Шоу и А.П. Чехова
    • 3. 1. Игровой потенциал конфликтной формы дискурса в пьесах Б. Шоу
      • 3. 1. 1. Агональная игра в пьесе «Избранник судьбы»
      • 3. 1. 2. Карнавальная игра
      • 3. 1. 3. Эвфемистическая игра
    • 3. 2. Непонимание — коммуникативный уровень конфликта (по пьесе Б. Шоу «Пигмалион»)
    • 3. 3. Особенности реализации конфликта в драматургии
  • А.П. Чехова
  • Выводы

Конфликт как явление действительности * концептуализируется сознанием и в этом смысле представляет собой модель для организации некоторых типов: естественноязыкового дискурса. Принятие оптимального решения в условиях конфликта находится в компетенциилогической теории игр, а онтологический статус игры в антропологической реальности является основанием для рассмотрения возможностей' применения? теории игр к описанию текстовой деятельности в естественном языке: Выявление закономерностей и характеристик игровой реальности в естественноязыковом дискурсе, организующим принципомкоторой, выступает собственная, логика естественногоязыка, имеет важное значение для более глубокого понимания функциональности в лингвистике, а также для выработки конструктивных стратегийповедения в ситуациях конфликтного вербального взаимодействия.

Актуальность исследования продиктована следующими моментами:

— Объективное присутствие конфликта. впсихике человека оказывает определенное влияние на организацию его дискурсивной-деятельности., Современная лингвистика на данномэтапе своего развития может предложить. свои методы изучения этого явления, и, следовательно, помочь избежать его деструктивных последствий.

— В отличие от многочисленных исследований-конвенционального общения конфликтные: формы, дискурсивной деятельности являются! недостаточно изученной областью межличностнойкоммуникации. Выявленные здесь, закономерности позволяют по-иному посмотреть на? природу естественноязыкового дискурса.

Объектом данного диссертационного исследования является естественноязыковойдиалогическийдискурс в английской и русской лингвокуль-турах.

Предметом исследования > является • конфликтная форма дискурсивной деятельности, бытие самого понятия «конфликт» в языке., В ходе рассуждений ставится проблема успешности (неконфликтности) межличностного общения, которая рассматривается в рамках диалогического подхода к языку.

Практическим материалом послужили оригиналы пьес Дж. Б. Шоу, драматургическое наследие А. П. Чехова: При построении смыслового поля концепта «конфликт» мы опирались на толковые словари английского и русского языков, тексты монографий и учебниковпо конфликтологии отечественных учёных.

Цель исследования заключается в том, чтобы выявить и проанализировать особенности языковой манифестации конфликта в диалоговом взаимодействии субъектов общения, а также возможные корреляции полученных языковых форм с. ментальными репрезентациями: концепта «конфликт» в сознании носителей английской и русской лингвокультур. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих основных задач:

— определить аспекты теории речевой: деятельности, необходимые для анализа конфликтного вербального взаимодействия;

— построить смысловое поле концепта «конфликт», т. е. выявить основные «смыслы», из которых складывается, представление в сознании носителей языка о типичной ситуации конфликтного взаимодействия;

— проанализировать наиболее яркие фрагменты, в которых прослеживаются типические схемы конфликтного взаимодействия;

— выделить и классифицировать фрагменты конфликтного вербального взаимодействия из речевого континуума пьес Дж. БШоу и А. П. Чехова;

— проанализировать особенности представления конфликта' драматургами — представителями одной исторической эпохи, но различных (английской и русской) лингвокультур.

Методологической основой работы послужили важнейшие принципы и категории диалогического подхода к языку, который рассматривает язык как сферу коммуникативной конвергенции субъектов общения, а также положение о том, что игра является фундаментальной особенностью антропологической реальности.

Теоретические положения работы базируются на концепциях известных отечественных и зарубежных ученых в области философии языка, теории языка, лингвокультурологии, конфликтологии (Л. Витгенштейн, Н. Винер, Г. П. Грайс, ММ. Бахтин, А. Г. Баранов, А. Вежбицкая, Ю. С. Степанов, В. ЗДемьянков, В. И. Карасик, И. Хейзинга, Г. Зиммель, JI. Фестингер).

Научная новизна исследования заключается в выявлении игрового потенциала конфликтного типа дискурса и описании его игровых формв определении особенностей лингвистической реализации конфликта в драматургии представителей различных лингвокультур —Дж. Б. Шоу и А. П. Чехова, которые свидетельствуют о влиянии миросозерцания самого драматурга на представление конфликта.

Теоретическую значимость исследования мы усматриваем в построении смыслового поля лингвокультурного концепта «конфликт», который относится к числу важнейших регулятивов поведения человека, в том числе вербальногов продуктивной попытке интегрировать теорию речевых жанров и языковых игр для описания функционирования естественного языкав возможности использования результатов исследования для разработки качественно иного способа обучения гуманитарному знанию, ориентированного на герменевтический и майевтический компоненты, в основе которого лежит развитие речемыслительной деятельности как главного фактора культуры.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут использоваться в лекционных курсах и на практических занятиях по теории языкознания, прикладной конфликтологии, психолингвистике, теории интерпретации текста, переводу.

На защиту выносятся следующие основные положения: 1. Конфликт — неотъемлемое свойство человеческого общения, которое активизируется и/или преодолевается самимпроцессом общения. Индивидуум, вступающий в общение, обладает своей индивидуальной уникальной картиной мира, которая определяет его поведение в социальной деятельности, включая дискурсивную (текстовую). Опираясь на ментальные репрезентации в своей когнитивной системе, индивидуум строит свои «смыслы», которые не всегда совпадают с интенциями говорящего. Фактор рассогласования индивидуальных когнитивныхсистем субъектов общенияявляясь серьёзным препятствием к взаимопониманию, характеризуется как конфликтогенный.

Игра — особая поведенческая программа участников конфликтного взаимодействия. В связи с этим мы предлагаем рассматривать следующие типы игры как конфликтной формы дискурсивного бытия:

1) агоналъную игру (по наличию в ней признаков соревновательности, конкурентности) в двух её проявлениях, как интерсубъективную и интрасубъективную;

2) агоналъную игру «понарошку» (как сознательное удвоение реальности), представленную двумя формами в виде:

— карнавальной игры, основанной на смеховом начале;

— эвфемистической игры, в основе которой лежит стремление участников общения «завуалировать» истинное содержание общения.

Нарушение принципа Кооперации Г. ГЬ Грайса часто имеет прагматический характер в естественноязыковом общении и не всегда является основанием для активизации конфликтной формы взаимодействия. Конфликт — сложный многоуровневый феномен, который может рассматриваться как лингвокультурный концепт. В межличностном общении он представляет собой специфическое содержание знания, которое позволяет индивидууму оценивать ситуацию как конфликтную. Выявленные «смыслы» концепта «конфликт» в сознании носителей языка позволяют понять культурные и этноспецифические особенности восприятия ими конфликтной ситуации и поведения по отношению к партнёрам.

5. Личность драматурга, его мироощущение оказывают значительное влияние на представление конфликта в его произведениях. Так, карнавальный аспект восприятия мира, характерный для Дж. Б. Шоу, способствовал созданию особой игровой реальности персонажами, переживающими тот или иной психологический конфликт. Характерные для чеховского диалога «провисающие» реплики отражают собственную манеру общения А. П. Чехова, а в художественном произведении являются средством реализации внутреннего психологического конфликта персонажей.

При изучении текстового материала были использованы такие методы эмпирического исследования, как описательный, компонентный методы, интроспекция < и интерпретация художественного текста. В качестве теоретических методов были использованы: анализ, синтез, сравнение, гипотетикодедуктивный метод.

Апробация исследования. Отдельные аспекты исследования представленыв докладе на межвузовскойконференции «Актуальные проблемы современной русистики и литературоведения» (Краснодар, 2003), на V Всероссийской научно — практической конференции «Формирование гуманитарной среды и внеучебная работа в ВУЗе, техникуме, школе» (Пермь, 2003), на Всероссийской научной конференции «Язык и мышление: Психологический и лингвистический аспекты» (Пенза, 2004).

Структура диссертации. Исследование состоит из Введения, трёх глав, Заключения, списка использованной литературы, Приложения.

Выводы.

1. Объективно существующее противоречие приводит участников общения к столкновению, а само общение переводит в зону конфликтности (=агона). Мы определили такие ситуации как дискурсивные игры атонального типа по наличию в них признака конкурентности. Особенностью рассматриваемой дискурсивной игры является актуализация карнавального и эвфемистического аспектов наряду с атональным. Такое «вплетение» новых структур в изначально заданную дискурсивную форму является характерным для естественноязыковой реальности.

2. В случае «игроизации» действительности (создании условной игровой реальности), по крайней мере, одним из участников общения, и при наличии конфликта, дискурсивная деятельность может быть представлена как атональная игра «понарошку». Нами выявлены две формы такой дискурсивной деятельности, а именно: карнавальная, основанная на карнавальном мироощущении и эвфемистическая, в основе которой лежит стремление участников общения «завуалировать» истинное содержание общения. Такая проекция конфликта основана на своеобразном мироощущении самого драматурга — Дж. Б. Шоу, а также на особенностях языкового сознания англичан.

3. Коммуникативный уровень конфликта проявляется в естественноязыковом общении как непонимание, глубину которого призван оценить диалог. Диалог в широком смысле — «как сфера конвергенции сознаний» (М.М. Бахтин) участников общения — представляет также качественно иной способ обучения гуманитарному знанию. Данный способ заключается в достижении особого контактах обучаемым и, на его основе, моделирование общей картины мира обучаемого, что, в свою очередь, предполагает развитие его рече-мыслительной деятельности.

4. В пьесах А. П. Чехова игровая стихия замыкается границами сознания отдельного индивида. Внутренний конфликт представляет собой драматическую борьбу между противоборствующими началами «расщепленного субъекта». В данной проекции конфликта отражается трагическое восприятие мира самим драматургом, а также особенности национального характера представителей русской культуры.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Результаты, проведенного исследования позволяют сделать следующие выводы:

1. Конфликт в виде рассогласования индивидуальных когнитивных систем (ИКС) лиц, вступающих в речевое взаимодействие, преодолевается самим процессом общения. При этом реализуется такая модель коммуникативного поведения, которая создаёт условия для рождения интерсубъективных смыслов. Примером такого вида взаимодействия является майевтический диалог — уникальный диалогический контакт, основанный на эмпатии — чувстве симпатии, разделяемом субъектами общения. Эмпатия открывает возможность для проникновения (встраивания) в индивидуальные картины мира и расширения / корректирования их, а, следовательно, и контекста понимания, что в целом способствует созданию атмосферы взаимодеятельности по рождениюистины и преодолению разногласий.

В случае если собеседники не заинтересованы друг в друге или в предмете общения, фактор «рассогласования» их ИКС ведет к эскалации конфликта, который на коммуникативном уровне выражается в виде непонимания,' прекращения общения, ухудшения межличностных отношений.

2. В отличие от общения по принципу Кооперации Г. П. Прайса естественно — реальное общение: является таким видом организации, который должен осмысливаться и измеряться как живая нелинейная функция, обладающая самоорганизующими свойствами. Эта задача частично решается применением теории игр, что особенно оправдано при исследовании конфликтных форм речевого взаимодействия. Врожденный инстинкт борьбы за выживание, который присутствует у людей так же, как и у других живых существ, является причиной того, что часто конфликтное взаимодействие развивается по принципу игры с нулевой1 суммой, где выигрыш одного неизменно означает проигрыш другого. Такая линия поведения называется соперничеством и реализуется в языковой игре азонального типа. Дискурсивная деятельность в атональной игре организуется под влиянием межличностного конфликтаздесь обязательным условием является «активный враг» в лице другого участника взаимодействия. Однако в конфликтное взаимодействие могут вступать, противоборствующие начала в сознании отдельной личности, — в этом случае мы можем говорить об интрасубъективной (внутриличностной) азональной игре, которая, по сути, представляет более глубокую внутреннюю драму, осознаваемую или неосознаваемую субъектом.

Атональнойигре мы противопоставляем игру, основанную на сознательном удвоению реальности, которая является атональной игрой- «понарошку». В рамках этой игры мы выделяем карнавальную и эвфемистическую формы. В основе карнавальной игры лежит конфликт между субъектом и окружающей действительностью, а также особый «карнавальный» аспект ощущения мира [Бахтин 1990]. В результате реализации данной поведенческой программы образуетсяособая форма контакта, которая деформирует семантику произносимых участниками слов столь радикально, что они приобретают если не противоположный, то явно новый смысл. В результате такие речевые жанры как упрёк, выговор, нотация, оскорбление и т. п. не вызывают типичной негативной реакции, т. е. общение агрессивное по форме, по сути таковым не является. Другой характерной особенностью карнавальной игры является своеобразнаякарнавальная' логика «обратности» [Бахтин 1990];

Эвфемистическую игру отличает особая поведенческая программа, которую реализуют участники общения, пытаясь разрешить различного ¦ рода конфликты и восстановить баланс отношений: и/или мироощущенийПри этом субъекты общения ставят своей целью «замаскировать», «завуалировать» истинное содержание общения или смягчить сущность того, что является неприемлемым с точки зренияобщества, повлиять на общественную оценку тех или иных явлений’или поступков. Эта цель сближает данное явление с известным процессом эвфемизации с той лишь разницейчто здесь она связана не только (и не столько) с процессом номинации, как традиционно принято считать, а с самим процессом формирования дискурсивной деятельности. Формальным признаком этой игры является неконгруэнтность семантики физического и вербального поведения, что позволяет квалифицировать эту игру как парасловесную.

Мы считаем, что перечисленные выше языковые формы должны называться дискурсивными играми, поскольку это игры речевого взаимодействия, которые в значительной степени формируются и объясняются функционированием в реальном времени, что соответствует природе дискурса.

3* Постулаты кооперативного общения, провозглашенные Г. П. Грайсом, -это идеальные и теоретические нормы коммуникации, которые не соблюдаются в процессе реального общения, что, однако, не ведет к напряженности- (=конфликту) в отношениях субъектов общения. Намеренное нарушение постулатов общения имеет дополнительный прагматический смысл и может не только не способствовать возникновению конфликта, но, более того, увести ситуацию общения от уже существующего или назревающего недоразумения. Коммуникативные правила не являются писаным законом, они вырабатываются в практике общения с учётом её результативности и принимаются на основе общего соглашения.

4. Функционирование понятия «конфликт» в рамках естественного языка перевело исследование: в область лингвокультурологии с целью выявления его смыслов в сознании носителей языка. В результате нами было построено смысловое поле концепта «конфликт». Центром полученного поля является: ядро, имеющее двучастное строение, которое представлено понятиями «противоречие» и «борьба», образующие вокруг себя соответственно статическую и динамическую лексико — семантические парадигмы. Первая указывает на причины и следствия конфликта, вторая — на способы взаимодействия конфликтующих сторон. Характерной чертой смыслового поля концепта конфликт" является высокая семиотическая плотность негативных поведенческих характеристик и отрицательных эмоциональных оценок.

Смысловое поле конфликта свидетельствует о его бытийности не только в мире человека, но и в его отношении к окружающей действительности. Ряд феноменов, которые мы традиционно интерпретируем как конфликты (=ссоры, споры, разногласия, противоречия и т. д.), принадлежат самым разным сферам бытия, но обладают совокупностью признаков, определяемых обыденным сознанием и наукой как конфликтные. В этой связи мы говорим об эмпирическом бытии конфликта, в котором он задан субъекту как объективная реальность.

Субъективность конфликта является причиной — того, что нередко семиотика этого феномена является непостижимой на рациональном уровне. Комплекс переживанийчувств, мыслей, оценивающих определенный феномен как конфликт, может быть названэкзистенциальным бытием конфликта. Именно здесь, в мире экзистенции, формируется феноменальный образ явления, который позволяет безошибочно относить ту ил и инуюреалию к конфликту.

Интерсубъективная природа конфликта является основанием для выделения коммуникативного уровня конфликта, который проявляется в естественноязыковом общении как непонимание, при этом уровень непонимания призван оценить диалог.

5. Особенностью лингвистической реализации конфликта в пьесах Б. Шоу является создаваемая конфликтующими сторонами игровая реальность. Основанием такой проекции конфликта являются как особенности языкового сознания англичан и мироощущение самого драматурга, так и естественная^ связь игры со способами разрешения конфликта.

В пьесах А. П. Чехова конфликт представлен как борьба, столкновение человека с окружающей действительностью, в чём отражается трагическое восприятие мира самим драматургом, а также особенности национального характера представителей русской лингвокультуры. Внутренний конфликт, проецируясь в осязаемую форму, оказывает заметное влияние на способы организации языкового материала и способствует созданию особой коммуникативной реальности — транстекстуального диалога (термин С. Ваймана), в котором процесс общения представляется, прежде всего, как обмен смыслами, а не информацией.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Антология мировой философии. Т.1, ч.1 и 2. М.: Мысль, 1969. 936 с.
  2. А.Я., Шипилов А. И. Конфликтология. М.: Юнити, 2001. 551с.
  3. М., Фернхэм А., Грэхем Дж. А. Правила // Межличностное общение / Сост. и общ. ред. Н. В. Казариновой, В. М. Погольши. СПб.: Питер, 2001. С.83 114.
  4. Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.
  5. А. Г. По ту сторону сознания. М.: Смысл, 2002.480с.
  6. А. Г. Слово о толерантности // Век толерантности: Науч-публицист. веста. М.: МГУ, 2001. С. 4 7.
  7. Е.В. Отражение ценностей культуры в языке // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.2. Воронеж: ВГТУ, 2002. С.25−34.
  8. А.П. Типы концептов в лексико фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд — во Воронежского гос. ун — та, 1996. 104 с.
  9. А. НЛП: роли, которые играют люди. СПб.: Питер, 2002. 160 с.
  10. Ю.Баранов А. Г. Двукомпонентность когниотипа в жанровой специфичности
  11. Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999 а. С. 46 51.
  12. А.Г. Когниотипичность текста // Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. уч.-научн. центра «Колледж», 1997. С. 4−12.
  13. А.Г. Формализмы речи //Формирование гуманитарной среды и внеучебная работа в вузе, техникуме, школе: Материалы V Всероссийской научно практической конференции (27 мая 2003 г.): В 6 т. Т.4/ Перм. гос. техн. ун-т. Пермь, 2003. С. 216−218.
  14. А.Г. Формы языковой игры // Человек играющий/ Homo Ludens: Язык, личность, социум. Москва — Тверь, 1999 б. С. 5−11.
  15. А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 1993. 181 с.
  16. А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие. -М.: Эдиториал УРСС, 2001. 360с.
  17. Р. Нулевая степень письма // Семиотика: Антология/Сост. Ю. С. Степанов. Изд.2-е, испр. и доп. М.: Академический проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 327 370.
  18. М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 423 с.
  19. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. Изд. 3-е. М., 1972.
  20. М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М.: Худож. лит., 1990. 541 с.
  21. Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. Mi: Прогресс Универс, 1970. 451 с.
  22. Н.А. Русская идея. Судьба России. М.: Сварог и К, 1997. 541 с.
  23. Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. Минск: Современный литератор, 2002. 448 с.
  24. Г. И. Текстопостроение как реализация игрового потенциала? // Человек играющий/Homo ludens: язык, личность, социум. Москва Тверь, 1999. С. 58−67.
  25. И.А. О Чехове // Бунин И. А. Собр. соч. в 9 т. Т. 9. М., 1967.
  26. Р., Ричардсон Д. Агрессия. СПб: Питер, 2001. 352 с.26-Вайман С. Т. Драматический диалог. М.: Едиториал УРСС, 2003. 208 с.
  27. А. «Культурно-обусловленные сценарии»: новый подход к изучению межкультурной коммуникации //Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. С.112−132:
  28. А. Речевые жанры. // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. С. 99−111.
  29. А. Сопоставление культур через посредство лексики и грамматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.
  30. А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 416с.
  31. . Торговый Хаос. М.: ИК Аналитика, 2000. 328 с.
  32. Н. Человек управляющий. СПб.: Питер, 2001. 228 с.
  33. JI. Философские исследования // Витгенштейн Л. Философские работы (Часть 1). М., 1994.
  34. С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лин-гвокультурологического анализа: Монография. Краснодар: Изд-во Кубан. гос. техн. ун-та, 2002. 142 с.
  35. С.Г. Методологические основания лигвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Выпуск 3. Воронеж, 2002. С. 79 -95.
  36. .П. Русский национальный характер // Вопросы философии, 1995. № 6. С. 113−117.
  37. М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно прагматический аспект. М., 1993. С. 158−218.
  38. В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. С. 23 34.
  39. В.Е. Проблемы жанроведения // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. С. 4−6.
  40. Г. П. Логика и речевое общение // Межличностное общение / Сост. и общ. ред. Н. В. Казариновой, В. М. Погольши. СПб.: Питер, 2001. С. 171 -195.
  41. Н.В. Психология конфликта. СПб: Питер, 2002. 464 с.
  42. . В. фон. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем./ Общ. ред. Г. В. Рамишвили- Послесл. А. В. Гулыги и В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 2000. 400с.
  43. Р. Элементы теории социального конфликта // Социологические исследования, 1994. № 5. С. 142−147.
  44. Т.А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс. 1989. 312с.
  45. В.В. Фатнческие и информативные коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. С. 34 44.
  46. В.З. Загадки диалога и культуры понимания // Текст в коммуникации. М.: Институт языкознания АН СССР, 1991. С. 109 116.
  47. В.З. Тайна диалога: (Введение) // Диалог: Теоретические проблемы и методы исследования. М.: ИНИОН РАН, 1992. С. 10 44.
  48. В.З. Фрейм // Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. С. 187- 189.
  49. Я.Н. К онтологичному и динамичному пониманию языка «Философия имени» и диалогическая философия // Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж, 1999. С. 46 62.
  50. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 159 с. 51.3алевская А. А. Введение в психолингвистику. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000. 382 с.
  51. Г. Человек как враг // Социологический журнал, 1994. № 2. С. 114−119.
  52. В.И. Язык социального статуса. Ин-т языкозн. РАН- Волгогр. гос.пед. ин-т, 1992. 330с.
  53. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477с.
  54. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 261 с.
  55. Д. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей. Пер. с англ. / Сост. Хасхачих М.И.- Общ. ред. и предисл. Зинченко В. П., Жукова Ю. М. М.: Прогресс. Пракситель, 1989. 281 с.
  56. С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В. А. История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях. 4.2. М.: Просвещение, 1965. С.85−90.
  57. М.С. Идея «языковых игр» // Философские идеи Людвига Витгенштейна. М.: Ин-т философии РАН, 1996. С.5−24.
  58. Конфликтология. Под ред. А. С. Кармина. СПб.: Лань, 1999. 448 с.
  59. Краткий психологический словарь. Под ред. А. В. Петровского, М.Г. Яро-шевского. М. 1985.
  60. Ю., Третьяков В. Грамматика общения. М.: Смысл- Академический проект, 1999. 279 с.
  61. Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму. М.: Прогресс, 2000. С.427 457.
  62. Е.С. Концепт // Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. С. 90 93.
  63. В.И., Казаринова Н. В., Погольша В.М- Межличностное общение. СПб.: Питер, 2003. 544 с.
  64. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 387−415.
  65. А.Ф. Имя: избр. работы, переводы, беседы, исследования, арх. материалы / Сост. и общ. ред. А. А. Тахо Годи. СПб: Алетейя, 1997. 616 с.
  66. В.А. Противоречие и согласие: языковые концепты, дискурсные стратегии, текстовые свойства // Вопр. языкознания, 2003. № 4. С. 91 -109.
  67. М. Перевод и интерпретация: о некоторых предположениях и мифологемах // Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж, 1999. С. 32−45.
  68. Д. Социальная психология. СПб.: Питер Ком., 1998. 688 с.70-Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра // Collegium: междун. научно худ. журнал. Киев. 1995. № 1−2.
  69. У. Биология познания // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С.95−142.
  70. М.С. Конфликтология. М.: Академия, 2003- 320с.
  71. Л.М., Кузьменкова О. В. Психологические особенности внутри-личностных противоречий учителя // Вопр. психологии, 1998- № 3. С.3−16.
  72. Я.К. Функциональные аспекты языковой игры. Автореф. канд. филол. наук. Краснодар, 2002. 22с.
  73. .И., Николаева Л. А. Жанр как текст, высказывание и система текстов (на материале новеллистики) //Язык и культура: 4-я междунар. конф. 4.3. Киев, 1996. С. 82 90.
  74. Основы конфликтологии: Уч. пособие / А. В. Дмитриев, Ю. Г. Запрудский, В. П. Казимирчук, В.Н. Кудрявцев- Под ред. В. Н. Кудрявцева. М.: Юристъ, 1997. 200 с.
  75. Парыгин Б. Д- Основы социально-психологической теории. М.: Мысль, 1971.351 с.
  76. Петров В. В, Язык и искусственный интеллект: рубежи 90-х годов. Вст.ст. // Язык и интеллект. М., 1996. С. 5−13.
  77. X. Бернард Шоу. Ростов н/Д: Феникс. 1997. 544с.
  78. Платон. Пир / Пер. с древнегреч. С. К. Апта. СПб.: «Библиотека «Звезды», 1992. 64с.
  79. Платон. Диалоги / Пер. с древнегреч. Пер. с древнегреч. С. Я. Шейнман -Тонштейн- Сост., ред. и авт. вступ. ст. А.Ф. Лосев- М.: Мысль, 1998. 607 с.
  80. С.И. Спор. О теории и практике спора. СПб.: Лань, 1996. 160 с.
  81. И., Стенгерс И. Порядок из хаоса. Новый диалог человека с природой. М.: Едиториал УРСС, 2003. 312 с.
  82. О.Г. Лингвокультурный концепт «приватность». Дисс. канд. филол. наук. Волгоград, 2000- 225 с.
  83. Г. В. Вильгельм фон Гумбольдт основоположник теоретического языкознания. Вст. ст. // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 2000. С. 5 — 33'.
  84. Л.Т. Философия игры. М.: Вузовская книга, 2002. 256 с.
  85. Розеншток Хюсси О. Великие революции. Автобиография западного человека. М.: Библейско — Богословский Институт св. апостола Андрея, 2002. 646 с.
  86. А.А. Вербальный конфликт в диалогической «игре»// Человек играющий/ Homo Ludens: Язык, личность, социум. Москва Тверь, 1999. С.12−25.
  87. К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора», «комплимент», «колкость"// Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997.
  88. К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи. Саратов: Колледж. 1999. С.13−25.
  89. К.Ф. Языковая личность в аспекте психолингвистической конфликтологии // Диалог 2002: http://www.dialog-2 l'.ru/
  90. Н.В. Уровни понимания в общении и их моделирование в системах искусственного интеллекта // Модели диалога в системах искусственного интеллекта. Уч. записки Тартуского гос. ун-та. Выпуск 751. Тарту, 1987. С.113 126.
  91. Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986. С. 151- 169.
  92. .Ф. Н.О. Бердяев о роли национального характера в судьбах России // Социально-политический журнал, 1993. № 9 10.
  93. Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. 128 с.
  94. А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995. 352с.
  95. Ф. де. Курс общей лингвистики. Мл Эдиториал УРСС, 2004. 256с.
  96. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки русской культуры. 1997. 824 с.
  97. Ю.С. В мире семиотики // Семиотика: Антология./Сост. Ю. С. Степанов. М.: Академический проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 5 42.
  98. Ю.С. Семиотка концептов // Семиотика: Антология./Сост. Ю. С. Степанов. М.: Академический проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2001.С. 603−624.
  99. И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001. 252 с.
  100. И.А. О понятии эффективного общения // Преподавание культуры общения в средней школе. Воронеж, 1995.
  101. П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. М., 1986. С.130 150.
  102. Н.Р. Лингвокультурологическое поле концепта «пустота», (на материале поэтического языка московских концептуалистов). Дисс. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. 188 с.
  103. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
  104. В.И. Бахтин как парадигма мышления // Дискурс. Новосибирск, 1996 а. № 1.С. 9- 16.
  105. В.И. Модусы сознания и школа коммуникативной дидактики // Дискурс. Новосибирск, 1996 б. № 1. С. 17 22.
  106. М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопр. языкознания, 1997. С. 102−119.
  107. Л. Теория когнитивного диссонанса: Пер. с англ. СПб.: Ювента, 1999.318 с.
  108. Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. Когнитивные аспекты языка. М., 1983. С. 74- 122.
  109. М.Р. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога: концепт, категория, прототип // НТИ. Сер.2. 1992. № 3.1. С. 1−8.
  110. Ю. Три вектора семиозиса //Дискурс. Новосибирск, 1996 б. № 1. С. 41−47.
  111. Ю. Феноменология образования и коммуникативная стратегия обучения // Дискурс. Новосибирск, 1996 а. № 1. С. 23 29.
  112. Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография. М. Волгоград: Перемена, 2000. 368 с.
  113. Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж. 1997. С. 88−98.
  114. Т.В. Речевой жанр: опыт общефилологического осмысления // Collegium: междун. научно худ. журнал. Киев. 1995. № 1−2. С. 57 — 65-
  115. Хёйзинга Й. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня. М.: Прогресс, 1992. 554 с.
  116. Argyle М. Nonverbal Symbolic Action Gaze // Life Sentences: Aspects of the Social Role of Language. R. Harre (Ed.). London: Wiley, 1976. pp. 118 125.
  117. Austin J.L. How to Do Things With Words. Oxford UP, Great Britain, 1963.
  118. Berkowitz L. Frustration aggression hypothesis: Examination and reformulation. Psychological Bulletin, 106, pp. 59- 73.
  119. Boulding K. Conflict and Defense. New York: Harper Torchbooks, 1962. 349 p.
  120. Buss A. H. The Psychology of Aggression. New York: Wiley, 1961.
  121. Dijk T.A. Van. Semantic Macro Structures and Knowledge Frames in Discourse Comprehension // Cognitive Processes in Comprehension. Ed. P. Carpenter and M. Just. N.J.: Hillsdale, 1977. pp. 3−32.
  122. Felson R.B. Impression management and the escalation of aggression and violence. Social Psychology Quarterly, 45, pp. 245 254.
  123. Forgas J. Feeling and Thinking: Affective Influences on Social Cognition. New York: Cambridge University Press, 2000.
  124. Goffman E. Relations in Public: Microstudies of the Public Order. Harmondsworth: Penguin, 1972. 460 p.
  125. Goffman E. Forms of talk. Oxford: Basil Blackwell, 1981. 336 p.
  126. Gorer J. Exploring English Character. New York: Criterion Books, 1955. 328 p.
  127. Grice H.P. Logic and Conversation // Syntax and Semantics. Vol.3, ed. by P. Cole and J.L. Morgan, N.Y., Academic Press, 1975. pp. 41 58.
  128. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Arnold, 1978. 256 p.
  129. Kuno S. Subject, theme, and the speaker’s empathy a reexamination of relativization phenomena. In Li, C., ed. Subject and topic. NY: Academic Press. 1976. pp. 417−444.
  130. Leech J. Principles of Pragmatics. L., N.Y., 1983.
  131. Levinson S. Pragmatics. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1983. 420 p.
  132. Maturana H. The Nature of Time. 1995. http://www.inteco.cl/biology
  133. Rosh E. Human Categorization. Warren, N. (ed.), Studies in Cross -Cultural Psychology, vol. 1. N.Y.: Academic Press, pp. 1−49.
  134. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия (более 3000 статей) / Сост. Модестов В. М.: Худож. лит., 2000. 415 с.
  135. З.Е. Словарь синонимов русского языка. 6-е изд., М.: Русск. яз., 1989.
  136. Большой толковый словарь русского языка. / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998.
  137. В. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 тт. СПб.: Диамант, 1998.
  138. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск / Ю. Д. Апресян, О. Ю. Богуславская, И. Б. Левонтина, Е. В. Урысон, М. Л. Гловинская, Т. В. Крылова. Под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры. 1997.
  139. С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник. 1999.
  140. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1988.
  141. Словарь синонимов. М.: Том, 1997.
  142. Hornby A. S. Oxford Student’s Dictionary of Current English. Oxford: Oxford University Press, 1984.
  143. LDCE Longman Dictionary Of Contemporary English. Pearson Education Limited, 2001.
  144. Roget’s Interactive Thesaurus, First Edition (v 1.0.0). Copyright © 2003 by Lexico Publishing Group, LLC.
  145. А.П. Рассказы. Пьесы. М.: ACT- Олимп, 1996. — 640 с.
  146. Shaw В. Selected Works. Plays. Foreign Languages Publishing House. Moscow, 1958. 808 c.
  147. Shaw B. Pygmalion. Heartbreak House. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001. -224 с.
Заполнить форму текущей работой